355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Стриковская » Бегом за неприятностями! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Бегом за неприятностями! (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:07

Текст книги "Бегом за неприятностями! (СИ)"


Автор книги: Анна Стриковская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)

Лисса лениво отмахнулась.

– А, чего гадать. Граф или не граф, мне титул не грозит. Фамилия выдуманная, мать-настоятельница в газете вычитала. Вроде, у села Авенар что-то там состоялось. Ей название понравилось, а тут меня подкинули. У нас же по закону всех подкидышей обезличивают. Может, там и были пеленки с монограммой, вышитый кошель с деньгами или медальон с родовым именем, но приют все, что может помочь опознанию, продает, а бумаги уничтожает. Мы все начинаем жизнь с чистого листа. Так что узнать, к какому знатному роду принадлежали мои родители, невозможно. Я даже не знаю, были ли среди моих предков люди. Зато магические расы в моей родословной точно отметились. Судя по способностям и внешнему виду эльфы, морские ведьмы, морские же драконы… Это они между мирами как у себя дома шастают.

– А еще сильфы, маги воздуха. Только у них бывают такие сапфировые глаза.

– Это точно. Слушай Бет, у тебя там не готово?

– Готово. Садись за стол. Убирать сама будешь. И учти, за качество не отвечаю.

Бет, как обычно, прибеднялась. Плохо готовить она попросту не умела. Обе девушки с аппетитом налегали на неизвестно из чего сваренную, но от этого не менее вкусную похлебку.

Затем Лисса мыла посуду, а Бетти проверяла накопители. Еще немного, и можно будет посетить даже безмагический мир, силы хватит. Там можно прикупить продуктов, не привлекая к себе внимания. Бетти уже давно поняла: когда вокруг толпы народу, никто никого не видит. Только одно ее беспокоило, и, возвратившись от источника, она адресовала волнующий ее вопрос подруге.

– Лис, мы с тобой ничего не забыли? В смысле: мы не оставили никаких координат, по которым можно вычислить наше убежище?

– Не боись, подруга, вся информация об этой планете тут!

Лисса выразительно постучала по толстой тетради в зеленой обложке.

– Я старательно вычистила из отчетов все, что могло навести на это место. Все координаты пересчитала так, чтобы нигде не засветить. Оно мне очень дорого, не хочу, чтобы здесь толпы наших магов топтались.

– А Савард не может его вычислить?

Лисса задумалась, а потом весело рассмеялась и махнула рукой.

– Савард все может. Хотя… Для этого ему нужно больше информации. Пока он ее добудет, пока вычислит… Твоего-то математического преобразователя у него нет! Мы будем уже далеко. Найдем мир посимпатичнее, осядем, ассимилируемся… С другой стороны… Саварду это надо? Он не будет скакать по мирам как борзый конь в поисках двух потеряшек. Слишком зациклен на себе и своем величии. Он, конечно, гениальный маг, прекрасный учитель, но до чего же тяжелый тип! Если честно, терпеть его не могу. С трудом выдерживала все эти годы.

Беттина терпеть не могла несправедливость, поэтому вступилась за малосимпатичного ей профессора:

– Лис, он очень тебя ценил как ученика.

Лисса пожала плечами и скривилась.

– Что ты его выгораживаешь? На тебя он, между прочим, только что не плевался. Ну и я его ценю как учителя. Дальше что? Он, по-моему, до сих пор не понял что я не мальчик, а девочка. «Ученик Авенар», надо же! Все дело в том, что он женщин презирает, считает их ни на что не годными, кроме постели, и никак не может смириться с тем, что лучший ученик – девушка. А я по большому счету презираю таких мужчин. Бет, он тогда пытался выступить в твою пользу, но я же видела! Его от необходимости сказать доброе слово о женщине всего перекособенило!

– Но все же сказал, не промолчал! Считаю, это благородный поступок. Я знаю, что он меня за человека не держит. Ревнует к своему любимому ученику.

– Ну и дурак. Тьфу, хватит о Саварде. А то накличешь. Он, конечно, мужик порядочный, но что-то я его видеть не стремлюсь. В нашей новой жизни он без надобности.

