Текст книги "Стеклянная Крепость (ЛП)"
Автор книги: Дэвид Дрейк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)
– Следуйте за мной, и вам не причинят вреда, – сказал проводник. – Если, конечно, я не допустил ошибки.
Кэшелу показалось, что этот парень насмехается над ними вместо того, чтобы обнадеживать. Это было неподходящее место для порядочного человека. Кем бы ни был их гид, долгое пребывание здесь сделало бы и доброго человека раздражительным.
– Выполняйте свои обязанности, Мастер Проводник, – сказал Протас надменным тоном, который Кэшел слышал от него раньше, когда тот был напуган. – Мы понимали, что в наших начинаниях будет риск.
Заросли рогоза остались у них за спиной. Поблизости во всех направлениях виднелись болота с темной водой и илистые отмели, испещренные скользкими зелеными водорослями. Единственными другими растениями были папоротники, чьи листья завивались до высоты колен, как перья. Многие из них были темно-бордового цвета. На горизонте виднелись горы, но в этом затуманенном паром воздухе Кэшел не мог угадать, как далеко они находятся.
Он оглянулся. На голой земле их следы наполнялись водой и размывались прямо у него на глазах. Когда они ступили в черную воду, под ними закружилась грязь, но она так, же быстро оседала.
Глаза продолжали следить за ними. Иногда Кэшел мог видеть также голову и спину рыбы, иногда – нет.
Он повернулся и прочистил горло. – Протас? – позвал он. – У меня в кошелке есть немного хлеба и сыра, а кроме того, бутылка эля. Не желаешь ли чего-нибудь перекусить?
Это было неподходящее место для этого, но, ни одно из тех мест, где они побывали, не было лучше. Прошло много времени с тех пор, как они с Червораном стояли в комнате, и Кэшел даже не знал, когда мальчик ел в последний раз.
– Я не голоден, Кэшел, – осторожно сказал Протас. – Но, ах, спасибо тебе.
– «Он напуган до смерти, но слишком мужчина, чтобы сказать это», – подумал Кэшел, внутренне, улыбаясь. Вслух он сказал: – Ну, тогда, может быть, позже, после того, как мы доберемся туда, куда направляемся.
Затем, поскольку это было в его характере, он добавил: – А, Мастер Проводник? Не хотели бы вы сами чего-нибудь? Это грубая еда, но, как я обнаружил, она помогает мне держаться в дороге.
– Есть вашу еду? – сказал человечек, с усмешкой поворачивая свое длинное лицо. – Нет, не ее. Но, может быть, вы хотели бы разделить мою трапезу? Могу я предложить вам ее? Это соответствовало бы моим обязательствам как вашего собрата, не так ли? Предложить вам поесть?
– Выполняйте свои обязанности, сэр! – резко сказал Протас. – Мы не хотим от вас ничего большего!
Раздался глубокий грохот под землей, а затем и в воздухе. Поверхность воды перед ними сморщилась. Их проводник остановился, на его лице застыло полу-ворчание.
– Пошли! – сказал он, шлепая вперед в более быстром темпе, чем раньше. Его ноги оставляли более узкие следы, чем следы Протаса, следовавшего за ним. Хотя грязь была такой мягкой, что Кэшел не мог быть уверен в деталях.
– Что это за звук? – спросил Протас. – Это гром?
Второй толчок сотряс ландшафт перед ними. На этот раз земля поднялась по щиколотку, яростно хлестнув папоротниками. Полоса белой пены разлетелась по воде.
– Пошли! – закричал проводник, приподнимая подол своей туники, чтобы бежать. Книга в его левой руке раскачивалась, но не упала в грязь, как предполагал Кэшел.
Кэшел тоже начал бег. Ему это не нравилось, и у него это неважно получалось, но по многим причинам он не хотел слишком сильно отставать от других. К счастью, гид, задававший темп, был еще худшим бегуном, чем Кэшел.
На горизонте поднялась волна, за которой мог следить Кэшел, и она приближалась к ним со скоростью скачущей галопом лошади. Он прикинул время, затем подпрыгнул, чтобы поднять обе ноги в воздух, когда земля под ним поднялась.
Земля осела студенистой дрожью, когда волна прошла дальше. Кэшел приземлился и глубоко погрузился. Протас запутался в ногах и упал, в то время как проводник с отчаянным воплем повалился вперед. Его плащ и туника взлетели вверх; правой рукой он расправил фалду, прежде чем подняться и повернуться, чтобы свирепо посмотреть на людей, которых он вел.
Кэшел помог Протасу подняться на ноги. Лицо мальчика было в грязи, но он обеими руками прижимал корону к вискам.
– Это еще не все, – тихо сказал Протас. Он указал правой рукой.
Кэшел посмотрел вперед. Третья волна, надвигавшаяся на них по равнинам, была выше его ростом.
Держа посох вертикально в правой руке, Кэшел обхватил Протаса обеими руками и приподнял его. Он держал свои собственные ноги слегка согнутыми. Он подумал о том, чтобы сказать Протасу, чтобы тот держал корону, но мальчик прекрасно справлялся с этим все время, пока нес ее. Сказать ему, чтобы он был осторожен, значило бы проявить пренебрежение к нему, а Протас этого не заслуживал.
Волна подбросила Кэшела в воздух с ревом, таким же глубоким и громким, как при падении здания. Если бы его равновесие не было идеальным, от удара он бы перевернулся кубарем, как вертушка. Раньше Кэшел перепрыгивал через ручьи с одного мокрого камня на другой, неся на плечах овцу; на этот раз он тоже не упал, просто поднялся на волне и снова спустился так плавно, как будто ступил с берега на мягкую землю.
Очень мягкая почва. От удара грязь превратилась почти в жидкость, похожую на хорошо просеянную муку, только в большей степени. Кэшел снова погрузился в воду, на этот раз почти до колен.
Он опустил Протаса на землю, затем вытянул свои ноги – правую, затем левую. Сначала он огляделся, чтобы посмотреть, нет ли поблизости камня, или бревна, или чего-нибудь еще, обо что он мог бы опереться посохом, чтобы оттолкнуться; но ничего такого, нигде в этом мире, что он видел до сих пор, не было.
Грохот волны накатывался вслед за ней. Впереди, в том направлении, откуда она пришла, была пустошь, еще более бесплодная, чем была, когда Кэшел впервые увидел ее. Пятна водорослей теперь до неузнаваемости смешались с илом, который они покрывали, а неглубокие корни папоротников были вырваны, когда растения выбрасывало валками, как водоросли у линии прилива.
Их проводник поднялся на ноги. В его грязных карих глазах застыл страх, как у собаки, которую часто пинали и которая ожидает, что ее снова лягнут, только сильнее.
– Сейчас я ничем не могу вам помочь, – сказал он. Затем сердито добавил: – Это не моя вина! Даже если бы я знал, что она придет, что я мог бы сделать? Если бы у меня была такая сила, разве был бы я здесь?
– С нами все в порядке, – сказал Кэшел. Он кивнул в том направлении, куда они направлялись. – Будет труднее идти, когда вся эта жижа разворошена, но мы справимся. Я понесу тебя, если понадобится. И в любом случае, все уже улаживается.
Ноги их проводника были узкими, так что они могли увязнуть еще сильнее, чем у Кэшела, но главная проблема заключалась в том, что тащиться по болоту было почти такой, же тяжелой работой, как и все, что Кэшел помнил. Но он делал это ранее, и был готов сделать это снова, если понадобится.
– Вы не понимаете! – возмутился гид. – Она отрезала путь к порталу, я уверен в этом! И я буду наказан, хотя я ничего не мог сделать, ровным счетом ничего!
– Давайте пойдем и посмотрим, как все там выглядит, – тихо предложил Кэшел. На самом деле он не сомневался в том, что говорил человек с крысиным лицом, но с тех пор давно понял, что может быть большая разница между тем, что люди думают, что произошло, и тем, что произошло на самом деле. – Тогда мы решим, что делать.
– Здесь нечего делать! – крикнул гид. – Ты что, не слышал меня? Я обречен!
– Вы наш проводник, – сказал Протас забавным тоном, которого Кэшел от него раньше не слышал. Мальчик держал левую руку на драгоценном камне, хотя сейчас его ничто не могло поколебать. – Ведите нас так, как вы должны.
– Я знаю свой долг! – раздраженно ответил гид. – Хорошо, раз ты так уверен в себе.
Грязь утрясалась сама по себе, как и предполагал Кэшел. Сверху образовалась пленка воды, которая медленно стекала. Он видел, как рыбы время от времени поднимают головы из мутной воды. Время от времени кто-нибудь из них делал глоток воздуха, прежде чем скрыться из виду.
Гид двинулся в путь в хорошем темпе. Солнце стало ярче, пробиваясь сквозь дымку отчетливым диском, а не пятнышком света за облаками. До землетрясения сильно воняло, но после толчков стало еще хуже. Смерть, очень старая смерть, была настолько очевидна, что Кэшел подумал, что он должен быть в состоянии увидеть ее.
Протас, спотыкаясь, шел, прикрыв лицо рукой так, что рукав закрывал нос. Кэшел сомневался, что это помогло, но мальчик не жаловался.
Гид, казалось, не замечал запаха, чего и следовало ожидать. Кэшел старался не смотреть на рану на его спине, но не мог не видеть, как мошки вьются вокруг раны, словно облачко дыма.
– Я кое-что вижу, – сказал Протас, опуская руку, чтобы заговорить. – Кэшел, я вижу скалу!
– Да, скала, а на ней портал, который перенесет вас туда, где вы больше не будете меня беспокоить! – сказал их проводник. – И вода, которая отрезает тебя от него, ты тоже это видишь? Ты никогда не достигнешь его, и ты обрек меня на неудачу!
Кэшел ничего не говорил, пока не достиг нового берега. Толчки, которые все взбудоражили, произошли из-за того, что здесь земля просела, пропустив воду. Пролив был не слишком широк, не больше, чем мог бы перекрыть лучник, с хорошим шансом поразить свою цель на другой стороне... но это могло быть все Внутреннее Море, а не худший барьер.
– Кэшел, я не умею плавать, – тихо сказал Протас.
– Я тоже не умею, парень, – сказал Кэшел. – Значит, нам придется найти другой способ.
Он повернулся к их гиду, указал в сторону канала и спросил: – Есть ли какой-нибудь способ обойти его?
– Откуда мне знать? – прорычал проводник. – Он просто появился, не так ли? Но даже вошь должна быть в состоянии догадаться, что если Она однажды перерезала путь, Она сможет сделать это снова, если в этом будет необходимость.
Кэшел улыбнулся. Человечек имел право на сарказм. Кроме того, это напомнило Кэшелу о его сестре. Он подумал о том, как дела у Илны, и особенно он подумал о Шарине; но у него были другие дела, с которыми нужно было разобраться, прежде чем он вернется к ним.
Там не было ничего, из чего можно было бы соорудить плот. Возможно, они могли бы сделать поплавки из своей одежды и поднять Протаса на поверхность, но Кэшел по опыту знал, что без поддержки он сам пошел бы ко дну, как камень. Люди склонны были думать, что большая часть его массы приходится на жир, а не на мышцы; но они ошибались.
Конечно, если новый канал был достаточно мелким, можно перейти его вброд. Рыба поднимала голову прямо посередине, где, должно быть, проходила тропинка к скале до того, как земля затонула. Это была самая большая рыба, которую Кэшел когда-либо видел в этом месте; не считая китов, это была самая большая рыба, которую он когда-либо видел.
Ее пасть была широко раскрыта, демонстрируя длинный сводчатый туннель с ярко-красными столбиками жаберных гребней по обе стороны спины. Рот закрылся. Рыба медленно погрузилась, оставив за собой водоворот, который плеснулся у ног Кэшела.
У рыбы не было зубов. Если бы она не была размером с приличный корабль и не имела пасти, способной проглотить фургон, это могло бы обнадежить.
– Мастер Гид? – переспросил Кэшел, поджав губы в раздумье. Обычно он сказал бы «друг», когда не знал имени человека, но не здесь. – Есть ли где-нибудь поблизости место, где мы могли бы найти деревья, чтобы построить плот?
До леса, возможно, еще месяц пути, и, кроме того, это не решило бы проблему с рыбой, но… – Здесь нет деревьев, – ответил их гид. – Есть рогоз, и есть папоротники, и есть грязь, вот и все.
– Что ж, тогда мы соберем рогоз, – сказал Кэшел, кивая, и прикидывая в уме, как поступить. – Он будет плавать, и, если собрать достаточно, мы сможем...
– Это заняло бы слишком много времени, – сказал Протас своим забавным голосом. Его левая рука снова была на голове. Он вытянул правую руку, крепко сжав пальцы.
– Это самый быстрый способ, который я могу придумать, Протас, – сказал Кэшел негромко, но давая понять всем, кто его слушал, что он не ищет возражений. – Рыба – это другое дело, но, может быть, если мы подожжем плот с одного конца...
Губы мальчика не шевелились, но кто-то начал произносить слова силы голосом, похожим на стрекот цикады. Кэшел не мог разобрать звуки как слова, но ритмы были безошибочно узнаваемы для любого, кто слышал волшебников ранее. Он удивленно посмотрел на Протаса и начал говорить.
Но снова закрыл рот. Что бы ни делал мальчик и как бы он это ни делал, прерывание его не изменило бы ситуацию к лучшему.
Их проводник уставился на них широко раскрытыми от ужаса глазами. Кэшел подумал, не произносит ли он заклинание, но выражение мерзкого маленького личика человечка доказало, что это не так.
– Значит, ты знаешь, что происходит? – спросил Кэшел. Гид, казалось, не расслышал вопроса.
Волшебный свет, яркий и голубой, как освещенный солнцем ледник, дрожал на поверхности канала. Вода всколыхнулась и забурлила, когда огромная рыба снова начала подниматься. Пронзительный голос насекомого выкрикнул слог, который Кэшел почти расслышал.
Голубая вспышка осветила канал до его илистого дна, показав рыбу в виде тени, а ее кости – в виде более темных теней. Она оказалась даже больше, чем предполагал Кэшел. Она нырнула ко дну, конвульсивно взмахнув своим змеевидным хвостом.
На мгновение вода стала непрозрачной. Затем она превратилась в желтый лед.
Протас покачнулся; Кэшел поймал его за сгиб левой руки. У него был большой опыт в том, как волшебники изматывали себя своим искусством, но у него не было и намека на то, что Протас сам был волшебником…
Мальчик открыл глаза. – Что случилось, Кэшел? – спросил он. Как бы он ни старался скрыть это, в его голосе звучал испуг.
– Теперь у нас есть способ пересечь канал, Протас, – ответил Кэшел. Он посмотрел на гида. Как ни старался он быть милосердным, он ненавидел этого мерзкого маленького человечка. – Это верно, не так ли? – потребовал он.
– Вы не говорили мне, что можете управлять талисманом, – прошептал их проводник. – Вы должны были сказать мне. Я не думал, что кто-то может...
Выражение лица Кэшела становилось все жестче. – Да, я вас слышал, – сказал гид. Он облизнул губы; язык у него был раздвоенный. – Да, вы можете перейти. Да, мы должны переправиться.
Он вышел на лед, не произнеся больше ни слова. Кэшел похлопал мальчика по плечу. – Пойдем, Протас, – сказал он. – У нас теперь есть путь.
– Да, Кэшел, – ответил мальчик. – А... это безопасно?
– Я бы сказал, безопаснее, чем оставаться здесь, – сказал Кэшел, ступая на холодную твердую поверхность. Лед представлял собой лабиринт трещин, не скользкий и даже не неприятный для ходьбы после теплой грязи.
Протас поморщился, следуя за ним. На его ногах не было мозолей Кэшела, но эта короткая прогулка не привела бы к обморожению. Они быстро перешли канал. Кэшел оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что за ними никто не следует; грязевые равнины были такой же дымящейся пустошью, какой были раньше.
Скала была именно такой: одиночная скала, острие базальта, торчащее, как кончик пальца, из грязи по другую сторону ледяного моста. Она была Кэшелу по грудь и немного выше головы мальчика. Сверху на ней был символ, но на этот раз у нее было на один угол больше, чем пальцев на руке.
– Мы должны подняться на нее? – вежливо спросил Кэшел.
– Да, если только ты не планируешь остаться здесь, – отрезал человечек с крысиным лицом. Затем он сморщил свой короткий нос и сказал: – Поднимайтесь туда, конечно! Уходите отсюда, пока не причинили мне еще больше неприятностей.
Кэшел поднял мальчика на скалу, и потыкал землю большим пальцем ноги, чтобы найти подходящее место для опоры посохом. Здесь было тверже, чем где-либо по другую сторону канала.
Их проводник оглянулся. Лед уже превращался в слякоть, и кусочки отламывались от краев.
– Я не знаю, как я вернусь, – сказал он. – А мне все равно! Вы уйдете, это все, о чем я прошу!
– Это все, о чем мы тоже просим, Мастер Гид, – отреагировал Кэшел. Держась левой рукой за камень, а правой опираясь на посох, он приподнялся, чтобы сесть рядом с Протасом, затем поднялся на ноги.
– Вы должны были сказать мне, что повелеваете талисманом, – прошептал проводник. Он держал свою книгу обеими руками. – Метан меруитан мен! – прогремел он голосом, резонанс которого, казалось, исходил не из его узкой, изломанной груди.
Вершины фигуры засветились, как рубины, и свет быстро распространился по соединяющим их линиям. Протас крепко вцепился одной рукой в пояс Кэшела, а другой – в корону
– Вы должны были сказать мне... – голос гида звучал как призрачный шепот. Камень под ногами исчез.
***
Шарина продолжала обнимать Теноктрис правой рукой, пока колонна, дергаясь и визжа, поднималась по дороге к холмам, окружающим Залив Калф Хед. На этот раз повозкой управлял офицер Кровавых Орлов. Теноктрис сначала протестовала, но согласилась, когда Шарина указала, что ее силы лучше поберечь для ее искусства.
– Лорд Уолдрон планировал, что его солдаты улучшат дорогу, – сказала Шарина, когда двуколка подпрыгнула на особенно плохом повороте. Было бы удивительно, если бы все фургоны позади них проехали поворот, не потеряв колеса и не потеряв равновесия. – Но я полагаю, что они были ему нужны против растений.
Больше всего на свете она говорила для того, чтобы отвлечься от мыслей, которые крутились у нее в голове. Последние минуты перед рассветом могут оказаться неподходящим временем. Страхи Шарины не имели ни лиц, ни даже форм, но в сером полумраке все они были слишком реальны.
– Жаль, что я не могу сделать больше, – сказала Теноктрис. – Силы, которые собирают Черворан и Зеленая Женщина, это...
Она повернулась к Шарине. Фонарь, который держал грум, ведущий двуколку, отбрасывал ровно столько света, чтобы Шарина могла разглядеть бледную улыбку своей подруги.
– Они похожи на Внешнее Море, – сказала Теноктрис. – Каждый из них таков. Мне трудно представить, что два таких могущественных волшебника идеально сбалансированы по силе, и все же это также является их слабостью. Поскольку я могу видеть их структуры, оставаясь вне их, я могла бы подрезать любого из них и вывести его из строя.
Она улыбнулась, на этот раз с присущим ей добродушием. – Или сбить ее с толку, я полагаю, – добавила она. – Хотя я не уверена, что гендер является приемлемым понятием для Черворана и Зеленой Женщины.
– Пока они оба существуют, – сказала Шарина, дополняя то, что Теноктрис недосказала, – они контролируют друг друга. Но если один уничтожит другого, у нас не останется ничего, кроме наших собственных средств, чтобы противостоять оставшемуся волшебнику.
Они достигли вершины хребта. Новая колея вела на север и запад вдоль изгибов холмов; их колеса натыкались на пни. Несколько дней назад гребень был покрыт лесом, но во время боевых действий деревья были срублены на топливо. В темноте слева от них солдаты надевали доспехи и выстраивались в шеренги с приглушенным ворчанием и лязгом.
– Да, – сказала Теноктрис. – И хотя Черворан утверждает, что является нашей единственной защитой от уничтожения Зеленой Женщиной, я не доверяю его доброй воле настолько, чтобы стать инструментом, дающим ему необузданную власть.
На двуколке впереди Двойник указал на место на вершине последнего холма, входящего в состав хребта. Земля за ним неровно спускалась к морю, видимому теперь в виде полос пены, выделяющихся на фоне сереющего неба. Возница, Кровавый Орел, который никогда не спускал глаз со своего пассажира, послушно затормозил. Шарина с улыбкой заметила, что он сразу же выскочил из повозки, почти наверняка без приказа.
– Остановитесь рядом с ними, – сказала Шарина их собственному кучеру, повысив голос, когда колеса с шумом подбросили их по камням, из которых почва была выдавлена недавним движением. Обращаясь к Теноктрис, более спокойно, пока они раскачивались вместе с повозкой, она сказала: – Вы говорили «Черворан», Теноктрис. Вы имели в виду Двойника, не так ли?
Двуколка, покачиваясь, остановилась; женщины ждали. Их лошадь отступила на шаг, когда Двойник, пошатываясь, направился в их сторону, выбравшись из другой двуколки.
– Двойника Черворана, – сухо ответила Теноктрис вполголоса. – Это Черворан или зеркальное отражение Черворана. Я не знаю, существует ли другой Черворан или нет, но я уверена в том, что сейчас находится рядом с нами.
Шесть тяжелых фургонов, следовавших за двуколками, подъезжали один за другим, ведомые властными жестами Двойника. Пять везли длинные столбы, большинство из которых до вчерашнего дня были стропилами крыш и коньковыми пролетами домов в Моне. Многие жители города теперь жили в ошеломляющей нищете под брезентом в развалинах того, что когда-то было их жилищами. После того, как кризис закончится, им выплатят компенсацию, и, возможно, они поймут необходимость того, что с ними произошло; но, возможно, они не поймут даже тогда.
Если бы все пошло не так, как надо, армия адских растений уничтожила бы их в тех же разрушенных домах, и не имело бы значения, понимают ли они почему. Шарина и сама не понимала почему.
– Теноктрис? – обратилась она. – Растения, Зеленая Женщина… Даже Черворан, и все то, что угрожало королевству за последние два года. Наверняка за ними кто-то стоит, что-то стоит за ними. Что-то, что ненавидит Человечество. Разве не так?
– Потому что человеческие существа так уникально важны? – спросила Теноктрис. – Потому что все, что происходит в космосе, должно быть направлено людьми или на Человечество?
– Я не это имела в виду, – сказала Шарина, вспыхнув. Улыбка волшебницы несколько смягчила резкость слов, но, тем не менее, она присутствовала. – Я знаю, что это не так, но так много всего происходит...
Теноктрис указала на море внизу, на юге. Небо на востоке было оранжевым, раскинувшимся по верхушкам волн.
– Сколько, по-твоему, здесь волн? – спросила Теноктрис. – По крайней мере, слишком много, чтобы сосчитать. И они продолжают прибывать.
Бригады рабочих, гражданских лиц, подъехавших с фургонами, стали разгружать материалы. У последней повозки был эскорт из солдат. В ней лежали рулоны парусины и серебряный сервиз из королевского дворца.
– Да, – согласилась Шарина. – Но они всегда так набегали. Это не имеет никакого отношения к...
Она махнула рукой, указывая не на море, а на массу адских растений, которые начали шевелиться по мере того, как светлело небо. Вокруг них по болотистой почве шла рябь. Скорпионы возвращались в полости в стволах растений, из мест, где они укрывались до восхода солнца.
– ... этим штукам. Волшебники. Монстры!
– Нет, дорогая, – сказала Теноктрис. – Но если бы на это побережье обрушился ужасный шторм, волны были бы в тысячу раз сильнее. Они уничтожили бы береговую линию, затопили бы поля. Корабли были бы затоплены, люди утонули бы, и все было бы нормально. Никто бы не подумал, что что-то не так, за исключением того, что это был сильный шторм; возможно, такой шторм, который случается только раз в жизни.
Она кивнула вниз, на поля и ряды адских растений, которые снова начали продвигаться вперед. – То, что мы видим здесь, то, что мы видели за последние два года, и будем видеть еще год, случается только раз в тысячелетие. Но это так, же естественно, как волны и штормы. Только гораздо хуже.
Шарина обхватила себя руками и крепко прижала их к себе. Ей хотелось, чтобы Кэшел был здесь. Ей хотелось, чтобы Теноктрис положила свою руку на руку Шарины. Ни одна из женщин не произнесла ни слова. Но это прикосновение было бы напоминанием о том, что у Шарины есть друзья, и что у королевства есть защитники.
Подали сигналы рожки и трубы. Войска находились на своих местах за земляными валами и траншеями; накануне некоторые подразделения построили частоколы, но вся древесина была сожжена в ходе боевых действий.
Уолдрон разместил катапульты и баллисты чуть ниже гребня холма. Шарина предположила, что всего их было сорок или пятьдесят. Они находились достаточно высоко на склоне, чтобы вести обстрел через позиции пехоты, но их не было на гребне, где они могли бы перекрыть дорогу. Армейская артиллерия стояла на колесных лафетах, но морское вооружение устанавливалось на основаниях, которые, очевидно, были быстро сколочены, как правило, из балок домов. Расчеты более крупных орудий откидывали назад рычаги, взводя пружины, сделанные из шейных сухожилий быков.
Капитан Аскор командовал ротой, охранявшей Шарину этим утром. Он переходил от одного солдата к другому, проверяя снаряжение и тихо разговаривая со своими солдатами. Если бы все шло так, как должно, Кровавые Орлы были бы вне битвы, и им ничего не оставалось бы делать, кроме как наблюдать. Если дела пойдут совсем плохо, они, возможно, не смогут спасти жизнь Принцессе – но они наверняка умрут раньше, чем это сделает она. У них был свой долг.
Шарина улыбнулась: у Принцессы Шарины тоже был свой долг – стоять на поле боя как символ того, за что королевская армия сражается. Королевство не могло наблюдать за самопожертвованием армии, но регент мог.
Солнце еще не совсем поднялось над горизонтом, но небо было светлым, и адские растения продвигались вперед по равнине внизу. Их плавное, медленное продвижение напомнило Шарине о слизи, сочащейся вниз по склону. Растения действительно поднимались в гору, но сравнение со слизью все еще оставалось в силе. За земляными валами офицеры хриплыми голосами отдавали приказы своим людям.
Рабочие на линии гребня вкапывали столбы с интервалом в десять или дюжину футов, утрамбовывая землю вокруг них так, чтобы они стояли вертикально. Они были похожи на колья грубой изгороди, тянущейся в основном с востока на запад вдоль вершины холмов. Другие мужчины несли рулоны парусины и бросали их между парами столбов, но Шарина не могла понять, для чего это было нужно.
– Вы знаете, что они делают? – тихо спросила она Теноктрис.
– Я этого не знаю, – ответила пожилая женщина. Ее внимание было приковано к Двойнику, хотя он, казалось, просто стоял, склонив голову. Он держал свой деревянный атаме острием вниз перед собой. – Я скажу, что на данный момент существует... зазор, почти дыра. Окружающая Черворана. Здесь огромная концентрация сил, и ни одна из них не касается Черворана.
Шарина облизнула губы и опустила взгляд на растения. Продвигаясь к укреплениям, они слегка расходились в стороны. Она оглянулась на Теноктрис и спросила: – Почему? Почему он... не защищается?
– Я думаю, он бережет свои силы, – просто ответила Теноктрис. – И у него есть сила, дорогая. Он очень могущественный волшебник.
Артиллерийский офицер выкрикнул приказ; его подчиненный дернул за шнур большой катапульты. Скользящий крючок отлетел назад, лязгнув о раму, и длинный вертикальный рычаг врезался вперед в эластичную перекладину. Снаряд устремился вниз, к равнине.
Ближайшие растения все еще находились в четверти мили от бруствера и еще дальше от артиллерии у гребня. Шарина нахмурилась; она знала, что большая катапульта может забросить свой снаряд так далеко, но она не думала, что он сможет поразить такую маленькую цель, как отдельное растение.
Снаряд, представлявший собой запечатанную банку, был светлого цвета, и его легко было отследить на фоне черных полей. Он вылетел почти по прямой линии, совершенно не похожей на высокую дугу, которую, как ожидала Шарина, должен был описывать снаряд из катапульты.
Снаряд врезался прямо в тело адского растения и разлетелся на бледные осколки. Потребовалось значительное время, чтобы звук удара, глухой хлопок, достиг вершины холма. Мгновением позже взорвалась негашеная известь, шипя и выплевывая усики белого огня, высушивая темную массу растения.
– Как они это сделали? – изумленно произнесла Шарина. – Как им удалось поразить цель на таком расстоянии?
Она обращалась к Теноктрис, но, конечно, не ожидала ответа. К ее удивлению, артиллерист, входивший в экипаж маленькой баллисты, которая не была достаточно мощной, чтобы стрелять, повернулся и крикнул: – Прошлой ночью мы установили реперные колья, ваше высочество. Пехотинцы их здорово подкоптили, когда атаковали, но мы шли позади них, расставляя белые копья по полю через каждые пятьдесят шагов. Для этого утра, как видите.
– О! – воскликнула Шарина. – Я их видела. Я не знала, что это такое.
На самом деле она думала, что белые столбики – это ободранные саженцы или какие-то остатки ферм, которые были здесь до вторжения растений. Она посмотрела налево, туда, где Лорд Уолдрон водрузил свой штандарт. Командующий армией был недалеким, упрямым и твердолобым аристократом... но он был либо достаточно умен, чтобы подготовиться к точному использованию артиллерии, либо достаточно умен, чтобы прислушаться к младшему офицеру, которому пришла в голову эта идея.
Армия королевства хорошо служила королевству во многих отношениях, помимо того факта, что ее солдаты были готовы умереть за гражданских лиц, которые платили им зарплату. Но и в этом случае все было выполнено хорошо.
Теперь стреляло еще больше орудий, как катапульт, так и баллист. Стук их рычагов об упоры эхом разнесся по долине холмов. Члены экипажа кряхтели, наклоняясь к перекладинам брашпилей, которые медленно взводили их оружие.
Не все банки с негашеной известью попали на растения, но многие попали. Шипение извести, распадавшейся в тканях растений, пожирающей как адские растения, так и скорпионов, плавающих в их центральных полостях, стало заметным фоном для стрельбы и человеческих голосов.
Даже промахнувшиеся снаряды оставляли длинные огненные полосы на мокрых полях. Они заставляли наступающие растения колебаться и поднимали настроение наблюдавших за ними солдат. Воины, которые нервно прятались за брустверами, начали подбадривать друг друга.
Солнце отбрасывало тени растений на холмы на северо-западе. В его свете Шарина увидела свежие очертания, выплывающие из прибоя. На пляж прибывало все больше существ. Шарина нервно сглотнула. Войска будут упорно сражаться, но…
По мере того как поднималось солнце, с полей поднимался туман. Это привело Шарину в большее замешательство, чем тот факт, что растения ходили. Каждое ясное прохладное утро в деревушке Барка она видела, как над стоячей водой образуется туман, но затем он рассеивался, когда солнце поднималось выше. Здесь, в Бухте Калф Хед, она наблюдала обратное: казалось, что солнце выжимает воду из почвы и накрывает ею наступающих монстров, словно саваном.
Зеленая Женщина создала своих существ с помощью волшебства. По крайней мере, здесь, в полукруге холмов, ее искусство управляло и погодой.
Адские растения оказались в пределах досягаемости меньших баллист, которые начали стрелять с резкими тресками. Они заряжались стрелами, обычные квадратные бронзовые наконечники которых были заменены маленькими баночками с негашеной известью. Шарина задавалась вопросом, насколько эффективными они будут, но увидела, как снаряд из орудия прямо под ней вонзился в ствол адского растения. Мгновение реакции не было; затем тело существа разорвалось в клубах пара, а то, что осталось, превратилось в дымящуюся груду.








