Текст книги "В ярости рождённая (Дорога Ярости)"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 60 страниц)
* * *
Чайава был впечатлён... Он знал, что «хозяйство» «Ос» было существеннолучше, чем аналогичное из арсеналов Ополчения, но если оно позволяло прочитать знаки различия на его нагруднике при такой слабой освещённости, то даже его оценка была существеннозаниженной.
– Сначала отвечу на Ваш второй вопрос, – начал он, – я жду Вас – или кого-то вроде Вас. И, чтобы быть полностью честным, я здесь не одни.
– Хороший ответ, капитан, – в юном контральто ясно прозвучала небольшая нотка развлечения. – Согласно моим датчикам, есть по крайней мере ещё четверо в одной из квартир первого этажа позади Вас. И в отличие от Вас, все они вооружены среднекалиберным оружием. Так или иначе, я не думаю, что они «случайно» зашли домой попить чаю в тот самый момент, когда Вы «случайно» решили отдохнуть на этих ступеньках.
Чайава судорожно сглотнул, поняв, насколько удачлив он оказался, что владелец голоса не решил, что он был просто приманкой для засады.
– Они со мной, – подтвердил он. – Мы были в «Щите Аннапурны» когда начался этот чёртов кошмар. Мы участвовали также в попытке отбить гостиницу у мятежников. Когда это не удалось, мы сумели остаться в живых и решили попытаться пробиться к Вашим позициям у космодрома.
– Что несомненно объясняет тот факт, почему Вы оказались на противоположенной стороне города, – почти вежливо заметило контральто.
– Мы попытались пробиться напрямую, но через некоторое время я понял, что лучшим выбором будет обойти Центр с севера, избегая стычек с бандами мародёров, – признал Чайава. – А когда несколько часов назад мы услышали Ваши миномёты – по крайней мере, я предполагаю, что они были вашими – в районе Бульвара, я решил, что это наш единственный шанс присоединится к Вашему отряду, но мы не смогли найти вас вовремя.
– И теперь?
– А теперь я хочу сообщить Вам, что приблизительно в двух кварталах дальше по улице собралась немалая компания тех, кто как я предполагаю является главными силами боевиков ФОЯ. Причём в их арсенале имеется тяжёлое станковое оружие, – Чайава пожал плечами. – Я предполагаю, что Ваши датчики возможно уже обнаружили их, но уже два с половиной часа тому назад эти ребята укрылись в напичканных электроникой зданиях из литого керамобетона, обеспечивающих им отличное укрытие от Ваших датчиков и Ваших миномётов.
* * *
Алисия встревожено задумалась. Ни один из дистанционных сенсоров не отметил никаких признаков такого скопления людей и оружия, но если офицер Ополчения был прав в том, когда и где эта гипотетическая засада была организованна, то вероятность её обнаружения действительно была невелика. У них просто не было времени – да и, собственно говоря, причин – чтобы сконцентрировать их рассеянные мини-разведчики для микроскопической экспертизы указанного участка улицы вместо поиска угроз за пределами Бульвара. Это означало, возможно, что этот капитан Чайава дал им ценную информацию.
* * *
– Это очень интересно, капитан, – сказал голос из темноты. – Я передам информацию дальше. И пока мы ждём решения, почему бы Вам не пригласить Ваших друзей присоединиться к Вам на ступеньках?
– Неплохая идея, – ответил Чайава и повернулся, чтобы подать условный сигнал инфракрасным фонариком в сторону окна, из которого, как он знал, наблюдал за ним капрал Маннинг.
* * *
– Итак, любезный капитан знал о чём говорил, – протянула лейтенант Керэмочи.
Она обращалась к сержанту Метемичу, но преднамеренно подключила свой авангард к командной сети Третьего Отделения. К тому же её слова являлись, мягко говоря, довольно сильным преуменьшением, решила Алисия.
Переориентированные после предупреждения Чайава антигравитационные мини-разведчики сержанта Брукнер вернулись назад и при поддержке отозванных с флангов дополнительных «птичек» очень-очень пристально «взглянули» на указанный участок. И подсчёты Чайава оказались очень предварительными. Реально там оказалось более трёхсот человек, вооружённых кроме тяжелых лаунчеров и гранатометов по меньшей мере одной пусковой установкой высокоскоростного кинетического оружия и более чем дюжиной ручных комплексов класса «земля-воздух».
– Я разговаривала со «Старухой», – продолжила Керэмочи. – Она сообщила, что лейтенант Береговой считает, что мы натолкнулись на остатки боевого ядра ФОЯ. Штаб батальона потерял след их командиров сегодня около полудня; единственное, что удалось выяснить – это то, что они направлялись в эту сторону. И по мнению майора Палациос – капитан Чайава прав. Эта засада – их последняя попытка захватить Президента Шангапа и Правительство, чтобы использовать их как разменную монету при попытке убраться с планеты.
– Само собой разумеется, что это – то самое, что Корпус называет Плохой Идеей.
Алисия сама удивилась своему смеху. Не то, чтобы она считала ситуацию чрезвычайно забавной. Противник перед ними был намного более серьёзным, чем тот с которым они столкнулись во время отхода с Бульвара. Однако теперь они знали, где он был, и они уже раз продемонстрировали, что то, что они видят – то могут уничтожить.
С другой стороны, если Береговой был прав, то эта группа всё же скорее всего была наилучше обученным и наиболее дисциплинированным противником, с которым сегодня столкнулись Морские пехотинцы. К тому же имевшем достаточно станкового оружия, чтобы вести заградительный огонь, который даже при стрельбе вслепую представлял известную опасность, а присутствие пусковой установки ВСС предполагало наличие более серьёзных средств обнаружения целей.
Без сомнения даже в одиночку их Взвод мог уничтожить их всех. Конечно, шансы обойтись при этом без собственных потерь были намного ниже, чем при прорыве блокады Бульвара. И даже если так, с мрачной уверенностью решила Алисия, то потери с другойстороны стали бы ещё более тяжёлыми прежде, чем они сдались бы. Эти люди были намного более мотивированы в дополнение к их обучению и дисциплине. Они не ждали, чтобы захват заложников окажется лёгким делом, и чем дольше бы они сопротивлялись, тем большее число их умрёт.
«И они – лидеры тех людей, которые затеяли всё это», – думала она. – « Империяхочет этих людей, и они здесь».
– Я испытываю лёгкое желание пойти прямо на них, – продолжила лейтенант Керэмочи. – Особенно, если это действительно –оставшиеся в живых лидеры ФОЯ. Однако наша основная задача состоит в том, чтобы доставить в безопасное место президента и других членов местного правительства, а не увлекаться вторичными миссиями в процессе этого. Майор Палациос подтвердила мою интерпретацию наших обязанностей и она также напомнила мне то, что мы не должны убивать больше людей, чем необходимо для выполнения нашей задачи. Так что, вместо того чтобы ввязаться в бой, мы просто обойдём их стороной.
Алисия едва сдержала вздох облегчения. Облегчения вызванного, как она удивлённо отметила, скорее возможностью дать шанс на выживание даже таким типам, как сепаратисты ФОЯ, чем беспокойством за собственную безопасность.
– Внимание всем, мы меняем маршрут, – сказала Керэмочи, и на ВИЛСе Алисии появилась новая зелёная линия на фоне схематичного плана прилегающих кварталов города. – Если мы не хотим, чтобы нас, точнее наши БТРы, услышали, то придётся весь путь держаться довольно далеко от этой засады. Так что предстоит сделать довольно широкую петлю. Если они уже засекли нас и решили довести дело до конца, то этот крюк позволит нам выиграть довольно много времени. Но я считаю, что если мы вернёмся к этой точке – на карте замигал один из перекрёстков – и заберёмся дальше на север, то сможем перебраться на другой берег реки и подойти к космодрому через пригород. Честно говоря, так или иначе, это лучший маршрут в нашем положении. Хотя он и добавляет нам по меньшей мере ещё три часа к расчётному времени прибытия. Я бы даже сказала – плюс четыре часа.
Алисия изучила план нового маршрута и внутренне согласилась с лейтенантом. Им предстояло пройти через несколько кварталов – в большинстве своём жилые дома с офисами на первых этажах – но затем они окажутся в зоне малоэтажной застройки – окружённые небольшими декоративными садиками коттеджами на одну-две семьи. Поле зрения там будет гораздо более широким и чистым, а главное, там практически отсутствуют укрытия для чего-то подобного нынешней засаде. Хоть и уставшая, Алисия восприняла эти дополнительные четыре часа – или даже вдвое больше – пешей «прогулки» как незначительная плату за подобную возможность.
– Я знаю, что мы все устали, – сказала Керэмочи, как будто прочитав мысли Алисии. – Думаю, что мы сможем позволить себе небольшую остановку на отдых, как только окажемся на другом берегу реки. А пока переведите вашу фармакопею в Режим Три.
Алисия послушно запросила доступ к программному обеспечению своей встроенной фармакопеи и дала указание на переход с режима Четыре к режиму Три. Компьютер её «аптеки» мгновенно проверил новые команды и впрыснул в кровь точно отмеренные дозы стимуляторов, и она тут же почувствовала обострение внимания и прилив энергии.
– Итак, Эйб, – продолжила лейтенант, – Вы знаете, куда мы направляемся. Начнём с того, что притормозим пока первое отделение и БТРы. Я возьму с собой команду «Браво» второго отделения, а ты и Кларисса присядьте и подумайте над новым боевым построением. Дайте знать, когда будете готовы продолжить движение.
– Да, Мэм, – ответил Метемич. И переключившись на общую сеть начал отдавать команды чуть более твёрдым тоном.
– Итак, – сказал он. – Мы будем придерживаться той же самой основной тактики. В настоящий момент, все разворачиваемся и отходим к указанному перекрёстку. Цезарь, это означает что на вас с Али возлагается задача прикрывать нам спины пока мы не соберёмся там. В связи с этим, Али, я хочу чтобы ты …
Алисия, слушая голос сержанта, в то же время продолжала пристально наблюдать за восточным концом улицы, используя все возможности как своего собственного усиленного зрения так и приданного ей мобильного миниразведмодуля.
* * *
Минуло уже два часа после местной планетарной полночи, когда Второй Взвод Роты «Браво» Разведывательного Батальона 517-ого Полка вернулся в расположение Космодрома Зикатса. За исключением сержанта Уитона, которого ожидал долгий период восстановления, у отряда не было никаких потерь.
Чего нельзя было сказать о Зикатсе, устало подумала Алисии, смотря на пожары, все еще окрашивающие небо над столицей планеты в багровый цвет.
«Но, по крайней мере, ситуация становится контролируемой. Возможно это только потому, что всё что могло гореть уже сгорело. Но правительство планеты всё ещё живо и действует, а мы не убили больше людей, чем требовалось».
Она всё ещё пристально смотрела на огни, слушая рычание паркующихся позади неё БТРов, когда чья-то рука опустилось на плечо. Она повернула голову и натолкнулась на внимательный взгляд Леокадия Медрано.
– Совсем неплохо, «Оса», – грубовато сказал он, затем подмигнул и поправил тяжёлую плазменную винтовку на своём плече. А бывшая личинкаошарашено уставилась на него.
КНИГА ВТОРАЯ:
МЕЧ ИМПЕРАТОРА
Медленный дрейф в темноте. Она всё больше приближалась к пониманию, мысли простирались, стремясь за пределы снов, в поиске предначертанного. Цели.
Воспоминания тонкими струйками сочились через эти грёзы. Воспоминания об огне и резне. Жажде мести и возможности отомстить. Упорном преследовании и беспощадном уничтожении. Всё то, чем она была или чем будет.
Краткий период ожидания. И это возникло вновь – тот шёпот предназначения, то отражение её. Пусть всё ещё не вполне определённое, но уже более явное. Оно становится всё ближе, сквозь затуманенный дрёмой ум поняла она, и восхищает своими потенциальными возможностями, своей сконцентрированностью на цели.
Часть этого была скрыта тенью. Темной тенью, прежде бывшей лишь сумрачной дымкой. Будущее становилось неопределённым, как неизбежность смерти, как принесение обета, неверный шаг и потенциальные возможности останутся невостребованными и нереализованными, канув в царство «может быть». Её отражение не знало этого, и всё же она чувствовала, что это её будущее, пусть и прошли тысячелетия.
На сей раз – может быть , вяло думала она. Это могло и сейчас воззвать к ней, даже здесь, если бы потребность была достаточно абсолютной, если бы боль и ненависть вспыхнули достаточно ярко. Сколько минуло времени с тех пор, как она ощущала нечто подобное в последний раз?
И всё жё, даже в снах, часть её задавалась вопросом, что если её действительно разыскивают, чтобы просто кого-то наказать. Ведь она была создана только ради этого предназначения. Но даже такие как она устают от смерти и разрушений. Стоило ли возвращаться ради того, чтобы ещё раз стать палачом Судьбы? Или лучше вообще больше не проснуться? Не стоит ли просто остаться здесь, в окружении грёз, под покровом тьмы, пока она, подобно её бесчисленным жертвам, наконец не исчезнет в успокоительном небытие?
Глава 13
– Эй, Али!
Штаб-сержант Алисия ДеФриз «оторвала» глаза от полевого руководства – она изучала его виртуально, используя возможности своих нейрорецепторов – и взглянула на с шумом ворвавшуюся в общую гостевую/рабочую комнату их жилого блока сержанта Хэролдсон.
– Грета, я знаю, что ты не со Старой Земли, – мягко сказала Алисия, – но не знакома ли ты случайно с тамошним животным под названием слон?
– Смутно. А к чему это? – подозрительно поинтересовалась Хэролдсон.
– К тому, что твоя манера передвижения напоминает мне целое стадо их.
– Очень смешно. Ха-ха, – поморщилась Хэролдсон, а Алисия, усмехнувшись, отключила от сети гарнитуру синт-связи, откинулась на спинку кресла и с наслаждением потянулась.
– И что заставила Вас, о громоподобное стадо, вернуться в нашу скромную резиденцию раньше срока? – поинтересовалась она.
– Собственно говоря меня послал капитан, чтобы пригласить Вас. Он хочет, чтобы ты явилась в его офис как можно скорее.
– Я? – Брови Алисии приподнялись и Хэролдсон пожала плечами.
– Он не сказал зачем, но я думаю, что тебя хочет видеть какой-то зануда из штаба. От него за километр несёт военной выправкой, хоть он и в гражданке. К тому же, я подозреваю, что он с Метрополии. У него акцент – абсолютная копия твоего.
– Всё страньше и страньше, – пробормотала Алисия.
Она поднялась со стула и повернулась к универсальному экрану гостиной. Нажав кнопку, превращающую его в «зеркало», она принялась глубокомысленно исследовать своё изображение.
Хэролдсон со скрытой улыбкой наблюдала как её соседка по комнате изучала свой внешний вид, причём делала это ещё более критически, чем при осмотре бойцов собственного подразделения. Хэролдсон знала более молодую коллегу чуть меньше четырёх месяцев и она была впечатлена – почти против воли, по крайней мере, в начале. ДеФриз ещё не было полных девятнадцати стандартных лет, что делало её четырьмя годами младше Хэролдсон. И в Корпусе Имперской Морской пехоты вообще было не очень много восемнадцатилетних штаб-сержантов. На самом деле Алисия была единственной, о которой Хэролдсон когда-либо слышала.
Как само собой разумеется, не было и очень много восемнадцатилетних спецназовцев со значками высшей квалификации в стрельбе и гравитехнике и,к тому же, с ленточкой Серебряной Звезды. И не только – Хэролдсон случайно узнала, что ДеФриз выполнила все нормативы для получения квалификации рейдера, хотя ещё и не получила официального подтверждения этого. Она также знала, что в течении последних месяцев начальство сделало ДеФриз несколько абсолютно недвусмысленных «предложений» начать рассматривать офицерскую школу как этап дальнейшей службы.
Она выглядит старше своих лет, думала Хэролдсон, примерно как двадцатилетняя, чем как кто-то, кто всё ещё официально был тинэйджером. Это была не столько физическая сила, хотя она былавысокой и широкоплечей (для женщины). А если у неё и был где-то грамм лишнего жира, то Хэролдсон за четыре месяца так и не увидела его. У неё была великолепно развитая, выразительная мускулатура, которая была редкостью даже среди Морских пехотинцев, хотя она казалосьне была фанатиком бодибилдинга. С другой стороны, она, казалось, не была фанатичной хоть в чём-нибудь... и все же она всегда демонстрировала, что способна выполнить всё, что требует от бойцов своего отделения, только лучше. Именно эта молчаливая абсолютная уверенность в своей собственной компетентности и делала её несколько старше своих реальных лет. Тем более что для всех окружающих было очевидно, что её уверенность абсолютно оправдана.
Спустя месяц Хэролдсон сделала вывод, что ДеФриз была просто одной из тех людей, кто становится легендой при жизни. Единственное, что ещё не было предопределено – это высоты, которых она достигнет, и Хэролдсон уже с почти нетерпением ждала возможности сказать – « Да ведь я знала Генерала ДеФриз ещё тогда, когда она была только штаб-сержантом! Позвольте мне рассказать вам ...»
– Али, ты вообще собираешься появиться в офисе Старика днём или мне сбегать сказать, что ты зайдёшь ближе к вечеру? – С лёгкой иронией поинтересовалась она и юная женщина хихикнула.
– Ну хватит, уж не настолько ты расстроена моим замечанием о слонах.
Алисия, бросив на своё «отражение» последний взгляд, выключила «зеркало» и направилась к двери.
– Если они не готовят ничего ужасного – типа засунуть меня как есть в корабль и отправить назад на Солу – только так они могут назначить меня на Базу Титана – то я вернусь быстренько, – сказала она.
– Эй! Если они действительно отправят тебя на Титан, можно я заберу себе коробку конфет из твоего шкафчика? – поинтересовалась вдогонку Хэролдсон.
* * *
– Войдите! – прозвучал голос в ответ на короткий сдвоенный стук Алисии по двери офиса. Открыв дверь и переступив за порог, она быстро окинула взглядом присутствующих, обратив особое внимание на человека в гражданской одежде, о котором её предупреждала Хэролдсон. У того действительно была та самая неуловимая аура старшего штабного офицера, проявляющаяся в хотя бы манере сидеть в чужом кабинете. Но было в нём ещё что-то иное… Что-то... никогда ранее ей не встречавшееся.
– Сэр! – вытянулась она по стойке смирно перед капитаном Ахерном.
– Вольно, сержант, – ответил Ахерн тоном, заставившим Алисию внутренне напрячься. Выражение «давайте ублажим штабного типа», которое её отточенная выправка и безукоризненная строевая подготовка должны были вызвать у капитана, напрочь отсутствовало.
Она последовала команде, приняв стойку «Вольно», которая могла бы служить иллюстрацией в учебном пособии по строевой подготовке, а Ахерн между тем указал на незнакомца.
– Штаб-сержант ДеФриз, – представил он их друг другу, – это – полковник Грешэм.
– Полковник, – поприветствовала того Алисия, воспользовавшись предоставленной капитаном паузой.
– Сержант, – кивком ответил на приветствие Грешэм и его взгляд до предела обострил интерес Алисии. Во-первых, сами глаза были необычного серебристого цвета, которого она никогда не встречала прежде, а, во-вторых, был ещё один специфический момент. Хотя она и не могла точно определить, что именно это был за нюанс, но выглядело это так, словно он смотрел на что-то внутри неё – или, возможно, на что-то сквозьнеё.
– Полковник проделал длинный путь, сержант. Он хочет обсудить с тобой некоторые вопросы, – сказал Ахерн. На миг заколебавшись, словно хотел добавить ещё что-то, он всё-таки просто пожал плечами и встал.
– До свидания, полковник, – коротко кивнув, попрощался он. Повернувшись к Алисии, он удостоил кивка – намного более тёплого – и её. А затем, к её удивлению, он спокойно вышел из собственного кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.
Проводив его взглядом, она вновь обратила всё своё внимание на Грешэма, и её мысли заметались, пытаясь хоть как-то объяснить странное поведение Ахерна. Но ничего правдоподобного на ум не приходило, поэтому она просто стояла и ждала, нацепив на лицо выражение вежливого внимания.
Грешэм смотрел на неё своими странными глазами в течении, казалось Алисии, вечности, хотя умом она прекрасно осознавала реальное течение времени. У неё было стойкое ощущение, что он ждал от неё какой-то реакции, что она проявит хоть какие-то признаки любопытства или неуверенности. Которые, естественно, она не собиралась демонстрировать.
В конце концов, полковник улыбнулся, словно признавая своё поражение в игре в гляделки, и встал со стула. Он подошёл к рабочему столу Ахерна, но не стал садиться в его кресло, а остался стоять вполоборота к Алисии, пристально «созерцая» через широкое окно кабинета плац, сверкающий под ослепительными лучами звезды класса G0 – главного компонента двойной звезды системы Джефферсона.
– Скажи мне, штаб-сержант, – заговорил он, – что делает тебя Морским пехотинцем?
– Прошу прощенья, Сэр?
Грешэм снова улыбнулся в ответ на безупречно вежливый тон вопроса Алисии.
– В действительности, это не было вопросом-ловушкой, – пояснил он ей. – Я серьёзен. Как тебе нравится быть Морским пехотинцем теперь, когда у тебя есть опыт службы?
– Мне нравится служба, – на сей раз ответила она. – Мне нравится это всё.
– Почему?
– Сэр, это достаточно объёмный вопрос, – медленно проговорила она.
– Я знаю, – отвернувшись от окна и опершись спиной на стену офиса, он скрестил руки на груди и в упор просмотрел на неё. – Никто и не обещал, что это будет легко, – добавил он.
«Естественно…, этого и следовало ожидать», – кисло решила она. – « Только вот, что это за тип и почему он пытается залезть мне в душу?»
–Сэр, – сказала она наконец, – Морской пехотинец – это то, кем я всегда хотела стать. Частично, я предполагаю, в подражание дедушке. Частично из-за вызова. Но главным образом? Главным образом, потому что защищая то во что веришь, ты становишься взрослым.
– «То, во что веришь», – тихо повторил Грешэм. Повторил в другой тональности, словно он передразнивал её, но вместо этого фраза прозвучала скорее задумчиво. Потом резко поднял голову.
– И во что же ты веришь? – спросил он.
«Ещё один из его обещанных «нелёгких» вопросов, я полагаю», –мысленно фыркнула Алисия.
– Если Вас устроит краткий ответ, – слегка вспылила она, – я верю в Империю. Я верю в то, что она гарантирует каждому своему подданному гражданские права и свободы, в процветание и уровень жизни, который Империя предлагает своим гражданам – возможность получения образования, медицинское обеспечение и так далее. Я верю в свою ответственность за защиту этого общества, которое даёт мне и моим согражданам эти возможности, – Алисия пожала плечами. – Я знаю, что это достаточно общие слова, но это то, чем я руководствуюсь на практике.
– И убийства других людей в процессе твоей «практической» деятельности тебя не беспокоят? – тон вопроса Грешэма был полностью нейтрален, так же как и его лицо, но у Алисии всё равно всё замерло внутри.
– Я не люблю бой ради боя, если это то, что Вы подразумеваете, Сэр, – обуздав свои чувства, сказала она несколько более прохладным тоном.
– Это ответ на не совсем тот вопрос, что я задал, – возразил он. – Я спросил: как ты относишься к тому, что твоя обязанность – убивать других людей, – он поднял руку, призывая не торопиться с ответом. – Я думаю, что это – честный вопрос, учитывая число подтверждённых убийств, которые ты записала на свой счёт на Янцзы.
Любопытство Алисии только усилилось, получив свидетельство того, сколько этот Грешэм знал о ней. Хотя, решила она, это не совсем уж неожиданно. Эти данные были частью её официального досье и для него было только логично сделать свою домашнюю работу прежде, чем он спустился с Олимпа, чтобы побеседовать с ней. Естественно, он сделалеё.
– Хорошо, Сэр, – сказала она, решив ответить на его «честный вопрос» настолько честно насколько возможно, – да. Это беспокоит меня. Фактически, мне действительно очень не нравится убивать. Но это приложение к работе, которую я выбрала, не так ли? И я заранее знала, что так оно и будет. Я считаю, с отцовскими генами, – она позволила намёку вызова проявиться в своих зелёных глазах, решительно демонстрируя как много ей досталось фамильных черт, – я получила отвращение к насилию и стремление добиваться, чтобы для убийства не осталось места. Но как внучка своего дедушки, я считаю, что если это должно быть сделано, то пусть это сделают те люди, которые добровольно избрали такую работу. Кто... способен к этому, я подразумеваю.
– Но кто не любит этого делать?
– Сэр, со всем должным уважением, я не очень доверяю здравомыслию тех, кому нравитсяубивать других людей, – она покачала головой. – Я знаю, что такие есть. Я даже встречала некоторых здесь, в Корпусе. Но есть различие между признанием того, что ты способен на это и решением прибегнуть к насилию, когда возможно имеются другие способы решения проблемы. Я видела и то и другое во время моего первого задания на Янцзы. Так что – да, я знаю, что есть люди, которые придерживаются философии «убьём их всех и пусть Бог сам отделит волков от ягнят». Но я не одна из них, и они не те, от которых я хочу получать приказы или действовать во имя Империи.
– Не буду спорить, ты права, – вновь отвернувшись к окну, улыбнулся полковник. Улыбка отразила нечто, похожее на удовлетворение вперемежку с искренним согласием со словами Алисии.
– Итак, необходимость убивать людей действительно беспокоит тебя, но ты всё равно считаешь это необходимым. Я полагаю – это то, что ты считаешь вызовом. Согласно твоему досье – ты из тех людей, что берутся за тяжёлую работу просто потому, что она тяжела, – он неожиданно вновь повернулся к ней, прищурив свои невероятные серебристые глаза. – Ты согласилась бы с такой оценкой?
– Просто, потому что она тяжела? – Алисия покачала головой. – Полковник, я не мазохистка. Думаю, мне просто нравится преодолеватьсложности, нравится... выходить за пределы собственных возможностей. Честно говоря, – она взглянула ему прямо в глаза, – основной причиной моей просьбы направить меня в батальон спецназа прямо после учебного лагеря Макензи было то, что я хотела доказать, что готова к самой трудной работе. Не потому, что я хотела произвести на кого-то впечатление. Эту готовность я хотела доказать прежде всего самой себе.
– Понятно.
Грешэм, сжав губы, пристально смотрел на неё ещё несколько секунд. Алисия начала чувствовать себя неловко под взглядом этих странных невыразительных серебряных глаз, …которые, как до неё внезапно дошло, на самом деле были нейрокибернетическими протезами. Но она ответила на его взгляд твёрдо, уважительно, но с более чем явным вызовом.
– Ну что ж, штаб-сержант ДеФриз, вот мы и подобрались к истинной причине моих вопросов, – сказал он наконец. – Я уверен, что ты знаешь, что твои способности намного выше нормы принятой для Корпуса Морской Пехоты. Единственное, что ты не можешь знать – это то, насколько они выше нормы, но твоё воинское звание в твоём возрасте – довольно ясное свидетельство того, как Корпус оценивает тебя. А также я осведомлён о том, о чём ты ещё не знаешь – Корпус уже присвоил тебе внеочередное звание Рейдера и рекомендовал к поступлению в офицерскую школу.
Зрачки Алисии слегка расширились. Она выполняла квалификационные нормативы в свободное время и официальноещёне тестировалась для звания Рейдера, и вообще не надеялась получить эту возможность в ближайшее время. Не так много было Морских пехотинцев – и ни один из них не был столь же молод, как она – у кого были лычки и спецназовца и рейдера. Но несмотря на это, несмотря на всё более и более прозрачные намёки от своих командиров на то, что она должна всерьёз задуматься о получения офицерского чина, она не рассчитывала, что Корпус настолько плотно, как это выходило по словам Грешэма, займётся её продвижением по служебной лестнице.
– Причиной, по которой я раскрыл тебе этот маленький секрет, – продолжал полковник, – является то, что я не хочу, чтобы ты приняла эти предложения.
– Сэр? – На сей раз она была не в состоянии сдержать эмоции, и полковник улыбнулся.
– Потому что у меня есть собственное предложение для тебя, штаб-сержант ДеФриз, и я хочу, чтобы ты приняла его, – сказал он спокойно. – Предложение, которое делают далеко не каждому.
Алисия с опаской взглянула на него и Грешэм мягко рассмеялся.
– Ничего противозаконного, – сказал он ей. – Видишь ли, я специально прибыл сюда непосредственно со Старой Земли, чтобы встретиться с Тобой, и я делаю тебе предложение от имени моего непосредственного командира – Бригадира сэра Артура Кейта.
Он многозначительно посмотрел на неё и Алисия задумалась. Имя далёким звонком прозвучало в голове, но она не смогла точно вспомнить почему. Грешэм, слегка выждав, мягко фыркнул.
– Сэр Артур, – пояснил он, – заместитель командира Имперских Кадров, штаб-сержант, – глаза Алисии широко распахнулись, и он кивнул. – Правильно, – сказал он. – Сэр Артур полагает, что ты – человек Кадров, штаб-сержант ДеФриз. Так что, если ты сможешь пережить расставание с Морской пехотой, то Император с благодарностью примет твою службу.
* * *
Алисия ДеФриз, потягивая пиво из большой глиняной кружки, сидела в клубе сержантского состава и безучастно смотрела в подвешенный над стойкой бара головизор. Толпа здоровенных мужиков в ярких цветных футболках делали что-то непонятное с мячом в зоне пониженной гравитации. Она не была точно уверенна в том, что они делали, и даже в том, как назвалась игра – скорее всего, это была какая-то местная разновидность – но выглядело это забавно. Всё равно она не обращала на неё внимания.
«Полковнику Грешэму всё-таки удалось завладеть её мыслями», – злилась она.
В этих мыслях она снова и снова возвращалась к предложению, которое он сделал. Он поймал её на удочку, заявив, что очень немногие получали такую возможность. Конечно, Алисия знала о Кадрах. Вообще-то, о них знали все, особенно в вооружённых силах, потому что в Кадрах были собраны лучшие из лучших их представителей. Они был тем эталоном, к которому стремилось каждое подразделение спецназа в имперских вооружённых силах... и который ни одно из них никогда не могло достигнуть.
«Избранность, Гордость, Кадры», – крутилось у неё в голове и растиражированный девиз сейчас не казался затасканными словами.
Кадры вообще не были частью регулярных вооружённых сил. Пусть и находясь под контролем Министерства Обороны, Кадры подчинялись непосредственно Императору. Их иногда называли «вассалами Императора», потому что они служили лично Императору как своему сеньору, но согласно Конституции при этом находились под пристальным вниманием специальной Сенатской комиссии по надзору. Также были и другие ограничения, включая и ограничение их максимальной численности. Кадры были единственной имперской военной организацией, полная списочная численность которой, в соответствии с конституционной поправкой, была навсегда ограничена максимумом в сорок тысяч человек. Именно так. Юридическое ограничение общей численности состава на действительной службе... для империи с почти двумя тысячами населённых миров.