– А что, по-твоему, нам нужно?

Лисса на минуту задумалась, затем махнула рукой и заговорила с напором:

– Ну, магистратура помахала нам крылышками, значит, придется как-то устраиваться в жизни. А тут не учитель нужен, а друзья и покровители. Слушай, твой поклонник Сарториус нам может помочь обустроиться в его мире. Он там не последний человек, хоть и бывший, и природа местная мне понравилась.

– Почему это Сарториус мой поклонник? А может быть твой?

Лисса лукаво подмигнула подруге и захихикала:

– Ой, поначалу так и было. А под конец он так на тебя смотрел… Хотя я не против, пусть будет общий. Все равно старичок.

Беттина фыркнула и стала перебирать сваленные в ящик вещи, предназначенные на продажу.

Кое-что принадлежало ее творчеству, кое-что было притащено из разных миров в качестве диковинок. Оставалось решить, что в каком мире может иметь ценность. Например, зажигалки из техно-мира отлично шли в магической глубинке в качестве огненных заклятий. В книгах из этого мира Бетти читала, что технические устройства в магических мирах не работают. Чушь какая! Отлично служат. Физические законы еще никто не отменял. А вот за шарф из эльфийского шелка модницы мира техники не пожалели бы никаких денег. Он не только сам красивый как не знаю что, но она еще навесила на него омолаживающую иллюзию. Таких шарфов у Беттины было три. Но кто мешает закупить целую партию, обработать по уже известной методике, и продать?

Ее практичный ум разрабатывал целую схему движения товаров между мирами. Везде надо открыть счета. Мастерская будет здесь, на базе, где есть постоянный приток энергии. А жить… Для постоянного жилья надо выбрать безопасное место. Потихоньку зарабатывая деньги в других мирах, переводить их в золото и копить, а там они решат, селиться ли вместе, или купить каждой отдельный домик. О том, что каждая из них может влюбиться и выйти замуж, ни Лисса, ни Бетти предпочитали не думать.

Вообще вопросы любви на повестке дня не стояли. Несмотря на красоту ни страстная порывистая Лисса, ни спокойная, рассудительная Беттина не имели постоянных поклонников, не говоря уже о любовниках. По крайней мере им так казалось. Да и когда этим заниматься, если так много всего надо успеть сделать? Молодых людей, с которыми в процессе учебы сталкивала их судьба, они воспринимали как приятелей, максимум как полезных личностей, которые могут помочь в том или ином вопросе.

Им и в голову не приходило, что парни, радостно участвовавшие в придуманных Лиссой проказах или разыскивавшие по всему городу ингредиенты, необходимые Бетти для какого-нибудь нового изделия, могут питать к ним какие-то романтические чувства.

Конечно, за пятнадцать лет у каждой из девушке неоднократно появлялись пылкие воздыхатели. Особенно часто парни влюблялись в Лиссу. Бетти как-то даже подсчитала: минимум по трое в год. У нее самой воздыхателей было во много раз меньше, но девушке не приходило в голову завидовать подруге. Появление каждого нового поклонника выливалось в забавные розыгрыши и шутки, не всегда невинные и зачастую довольно жестокие.

То пришедший на свидание с Лиссой некромант, думая, что целует любимую, лобызает чучело каменной виверны. То прижавший Бетти в углу целитель остается там с губами, накрепко прилипшими к губам статуи основателя Академии Архимага Райгана, после чего его пять часов кряду не могут отклеить ректор на пару с деканом. То маг-менталист, пробираясь на свидание, оказывается запертым в кладовке с метлами и тряпками и проводит там всю ночь, потому что на дверь наложено антимагическое заклятье. Отпереть дверь с помощью рук и подручных средств вроде гвоздя магу в голову не пришло. В общем, вспыхивающие на лбу очередного красавчика цитаты из его любовных писем, скопированных из популярного письмовника, можно было отнести к самым безобидным проделкам девчонок.

Нельзя сказать, что девушки были совсем уж равнодушны к мужчинам. Раз пять Лисса безумно увлекалась, но всегда ее увлечения носили умозрительный характер. То она втрескалась в портрет наследного принца (увидев его живьем, быстренько излечилась от своей страсти), то в заезжего мага-охотника на нечисть (видела в коридоре мельком), то в председателя жюри ежегодного конкурса молодых дарований, приехавшего из соседней страны… Ни разу чувства не выдерживали проверки очным знакомством с предметом страсти. А вот в живого настоящего мужчину Лисса так и не смогла влюбиться. Все они были слишком далеки от идеала. Недостаточно умные, недостаточно красивые, слишком грубые или мямли бесхребетные, с дефектами воспитания, неприятным характером или вообще гады и сволочи.

Она мечтала о большой любви когда нибудь в будущем, весьма туманным образом рисуя себе избранника. Хотя в отличие от подруги кое-какой опыт у нее был, сводящийся, правда, к поцелуям, но все же.

Беттина ни с кем даже не целовалась. Она и влюблялась гораздо реже, всего дважды за пятнадцать лет. Первый раз в очень умного и талантливого студента-выпускника, заказавшего ей накопитель для своей дипломной работы, а во второй – в красавца-эльфа, прибывшего в Академию на год по обмену преподавать травоведение. Оба раза любовь не закончилась, а рассосалась. Студенту она отдала его заказ и больше его не видела. С эльфом она последний раз общалась тогда, когда сдала ему зачет на «отлично».

Но еще как минимум год со дня расставания с предметом своей любви, она безнадежно томилась по нему. Каждый раз девушка старалась не попадаться предмету страсти на глаза, таилась и страдала молча. Знала прекрасно: даже если на ее чувства ответят, ничего хорошего из этого не выйдет. Песчаные демоны своих дочек на сторону не отдают, брака с представителем другой расы отец не одобрит, а за попытку внебрачных отношений может и убить незадачливого любовничка. О самих отношениях вообще речь не шла. У песчаных демонов для предотвращения подобного есть свои методы, далекие от гуманности. Честь семьи важнее счастья дочери.

Так что чем подставлять себя и любимого, лучше и не начинать. Беттина сознательно повернулась спиной к этой стороне жизни и не обращала внимание на проявления нежных чувств. Силиан, юноша-сильф с ментального факультета, делавший вместе с ней амулет-переводчик, таял при виде Бетти, и заливался краской, случайно к ней прикоснувшись. Не заметить этого можно было только слепому, а Беттина слепой не была. Однако вела себя так, как будто ничего в упор не видит. Зачем давать ложные надежды, если она к парню ничего не чувствует, кроме дружеского участия? Пару раз Лисса пыталась намекнуть подруге, что Сил от нее без ума, но получала спокойный ответ: любовь для Бет не существует. По крайней мере пока.

Привычка исключать нежные чувства из рассмотрения действовала как часы: представляя себе будущее, артефакторша даже не попыталась включить туда любовь и семью. Образец семейной жизни она видела в родном доме и повторить судьбу матери не хотела ни при каких обстоятельствах. Работа, дом, деньги – это да. Они означают свободу и самостоятельность. А любовь – кабала хуже каторги.

Лисса оказалась более романтичной, чем ее подруга. Когда девушки уже легли спать и погасили светильники, она вдруг зашептала:

– Бет, а Бет! Если теперь ты можешь не бояться твоих родичей, то может в каком-нибудь мире мы и мужа подходящего тебе найдем?

– Себе ищи.

– И буду искать. Это в нашем мире я была безродным найденышем, достойные парни на меня глядели не иначе как на игрушку, а в других…

– А что в других? По-твоему, там все иначе?

– Там никто про меня ничего не знает. Я чудо, путешественница между мирами. Ты, между прочим, тоже. Может быть в меня влюбится прекрасный принц…

Бет тяжело вздохнула.

– Вот только принца нам и не хватало. Давай сначала золота заработаем, определимся, выберем, где обосноваться, тогда уже о женихах можно думать. Хотя, по мне, без них спокойнее.

Она повернулась на другой бок и сонно засопела. Лисса же продолжала мечтать, лежа в полной темноте. Вот она идет по залу, залитому огнями, а навстречу ей юноша дивной красоты… Или нет, лучше пусть он спасет нее от ужасной опасности… Не придумав, что за опасность может ей грозить, она снова представила себе красавца с золотыми кудрями рядом с собой за столом в магической библиотеке. Ведь может ее суженый быть магом? Почему бы нет? Ее театр воображения работал еще полчаса, но наконец сон сморил и мечтательницу. А утром…

* * *

– Вставай, Лис! Все накопители зарядились, пора на охоту.

Бетти безжалостно толкала подругу, зная по опыту, что ее не добудишься. А им пора делом заняться. Смотаться в техномир и набрать товара для продажи в мирах магических, а заодно провизии прикупить.

Единственное, кошелек-имитатор в том мире не работал, но Беттина не отчаивалась. Прошлый раз они сумели стащить у солидного господина полный бумажник. Вернее, выманить на синие сапфиры глаз Лиссы. Способности к менталистике у нее были от сильфов, а всем известно, что они действуют даже там, где магией и не пахнет.

Встретившись с девушкой взглядом, мужчина моментально потерял ориентацию во времени и пространстве и собственноручно отдал кошелек. Там были не деньги, а карточки, но Лисса быстро разобралась, как ими пользоваться. Они не стали пытаться расплачиваться картой, просто заставили хозяина денег снять для них приличную сумму в ближайшем банкомате и забыть о происшествии.

Девчонки хорошо вытрясли счет богатенького парня, а после всех покупок кое-что еще и осталось. Если надо, они провернут операцию еще раз. Почему-то честной Бетти противозаконные действия в чужом мире казались приемлемыми. В конце концов, они у мужика не последнее отняли.

Она надеялась, что в этот раз морочить голову людям не придется. Денег оставалось, по ее представлениям, достаточно для закупок всего нужного.

Лисса наконец проснулась, умылась и оделась. Напялила на себя забавные синие брючки, обтягивающую майку под цвет глаз и массивные тряпичные башмаки из понравившегося ей мира, а потом спросила Беттину:

– А ты что стоишь не одеваешься? В твоих обычных тряпках туда лучше не соваться.

– Согласна. Сейчас переоденусь.

Она тоже натянула однотонную майку, но вместо брючек надела длинную юбку в цветочек, оставив на ногах удобные кожаные туфельки на низком каблуке. С ее фигурой брюками лучше не увлекаться. Такую круглую попу каждый мужик ущипнуть норовит. Хорошо, что в этот странном мире не придерживаются единого стиля в одежде. Осталось повязать на шею кокетливый платочек, распустить волосы, чтобы скрыть форму ушей, и готово. Подхватив сумки, девушки сели на пол, обнялись, и Лисса активировала портал.

Материализовались подруги на стоянке безлошадных повозок около огромного торгового центра. Убедившись, что их появление осталось незамеченным, они поднялись и тронулись в сторону здания.

Сначала хотели разделиться, но потом сообразили, что выбор товара лучше поручить практичной Беттине. Она распорядилась взять две тележки: для еды и для того, что планировалось продать. Сначала набрали продуктов, а затем Бетти потащила Лиссу туда, где, по ее мнению, их ждали золотые залежи по бросовым ценам. Она набирала упаковками шариковые и гелевые ручки, блокноты и блокнотики, хорошенькие тетради с картинками, фонарики и калькуляторы. В электрическом отделе для них были приобретены батарейки. В качестве апофеоза Бет взяла на кассе сотню дешевых зажигалок.

К счастью денег хватило, еще и осталось. Девушки решили потратить немного на то, чтобы плотно позавтракать в какой-то забавной кафешке. Хрупкий черненький мальчик накладывал в длинные разрезанные вдоль булки кучу всяких вкусностей, при этом не сводя глаз с необычных красавиц. Так увлекся, что облил себе штаны соусом. Вручил им два завернутых гигантских бутерброда, по бумажному стаканчику с пузырящимся напитком, и сильно обсчитался, когда пришло время получать деньги. Лисса даже внимания не завернула, а Бет переспросила:

– Юноша, вы все посчитали?

Мальчик покраснел и посчитал снова. Оказалось, он ошибся на половину суммы в пользу девушек. Когда они отошли от прилавка, унося пакет с едой. Лисса лениво спросила:

– Бет, ты что, тебе денег не жалко?

– Лис, мне жалко мальчика. Он же здесь не хозяин, простой бедный парень. За убытки с него спросят. Еще и с работы выгонят.

Лисса покраснела. Ей вдруг стало стыдно. Она сама могла бы оказаться на месте такого работника, не имей она дара. В их мире ее заставили бы расплатиться по полной: выгнали бы, не заплатив, а то и продали за долги в бордель. Кто знает, может в этом мире дело обстоит ровно так же.

Она хотела еще поболтаться здесь, рассмотреть товары и людей, но Беттина строго сказала:

– Домой. Есть на улице неприлично.

Они выкатили тележки на стоянку, держась за них, присели, и телепорт перенес их обратно на базу вместе со всем добром.

– Лис, мы тележки сперли.

– А, плевать, в следующий раз вернем. Пошли лучше позавтракаем. Этот их, как он там называется? сендвич очень вкусно пахнет. Надо съесть пока горячий.

Позавтракав таким образом, они рассовали на хранение продукты и стали планировать, где, кому и за сколько продадут блокнотики и зажигалки. Пара магических миров казалась очень перспективной, но, не зная тамошней ситуации, соваться наобум было рискованно. Может, для начала посоветоваться с магистром Сарториусом? Покровителя в других мирах у них не было, а тут такой случай. Значит, стоит податься к нему в гости. Только прикинуть, что принести в подарок. Покровителей надо ублажать.

Бет вспомнила, что обещала ему сделать универсальный накопитель. Лисса предлагала отдать один из уже имеющихся, но артефакторша с порога отмела это предложение.

– Самим мало. Для наших прогулок между мирами едва-едва хватает. Так что придется делать. Дня три ведь ничего не изменят? Еда есть, крыша не течет. В общем, Лис, я займусь, а ты развлекись чем-нибудь. Подумай, как нам новые миры искать, а то вечно прем наобум. А нужно искать планомерно, по параметрам. Будут идеи – сделаем поисковик.

Подготовка затянулась. Пока Беттина ладила новый накопитель из подручных материалов, пока Лисса сидела за расчетами параметров, пока они обе ломали головы, как должен выглядеть и действовать поисковик, прошло без малого две недели. Конец их изысканиям положил голод: продукты закончились. Можно было снова отправиться в торговый центр, но денег оставалось мало, поэтому девушки решили не откладывать визита к магистру Сарториусу.

* * *

Магистр Сарториус, как обычно, любовался своим садом из открытого по летнему времени окна. Вместо переливов зелени глаз радовала радуга цветущих деревьев и кустов, белых, розовых, желтых голубых и лиловых. Тонкие ароматы цветения смешивались с теплым, жирным запахом влажной земли.

Только полянка перед домом оставалась изумрудной, та, на которой магистр впервые увидел одну очень симпатичную особу. Эту девицу вместе с ее подружкой Сарториус ждал в гости с нетерпением. Если все будет, как договорились, ждать оставалось недолго. Поэтому он, даже занимаясь самыми важными делами, нет-нет да и поглядывал на полянку, где должны были появиться любезные гостьи. Поэтому когда воздух над полянкой слегка задрожал и начал светиться, сердце старого мага забилось в нетерпении. Сейчас здесь появятся…

Дрожь и свечение прекратились, оставив на полянке одинокую и явно мужскую фигуру. А это еще кто? Высокий рост, широченные плечи, могучая шея, коротко остриженные темные волосы… довольно привлекательный тип, надо сказать. Выразительная скульптурная лепка породистого лица не отличалась изяществом, зато сразу давала понять: этому мужчине свойственны ум, сила духа и железная воля. В сверкающих под густыми ровными бровями глазах можно было издалека разглядеть огненный темперамент. Злить такого себе дороже: прихлопнет, как муху, и даже имени не спросит. А еще Сарториусу показалось, что незнакомец похож сразу на обеих его недавних гостий. Это сходство было не в чертах лица, а в чем-то еще. Можно предположить, что он пришел из того же мира.

Магистр не стал беспокоить экономку, а, проверив, висит ли на шее подаренный Беттиной амулет, храбро спустился в сад. Открыл входную дверь и на пороге столкнулся с неизвестным. Тот отступил на пару шагов и поклонился, не говоря ни слова.

– Кто вы такой и что делаете в моем саду? – сердито начал Сарториус.

Вдруг суровое лицо мужчины осветилось легким подобием улыбки.

– Все-таки рабочий образец, не ожидал. Прошу прошения за вторжение. Я ищу своего ученика и у меня есть причины полагать, что Вы с ним знакомы.

– Кого же вы ищете, осмелюсь спросить?

– Лиссу Авенар. А еще подругу, эту, Беттину Комин. Да, простите, не представился. Меня зовут Эверард Савард. Архимаг, специалист по порталам, в том числе и межмирным. Декан факультета Магии Времени и Пространства. В прошлом.

– Что, простите?.

– Деканство мое в прошлом. А вы… вы видели моего ученика?

– Не буду отпираться. Видел. Позвольте и мне представиться. Магистр Горацио Сарториус. Мы с Вами коллеги, уважаемый. Лисса и Бетти были у меня в гостях примерно месяц назад, и я жду их снова.

Улыбка на лице Саварда стала шире.

– Хвала Богам! Я так на это надеялся, и рад, что не просчитался.

– Вы меня заинтересовали. Похоже, за вашим странным появлением стоит какая-то необычная история. Приглашаю Вас выпить чаю, там мне все и расскажете.

Маги поднялись по лестнице на второй этаж, затем хозяин дома притащил второе кресло и велел экономке подать чая с ватрушками. Уютно устроившись в своем кресле, Сарториус пил душистый напиток, искоса посматривая на своего нежданного гостя. Иномирец явно чувствовал себя неловко, вторгшись на чужую территорию без приглашения. Архимаг тоже прихлебывал горячий чай, заедая его ватрушкой, но заметно было, что он жаждет объясниться. Грех было не воспользоваться этой ситуацией и не расколоть его на подробный рассказ. Дождавшись, когда молчание станет невыносимым, магистр задал вопрос:

– Что такое случилось, коллега, что вам пришлось разыскивать своего ученика в других мирах? Уж точно не несчастный случай.

– Они сбежали, – буркнул Савард, – смылись прямо во время защиты диплома. Не буду отрицать, в этом есть и моя вина. Поэтому, кстати, я и хочу их разыскать.

– Чтобы попросить прощения?

– Чтобы предложить свою помощь. Они не могут сейчас вернуться, а значит, одни и без средств к существованию в чужих мирах. Будь это мальчишки, я бы плюнул.

– Зря вы так. Они не показались мне беспомощными. Шустрые разумные девицы, знают, чего хотят и умеют этого добиться. К тому же… Я плохо себе представляю тех, кто смог бы им в чем-нибудь отказать, особенно той, которую вы называете своим учеником. Более убойного обаяния я в жизни не встречал. Так что же все-таки произошло?

Савард, глядя в пол, рассказал магистру и о вредной и глупой бабе-императрице, о песчаных демонах, и о том, что слабость ректора привела к потере суверенитета Академии, из-за чего должны были пострадать девушки. Он называл обеих по фамилии, как будто от этого они становились юношами. Наконец, пересказав в лицах сцену побега, он остановился.

– Понятно, коллега. вы исключаете их гибель?

– Исключаю.

– Значит, они живы. А если так, вы пришли по адресу. Думаю, они появятся здесь в ближайшее время. Им нужна помощь, а мы, смею надеяться, подружились. От кого и ждать помощи юным созданиям, как не от старика, который не будет претендовать ни на что кроме доброго отношения и интересной информации? Теперь следующий вопрос, господин Савард: как вы меня нашли?

Архимаг тяжело вздохнул и продолжил свой рассказ.

Рано утром следующего дня, когда ректор отсыпался после пьянки, Савард отправился в комнату девушек. Не тронув их скромных вещичек, он выгреб подчистую все бумаги и книги. Затем пошел в учебную часть и там тоже опустошил ящики, в которых лежали накопившиеся за годы учебы материалы на двух бежавших студенток. Он надеялся, что этого добра не хватятся в ближайшее время, а он успеет разобраться и понять, куда они могли отправиться.

– Мне очень повезло. Комин приложила к своему диплому действующий образец амулета-переводчика. До последнего мгновения я боялся, что это всего лишь опытный нерабочий вариант. Вы видели, как я обрадовался, когда понял свою ошибку. Просто гора с плеч. Благодаря ему я сейчас имею честь с вами свободно общаться. А вот догадаться, что они могут вернуться к вам, было непросто.

Савард несколько дней безвылазно сидел над бумагами, и понял, что разгадку надо искать в дипломной работе Лиссы. Один из описанных ею миров и должен оказаться тем местом, куда она ушла. Изучая в очередной раз координаты, он вдруг заметил одну странность. Посещая миры последовательно, невозможно было обеспечить тот уровень точности, который задала Авенар в своей работе. А вот если у нее была одна точка, из которой она каждый раз уходила и потом возвращалась… Тогда все становилось на свои места. Только вот точку эту она не указала. При попытке ее вычислить Савард запутался. Ему бы не несколько дней, а полгода, и он бы нашел базу учеников, но времени не было. Тогда он стал по новой изучать описания, и вдруг понял, что последний посещенный мир Лисса описывала гораздо подробнее, и, если так можно выразиться, доброжелательнее, чем остальные. Мир нормальный, магический, без особых подвохов… Если ученики нашли себе там друзей, или хотя бы одного друга, то стоит туда наведаться и поспрашивать. Он взял указанные в работе координаты, и открыл портал.

Сарториус тихонько рассмеялся.

– То есть, обо мне вы ничего не знали. Просто предположили, что у девушек могут в другом мире найтись друзья, которые знают, где они.

– Примерно так. Логика именно эта. Но встретить коллегу я даже не мечтал.

Магистр достал из нижней закрытой секции книжного шкафа бутылку и пару бокалов.

– Приглашаю вас погостить у меня, Савард. Дождитесь своего ученика. Дом большой, места много. А в благодарность вы расскажете мне все, что знаете о путешествиях между мирами. Мне это обещала ваша ученица, но вы, как я понимаю, гораздо более квалифицированно сможете изложить теорию. Она уверяла, что для этого нужен особый дар… Даже если такового у меня не найдется, я все же запишу все для тех, кто придет после меня. И вот за это предлагаю выпить.

– За тех, кто придет после вас? – удивился Савард.

– За наше сотрудничество!

Поздно ночью разбуженная шумом экономка ввалилась в кабинет в халате, тапочках и папильотках и разогнала по комнатам напившихся до зеленых чертей магов. Они уже были на «ты», звали друг друга Гор и Вер и клялись в вечной дружбе. Перед тем как расстаться у входа в спальню, Сарториус вдруг спросил:

– Вер, скажи, все-таки какая из двух?

– Что какая? – не понял Савард.

– Ну. какая из них тебя зацепила? Лисса или все-таки Беттина? И не надо мне петь, что ты пошел спасать ученика. Мужчины так поступают только ради любимых!

Архимаг даже протрезвел немножко.

– Гор, как ты мог подумать! Авенар мой ученик! Не мне тебе объяснять…

– Ах, значит другая… Счастливчик. Бетти – золотое чудо. Она мне тоже больше нравится. Был бы я помоложе…

– Да я в гробу ее видал! Дурацкая девчонка! Я вообще бабами не интересуюсь. Трахнул и забыл.

– Похоже, ты просто еще не определился. Представить не можешь, как я тебе завидую. Будь я таким как ты, молодым, полным сил красавцем, уж я бы… Но все в прошлом.

Сарториус вдруг загрустил и шаркающей неровной походкой подвыпившего старика поплелся в спальню. Савард посмотрел пару минут ему вслед, пытаясь сообразить, о чем сейчас шла речь, потом махнул рукой и, почти не шатаясь, направился прямиком к кровати.

Еще несколько дней прошло в ожидании. Девушки не появлялись, а маги сдружились, развлекаясь на свой лад. Савард излагал Сарториусу теорию перемещений, а тот, в свою очередь, учил его играть в шахматы, шашки и карты. Архимаг поначалу чувствовал себя нахлебником, с аппетитом пожирая припасы магистра, но тот успокоил гостя, сообщив, что пара амулетов из его, более продвинутого в магии, мира будет хорошей платой за постой. Таскавший по привычке в карманах кучу полезных предметов Савард радостно выдал хозяину не пару, а десяток нужных в хозяйстве вещей и расслабился.

Несмотря на активные научные штудии оба не упускали из виду главную цель: не пропустить визит юных магичек. По сорок раз на дню проверяли, не появились ли девицы на полянке. От принятия пищи в столовой на первом этаже отказались полностью: из ее окон места прибытия не видно. По возможности сидели или в саду неподалеку, или в кабинете Сарториуса у окна. Ждали с утра до поздней ночи.

Путешественницы появились, как водится, неожиданно. Только что излагавший методы построения межмировых порталов Савард посмотрел на абсолютно пустой клочок изумрудной травы, и никого не увидел. Повернулся к записывающему за ним Сарториусу, и вдруг услышал тихий серебристый смех. Оба мага глянули в окно: к дому медленно шли Лисса с Беттиной, что-то говорили друг другу на ухо и смеялись. За их спиной тихо гасло сиреневое свечение портала.

Сарториус сразу сорвался с места и побежал навстречу девушкам. Савард помедлил минуты три: его ноги вдруг отказались с ним сотрудничать. А когда наконец согласились, и он сбежал вниз по лестнице, то увидел, как довольный магистр обнимается с обеими, стоя на пороге. Вернее, девицы висят на нем, как белье на заборе и с радостным писком целуют старика в обе щеки.

Что-то перемкнуло в голове у архимага. Лицо перекосилось от гнева, и он, сделав несколько шагов, остановился и громовым голосом произнес одно слово:

– Авенар!

Лисса испуганно шарахнулась за дверь и остановилась, глядя в его глаза с неприкрытым ужасом. Но стоило ему сделать шаг в ее строну, отскочила, сдавленно ойкнула и исчезла в мареве межмирового портала.

Мужчины замерли в шоке, и тут раздался спокойный голос:

– Вы можете сказать, профессор Савард, зачем вы это сделали?

Слова Беттины подействовали на магов как команда «Отомри» в известной детской игре. Оба пришли в себя и набросились на девушку:

– Бетти, куда она исчезла?

– Комин, куда мог телепортироваться Авенар?

Артефакторша тряхнула головой, как если бы отгоняла назойливого комара, и, даже не пытаясь ответить мужчинам, снова задала вопрос:

– Сначала вы мне ответьте, профессор. С какой такой радости вы состроили жуткую морду и заорали на Лиссу так, как будто собираетесь ее убить?

Золотые глаза Бетти сверкали как драгоценности. Видно было, что она разгневана, но из последних сил держит себя в руках. Савард тупо уставился на нее, помолчал немного, а потом растерянно спросил:

– Неужели со стороны это так выглядело? Я ведь обрадовался, что увидел Авенар живой.

Беттина презрительно хмыкнула, но все же снизошла до ответа.

– Поверьте, у меня было такое же ощущение, думаю, она это восприняла так же. Вы умудрились ее испугать до икоты, меня, признаться, тоже. А так как мы с Лиссой не можем пока нигде считать себя в безопасности, то ее реакции нечего удивляться. Плохо, что она меня бросила. Влипнет ведь, как пить дать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю