412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Марк Вебер » В ярости рождённая (Дорога Ярости) » Текст книги (страница 20)
В ярости рождённая (Дорога Ярости)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:11

Текст книги "В ярости рождённая (Дорога Ярости)"


Автор книги: Дэвид Марк Вебер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 60 страниц)

– Винчестер-Один, Винчестер-Альфа-Один, исполняю, – доложил сержант Макгвайр. Он и его крыло – Капрал Бюнг Ча Чул – сблизились, направляясь к обозначенной позиции.

Винчестер-Альфа-Три – капрал Эрик Андерсон – не стала тратить время на устный доклад, но его иконка, дважды мигнув, указала таким образом, что приказ принят к исполнению и он с капралом Варткесом Кэлэчиэном – своим крылом – направились к назначенным им позициям.

– Винчестер-Браво-Один, – продолжила Алисия, перенося внимание на команду сержанта Абернати. – Мы не можем оставить вас в резерве – мы былирезервом Взвода – но я хочу, чтобы ты и твои люди прикрыли нас во время прохода через периметр. Вы и ваше крыло с тяжёлым оружием занимаете позиции прямо здесь, – стрелка на тактической карте, выведенной на дисплей сержанта, указала на вершину маленького холма слегка на восток от точки где речное русло пересекало периметр Бука-Два. Отметка была достаточно высока, чтобы дать Абернати свободную от помех директрису огня вдоль обеих берегов и хорошо простреливать весь лагерь.

– Расположение остальных крыльев твоей группы – на твоё усмотрение, – сказала она ему. – Пока Альфы не проникли в лагерь, вы должны обеспечить безопасность их тыла. Затем ты перегруппируешь  своих людей и начнёшь движение примерно вдоль этого маршрута.

Она наметила пунктиром ещё одну линию, на этот раз с яркой острой стрелочкой на конце. Она пересекала периметр к востоку от русла и направлялась на юг, непосредственно к блоку казарм, обозначенному на карте как Крысиная нора-Один. По первоначальному плану операции одному из отделений лейтенанта Пола ставилась задача разобраться с Крысиной норой-Один. Онассис явно не указал, что эти казармы стали теперь её ответственностью, но он сказал ей, что она становится «исполняющим обязанности» отсутствующего отделения Пола. Кроме того, русло на отметке Альфа-Пять было самым близким пунктом входа для любого из подразделений первого взвода.

– И учтите, – сказала она, благословляя часы, что она потратила на изучение плана операции, которую у неё, к сожалению, не было возможности отработать на тренажёрах вместе с людьми, внезапно ставшими её подчинёнными, – Крысиная нора-Один – то место, где квартируют их инструкторы и располагается их кают-компания. Если кто-то и вытащит голову из задницы к тому времени как мы войдём в лагерь – это определённо будет где-то там. Поэтому смотрите в оба. И если мы наткнёмся на слишком сильное сопротивление в Крысиной норе, то затаитесь где-нибудь здесь – яркая жёлтая линия на ВИЛСе отметила скалистый овраг, который должен был обеспечить неплохое укрытие от огня из казарм – и ждите нас. Ни в коем случае не лезьте на рожон. Я с Альфой подойду как можно скорее и поддержу вас.

– Винчестер-Браво-Один, приказ подтверждаю, – ответил Абернэти и она была благодарна за его отношение. Тон его голоса был чётким, деловитым и сосредоточенным, но в нем угадывалось доверие. Доверие к ней, свидетельствующее, что новичок, отдающий приказы его людям действительно сделал свою домашнюю работу.

– Всем Винчестерам, – сказала она, надеясь что то, что она собирается сообщить, не пошатнёт это доверие, – есть ещё одна вещь. Тигр-Один подтвердил присутствие детей и нонкомбатантов – повторяю, детей и нонкомбатантов – в Буке-Один. Раздел «Дельта» Правил обязателен к применению. Подтвердите исполнение.

Был момент тишины – несмотря на тонус – пока её люди осознавали эту не слишком приятную новость. Но потом каскад подтверждающих ответов вернулся к ней и она кивнула. Ни один из них не казался особенно счастливым, но это было достаточно честно – она самане была особенно счастлива от этого обстоятельства.

– Хорошо, Винчестеры, – скомандовала она, дождавшись последнего подтверждения, – давайте займёмся делом.

* * *

Первому отделению потребовалось меньше пяти минут на то, чтобы занять позиции согласно в спешке намеченному плану атаки. Алисии, плывущей  в потоке тонуса, это время показалось пятью часами, но прекрасно понимая, что это не так, она заставила себя подавить своё нетерпение. Это было одним из основных недостатков тонуса – часто казалось, что действия занимали слишком много времени, и нужно было постоянно напомнить себе, что этот эффект не относится ко всей остальной вселенной.

– Винтовка-Два, Винчестер-Один, – сообщила она наконец, – Винчестер находится в позиции  Альфа-Пять.

– Винчестер-Один, – мгновенно откликнулся Онассис. – Подтверждаю. Ждите Уизерби.

– Винтовка-Два, Винчестер-Один, подтверждаю, остаюсь на позиции до готовности Уизербие.

Она слегка откинулась назад, позволив себе сдержанный проблеск удовлетворения. Первое отделение, которое должно было бы оказаться на исходных позициях одним из последних в первом взводе, оказались там прежде чем люди штаб-сержанта Джилроя достигли своейновой точки атаки.

Она воспользовалась краткой задержкой, чтобы ещё раз тщательно рассмотреть объект атаки.

Лагерь Бук-Два представлял из себя бессистемное нагромождение строений, сгруппированных вокруг неопрятно выглядящего «плаца». Возле каждого строения ВИЛС вывел несколько строк символов с расшифровкой назначения и степени достоверности данных. Однако парочка была помечены только вопросительными знаками, причём одно из них – обозначенное тактической секцией как «B13» – располагалось прямо перед первым отделением.

На территории лагеря было движение. Плохие Ребята не спешат просыпаться, подумала она, особенно учитывая тот факт, что нападение на Бук-Один, которое, как предполагалось, должно было начаться одновременно с нападением на Бук-Два, в действительности началось почти восемь минут назад. Ей была ненавистна сама мысль о том, чтобы предоставить обитателям лагеря какую бы то ни было фору, чтобы, справившись с первоначальным парализующим ужасом абсолютно непредвиденного нападения из темноты, организоваться и подготовится к сопротивлению или прорыву, но это было не её дело. Кроме того, лейтенант Стрэссмэнн – или, что более вероятно, сам капитан Алвин – скорее всего был прав. Дополнительное время на то, чтобы самимподготовиться должным образом после такого кардинального изменение в планах, почти наверняка дало бы роте Чарли гораздо больше выгод, чем несколько минут на размышление людям в обречённом лагере.

– Все Винтовки, – внезапно раздался голос лейтенанта Стрэссмэнна, – Винтовка-Один. Вперёд. Повторяю – Вперёд!

– Винчестер-Альфа-Один, Винчестер-Один, – резко скомандовала Алисия. – Вперёд!

* * *

Капрал Варткес Кэлэчиэн – позывной «Винчестер-Альфа-Пять» – стал первым из отделения Алисии, кто действительно пересёк проволочное заграждение вокруг Бук-Два и сделал он это со щегольством.

Датчики-сонары его брони, непрерывно сканирующие землю между его точкой отталкивания и периметром лагеря, уловили «низкоэнергетическую сигнатуру» противопехотного фугаса, установленного, видимо, для защиты проволочного заграждения периметра. Его изображение переданное по единой сети сонаром Кэлэчиэна, появились на её ВИЛСе и Алисия нахмурилась – было маловероятно, что любые другие менее совершенные датчики были бы в состоянии «увидеть» мины подобного класса. Тут же в свою очередь передав предупреждение Онассису, она задалась вопросом – где «толпа» террористов достала подобные вещи. Композитные корпуса мин не содержали металлических сплавов и вместо не требующей высокотехнологического оборудования химической взрывчатки, от которой была найдена защита, они использовали маленький, но мощный сверхпроводниковый накопитель гравитационного поля. Что означало, что мина не содержала ничего, что могло бы насторожить химических «нюхачей» – датчики, чувствительные к присутствию взрывчатых соединений.

Кэлэчиэн однако знал точно, что было сейчас под ним и на что он напоролся в прыжке. Внезапная ударная волна прервала его прыжок через минное поле и проволочное заграждение, а его, закованного в броню, бросила на землю и «аккуратно» закатила за границу лагеря. Преодоление мин и проволочного заграждения в единственном прыжке требовало более высокой траектории чем рекомендовало Наставление. Если бы кто-то недружелюбный ждал его там, где он оказался в тот момент, то капрал стал бы лёгкой добычей. Но к счастью, Плохие Парни ещё не проснулись. Несмотря на то, как много времени казалось ускоренным тонусом мыслям Алисии потребовалось взводу, чтобы занять исходные позиции и несмотря на прыжок Кэлэчиэна на скорости восьмидесяти километров в час переведённый тонусом в плавное замедленное движение, жители Бук-Два всё ещё пытались выяснить, что же вокруг происходит, когда он приземлился.

Остальная часть команды Альфа – и Алисия в сопровождении Танис Като – осталась на ногах. Алисия и Като были в действительности замыкающим крылом в команде. Задача Алисии состояла в том, чтобы отдавать приказы, управлять и координировать, а не отвлекаться на стрельбу до тех пор, пока она не окажется вынужденной к этому. А ответственностью Като было держать любых злоумышленников подальше от спины Алисии в то время как та была занята управлением отделением.

Они может быть перебрались через проволочное заграждение так и не встретив оборонительного огня, но это не было тем же самым, что преодолеть заграждение вообще без всякого противодействия. Броня Алисии уловила лучи инфракрасных сторожевых систем лишь в тот момент, когда она пересекла один из лучей, и она вновь подивилась технической изощрённости системы обороны. Мощные прожектора должно быть были непосредственно подключены к сети охранных датчиков, потому что включились в тот же самый миг когда её люди залегли.

Сверхяркие столпы света вспыхнули в темноте словно внезапно зажжённые солнца. Не было никакого плавного нарастания яркости, способного подготовить зрачки к тому с чем им предстояло столкнуться – словно прожектора были уже включены и с них просто убрали заслонки. Направленный непосредственно в глаза нападавших ошеломляющий взрыв слепящего света должен был ослепить любого противника и вызвать всеобщую мгновенную дезориентацию. Но сегодня атакующие были из Кадров. Усовершенствованное зрение позволяло им уменьшатьчувствительность глаз точно так же, как и увеличивать его, а проведённые в тренировках бесконечные часы довели эту способность до совершенства. Более того, благодаря тонусу они среагировали едва ли не быстрее, чем возник свет.

А тот краткий, мимолётный момент прежде чем они приспособились при столь кардинальном технологическом превосходстве нападавших не имел никакого значения. Каждый из них обладал  нейрорецепторами с синт-связью и каждый был буквально сплавлен с компьютерными системами своей брони. А компьютеры не полагались на нечто столь легко выводимое из строя, как оптический канал ввода информации в мозг человека.

Винтовка Алисии со щелчком заняла положение для стрельбы. Это оружие не походило на её старую М-97 времён службы Алисии в Корпусе. Вместо этого, установленная в станке с сервоприводом, она являлась неотъемлемой частью активной брони. И сейчас с безжалостной скоростью жалящей змеи её дульный срез ствола был направлен прямо на центр ближайшего прожектора. На оружие не было ни спускового механизма, ни прицела, а слово «предохранитель» его разработчикам похоже вообще не было знакомо. Перекрестие просто появилось, перемещаясь в поле её зрения и отслеживая  точку куда был направлен её взгляд. «Винтовка» следовала за перекрестием, а бортовые компьютеры активной брони непрерывно отслеживали температуру ствола, давление и температуру воздуха, локальную силу тяжести, сопротивление воздуха и на основании этих данных рассчитывали баллистическую траекторию пятимиллиметровых безгильзовых боеприпасов в наспинном ранце и автоматически вводили поправку прицела для точного попадания в заданную точку на любой эффективной дистанции стрельбы. И хотя движения механизмов были столь стремительны, что для кого-то кто не был под действиям тонуса просто превращались в размытые контуры, Алисия просто изнывала от нетерпения, наблюдая как перекрестие прицела медленно и плавно наползает на выбранную цель. Но когда он оказался там, где она хотела, то следующая вспышка мысли сжала «спусковой механизм».

Звук короткой, прецизионно-точной очереди разорвал тишину ночи. Игольно-тонкие, трёхмиллиметровые поражающие элементы боеприпасов, выполненные из сложного сплава, значительно более тяжёлого и более прочного чем вольфрам, на скорости более чем тысяча пятьсот метров в секунду просвистели через шестьдесят метров между ней и её целью. На этой скорости они прошли бы сквозь нагрудную пластину активной брони Морской пехоты как раскалённая добела игла сквозь масло. Небронированный же прожектор оказал их проходу воистину нулевое сопротивление и его блеск умер в ещё более яркой вспышке.

Остальные прожекторы на её участке ответственности погасли менее чем через две секунды, поскольку чётные команды крыльев открыли огонь с той же самой ослепительной скоростью и смертоносной точностью. По крайней мере дюжина прожекторов ещё продолжала светить, но они были далеко в стороне от флангов первого отделения. Крылья Альфы проигнорировали их, поскольку половина группы с нечётными номерами каждой пары продолжала двигаться вперёд, прорываясь прямо к назначенным им целям.

Винтовка Алисии, клацнув «парковочными» захватами, вернулась в «походное» положение, когда Като проскользнула мимо неё. Капрал больше не использовала прыжковую технику передвижения – коль могла возникнуть необходимость мгновенного использования винтовки, то в этот момент она хотела твёрдо стоять на ногах.

– Альфа-Два, один час! – скомандовала Алисия, заметив шесть или семь фигур, внезапно появившихся справа одной из казарм. Все они были вооружены и направлялись непосредственно в сторону капрала Чул.

Чул не отвечала. Скорее всего, она и не нуждалась в предупреждении Алисии, но таковы были правила. Пусть её лучше считают паникёршей, чем она рискнёт чем-то. В настроении рисковать не была и Чул Бюнг Ча. Её винтовка мгновенно оказалась в положении стрельбы и быстро защёлкала,  неся смерть. Трое из боевиков оказались мертвы прежде, чем остальные вообще поняли, что по ним стреляют. Ещё пара умерла раньше, чем сержант Макгвайр, ведомый Чул, успел занять новую позицию. Последние двое умерли почти одновременно в тот момент когда в отчаянной попытке найти укрытие попытались залечь прежде, чем Макгвайр и Чул удостоят их своим вниманием.

– Винчестер-Один на Браво-Один-Три ( В13), – сообщила она по сети, слегка изменив направление движения, чтобы осмотреть здание, предназначение которого профаны из разведки неспособны были определить. Оно было целью Чул и Макгвайра прежде чем они оказались отвлечены контратакой или чем там это ещё было. Следовало бы, вероятно, оставить это кому-то ещё, размышляла Алисия, вспоминая свои собственные более ранние намётки. Но она и Като были ближе всех к спорному объекту, а она хотела, чтобы остальная часть Альфа-крыльев продолжала плановую работу, а не останавливалась, чтобы зачистить здание, назначения которого они даже не знали.

Като, как она заметила, не проронила ни слова. Что совсем необязательно выражало одобрение её решения.

Всё больше фигур появлялось на «улицах», но – для Алисии это было совершенно очевидно – обитатели лагеря всё ещё не понимали что происходит. Эти фигуры направлялись в сторону её людей скорее всего просто в инстинктивной, без всякого проблеска мысли, защитной реакции – вряд ли они стали бы действовать так, если бы сообразили, что удостоились атаки Кадров. Убраться куда подальше и настолько быстро насколько возможно с путиКадров было бы значительно более благоразумным поступком.

С другой стороны, испуганным бойцам свойственно делать глупости – особенно неопытнымиспуганным бойцам.

– Всем Винчестерам, помните правила боя! – резко произнесла она. Скорее всего это напоминание также было совершенно излишним, но такова была её сфера ответственности. Между тем она продолжила продвигаться вперёд, уже почти достигнув здания, отмеченного на плане как «Браво-Три». Ей оставалась не более тридцати метров до него, когда из резко распахнувшейся двери выскочил человек.

Винтовка вновь мгновенно, повинуясь практически неосознанной мысли Алисии, была переведена в положение для стрельбы и перекрестие прицела, следуя за винтовкой, появилось на ВИЛСе, медленно наплывая на высветившуюся цель. Оно замерло на груди фигуры, но Алисия не стреляла. Так как она сама только что напомнила всем своим бойцам, что ПВБ «Дельта» были обязательны к исполнению, то она сделала небольшую задержку перед выстрелом, в то время как её сенсоры исследовали цель.

Мужчина, взрослый, высота сто семьдесят один сантиметр – сообщили они. Без рубашки, несмотря на вечернюю прохладу. Красный контур выделил на первый план короткий и широкий листообразный клинок в ножнах на его правом бедре, но не было никаких признаков наличия огнестрельного оружия.

Она тихо чертыхнулась про себя и позволила винтовке отклониться в сторону. Практически со  стопроцентной вероятностью, имел ли этот придурок огнестрельное оружие или нет, он был одним из террористов, ради которых они прибыли, чтобы уничтожить их или захватить. Но в этот конкретный момент у него не было никакого оружия, способного угрожать ей или любому из её людей, и правила боя трактовали подобную ситуацию вполне однозначно.

Но то, что она не могла его убить, совсем не означало, что она обязана была быть с ним нежной. И она не хотела рисковать тем, что, оказавшись у неё за спиной, он раздобудет оружие.

– Мой! – сказала она Като по внутреннему каналу связи и набросилась на него.

Её несчастная цель вероятно вообще не заметила её появления. Слепящие лучи уцелевших прожекторов периметра и стробоскопические вспышки дульного пламени автоматического оружия, из которого вслепую открыли бесполезный огонь, поливая как из шланга во всех мыслимых направлениях, некоторые из обороняющихся, совершенно ослепили его. И несмотря на то насколько длительными показались все эти события Алисии,на самом деле с момента приказа лейтенанта Стрэссмэнна прошло немногим больше пятнадцати секунд. Его замешательство должно быть как никогда было близко к абсолютному, а хамелеон-камуфляж активной брони делал Алисию почти невидимой даже без эффекта ослепления таким большим количеством оружейного огня.

Она возникла на расстоянии досягаемости руки от него, перемещаясь, несмотря на свою броню, с изяществом балерины, обусловленным тонусом в своей крови, и протянула левую руку. Алисия схватила его одной рукой, вызвав краткий вопль полный шока и боли, хотя она и осмотрительно смягчила силу своей механизированной кисти так, чтобы ничего ему не сломать, и подтянула к себе. Отзвуки этого крика ещё витали в воздухе, а её правая рука, благодаря тонусу заранее начав движение, медленно проплыла вперёд, с хирургической точностью ударив жертву в висок.

Противник упал без сознания как подкошенный, а она, остановившись, привела винтовку в боевое положение, контролируя окна по обе стороны от дверного проёма, из которого и появился её противник и в который сейчас, змеёй проскользнув мимо неё, ворвалась Като.

Капрал даже не замедлилась. Дверь, пропустив нейтрализованного Алисией человека, качнувшись, уже закрывалась, и Като, просто еле-еле коснувшись её плечом, буквально снесла её и разбила на куски. Это была относительно крепкая, выполненная с соблюдением всех стандартов дверь, но она естественно не предназначалась, чтобы противостоять кому-то в боевой броне. Като прошла сквозь неё в облаке разлетающихся обломков и ВИЛС Алисии внезапно запестрел отметками ещё трёх боевиков, когда датчики брони Като транслировали ей изображение внутренней обстановки здания. И при этом не возникло ни одного вопроса о том, были ли этилюди вооружены. Все трое держали наизготовку в руках торопливо выхваченные из оружейной пирамиды на стене напротив двери винтовки, что оказалось их фатальной ошибкой.

Като убила их всех, вероятно прежде, чем любой из них смог хотя бы понять, что они уже не одни в комнате.

Капрал продолжала движение по лабиринтам коридоров здания, словно обёрнутого вокруг единственного очень большого зала на первом этаже, явно выполнявшего функции места свободного времяпровождения в комбинации с общественной столовой. Зал был высотой в два этажа и столики располагались ещё и на балконе, опоясывающем его стены, но для сенсоров Като это не являлось препятствием.

– Чисто, – объявила она мгновение спустя.

– Чисто, подтверждаю, – произнесла Алисия, и обе отправились дальше, оставив за собой три трупа и одно незаслуженно удачливое, все ещё дышащее тело.

* * *

Мысленная команда Алисии заставила ярко вспыхнуть свою иконку на ВИЛСе Като, предупреждая ту, что она останавливается – Алисии необходимо было сделать паузу, чтобы оценить ситуацию. Капрал среагировала моментально, припав к земле в оборонительной позиции.

Теперь уже вся команда Альфа была глубоко внутри территории лагеря и несколько зданий Бук-Два были охвачены пламенем. Огонь только-только начинал разгораться и она задалась вопросом, сами ли обитатели лагеря подожгли их или причиной пожаров стал огонь Кадров, нашедший что-то легко воспламеняющееся внутри строений. Не то, чтобы это теперь имело какое-то значение, в любом случае. Нападение продолжалось всего лишь четыре стандартные минуты, а его неизбежный результат был уже очевиден.

Команда Браво сержанта Абернати наступала на Крысиную нору-Один с востока, но к этому времени обитатели блока казарм по крайней мере сообразили, что они атакованы серьёзными ребятами. Также было очевидно, что они не испытывали недостатка ни в современном крупнокалиберном тяжёлом вооружении, ни в боеприпасах к нему. Датчики Алисии уловили треск штурмовых винтовок, казалось расстреливающих каждую мелькнувшую призрачную тень, и громовые раскаты выстрелов многоствольных лаунчеров, плюющихся высокоскоростными оперёнными дротиками во взрывах слепого заградительного огня.

Эти лаунчеры по-настоящему обеспокоили её. Это оружие стало последней ступенью эволюции древней идеи впервые реализованной в пулемёте Гатлинга, но было значительно смертоноснее любого своего прямого предшественника. Ненасытно пожирая боеприпасы, оно порождало сплошной бесперебойный поток оперённых стрелок способных распилить надвое любую преграду на своём пути. И даже принимая во внимание, что защитники Крысиной норы-Один стреляли вслепую, слишком много огня было направлено в сторону оврага, указанному Алисией команде Абернати в качестве их промежуточной цели.

– Винчестер-Браво-Один, Винчестер-Один, – чётко произнесла она. – Найдите укрытия и оставайтесь на месте. В вашу сторону направлен концентрированный огонь.

– Винчестер-Один, Браво-Один. Сарж, это звучит словно помилование в последний момент! –  с чувством отозвался Абернати и Алисия, не удержавшись, хихикнула.

– Альфа-Семь, Винчестер-Один. Здесь нужна ваша помощь.

– Винчестер-Один, Альфа-Семь на подходе, – ответил капрал Дурн, и несколько секунд спустя он и Эдуард Бонрепо возникли слева от Алисии.

Их крыло, единственное в команде Альфа отделения Чарли, отправившимся на это задание в «легкой» конфигурации, несло «тяжёлое» вооружение. В «руках» у Дурна была плазменная винтовка; Бонрепо же был вооружён пятидесятимиллиметровым гранатомётом с обоймами на пять выстрелов. Оба оружия были намного тяжелее чего бы то ни было, что возможно было нести без искусственной мускулатуры боевой брони и Алисия мрачно улыбнулась, хорошо представляя последствия его применения.

– Браво–Один, Винчестер-Один, – сказала она по командной сети, – у меня здесь парочка ребят с тяжёлым вооружением. Я думаю, пора выкурить грызунов из их щелей, не так ли?

– Винчестер-Один, честно говоря, грызуны мне никогда не нравились, – пришёл ответ от Абернати.

– Тогда всё о’кей. Я хочу, чтобы Браво-Семь и Браво-Восемь – позывные капралов Обазеки Озаяба и Шэй Хо-жай, эквивалент Дурна и Бонрепо в команде Браво – разобрались с огневыми точками в этом здании.

Она бросила мысленную команду на ВИЛС Абернати, выдвигая на первый план одно из зданий казарм, из окна второго этажа которого на его восточной стороне длинными очередями, расцвечивая ночь раскатистыми вспышками, бил лаунчер.

– Когда они сделают это, тяжеловооружённое крыло Альфы разберётся с этимидвумя бараками, – продолжила она, подсвечивая контуры ещё двух зданий. Ещё один лаунчер стрелял из бойницы одного из них; другой явно был административным центром Крысиной норы-Один и вокруг него и в нём самом было очень много вооружённых боевиков.

– Всем Винчестерам, – продолжала она, приглашая остальную часть своего отделения к участию в беседе, – мы собираемся уничтожить эти три здания плазмой и гранатами. Это вызовет дезорганизацию противника. Пока они не очухаются от шока, мы должны сблизится с ними и зачисть оставшиеся здания. Когда запахнет жаренным, эта толпа наверняка разбежится и попрячется, поэтому я хочу, чтобы мы двигались прямо позади взрывов. Я хочу видеть нас среди них прежде, чем они разберутся что к чему.

Она сделала паузу, чтобы позволить им осознать задачу, затем начала ставить конкретные задачи каждому из крыльев. Она тщательно отметила цели и зоны ведения огня каждого крыла на их ВИЛСах, удостоверяясь, чтобы не было никаких неясностей и перекрытия зон поражения. Плохим Парням пока не удалось достать ни одного из её подчинённых и она была решительно настроена не допустить какого либо рода пострадавших от огня собственных бойцов.

Несмотря на тщательность, ей, благодаря продолжающемуся действию тонуса, потребовалось очень немного времени, чтобы закончить все приготовления. Она бросила ещё один последний взгляд на собственный ВИЛС, затем оглянулась на Като, как всегда застывшую за её плечом.

– Готова? – спросила она по их внутренней сети.

– Естественно, почему нет? – как бы лениво растягивая слова ответила Като. – Я хочу сказать, до сих пор это была довольно-таки забавная вечеринка, не правда ли?

– Ты – странный человек, – заметила Алисия с мрачным смешком. – Однако…

Она пожала плечами, затем переключилась назад на командную сеть отделения.

– Всем Винчестерам, – прозвучал в комах бойцов отделения спокойный голос Алисии, – Винчестер-Один. Хорошо, люди. Танцы продолжаются. Вперёд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю