Текст книги "Бегом за неприятностями! (СИ)"
Автор книги: Анна Стриковская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)
– Не представляю себе, как можно быть равнодушным к такому чуду как ты, Бетти. Ты мне чужая по крови, но родная по духу. Я полюбил тебя как собственную внучку, которой у меня нет. Ты не против, если я назовусь твоим дедушкой.?
Девушка вскочила, бросилась старику на шею и облила его слезами радости. Затем вернулась на свое стратегическое место у его ног и сказала:
– Для меня великое счастье получить такого дедушку! Я тоже вас очень люблю, вы мне стали родным практически с первого раза как мы познакомились.
Сарториус погладил золотые волосы Бетти, и хитро прищурился:
– Ты зашла издалека, моя девочка, чтобы отвлечь меня от дел сегодняшних. Но я все помню, не сомневайся. Что твоя бабушка была золотым драконом, я усвоил. Следовательно, у тебя есть подходящая наследственность. Но это дела давно минувших дней. Что произошло вчера?
Беттина опустила голову, помолчала, затем резко ее подняла и выдохнула:
– Я вышла замуж.
– Поздравляю, Бетти. За кого?
– За профессора Саварда.
Старый маг расплылся в улыбке.
– Добился-таки своего, паршивец! Я рад за тебя, Бетти. Действительно рад. Вер, конечно, не образец добронравия и изысканных манер, но мужик он хороший и тебя любит. Так что от души еще раз поздравляю. А кстати, где он? Где ты посеяла своего мужа?
Беттина опустила голову и пробормотала чуть слышно:
– Я от него сбежала. Не нарочно, просто так получилось.
Магистр огорчился за друга, это было видно невооруженным глазом.
– Как же тебя угораздило, девочка?
Бетти подняла на Сарториуса полные слез золотые очи.
– Понимаете, когда я превратилась… ну, в дракона, то обо всем забыла. Мне захотелось летать. Это была такай эйфория, подобную которой я никогда не испытывала. Даже не представляла, что так бывает. И я совсем забыла про Вера. Забыла, что он остался в комнате, забыла чем ему обязана, вообще забыла об его существовании. Помнила только что я дракон, что я могу летать и пронзать пространство, перемещаясь между мирами. И тут мне в голову пришли координаты вашего сада. Ну я и… Только не думала, что это столько сил отнимает.
Последняя фраза явно намекала на то, что девушка голодна, но Сарториус не обратил внимания. Его беспокоило другое.
– Хорошо, Вера ты бросила, и я даже понял почему. Ничего, вернешься и извинишься, ты же порядочная девочка. Ты мне лучше расскажи, как и что у вас произошло? Как ты стала драконом?
Беттина стала вспоминать… Рассказ ей пришлось начать примерно с того момента, как они с Савардом обосновались на Кариане. Сейчас она не торопилась, старательно подбирая в памяти мельчайшие штрихи. Магистр внимательно слушал, время от времени задвая наводящие вопросы.
Где-то через час из подпола выбралась Менира. Она очень боялась дракона, но резонно надеялась, что этой скотине нечего делать так долго у них в саду, а в дом-то дракон уж точно не полезет: в дверь не пройдет. Она выглянула из чердачного окна и убедилась, что полянка пуста. Зато, спускаясь на кухню, услышала из-за двери кабинета хозяина голоса. Сунула свой острый нос в щелочку и увидела сидящую у ног Сарториуса красивую деваху, одну из тех, что маг прикормил не так давно. Высокую черненькую она ненавидела от всей души, а вот светленькая Менире нравилась больше. Уважительная, вежливая, и руки откуда надо растут. Не то, чтобы она допустила чужую девку на свою кухню, но и гнать конкретно вот эту не стала бы. Лишь бы та, наслушавшись уговоров хозяина, не решила остаться в их доме навсегда.
Прислушавшись, Менира убедилась в беспочвенности своих опасений: девчонка вышла замуж за того здорового мужика, который приходил вместе с ней и ее подругой. В душе старая грымза усмехнулась: пусть теперь куколка надрывается у плиты, такого оглоеда фиг прокормишь.
Злорадство, как это часто бывает, перешло у Мениры в сочувствие, которое она выразила доступным ей способом. Спустилась на кухню и собрала девочке поесть. Пусть набирается сил, пока законного проглота нет рядом.
Поднос с едой, который старая экономка доставила в кабинет, пришелся очень кстати, Беттина уже еле сидела, страдая от голода. Обращение и перелет дались ей непросто, Сарториус в запале совсем забыл, что дракону нужна еда, а просить прерваться и покормить ее Бетти стеснялась.
Так что Менира была встречена чуть ли не овациями. Ободренная таким вниманием, она спросила у хозяина:
– А тот дракон… Он улетел?
Сарториус благосклонно ответил:
– Улетел. Вон, Бетти его прогнала. Она драконье слово знает.
Беттина не поняла и не заметила, как в один миг ее акции в глазах Мениры выросли до небес. Девушка, которая может прогнать чудовище – замечательная девушка. Так что когда Сарториус предложил своей кухарке сходить на рынок за ингредиентами для торта, чтобы угостить Бетти, она отправилась туда без препирательств.
Магистр специально убрал из дома вредную служанку, чтобы выяснить волновавший его вопрос.
– Бетти, ты же летаешь, когда дракон?
– Да, естественно.
– Твой дракон фантастически красив, но я не заметил у него крыльев. На чем же ты летаешь?
Бетти была огорошена.
– Как же так?! А мне казалось, крылья у меня есть, да еще какие. Но… я не вижу себя со стороны. Может, они появляются во время полета?
– А ты сможешь мне показать? Понимаю, если заметят, что здесь находится дракон, будут неприятности, так что тебе лучше высоко не взлетать, но все же… Менира будет нескоро, от нас до города четыре лиги…
Девушка вздохнула и согласилась.
– Пойдемте в сад. Я ничего не обещаю, возможно, я не смогу сейчас обернуться. Просто не умею пока. Первый раз это вышло спонтанно, даже не знаю как.
Сарториус постарался успокоить ее и внушить уверенность в себе. По опыту он знал, что для такой гиперответственной девушки, как Беттина, лучше снизить значимость стоящей перед ней задачи, чтобы она смогла расслабиться и не паниковать.
– Бетти, уж как получится. Я переживу. А тебе все равно надо развивать эту способность, раз уж она у тебя есть. Как я понял, только в этом виде ты можешь перемещаться между мирами?
Беттина закивала и вскочила. Она уже была готова бежать в сад и там тренироваться превращаться в дракона до упаду.
– Да, вы правы, надо тренироваться. Чем скорее я научусь оборачиваться по своему желанию, тем раньше я смогу встретиться с Вером и извиниться перед ним. Он был так добр, так благороден, а я повела себя некрасиво. Бросила его, улетела, даже не предупредив.
– Думаю, за такое поведение ты должна благодарить свою новую ипостась. То, что тебе представляется важным и значительным, для дракона может быть несущественной мелочью.
Почему-то именно это рассуждение успокоило Бетти. И вовремя: они уже спустились по лестнице, вышли из дома и прямиком отправились вглубь сада, туда, где среди высоких кипарисов и увитых плющом стенок пряталась еще одна полянка, на этот раз украшенная прудом.
Сарториус занял место в партере: сел на дерновую скамью у стенки. Беттина же вышла на берег пруда, встала и приготовилась. Она не знала, что нужно делать, но инстинктивно попыталась воспроизвести то состояние, в котором пребывала утром, когда внезапно превратилась. Сначала у нее ничего не получалось. То ли место было неподходящее, то ли настроение.
Она уже хотела махнуть рукой и сказать Сарториусу: «В другой раз», как вдруг поймала нужное ощущение. Ее снова стало выламывать, но боли не было, из чего разумная Бетти сделала вывод, что больно только в первый раз. Сейчас все тело тянуло, как бывает когда только проснешься. Стоит потянуться как следует, размяться, и неприятные ощущения отступают. Так было и здесь. Не успела она об этом как следует подумать, а на поляне у пруда уже стоял роскошный золотой дракон.
Теперь бы еще взлететь! Беттина закрыла глаза и вспомнила ощущение полета. Кажется, она махала крыльями?
Открыв глаза. Она обомлела: дом Сарториуса остался далеко внизу, а она парила над ним, широко раскинув крылья. Вот только разглядеть их ей было не дано. Магистр вскочил со своей скамьи и прыгал на месте, размахивая руками. Кажется, давал ей знак снижаться.
Бетти заложила небольшой вираж и опустилась на траву рядом со старым магом.
– Ну, дорогая, не ожидал! Это превосходит все мои понятия о возможном! – восторженно залопотал он.
– Какие они, магистр? – с замиранием сердца спросила Бет.
– Твои крылья? Они потрясающие, девочка! Это магия в чистом виде. Они из воздуха, прозрачные и переливающиеся, как радуга. Никогда не видел ничего подобного.
Бетти вздохнула: ей собственные крылья были не видны, а, по словам Сарториуса, она пропускает удивительное зрелище. Хотя что лучше: смотреть или летать?
Кстати, на этот раз эйфория от полета присутствовала, но в меньшей степени, чем утром. Может, потихоньку-полегоньку она научится себя контролировать? Сейчас бы ей попрощаться с Сарториусом и вернуться к Саварду, но… Не вызовет ли ее присутствие сложностей? Все видели золотого дракона, и могут возникнуть ненужные вопросы. А если подключатся ее родственники, будет беда. И прежде всего может пострадать Вер.
Ему она зла не желала ни при каких обстоятельствах. А значит, она вернется на Кариану самостоятельно и там будет дожидаться мужа.
Какое счастье. Что Сарториус такой тактичный. Не спрашивает ее, любит ли она Вера, не заставляет открывать ему душу, довольствуется констатацией фактов, делает какие-то свои выводы, но никому их в нос не тычет. Лисса бы ей сейчас весь мозг вынесла.
* * *
Саврд проснулся, когда солнце добралось до него и запустило лучик прямо в глаз. В кои-то веки он отлично проспал всю ночь. Сознание того, что любимая притулилась под боком, оказалось отличным снотворным, особенно после стольких треволнений. С того самого дня, когда он сговорился с Геруленом о том, что тот поищет способ помочь Бетти, он не мог нормально спать, все время пережевывая в уме ситуацию и разные способы ее разрешения, а когда узнал, как обстоит дело со снятием заклятия, и вообще не мог спать.
Он боялся, что Бетти откажется, оттолкнет его, возмутится. Перебирал в уме сотню вариантов разговора, и во всех девушка его отвергала. А когда Герулен раскрыл перед ними все карты, тут уж его страхи просто накинулись на несчастного. Он помнил, с какой силой и убежденностью Беттина обещала Эгелену умереть, но не сдаться ему на милость, и боялся повторения подобного. С нее бы сталось покончить с собой..
Но даже когда она согласилась завершить брак как положено, все еще оставалось для него зыбко и шатко. И только после того, как любимая заснула рядом, он понял, что победил. Его не оттолкнули, не прогнали, не отвергли. У них есть все шансы на счастливую жизнь вместе. Напряжение последних дней спало, и Савард заснул как младенец.
Пробудившись, он первым делом протянул руку, чтобы дотронуться до Бетти и убедиться, что она тут, с ним, что вчера это был не сон. Но его рука прошлась по холодным, гладким простыням. Рядом никого не было.
Профессор вскочил и протер глаза. Комната была пуста. Вон ночнушка Беттина лежит на пуфике, халат валяется рядом, охранка на двери нетронутая, как будто она и не выходила, но самой Бетти нет как не было. И платье ее исчезло. Савард пробежал по комнате, заглядывая во все углы: ничего.
Осталось осмотреть балкон. Вчера он был заперт, а защитных чар профессор на него не накладывал: слишком высокая башня. Но переход можно открыть и оттуда. Если Бетти все же решила сбежать и построила межмировой портал самостоятельно… Демиурги, она теперь может быть неизвестно где, и хвала высшим силам, если живая.
Балкон оказался открыт, но на нем никого не было. А вот следы чар ощущались, только каких-то странных. Никаких следов портала, незнакомая Саварду магия с резким драконьим запахом.
Он рванулся в комнату, чтобы одеться и бежать к Герулену. Если и тот ничего не знает… Савард пошлет его вместе с Академией и отправится на поиски Бетти.
Как только он натянул штаны и рубашку и, схватив оставшуюся одежду, отворил двери в коридор, то наткнулся на Герулена. Дежурил он там, что ли?
– Ну наконец-то! – приветствовал его эльф, – Проснулся, спящий принц! А где твоя принцесса и что с ней, знаешь?
Савард зарычал и схватил ректора за грудки. Он не собирался с ним шутки шутить, да еще по такому серьезному поводу.
– Что здесь произошло, отвечай!
Герулен легко высвободился из захвата и прошмыгнул в комнату. Быстро все обошел, принюхался, сунул нос на балкон…
– Ты все проспал, парень, – констатировал он, – Твоя Бетти с утра пораньше переполошила всю Академию, а затем исчезла. Можешь вообразить, она превратилась в дракона и сделала несколько кругов вокруг башни! Не полюбовался на нее только ленивый. И ты! – обвиняющий палец эльфа уперся в грудь Вера, – Ты все проспал, неудачник!
Обалдевший от такого заявления Савард не знал, что ответить. Бетти превратилась в дракона? Прямо так, сразу, без подготовки? А куда она потом подевалась?
Герулен воспринял растерянность Вера по-своему.
– А ты что, не знал, что она – золотой дракон? Не мог предугадать возможных последствий? Кого только в этой богадельне за профессоров держат?!
Наезд возмутил Саварда до глубины души. Он собрал в кучку все, что знал про драконов, и выпалил:
– Я знал, что Бетти дракон, но не мог предположить, что она так быстро встретит свою вторую ипостась. Это просто невероятно! Многие полукровки, особенно те, кто жил без контакта со своими драконьими родственниками, годами не могут обернуться.
Старый интриган хмыкнул.
– Вот как! Ты все же предполагал такой поворот событий? Снимаю свой упрек. Но теперь тебе придется вместе со мной спуститься и поговорить с ее родными. Дракона видел весь город, и старый хрыч ее дедушка вместе с папашей и бывшим женихом уже у ворот. Они не идиоты и сразу поняли, кто у нас над башней круги нарезает.
Тут Савард понял, что его миссия не закончена. Его любимой грозит опасность от родственников, а через них от императрицы. Вот когда папаша с женишком уберут от Бетти свои загребущие лапы, тогда придет время ее искать. А пока ей лучше побыть подальше отсюда, где бы это место ни оказалось.
Несмотря на то, что Савард с ума сходил от беспокойства за Беттину, что-то подсказывало ему, что обернувшемуся дракону перемещение между мирами повредить не может. Лишь бы не потерялась, пока он будет защищать ее здесь. И он задал вопрос:
– А что я должен им сказать?
Герулен пожал плечами.
– Ты? ничего. Говорить буду я. А тебя мы предъявим как законного супруга. И пусть отваливают! Не хватало мне на территории Матильдиных прихвостней!
– Ты бы их не пускал, и все дела.
– Савард, я прежде всего законник и чту законы. И пока эти придурки не уверились, что потеряли все права, выгнать их на законном основании не могу.
– А Матильду и ее присных не пускать можешь?
– Конечно! Юстин даровал нам самоуправление, и договоре прописана независимость Академии от государства. Слушай, хватит препираться! Кто из нас лучше знает законы? Вот и слушайся. Надень камзол и сапоги и пойдем, поговорим с этими ненормальными песчаниками.
Идти не хотелось, но Савард кротко, насколько это было для него возможно, а значит ругаясь на чем свет стоит, пошел за Геруленом на встречу с родителями Бетти.
С ее отцом Архином Комин шод'Арасенгар он уже встречался, и не один раз. Забыть, как тот с торжеством смотрел на родную дочь, которой угрожало муками и смертью это ничтожество Эгелен, было невозможно. А его вязкий страх, когда Бетти исчезла в схлопывающемся портале? Страх не за девушку, страх за то, что он теряет деньги, обещанные женихом. Тогда этот урод был Саварду отвратителен, сейчас он бы его с удовольствием прикончил собственноручно.
Но сегодня тот пришел не один, а под руку с древним, но вполне бодрым старичком, который, несмотря на преклонный возраст сохранил гордую осанку, чеканные черты лица и живые, но очень злобные глаза. От него веяло силой и властью.
– Мой отец Гортан Комин шод'Арасенгар, – представил его Беттин папочка, – глава рода Комин.
Савард же подумал: почему девчонкам достались такие никудышные отцы? Он бы со своими детьми никогда так не поступил!
Вместо с членами рода Комин притащился и Ансар Эгелен из рода шесс'Эгер со-Ригар. На его лице застыла маска скуки и превосходства. Он пришел сюда победителем собирался просто потребовать свое. Ну. На худой конец компенсацию слупить за свои потери. В конечном результате никто из пришедших качать права не сомневался.
Герулен лично встретил их у входа на территорию Академии и проводил до своего кабинета. Песчаники ежились, сами не понимая, почему. Саварду же отчетливо была видна вязь охранного заклинания: если бы кто-то из визитеров пожелал отклониться от маршрута, он бы просто не сумел этого сделать. Только шаман рода смог бы если не порвать, то хотя бы ослабить эту магическую сеть, но такого среди господ Комин не было.
Герулен провел их мимо секретаря прямо в кабинет, занял свое место и предложил посетителям присесть. С его стороны это было явное издевательство: напротив него было всего одно кресло. Его занял дедушка Комин, а остальным пришлось стоять. Савард осмотрелся и пристроился на подоконнике: не очень удобно, но обзор отличный, заодно это показывает, что он тут свой.
Ансар Эгелен сделал вид, что в упор не видит профессора, а вот Беттин папаша наградил его таким взглядом, что кто-нибудь послабее провалился от него под землю. Но Саварда было так просто не взять: он так широко улыбнулся своему новому родичу, что того передернуло.
Между тем Герулен перекладывал на столе бумажки и не торопился начать разговор. Явно ждал инициативы от своих гостей.
Первым заговорил Ансар Эгелен:
– Куда вы дели Беттину Комин?
– Кого? – искренне удивился ректор.
– Мою невесту! – рявкнул песчаник, и Савард развеселился.
Разве так рявкают? Вот от его голоса неподготовленные слушатели могли и описаться, а тут… Ерунда. Слабак.
Герулен тоже не оценил угрозы. Сделал недоуменное лицо и развел руками:
– Уважаемый, откуда я знаю, где ВАША невеста? Сами за ней следить должны, ректор Академии – не нянька для взбалмошных девиц.
Эгелен запыхтел как чайник на плите, но сказать ему было нечего. Тут в разговор вступил Беттинин отец:
– Господин ректор, когда я был здесь в прошлый раз, в этом кресле сидел другой… Может быть он в курсе?
Зловредный эльф не на шутку развеселился:
– А что, очень может быть. Грант! – крикнул он секретарю, – Пригласите сюда господина Лингеи. Может быть он нам объяснит, что происходит. А пока что объясните мне, свежему здесь персонажу, кто такая Беттина Комин.
– Видите ли, – издалека начал Архин, – Это моя дочь, она здесь училась. Должна была защитить диплом и после этого выйти за господина Эгелена. Мы и контракт брачный подписали, по окончании обучения он должен был вступить в силу.
Герулен сделал вид, что заинтересовался.
– А не могли бы вы мне его показать? Контракт, я имею в виду. Возможно, вы не знаете, но магическая юриспруденция – это моя специальность. Брачный контракт песчаных демонов – очень интересный документ, можно сказать редкий, я никогда не видел ничего подобного, несмотря на более чем тысячелетнюю практику.
– Конечно, уважаемый господин ректор, я покажу.
Отец Бетти был готов на все, чтобы расположить к себе законника. Он порылся в своих многослойных одеждах и вытащил на свет красивый разрисованный тубус, запечатанный несколькими печатями из цветного сургуча. Решительно сломал печати, открыл тубус, сунул в него нос и застыл. Там ничего не было.
Архин медленно поднял голову, его бледное лицо заливал багровый румянец гнева, но сказать ему было нечего. Эгелен, стоявший рядом, увидел, что документ исчез, и достал другой точно такой же тубус. Сломал печати, и картина повторилась. Там тоже было пусто.
– Господа, – обиженно произнес Герулен, – Вы мне обещали показать любопытнейший документ, но, как я вижу, ничего подобного у вас нет? А может быть и не было?
Тут поднялся старик Комин и, патетически воздев руки к потолку, возгласил:
– Вы нам не доверяете?
Герулен одарил его лучшей эльфийской улыбкой.
– Конкретно вам, уважаемый, доверяю. Вы глава рода Комин, а значит имеете право интересоваться судьбой своей родственницы. Но у меня нет никаких причин для того, чтобы вести дела с господином Ансаром Эгеленом из рода шесс'Эгер со-Ригар. Он и ей, и вам, и мне никто. Абсолютно посторонняя личность. Я должен просить его удалиться с территории Академии.
Он прищелкнул пальцами, и охранная сеть, сделавшись видимой, вынесла Эгелена из кабинета. Судя по его удаляющимся крикам, этот процесс продолжился вплоть до самых ворот, где к воплям Эгелена присоединились ехидные замечания студентов, свист и хохот. Оставшиеся в кабинете песчаники онемели.
Когда все стихло, Герулен вдруг стал серьезен, как похоронный агент.
– А теперь поговорим, – промолвил он, захлопывая какую-папку.
Савард насторожился: что-то сейчас будет? Недовольный Архин уже хотел что-то сказать, но тут поднялся Беттин дедушка. Он явно был склонен к театральности, потому что снова картинно воздел руки к потолку, а затем протянул их к Герулену и наставил на него указательный палец.
– ВЫ! – воскликнул он громовым голосом, – ВЫ! Как ВЫ это сделали?!
– Вы о том, что на песчаных демонов не действует магия? – небрежно осведомился Герулен, – Но вы же не думаете, что магия не действует на то, что вас окружает. Есть то, на чем вы стоите, ваша одежда и украшения, наконец воздух вокруг вас…
Савард уже все понял и радостно хихикал в кулак у себя на подоконнике. Эльф, как большинство из его соплеменников, был магом-стихийником, так что ни пол, ни одежда к произошедшему отношения не имели.
А вот до старого песчаника это доходило с трудом. Всю жизнь он верил в собственную неуязвимость, и осознание, что это далеко не так, давалось нелегко. Кажется, он уже жалел, что своей волей влез в логово дракона – Академию, где хитрые маги на каждом шагу и никто не может чувствовать себя в безопасности.
Но все же держать удар старик умел, не зря песчаные демоны всегда считались лучшими воинами. Так что он сел с достоинством, не обращая внимания на хихикающего в своем углу Саварда, и констатировал:
– Вы обманули меня: моя внучка жива.
Герулен обиделся:
– Я? Вы что-то путаете, любезнейший. Я никогда не утверждал ничего подобного.
– Ну, не вы лично, но руководство этой самой Академии. Не зря я был против, чтобы Беттину сюда отдавали!
Ответ ректора был озвучен самым официальным на свете голосом.
– Если вы желаете предъявить претензии, то сейчас будете иметь такую возможность: сюда идет наш бывший ректор Марульф Лингеи. Только советую его не злить: это я по долгу службы обязан придерживаться буквы закона, а он свободен от такой необходимости. А еще должен сказать, что Марульф – очень сильный маг, гораздо сильнее меня.
Тут он принужден был замолкнуть, потому что в кабинет быстрым шагом вошел Лингеи.
Выглядел он очень непривычно. Куда девалась его добродушная замотанная улыбочка, с которой он всегда встречал посетителей этого кабинета. Сейчас на лице Марульфа было весьма кровожадное выражение, и на песчаников он поглядел как голодный дракон на дичь. Но обратился он не к ним, а к Герулену:
– Вы меня звали?
– Да, дорогой друг. Вот пришли родные Беттины Комин. Они утверждают, что вы их обманули относительно ее гибели.
Лингеи развернулся лицом к господам Комин и чуть не зарычал от злости:
– Они смеют меня в этом обвинять? Эти подлецы, которые хотели продать мою лучшую студентку мерзавцу, чтобы он ее убил?
Савард таращил глаза, не узнавая старого приятеля. И это тихоня и соглашатель Марульф? Его подменили!
Архин попытался ответить, махнул руками и выдавил из себя нечленораздельные звуки, но видно было, что судьба Эгелена его впечатлила настолько, что отшибла дар речи. Старик оказался более стойким.
– Мы хотели выдать замуж мою внучку в сильный и богатый род! О чем говорит этот ненормальный?!
Марульф загремел так, что Герулен заткнул уши пальцами и болезненно скривился:
– А что, в этом сильном и богатом роду традиция такая: на жен надевать браслеты подчинения, блокирующие магию? И не говорите, что это не так: здесь присутствуют свидетели этого беззакония!
Он ткнул пальцем в молчавшего до сей поры Саварда. Тот утвердительно закивал, удивляясь, как это Герулену удалось все так организовать: ему действительно не пришлось сказать ни слова.
Старик Комин был поражен.
– О чем речь? Какие такие браслеты подчинения?
Марульф стал пересказывать сцену разыгравшуюся перед ним, когда Беттина разговаривала со своим так называемым женихом, но песчаник, казалось, его не слушал. Он не сводил глаз с собственного сына.
Тот под его взглядом стал как будто меньше ростом.
Наконец Марульф замолчал, и в кабинете снова загремел голос главы рода:
– Я всю жизнь разрывался между любовью к твоей матери и обычаями моих предков, но всегда выбирал честь. А ты, продажный мерзавец, выбрал бесчестье! Позор на мою старую голову, я не сумел воспитать сына! Как ты мог продать мою внучку на муки?! И не говори, что не знал, не лги!
Архин зашелестел еле слышно:
– Отец. Не надо здесь… Дома разберемся…
– Нет уж! Умел гадить при всех, сумей и ответ держать! – он опять повторил свой любимый жест: воздел руки вверх, – Моя Авенара! Ты была права, что покинула нас! Я воспитал не сына, а чудовище! А я еще тебя осуждал!
Неизвестно, чем бы закончилась эта патетическая сцена, если бы внезапно окно за спиной Саварда не разлетелось бы на тысячи осколков. Его самого снесло воздушной волной и хорошенько приложило об стену.
А на подоконнике возникла умопомрачительная красавица. Валяющийся у стены профессор, вместо того, чтобы встать на ноги и принять пристойную позу, пялился на нее, не в силах оторвать глаз.
Женщина очевидно не была юной. К ней вообще невозможно было отнести понятие возраст. Ее зрелая роскошная красота поражала воображение, и при этом она была удивительно похожа на… Бетти?
– Авенара… – простонал старший Комин, и все сразу стало ясно.
Явилась Беттина бабушка, золотой дракон.
Красавица не обратила на своего бывшего мужа ни малейшего внимания. Она сразу выцепила главного и разговаривать намеревалась только с ним. Начала с места в карьер:
– Сегодня утром над вашей Академией видели золотого дракона. Я хочу узнать, не была ли это моя внучка Беттина?
Герулен выпорхнул из-за стола, подлетел к даме и запечатлел поцелуй на ее изящном запястье. Затем он махнул рукой, и осколки собрались в целые стекла, правда, в рамы сами вставляться не спешили, замерли у стенки. Но на это никто не обратил внимания. Все уставились на Беттину бабушку, которой эльф поспешил ответить, чтобы не затягивать паузу:
– Дорогая госпожа, вы совершенно правы. Драконом была именно Беттина, в этом нет никаких сомнений.
Прекрасные глаза Авенары расширились:
– Но как это возможно? Эти мерзавцы перекрыли ей доступ к магии, – она вдруг понурилась, – Это моя вина, не досмотрела за девочкой.
Герулен подвел ее к своему месту, усадил и достал себе из воздуха еще одно кресло. Пристроившись рядом с красавицей, он ласково похлопал ее по коленке.
– Не переживайте так, бесценная. С девочкой все в порядке. Мне удалось снять блок, и теперь она имеет полный доступ к своему магическому резерву и второй ипостаси. Думаю, все в этом уже убедились.
– Но как?
Он самодовольно хмыкнул.
– Я все-таки лучший специалист по магическому праву, и то, что сделали песчаные демоны с вашей внучкой, относится как раз к сфере моего профессионального интереса. Так что блок я снял. Пришлось для этого выдать ее замуж…
Последнюю фразу он произнес как нечто незначащее, но услышали ее все. Господа Комин повскакали со своих мест, Авенара вцепилась в руку Герулена и заставила смотреть ей в глаза.
– Но как? – завопил Архин
– Как это возможно? – воскликнул его отец.
– За кого? – прошипела Авенара.
Герулен сначала ответил не отпускавшей его драконице.
– За Саварда, – прошептал он и ткнул в профессора пальцем.
Затем, избавившись от ментальных чар, ответил и на вопрос песчаников.
– Законы надо знать, господа. Ректор Академии является опекуном своих студентов, которые учатся на казенный кошт. А законный опекун имеет право выдать девушку замуж. Вот я и выдал за профессора нашей дорогой Академии. Должен же ректор заботиться о своих кадрах. Вер, встань уже с пола, покажись новым родственникам.
Обалдевший от всего увиденного Савард так и валялся у стены, полностью забыв о пристойном поведении. Но тут, когда Гер привлек к нему всеобщее внимание, он поднялся и кривовато ухмыльнулся, что должно было изображать любезную улыбку.
Прекрасная дама оглядела его с ног до головы, затем выдала свой вердикт:
– Ну что ж, могло быть и хуже. Выглядит вполне достойно, телосложение вообще выдающееся, не задохлик какой-нибудь. Раз профессор – значит не дурак. В целом я одобряю.
Она поднялась с кресла, подошла к Саварду поближе, заглянула в глаза и спросила:
– В тебе есть кровь драконов?
– Да, черных пещерных. Но оборачиваться я не могу.
– Не важно, – она махнула рукой, – А еще кровь демонов?
– Огненных. Но есть кровь и других рас.
Авенара схватила его за рубашку, притянула к себе поближе и зашептала:
– Почему ты на ней женился? И почему отпустил? Ведь ее тут нету, я же чувствую. Ты мог связать ее способности, как в свое время сделал мой муж, и она никуда от тебя не делась бы. Она дракон всего на четверть, и не смогла бы разрушить эту связь, как в конце концов сделала я.
Савард отцепил пальцы дамы от своего камзола и отодвинул ее от себя. Сказал:
– Прекрасная госпожа, у меня на оба ваших вопроса всего один ответ: Я люблю Бетти и хочу видеть ее счастливой.
Ее глаза сверкнули вдруг гневом как два рубина.
– По-твоему, мой муж меня не любил?
– Это вопрос не ко мне. Возможно, у нас с ним разные представления о любви, вот и все.
Женщина вдруг потупилась и медленно вернулась на свое место. Герулен тут же вскочил, чтобы подвинуть ей кресло поудобнее. Затем достал из воздуха еще пару стульев и пригласил Саварда и обалдевшего от всего увиденного и услышанного Лингеи сесть.
Архин остался стоять за спиной своего отца, но о нем временно все забыли.
Авенара задала следующий вопрос:
– Где сейчас может быть Беттина?
Савард пожал плечами.
– Где-то в другом мире, она же дракон. Я предполагаю, что она вернулась домой.
– Домой, – вскинулся Комин-младший, – Что ты этим хочешь сказать?!
Савард уставился на него, как солдат на вошь. Под этим тяжелым, ничего не выражающим взглядом Архин съежился еще больше.
– У Бетти есть дом и свое дело. Скорее всего, она отправилась туда. Есть еще пара мест, куда она могла уйти, но рано или поздно она вернется домой.
– Это твой дом? – задала вопрос драконица, – Он принадлежит тебе?