355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Баневич » Где нет княжон невинных » Текст книги (страница 5)
Где нет княжон невинных
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:22

Текст книги "Где нет княжон невинных"


Автор книги: Артур Баневич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 34 страниц)

– Ленточку повязали, – встал на защиту короля патриот Йежин. – Но второй младенчик вроде бы у первого ленточку деснами сорвал и под люльку выплюнул. Потому как оба парня амбицией отличались и оба хотели на престол взойти.

– Грязная сплетня, распространяемая секретными службами Бельницы, – отчитала его Петунка. – И, вероятно, этим-то службам страна и обязана возникшими при рождении сложностями.

– Доказательств, конечно, нет? – криво усмехнулась Ленда. – Столицу бельничане тоже позволили морвакам разграбить, чтобы старого развратника в силки схватить?

Запахло скандалом. К счастью, рядом был Збрхл. И пиво. Немного в бочонке, много в Збрхле.

– Силки? – вдруг захохотал он. – Так у вас?.. Хе-хе… Надо запомнить. Очень мило, не то что, например…

– Збрхл! – слились в один голоса обеих золотоволосых. Ротмистр тут же заслонился кубком, а золотоволосые перестали ехидно переглядываться.

Женщины снова показались Дебрену родственницами. Решив, что это эффект колористики, он принялся водить взгляд от лица к лицу и замер, пораженный открытием, что и Ленда явно воспользовалась в мойне кое-чем еще, кроме березового веника и мыла. Тушь ей покамест накладывать было не на что, но издали казалось, будто она наделена тонкими, красиво закругленными бровями и изящно очерченными малиновыми губами.

Короче говоря, выглядела приятно. Не только издали, но и вблизи.

– Молчу, молчу, – буркнула она, неверно истолковав его взгляд. – Говори, сестра.

– На смертном одре король принял решение: наследовать престол должен тот сын, который, цитирую: «Первым в Правелском соборе обвенчается с девушкой монаршей крови и дождется от нее ребенка». Ни один из братьев не мог отойти от ложа умирающего, потому что это было чревато и лишением права наследования, и дворцовым переворотом не в пользу отошедшего. Поэтому они только рассылали письма ко всем возможным дворам, правда, в основном к ближним. О содержании писем вы догадываетесь.

– Конечно, – поддакнул Збрхл. – Их полным-полно в хрониках. Молодой, красивый, с собственным замком, познакомится с девушкой княжеского рода, гетеро… с большой и густо…

– Збрхл!!! – Они снова оказались единодушны.

– …заселенной провинцией в приданое. Что это вы такие нервные, милые дамы? Уж не думали ли вы?.. Я ж о приличных хрониках говорю, а не о тех, в которых порнографические рисунки помещают. Такие я только в кустах использую.

– Збрхл! – начал гораздо тише Дебрен.

– …когда подтираюсь. А читаю я лишь серьезные издания, профессиональные. «Солдата удачи», «Новую армейскую технику»…

– Вернемся к Претокару и Гарролу, – холодно предложила Петунка. – Так вот, у обоих братьев были проблемы с поисками соответствующей девицы. Потому что либо конфликт интересов, либо молодая, но не девица, либо девица, но вдовая, либо и молодая, и девица, но из рода, постоянно страдающего бесплодием… Не таращись так, Йежин, мы ж о знати говорим… Свахи в основном на востоке искали, где уже в то время женщины были более свободны, так что и негетерослучай попался, и отказ одной княжны, которая так отца охмурила, что решать вопрос замужества он предоставил ей. Однако в основном неудавшиеся тести требовали время на обдумывание и гарантии, что дочка сядет на трон с приплодом, а такой гарантии как раз ни один королевич дать не мог. Так что, в общем, кареты с кандидатами перед дворцом колесами не сцеплялись.

– Начинаю догадываться о дальнейшем, – буркнул Дебрен.

– Ха. Тонущий хватается за соломинку. Гаррол наконец подыскал какую-то совройку, чуть ли, кажется, не за полярным кругом и вдобавок горбатую, зато из плодовитой как кролики семьи. В общем, у Претокара особого выбора не оставалось. Тем более что его брат лично за нареченной отправился. С целым сундуком амулетов и эликсиров, о применении которых женщине говорить не совсем удобно.

– Ага, – понял Збрхл. – Это то, о чем мы говорили, Дебрен. То есть о законных, но по-иному рожденных детях. Ловко.

– Мы? – ахнул Дебрен. – Ты это Йежину разъяснял…

– Господа, пожалуйста, – успокоила их Петунка. – Из-за вас я забыла, на чем остановилась.

– Претокар ухватился за соломинку, – подсказал Збрхл, – и послал сватов в Бельницу.

– На развалины Бельницы, – буркнула Ленда.

– Первое посольство партизаны князя Яровида с ходу перестреляли на перевале под Душным Здроем. Но второе Дорма, прозванная Лисицей не только из-за цвета волос, приняла и с радостным ответом отправила в Правел.

– Дорма была… – напомнил Дебрен.

– Сестрой Яровида и матерью Ледошки. Шлюхи. Вообще-то говоря, она и сама такой же номер выкинула… Ну, это другая история. Для нашей важно, что в 1249 году Яровиду было восемь лет и он только формально управлял княжеством. Фактически же правила Дорма. Известно было, что пройдет еще четыре года, и Яровид отстранит Дорму от власти, поэтому баба с радостью ухватилась за представившуюся возможность. Быть тещей морвацкого короля – лакомый кусок. Не исключено даже, что зять, чтобы избавиться от забот, посадил бы ее на бельницкий престол. Известно же, ничто так бабу дома не держит, как трон под задницей.

– Дело дошло до обручения.

– Браво, Дебрен! Яровид немного сопротивлялся, говорил, что это вроде бы враг, что он в долгу перед теткой, опекавшей Ледошку, что не отдаст беднягу кровопийцам, которые совсем недавно ее дом вместе с кошкой, игрушками и бадейкой сладостей сожгли. Ну, тогда Претокар послал ему сундук оловянных солдатиков, и сопляк забыл, что у него была какая-то тетка и княжество. Однако с Дормой оказалось сложнее. В игру входили вопросы престижа. А именно: где должны обручаемые встретиться. Да, забыла сказать, что Ледошка, чертовски свободная для западных стран девица и соплячка, потребовала, чтобы королевич прислал ей портрет. Утверждала, мол, портрет ей необходим, чтобы любимого узнать, когда они на нейтральной земле встретятся, но в действительности ей, гулящей, надо было выяснить, молод ли королевич, благороден ли и хорош ли в ложе. Такими критериями женщины из этого проклятого семейства из рода в род руководствуются: эффективностью и приятностью траханья.

– Ты не разрешила мне такое слово произносить, – напомнил Петунке муж, поглядывая на шкуры у камелька.

– И сейчас не разрешаю! – Она вернулась к Дебрену. – Ты не поверишь, но соплячка написала королевичу, что мечтает о блондине с длинными волосами цвета старого золота. Потому что, будучи сама черноволосой, питает к таковым слабость. Претокар приказал привести самого лучшего цирюльника, маримальца, и перекрасил волосы. Представляешь себе? Королевич! Но хуже всего не это, а то, что с длиной волос без магии ничего поделать было нельзя. Ну а когда начали колдовать, то вначале они у него как у девушки выросли – длиннющие с локонами, этакие игривые, а потом, уже здесь, в «Невинке», все за полдня вылезли.

– Не иначе, какой-то цирюльник на округу порчу навел, – засмеялся Збрхл. – А, Дебрен? Сначала королевич, теперь вы… А ты еще удивляешься, что я неохотно сетку с головы снимаю.

– Прекрати, – посоветовала ему Ленда.

– Ты сказала – в «Невинке»? – Дебрен смотрел трактирщице в глаза. – Они встретились здесь? Почему?

– Потому что это пограничье, и обе стороны хотели на эту землю лапу наложить… Каждая могла делать вид, будто находится у себя, действует на своих условиях, монаршего ребенка невесте представляет. Дорма и Претокар объявили конкурс на организацию встречи – открытый, но для представителей только здешней спорной полосы. Поступили три заявки. Кроме нашего трактира, приняли участие один рыцарь-дорожник и монастырь у Золотого Откоса. Монастырь Ледошка сразу же отвергла. Почему? Догадайся. Замок рыцаря-дорожника пришелся не по вкусу Претокару.

– Почему бы это? Феодалу? Уж не хочешь ли ты сказать, что ваш народный герой славился демократическими заскоками?

– В те-то времена? Не шути. И слушай внимательно. Рыцарь дорожником был, то есть жил за счет того, что на дороге грабанул, и выкуп брал за заложников, которых в застенках держал. Королевичу только того недоставало, чтобы его какой-нибудь оборванец в заржавевших латах в башне держал, пока Гаррол женится и размножаться начнет. Ну и выбор пал на нас.

– А я уж думала, из-за названия, – не выдержала Ленда.

– Нет, – спокойно ответила Петунка. – В то время заведение называлось «У Петунелы». По имени хозяйки. О ней известно немного: только то, что приехала она сюда беременная и без мужика. Купила участок у дороги, что вела из Дивеена в Арустанию и дальше на север, через Лонско в Лелонию, Доморье или даже Драклен. Так-то, мои дорогие. Эта дорога входит в число международных трактов и оправдывает содержание Даже большого трактира. А уж когда на Гнойном Откосе золото обнаружили и лихорадка началась, то в радиусе ста миль инвесторы себе в бороды плевали за то, что позволили Петунеле за небольшие деньги купить участок. Причем с начатым строением. Она участок покупала у вдовы неудачливого трактирщика, которого со строительной площадки волколак утащил.

– Он с каменщиками договаривался о деле, – добавил Йежин. – Поэтому и волклолак намучился. Парень был настолько пьян, что даже не заметил, как бестия его сожрала. Но и волколаку не посчастливилось. Такого жуткого пропойцу отхватил, что ночью прокрался в деревню то ли за кислым молоком, то ли за огуречным рассолом. Потом уснул, и крестьяне на задворках его наутро дубинами забили.

– Не отвлекайся, Йежичек, – шикнула Петунка. – Главное, Петунела создала весьма преуспевающий трактир. Встреча брачующихся должна была окончательно укрепить реноме заведения и привлечь сюда лучших клиентов. Потому что, следует вам знать, ничто так не поднимает популярность заезжего двора, как возможность переспать на ложе, на котором спал кто-нибудь из великих и знаменитых. А бабке должны были достаться сразу два таких.

– Два? – переспросил Збрхл.

– Два, – решительно повторила она. – Бабка не собиралась ничего облегчать этой распутной сучке. Сама так до самой смерти ни замуж не вышла, ни детей больше не родила, ни даже парней молодых и подозрительно упитанных при ней не было. Короче говоря, она была женщина порядочная, богобоязненная и невероятно добродетельная.

– Либо умела держать язык за зубами, – заметила Ленда.

– Она была добродетельная, – торжественно заявила Петунка. – Но давайте ближе к теме. Из-за Ледошки из супружества ничего не получилось. Хозяйка, деликатная и культурная, с самого начала отошла в тень и делала все, чтобы молодые чувствовали себя как дома. Теперь-то уже известно, что это была ошибка: с девчонок глаз спускать нельзя, а свиту не следует размещать далеко, лучше всего укладывать в одном ложе с развратницей. Впрочем, трудно быть в претензии к бабке, во-первых, потому что свиты было мало, чтобы разместить свитских везде, где нужно, а во-вторых, потому что обе стороны втихую рассчитывали на нечто большее, чем торжественный ужин.

– Наконец-то ты это сказала, сестра, – язвительно усмехнулась Ленда. – Вылезло шило из мешка. Ледошка – распутница, да? Но кто-то эту паршивку решил отправить в стоящий на отшибе заезжий двор, кто-то свиту собрал из глухих, слепых и пьющих. И наконец, кто-то воспользовался случаем. Не указывая пальцем, тот, кто благодаря своему положению стоит во главе всего рыцарства и обязан служить образчиком рыцарских достоинств.

– Ленда, ему было семнадцать лет! Нельзя винить нормального здорового парня в том, что он, пойдя на поводу у опытной и распущенной нахалки…

– …тринадцатилетки?! Сестра, ты хоть слышишь, что я говорю? Это же был ребенок! А твой Претокар – приставала к несовершеннолетним! У нас в Бельнице в этом возрасте…

– Ты что-то сказала?!

Вдруг стало очень тихо. Голос Петунки походил на скрежет выхватываемого из ножен клинка. Дебрен мысленно выругался. Он уже думал об этом, но ничего не сделал. Его немного оправдывал тот факт, что все было совершенно очевидно, Ленда слишком груба, а Петунка – умна. Рано или поздно у золотоволосой должны были открыться глаза. И – если верить Ленде – враждующие нации чуяли друг друга за мили. Но все равно совесть его грызла. Реакция оказалась сильнее, чем он предполагал.

– Бельничанка? – Трактирщице пришлось силой проталкивать вопрос сквозь стиснутое гневом горло. – Ты?

– А что? – процедила сквозь зубы Ленда.

– Под этой крышей, – хозяйка тоже цедила слова сквозь зубы, – не принимают бешеных собак, сукиных детей, кретинов и бельничан. Последних – особенно.

– Но, Петунка… – попытался исправить положение Выседел. – Ну какая из девицы Брангго бельничанка? Ты же слышишь, как она говорит. Это не их говор. Акцент у нее как у мэтра Дебрена, а он аж из Думайки родом, так далеко на востоке Лелонии, что, по слухам, у тамошних людей небо во рту черное. Да еще фамилия: Брангго… Ты слышала, чтобы кого-нибудь так на Загорье называли? Ты несправедливо девушку оскорбляешь таким обидным подозрением.

– Благодарю, господин Йежин, – буркнула Ленда. – За намерения, а не за результаты. Потому что ты сам меня обидел.

– Э… да ты что?

– Милые дамы… – пытался вмешаться Збрхл.

– Я уезжаю, Дебрен, – поднялась с лавки Ленда. – Не думаю, что ты станешь меня сопровождать. Не тебя здесь в один ряд с кретинами и сукиными детьми ставят. Но все же, если… то собирайся. Я больше ни одной бусинки под этой бордельной крышей не останусь. Збрхл, прощай! Желаю здоровья. Ты не виноват в том, что твои соплеменники – хамы.

– Акцент? – криво усмехнулась Петунка. – Чихала я на акцент! Ничего ты не знаешь, Йежин! Достаточно одного невежества! Такой самоуверенной, тупой, языкастой, упрямой, неблагодарной, порывистой и слепой может быть только бельничанка! Да – и еще завравшейся! Потому что в одном ты прав! Эта ее якобы родовая фамилия за несколько миль фальшью отдает!

– Я Брангго, дурная корова!! – Кулак Ленды хватанул по столу так, что подскочил бочонок. Збрхл здорово его опорожнил, но все равно вместе с бочонком подскочили на лавках все сидящие за столом. – Твое счастье, что я тебя уважаю!! Иначе б я все твои желтые космы повыдирала!

– Я?! Корова?! – Петунка тоже не могла больше усидеть. – Ты на себя глянь. Еще молодая девка, а до чего себя своим образом жизни довела?! Ну?! До чего?! У тебя зеркала в доме нет, что ли?!

– Заткнись! У меня и дома-то нет! Слишком часто мне его ваши морвацкие разбойники сжигали!

– Милые дамы, не пристало интеллигентным женщинам…

– Замолкни, Збрхл! И не сиди на жопе, когда при тебе людей оскорбляют! Скажи что-нибудь!

– Может, лучше я… – начал Дебрен.

– Захлопни пасть! – взвизгнула Ленда. – Нечего свое черное небо показывать! Лучше седлай мне коня! Пока еще никто седла не испоганил! Или коня! Что меня нисколько не удивило бы в этом морвадском борделе!

– Это «Невинка», а не бордель, говнючка! Приличный трактир с двухсотлетней традицией! Ни хрена ты не смыслишь в гостиничном деле!

– Зато в борделях смыслю! С первого взгляда узнаю! Дебрен, скажи ей!

Дебрен предпочитал рта не раскрывать. Йежин, предчувствуя рукоприкладство, прижал к груди тарелку с кашей.

– Нечего ему говорить. Я сама в мойне видела! А вы, господин Дебрен, простите, что я с вашей особой это дело связывала! Не иначе, как на меня затмение нашло!

– Какое дело? – Вопрос Выседела должен был, казалось, помочь сменить тему. Увы, получилось только хуже.

– А ты не лезь! – прикрикнула на него жена. – И давай поднимай задницу с лавки! Не слышишь?! Барышне от нашего постоялого двора борделем несет! Выезжает! Конечно, не заплатив! Так, может, ты девицино барахло упакуешь, альфонс-шлюховод?!

Йежин встал, отставил тарелку, повернулся к Ленде.

– Конь, значит? Украденный или хромой?

– Да, именно что борделем! – отмахнулась Ленда, меча глазами молнии в Петунку. – Думаешь, у меня носа нет?! Не чую, как здесь благовониями несет? А пол дощатый и отдраен дочиста?! А шкуры у камелька, огонь, который настроение создает?! А мойня? Один к одному тайный дом разврата для особых клиентов! Два века традиций! Святая правда!

– Это клевета!

– Клевета?! Если б я хотела тебя оскорбить, то спросила бы о цепочках бессовестных! Сколько их там было, Дебрен?

– Три, – механически бросил он.

– По одной на каждой. – Ленда осеклась, удивленно подняла глаза. – Ты что сказал? Три?

Магун запоздало попытался скрыть лицо за кубком. Не получилось: они внимательно следили за ним. Все.

– Я? – однако попробовал он. – Что-то о трех?..

– Дебрен! – предостерегающе бросила Ленда.

– Дебрен… – прошептала зарумянившаяся Петунка, то ли скромно отводя глаза, то ли призывно трепеща длиннющими ресницами. – Ох.

– Ох? – Ленда тоже заговорила гораздо тише. Слишком тихо. – Ох! Черт побери… Так, значит, все-таки…

– Княжна, послушай…

– Это теммозанские цепочки, так ведь? – Не слушая его, она бросила угрюмый взгляд на хозяйку. – Ну конечно. Рубашка мало что сверху-то закрывает, сестра. Впрочем, неудивительно, жаль было б скрывать такие красивые… Там третьей не было. Хотя должна была быть…

– Петунка? – Збрхл пялился на золотоволосую немного жалостливо, немного мечтательно.

– Это типичный набор, – снова попытался Дебрен. – Танцовщиц живота. Собственно… если кто-то хоть немного разбирается… Это как со шпорами: видишь их и можешь смело поспорить, что выше найдешь рыцарский пояс. Потому что…

– Дебрен, – прервала Ленда. – Ты мне это уже излагал. После случая с молодым Сусвоком. Поэтому коротко: ты случайно на голую задницу Петунки глянул или именно ради нее к мойне прокрался? Только покороче, пожалуйста.

– Ты с ума сошла? – возмутился он, не вполне, впрочем, искренне. – Мне для этого пришлось бы в какую-то… то есть через какую-то… Чума и мор! Я – серьезный чародей! Магун! Окончивший высшую из высших академий!

– Учеба – дело дорогое, – проговорила Ленда, сдерживая голос. – Понимаю. Ничего удивительного, что после многолетнего отказа от… некоторых естественных…

– Ленда, черт побери, я даже не знаю, где эту мойню искать! Не говоря уж о щели!

– По дорожке из брусьев прямо… – разъяснил Выседел.

– Не лги, Дебрен. Я не молодка, многое понимаю и могу принять, но об одном тебя прошу: не лги. Разум – последний козырь, какой у меня остался, и если ты даже им пренебрежешь, то нас уже ничто…

– Я не подглядывал за вами! Зараза, даже когда мы сюда ехали, я старался на тебя не смотреть!

– Это следует считать аргументом! – уточнила Петунка. – Потому что комплиментом – вряд ли.

– Благодарю. – Ленда побледнела так резко, словно ей накинули на лицо простыню. – За откровенность. Хо… хотя ты мог бы… это поде… ликатней…

Она умела сдерживаться, поэтому никто не успел заметить слез, заполнивших глаза. Немного синие, немного зеленые с рассеянными тут и там золотистыми крапинками. Но никому и не надо было видеть. Опускаясь на лавку и скрывая лицо в прижатых к столу руках, она повела себя совершенно однозначно. К тому же уже не владела собой. Слышно не было ничего, но ее дрожащая спина и съехавший на сторону парик говорили сами за себя.

– А ко всему прочему еще и истеричка, – буркнула Петунка, явно не зная, что делать с руками. – Один к одному – бельничанка во всей своей красе.

– На… наполовину, – пробормотала Ленда, шмыгая носом, сквозь слезы. – Па… папа был… Он был…

– Иностранец.

Все, кроме утирающей глаза рукавами Ленды, устремили удивленные взгляды на Выседела.

– Ну что? Я ж говорил: акцент у нее чужой. Если б у нее оба родителя были бельничанами, то она и говорила бы иначе. Да и на тебя похожа, – робко улыбнулся он жене. – Вот я сразу и догадался, что у нее в крови не одна бельницкая кровь, а и что-то хорошее есть.

– Ты упился? На меня похожа? Она? – Петунка помрачнела. – А ты не реви. Не хватает еще, чтобы стали говорить, будто я клиентов до истерики довожу. Ну, успокойся. Ничего страшного не случилось. Реветь-то должна я, потому что меня Дебрен голой подсмотрел.

– Чума и мор! Сколько раз можно повторять, что я не…

– Л… лжец! – выдавила Ленда. – Я же знаю! У меня даже пояс за… зазвонил! Я четко твой… взгляд чувствовала!

– Что эта коза плетет? Какой пояс? – забеспокоился Збрхл. – Петунка? Что вы в той мойне?..

– Взгляд? – Дебрен угадал почти сразу. – Не реви, погоди немного, это важно. Звонил или, может, вибрировал? Ты знаешь, о чем я говорю. Когда в колоколе звук угасает, то можно услышать легкое дрожание. Вот о чем я.

– Прохвост! Еще и за идиотку меня!..

Дебрен выругался, взял арбалет со стойки.

– Збрхл, – указал он на стол с оружием. – Возьми бердыш. И стереги дверь. В случае чего… Не выходите. Пережди несколько дней, подлечи Ленду и Гензу. Только тогда. Утром. Как можно раньше, чтобы вас тьма в лесу не застала.

– Дебрен? – Збрхл мало что понимал, но говорил уже сквозь натягиваемые через голову латы. – Что происходит? Дерьмо и вонь! Кто из нас пьян? Я или вы?

– Ви… вибрировало. – Ленда уже не прятала ни покрасневшие глаза, ни распухший нос. – Так это… правда не ты?..

– И присматривай за ней.

Дебрен захлопнул за собой дверь прежде, чем лицо Збрхла выглянуло из-под пластин лат. Хотя, конечно, бежал он не от глаз ротмистра. Просто хотел оказаться как можно дальше, предчувствуя, что, придя в себя от изумления, Ленда предложит ему свое общество. Мотивы могли быть диаметрально противоположными, но она пошла бы в любом случае. Допустить этого он не мог.

Он вышел с арбалетом на изготовку и палочкой в зубах. Повторял себе, что грифон – всего лишь большой летающий кот. А прожил так долго потому, что охотились на него любители.

Присев у стены и придерживая арбалет одной рукой, он занялся зрением. Ничего не получалось. И только когда из чернильно-синего мрака проступили первые контуры, он догадался, в чем дело.

Двор, сколько хватал глаз – то есть пока что на двадцать шагов, – был нашпигован заостренными кольями высотой в два человеческих роста. Кое-где из земли торчали сломанные обрубки. Расстояния между кольями были слишком велики, чтобы помешать Пискляку приземлиться, но достаточны, чтобы заставить его маневрировать и исключить нападение с кошачьего полета, – а это уже что-то. Грифону надо было прилететь на двор, затормозить и только тогда опускаться между остро заструганными кольями. Это давало время для бегства. Возможно, для выстрела. Насколько точного – другой вопрос: если добавить сюда плодовые деревца, колодец, навес с корытами и различные пристройки, преграда получалась довольно плотная.

Дебрен подправил зрение и теперь в течение нескольких бусинок мог видеть не хуже стареющей совы. Термовидением пользоваться не стал. Мир тепловых пятен был слишком странным, мозг управлялся с ним не очень хорошо. Конечно, он просканировал окружение. Но это ничего не дало. Было тихо и темно. Выседелы захлопнули ставни на первом этаже. Однако совиным глазам Дебрена хватило света: они получали его ровно столько, сколько могли использовать. С заклинанием у магуна что-то не получилось: при обычной чувствительности аккомодация сильно сдавала. Временами он отчетливо видел дальние горные вершины даже на бельницкой границе, но с трудом отличал частокол от леса. Чума и мор! Перебрал. Сквозь дверь он слышал все более раздраженный голос Збрхла. Не понимал слов и не слышал Ленды, но чувствовал, что в конце концов услышит – когда девушка перестанет хныкать и вместо того, чтобы бормотать сквозь слезы, накинется на ротмистра. Он уже знал ее настолько хорошо, чтобы предвидеть: сам Збрхл окажется столь же бесполезным, сколь и его разумные призывы, Ленда дорвется до засова и выскочит во двор – разумеется, в самый неподходящий момент. Именно учитывая нечто подобное, он постарался побыстрее закончить с фильтрацией. В результате обрел прекрасное, но, увы, очень локальное зрение. Половина двора оставалась для него невидимой. Зато не требовалось много света, чтобы охватить взглядом оставшуюся половину.

Свет сочился из оконца в мансарде. Для зондирования костей Гензы Дебрену потребовалась энергия, поэтому в мансарду он прихватил плоский светильник на треножнике наподобие тех, что бывают в древних языческих храмах. Зачем нужно было это чудо, которое Йежин именовал не то груллем, не то гриллем, не знал никто: купила его еще прабабка Петунки. Возможно, слишком расстроенная недавними похоронами мужа, чтобы прогнать лоточника или хотя бы выслушать его объяснения. Однако в роли горна светильник себя оправдал, и Дебрен, закончив исследование, не погасил древнее устройство. Света оно давало немного, но совиным глазам большего и не требовалось.

Он поднялся и направился к мойне. Миновал дровяной сарай и пошел между потрескавшимися кольями, из которых один был срезан камнем в стопе над землей.

– Дурррень! – неожиданно заскрипел хриплый, насмешливый и как бы нечеловеческий голос. – Кррретин!

Голос был прав: потребовалось всего мгновение – и магун выстрелил. И потерял единственный болт. Правда, руководствуясь скрипом, он успел локализовать горлодера и направить оружие на яблоньку, из-за которой шел крик, но рядом возвышалась занесенная снегом поленница и росли кусты, а горлопан был маленький, юркий. Кроме того, его было плохо видно. И наконец, он не был грифоном.

Грифон поджидал сзади. С самого начала.

Бросившись щукой на живот и двигаясь по обледеневшей дорожке, Дебрен подумал, что страшно испоганил дело. Крыша трактира, как обычно в горах, была крутой. Мокрый снег – чародейского, если верить Петунке, происхождения – как-то держался, но у грифона, имевшего массу быка, должны были быть с этим проблемы. Он не упал лишь потому, что уцепился за трубу – а там спрятаться трудно. Достаточно было раз оглянуться…

Дебрен не оглянулся, обманутый отрицательным результатом сканирования. И это могло стать последней ошибкой в его жизни. Если б не некий лоточник, некая одуревшая от горя вдова и некий грулль или грилль.

Пискляк, в жилах которого текла кошачья кровь, двигался бесшумно. Как и летал. Дебрен среагировал исключительно на его тень. Правда, грифон не был на одной линии с освещенным окном, но совиным глазам магуна хватило краткого исчезновения отблеска в сосульках, обрамляющих крышу дровяного сарая.

И все-таки грифон чуть было не добился своего.

– Сверррху, старрррогоррродец! – торжествующе рявкнул горлопан из-за яблоньки. Дебрену он этим не помог. Магун позволил себе отвлечься, заехал слишком далеко и саданулся лбом о середину спасительного кола. Кол треснул.

Мгновением раньше Пискляк достал задней лапой его ягодицу. Полумгновением позже он был уже значительно выше, использовав полученную при скольжении энергию и взлетев вертикальной свечой. И все-таки задел за сломанный Дебреном столб. Грохнуло второй раз, заостренный конец кола с треском повалился в кусты, окружавшие яблоньку.

– Курррва! – проорал крикун еще раз и еще…

Мир вращался, вращался поднятый ветром снег. Арбалет каким-то чудом не выстрелил, но все равно пользы от него не было. У Дебрена в глазах было полно древесной трухи; треснувший кол оказался внутри сухим как трут и столь же убийственным для глаз.

Дебрен на ощупь отыскал следующий кол грифонозащиты. Кажется, более крепкий и наверняка более толстый. Кол стоял рядом с деревом, поэтому Йежин не потрудился вкопать рядом другой. Чудовище воспользовалось этим и сделало вторую попытку.

– Рррруки вверррх! – потребовал крикун, неожиданно оказавшийся рядом с домом. Дебрен подумал, что тот отрезает ему отступление, но сейчас было не до того. Он пытался использовать единственную возможность убить грифона. Единственную – потому что при ударе волшебная палочка, которую он сжимал в зубах, чудесным образом превратилась в груду снега. Правда, тоже волшебного, но бесполезного в борьбе.

Когда Пискляк вынырнул из мрака, сломав при этом с полсотни веток и исчезнув в туче сбитого с них снега, оказалось, что снег не только не полезен, но и вреден.

Дебрен дернул спусковой крючок, механизм почти раскрутился до конца и почти освободил тетиву. Почти.

– Старрогорооодец победирр! – в очередной раз прокричал тот, кто был сзади. И оказался прав. Только благодаря снежному облаку грифон потерял цель и не разорвал человека. Дебрен закончил бы жизнь так же, как несостоявшийся отец Петунки, но его спасли кол и стремление чудовища к совершенству. Орлиные глаза не подвели в снежном тумане, клюв угодил точно в центр туманно очерченной фигуры врага, и Пискляк с присущей быкам инерцией рубанул головой по колу.

– О куррр…

Крикун не докончил. Блеснуло. Раскрываемая с размаха дверь трактира столкнулась с маленьким ассистентом грифона, и уродца откинуло далеко за деревянную дорожку.

Особого значения это не имело. По правде говоря, не имело никакого. Значение имел только Пискляк. Столкновение с колом вызвало у него сильное сотрясение – типичный постколостолбовый шок. Поднимаясь на ноги, Дебрен даже надеялся, что двухсотлетней войне приходит конец. После того как кол толщиной в стопу расщепился пополам, наклонился на три румба и уподобился пьяной руне «У», ни одно випланское животное не удержалось бы на ногах. Особо крупные, возможно, сохранили бы сознание, но даже у них не было бы ни сил, ни желания продолжать борьбу.

У грифона были. Он не убил Дебрена только потому, что до того чародей получил по голове падающим колом и рухнул вне досягаемости Писклячьих лап.

Завязший в расщепленном дереве клюв испустил приглушенный рык. Грифон поднялся на непослушных лапах, упал на колени, снова поднялся. Он был ошарашен и взбешен. И совершил очередную ошибку, пытаясь достать крылом то, что не мог достать когтем, но тут в нем пробудился инстинкт прирожденного убийцы, и его движения стали более осмысленными. Грифон оставил в покое человека, уперся лапой в столб и принялся выдергивать из него клюв.

Дебрен, одуревший после двух ударов по голове лишь чуть меньше грифона, стоял на коленях в сажени от него и, не прекращая, дергал спуск арбалета. Он как загипнотизированный глядел на странные полукошачьи-полуптичьи пальцы, достаточно длинные и гибкие, чтобы ухватить самые большие предметы.

– Назад! Куда ты, дурная коза?!

Он не видел ее, но слышал, как она мчится длинными прыжками напрямик сквозь заросли малины. Как переворачивает один за другим стоящие там ульи и начинает кричать. В крике были и страх, и бешенство, но грифон услышал исключительно вызов. Мощным рывком он высвободил клюв и следующим рывком должен был достать Дебрена. Однако этой ошибки он не совершил.

Ленда тоже не совершила ошибки. Если не считать бегства от Збрхла и галопады через набитый чудовищами двор. С алебардой, которую, судя по тому, как она ее держала, явно перепутала с копьем.

Дебрен тут же забыл о борьбе с заснеженным механизмом спуска. Вскочил, прыгнул навстречу – может, девушке, может, грифону. Скорее – грифону. Если бы столкновение произошло так, как он себе представлял, он сделал бы с Лендой то, что мгновением раньше сделал с ним кол. Но, пожалуй, не больше; мысль использовать гангарин пришла слишком поздно. Однако Ленда не была типичным довеском к золотым волосам и синему платью с оборками. Она не перепутала тяжелой алебарды с легким копьем, а грифона с оленем. В тот момент, когда уродец начал поворачивать орлиную голову в ее сторону, она воспользовалась тем, что алебардой была занята только одна рука. И что Пискляк не успел ее рассмотреть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю