355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Бондаренко » Аномальщики. Трилогия(СИ) » Текст книги (страница 37)
Аномальщики. Трилогия(СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 02:00

Текст книги "Аномальщики. Трилогия(СИ)"


Автор книги: Андрей Бондаренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 48 страниц)

– Стыдно, – признался Макс. – Опростоволосился, бывает, исправлюсь.... Но куда же это катится наш непредсказуемый и бестолковый Мир? Сплошные навороченные сложности вокруг. Уже ни в чём нельзя быть уверенным. Где – оригинал, а где – искусная подделка? Где – сон, а где – явь? И для чего, собственно, всё это придумано?

– Да ты, дружок белобрысый, философ, – по-доброму усмехнулся Мегре. – Впрочем, это даже и неплохо.... Ну, будем наводить справки – относительно "домино и Пьеро"?

– Будем.... Только, вот, у кого?

– Естественно, у местных мальчишек. Видишь ли, все жители Латинской Америки обожают – до острых желудочных колик – хрустящие денежные купюры. А здешние мальчишки – вдвойне. Ну, нельзя им по-другому. Хочется перед симпатичными девчонками покрасоваться. А как это можно сделать без денег? Да, пожалуй, чтоникак...

Не далеко от памятника славному кабальероСебастьяну дель Коно располагался киоск под светло-зелёной пластиковой крышей, торгующий сосисками в тесте и различными прохладительными напитками, за низеньким прилавком которого скучал черноволосый подросток лет двенадцати-тринадцати, облачённый в светлую футболку с портретом Че Гевары на груди. Че загадочно улыбался и крепко сжимал в загорелых ладонях автомат Калашникова. Покупателей возле торговой точки не наблюдалось.

Они подошли к киоску.

– Ола, мучачо, – дружелюбно поздоровался Максим. – Как продвигается торговля?

– Нормально, гринго, – хмуро глядя в сторону, неохотно отозвался мальчишка. – Не жалуюсь. Но бывало и лучше.

– Ошибся ты, приятель, про "гринго". Я родом из той страны, где делают такие автоматы, – Макс уважительно ткнул пальцем в изображение Че Гевары.

– Из России?

– Это точно.

– Чем докажешь?

Максим негромко спел пару куплетов из "Катюши", а потом, поразмыслив, припев из "Калинки-малинки".

– Верю, – широко улыбнулся юный продавец. – Россия – это здорово. У нас к русским хорошо относятся. Так повелось с давних пор.... А я – "Пепе Гонсалес". Прозвище – "Красноречивый". Дано за умение говорить длинными и вычурными предложениями. Ну, и за знание "умных" слов.... Что будете покупать, приезжие сеньоры?

– Выдай-ка нам по две сосиски в тесте. Перекусим слегка.... А что предложишь попить? Пиво есть?

– Обижаешь, русский. Есть, конечно же. Мексиканское, хорошее.

– А я бы Кока-колы выпил, – подключился к разговору Мегре.

– Ничего американского не держим. Из принципа. Могу предложить сок: апельсиновый, манговый, грушевый, виноградный. На выбор.

– Ладно, и мне давай пива. Ну, их, докторов занудных, куда подальше...

Когда перекус был успешно завершён, а пустые алюминиевые банки из-под мексиканского светлого пива (достаточно противного и слегка подкисшего), отправлены в бетонную урну, стоявшую рядом с киоском, Макс уточнил:

– Про твою не любовь, Пепе, ко всему американскому я уже понял. Но, надеюсь, что это благородное и праведное чувство не распространяется на американские доллары?

– Ни в коей мере, – понимающе усмехнулся парнишка. – Так как бакс, если зрить в корень вопроса, он совсем и не американский. Международное, так сказать, достояние.... А что, русский сеньор, предлагаете немного подзаработать?

– Предлагаю.

– А сколько?

– За неделю плодотворного сотрудничества и до пятисот долларов может дойти.

– Шутите?

– И до тысячи. Если, конечно, достигнем – общими усилиями – нужного конечного результата. Да и твои друзья-приятели смогут поучаствовать в освоении бюджета. Клянусь светлым именем Че. Чтоб мне всю оставшуюся жизнь пить только безалкогольное пиво.

– Что я должен делать? – тёмно-карие глаза Пепе вспыхнули нешуточным охотничьим азартом.

– Естественно, старательно помогать нам.... Привожу конкретный пример, – Максим достал из кожаного портмоне две купюры по десять долларов каждая. – Видел – сеньора и сеньориту, с которыми мы разговаривали несколько минут назад?

– Ага, лицезрел.

– Расскажи про них всё, что знаешь, и эти деньги – твои.

– А если я узнал только одну персону из той парочки? Сколько вы заплатите мне тогда?

– Я – человек широкой и открытой Души. Обе купюры, штатским гадом буду, отдам.

– Щедрый подход, замётано, – обрадовался мальчишка. – Рассказываю.... Тот, который вырядился под итальянского арлекина, это сеньор Луис Романо, здешний житель. Он каждый год, сколько я себя помню, одевается – на "Карнавал Святого Джедди" – в этот смешной иностранный костюм.... Что я могу рассказать о доне Луисе? Совсемнемного, так как он ведёт достаточно уединённый образ жизни. Как, впрочем, и все остальные представители и представительницы этого почтенного семейства.... Первый Романо (знаменитый дон Аугусто), поселился в нашем Сан-Анхелино лет восемьдесят пять-семь тому назад. Может, и все девяносто. Извините, но точно не знаю.... Говорят,что дон Аугусто родился в далекой и заснеженной России, в семье богатой и знатной, и звался он тогда как-то иначе: что-то похожее на – "Андре Романофф". Несмотря на знатность и богатство, этот кабальеро всерьёз увлёкся революционными идеями, что и под нашими тропическими Созвездиями – совсем даже и не редкость. Но тут – по утверждению моей двоюродной бабушки – случилось нечто странное. Революция в России победила, но вместо обещанного царства Добра и Справедливости начался какой-то кровавый водевиль, состоявший из массовых репрессий-расстрелов, конца и края которому не было видно. Разочарованный дон Аугусто уехал – куда глаза глядят. Объехал полмира. В Уругвае опять помогал свергнуть какого-то кровавого диктатора. Как водится, тирана свергли. Но как-то очень быстро Самый Главный Революционер, в свою очередь, превратился в жадного и безжалостного монстра, объявившего – первым делом – кровавую охоту на своих ближайших сподвижников и верных соратников. Сеньор Романо бежал, оказался в Чили, где воевал на стороне местных индейцев-повстанцев, был серьезно ранен и даже лишился левой руки. После чего решил всерьез покончить – разом – со всемиреволюционными идеалами и направил свою недюжинную энергию в насквозь-мирное русло. То бишь, поселился в нашем периферийном и сонном Сан-Анхелино. Здесь он увлёкся историей наших благословенных мест и всерьез занялся наукой археологией.Более того, начал проводитьширокомасштабные раскопки на всяких древних развалинах и очень быстро прослыл крутым специалистом-историком-археологом. А также, между делом, и нешуточно разбогател.... Сеньор Луис Романо – родной внук покойного дона Аугусто. Живёт, как я уже говорил, достаточно уединённо. Человек он, безусловно, уважаемый и обеспеченный, хотя и со странностями. Впрочем, под нашими Южными Созвездиями странность не является пороком. Скорее, уж, наоборот.... С чего дон Луис получает доходы? Говорят, что дед оставил ему неплохое наследство, а также большую коллекцию различных карибских редкостей и раритетов, которая считается одной из лучших в Мире.... Адрес его проживания? Вилла – "Чёрная кошка", расположенная на северо-восточной окраине Сан-Анхелино. Названа так по приметному флюгеру, прикреплённому к шпилю главной башни дома. Вот, пожалуй, и всё.... Про барышню в маске "домино". Дон Луис до сих пор холост, но считается – при этом – записным и неисправимым сердцеедом. То есть, появляется в городе сугубо в сопровождении смазливых молоденьких девиц. Каждый раз – с другой. Кто из них сегодня был с ним? Извините, сеньоры, не узнал. Она же была в маске. А стройная и грациозная фигура – не редкость в наших благословенных краях.... Как вам мой коротенький рассказ? Довольны? Тогда – давайте обещанную денежку. Премного благодарен.... Какие ещё будут вопросы? Поручения?

– Запомни, Пепе, это лицо, – Мегре достал из внутреннего кармана пиджака цветную фотографию, на которой была запечатлена сеньорита Мария Бурручага. – Если увидишь где-нибудь эту девушку (или же похожую на неё), то тут же сообщи нам. Награда, не сомневайся, будет достойной и щедрой. Запиши номера наших мобильных телефонов...

– Ничего не получится, сеньор.

– Почему?

– Во время проведения "Карнавала Святого Джедди" телефонная связь (и мобильная, и обычная), работает в Сан-Анхелино из рук вон плохо и с постоянными сбоями. Вернее, никак. Проверено.

– Тогда обращайся в отель "Виктория". Спросишь у портье сеньора Кастильо или же мистера Соколофф. Если же нас не будет на месте, то оставишь письменное сообщение. Или попробуешь встретиться с нами непосредственно на карнавале. Вернее, со мной, так как я обойдусь без маски и смены "облика".... Договорились?

– Лады, сделаю, – пообещал юный торговец сосисками. – Что-нибудь ещё?

– Если заметишь (или же узнаешь об этом), что-либо странное и необычное, то тут же ставь нас в известность, – дополнил Макс. – И своих друзей-приятелей обязательно подключи к этому процессу.

– Что это – странное и необычное?

– Да всё, что угодно. Например, в городе появился тот, кого уже и не чаяли увидеть в живых. Или же частные охранники, обеспечивающие порядок на карнавале, усиленно разыскивают некую конкретную персону.... Понял, о чём я толкую?

– Вроде бы...

Со стороны морского побережья солидно громыхнуло.

Ещё через мгновенье в небе вспыхнули, величественно рассыпаясь на составные части, два красочных фейерверка.

– Карнавал приближается, – охотно пояснил Пепе. – Скоро тут такое начнётся – только держись...

Наши герои, сердечно попрощавшись с Пепе, направились к побережью. То бишь, к отелю «Виктория».

"Ещё одна странность прорезалась", – размеренно шагая по мостовой узенького переулка, рассуждал Максим. – "На улице Гроба Господня расположено десятка два самых различных памятников. Но мимо всех них мы проследовали мимо. И только рядом с бронзовым изваянием Себастьяну дель Коно (в месте достаточно-малолюдном), остановились. Случайность? Вполне возможно.... И именно там – в это же время – оказался сеньор Луис Романо (не последняя, отнюдь, личность в Сан-Анхелино и, кстати, русский по происхождению), в сопровождении своей загадочной спутницы, неожиданно вступившей с нами в разговор. Вторая случайность? Ну-ну, так – просто-напросто – не бывает. Похоже, что кто-то решил свести меня и дона Луиса.... Кто? С этим, как раз, всё более-менее понятно. Вариантов не так уж и много. Чай, не второй бином легендарного старика Ньютона. Из знаменитой и нетленной серии – раз, два и обчёлся.... Но зачем? Вот, в чём вопрос...".


Глава шестая

Много шума, блеска и музыки

– Значит, старина, решилобойтись без карнавального костюма? – уточнил Максим.

– А, собственно, зачем он мне нужен? – меланхолично передёрнул пухлыми плечами Мегре. – Пусть все, как и этот арлекин Пьеро, считают, что я – это совсем даже и не я, а некто, находящийся в образе – "а-ля сеньор Мануэль Кастильо, знаменитый и легендарный гений сыска...". Очень, знаешь ли, удобно. И для общего дела полезно. Да и лицедействовать – в таком раскладе – не придётся.... Что это ты, молокосос белобрысый, так недоверчиво и многозначительно ухмыляешься? Совсем не испытываешь трепетного почтения к моим благородным и заслуженным сединам? В корягу, понимаешь, обнаглел.... Вот же, незадача, – недовольно и чуть испуганно поморщился. – Что теперь делать? Ума не приложу. Сейчас, наверняка, опять начнёт приставать с разными дамскими глупостями, намекая на существование жарких плотских отношений. А если отвернуть в сторону, то неудобно получится – она нас, кажется, уже заметила...

Им навстречу – со стороны "Виктории", до которой оставалось метров сто пятьдесят, – шла, вернее, величественно шествовала донья Розана.

– Ай-яй-яй. Действительно, заметила, – якобы огорчённо хмыкнув, подтвердил Макс. – Даже правой рукой приветственно помахала. Нет, не улизнуть, даже и не мечтай. Увы.... А как, комиссар, приоделась нынче твоясердечная воздыхательница – упасть и не встать. Пышное цветастое платье, пошитое – такое впечатление – только лишь из рюшечек и оборочек. А какая элегантная и необычная соломенная шляпка на её голове, английская королева обзавидуется – до поноса пошлого и долгоиграющего.... Прости меня, Господи, за слова непочтительные по отношению к Помазаннице твоей. Грешен, осознаю, отработаю и отмолю.... Короче говоря, крепись, старина. Крепись...

– Заканчивай, Путник, со своим специфичным армейским юмором. Приелось слегка.

– Ну, это – кому как. На вкус и цвет, как известно, товарищей нет. А диалектики – в её высоком философском понимании – никто, собственно, и не отменял...

Впрочем, волновался Мегре совершенно напрасно. Трактирщица выглядела очень озадаченной и, даже не поздоровавшись, велела шипящим шёпотом:

– Отходим, отважные кабальерос, в сторонку. Отходим, шалопаи европейские. Разговор есть...

И они послушно отошли – в сторону одинокой разлапистой пальмы с пыльными светло-зелёными листьями, под которой расположилась очередная тёмно-синяя скамья и с пяток уличных фонарей, предназначенных для полноценного освещения предстоящих карнавальных мероприятий.

– Присаживайтесь, уважаемая сеньора, – вежливо предложил Максим. – В ногах, как известно, правды нет.

– Но нет её и выше. Так, только срам один, – мрачно пошутила донья Розана. – Постою, дабы излишне не расслабляться. Слушайте сюда, голубки залётные.... Только что я заходила в "Викторию" – твой, деятель белобрысый, карнавальный костюм заносила. Так получилось. Некого было послать: у уборщика-посудомоя любовница неожиданно разродилась двойней, один из официантов неосторожно отравился контрабандным кубинским ромом, ну, и так далее. Заморочки сплошные и многоплановые, короче говоря.... Пришлось самой отправиться. Лично, так сказать, отработать полученные денежки американские. Тем более что я – девушка полная, а регулярные пешие прогулки, говорят, действенно способствуют появлению стройности вожделенной. Если, конечно, не врут – все эти журналы глянцевые, предназначенные для клуш доверчивых и обеспеченных.... Значит, пришла в гостиницу и передала пакет с карнавальными причиндалами знакомому портье. Мол, для белобрысого русского молодчика. А он – в свою очередь – поделился со мной последними городскими новостями.... Не добрые это новости, честно говоря. Судя по всему, нынешний "Карнавал Святого Джедди" будет "горячим". Так что, знакомцы денежные, советую вам слегка поберечься. В том смысле, что поумерить своё любопытство природное – раза в два с половиной. Как минимум. Или там – служебное...

– А "горячий" – это как? – спросил Мегре.

– Никогда, щекастик лощёный, не перебивай симпатичных и трепетных дам! – рассердилась трактирщица. – Если, конечно, не мечтаешь навсегда лишиться их благосклонности сердечной.... Ладно, поясняю для чудаков зарубежных, незнакомых со здешними реалиями тропическими. Все "Карнавалы Святого Джедди" чётко делятся на две категории – "холостые" и "горячие". Во время проведения "холостых" (а их, хвала нашему Создателю, гораздо больше), ничего гадкого и экстраординарного не происходит. Не считая, конечно, рядовых пьяных драк и бытовой поножовщины. А, вот, "горячие".... Их так не на ровном месте называют, а по расширенному набору серьёзных происшествий: перестрелки, убийства, бесследное исчезновение почётных гостей, появление взбесившихся животных, падёж скота, покусанные – не пойми и кем – законопослушные граждане и гражданки, массовые кражи и злостная порча общественного имущества. Всего и не перечислишь, ей-ей.... Правда, сотрудники банкиров европейских потом все эти неприятные случаи старательно заминают: щедрые денежные компенсации выписывают, лечение оплачивают, взятки раздают направо и налево. Только покойникам от этого, понятное дело, не легче.... Так вот, портье из "Виктории" мне рассказал, что сегодня утром в отеле "ElNacional" уже стреляли (но только из оружия, оснащённого глушителями, поэтому данная информация и не получила широкого распространения). И парочка хладных трупов образовалась, и несколько раненых. Причём, и покойных, и раненых персон отвезли не в городскую больницу, как полагается, а в здешний армейский госпиталь. А данный факт говорит о многом. Об очень многом. Знающему и опытному человеку говорит, я имею в виду.... Как считаешь, отставной военный?

– Говорит, – согласно кивнул головой Макс. – Об очень многом.... А кто в кого стрелял и из-за чего, как я понимаю, неизвестно?

– Нет, конечно же.

– Я так почему-то и предполагал. Классика жанра, ничего не попишешь...

– Не раздумали – идти на наш карнавал? Или же прямо сейчас, скромно поджав хвосты куцые, отправитесь в аэропорт?

– Зачем нам – в аэропорт? Не понимаю, донья, такого прямолинейного юмора.... Сходим, конечно, на ваше юбилейное мероприятие. Даже любопытно, чем дело – в конечном итоге -завершится. Потолкаемся в разномастной толпе. Поглазеем на цветные фейерверки. Поболтаем с народом. Пивка попьём от пуза. Тропических вкусных деликатесов покушаем. Торжественные речи послушаем.

– Речи, говоришь? – недоверчиво хмыкнула негритянка. – Ну-ну.... И много ты чего услышишь, находясь в шумной и беззаботнойтолпе карнавальной? Ладно, так и быть, выручу в очередной раз, – достала из бокового кармана платья и протянула – на раскрытой ладони – два светло-серебристых жетона, на каждом из которых было искусно выгравировано изображение рассерженной камышовой кошки. – Держите, голубки залётные, пользуйтесь. Не жалко. Это – такие своеобразные пропускные билеты на Главную трибуну, что прямо сейчас – в экстренном порядке – возводят рядом с городской ратушей. Такие жетоны выдаются коренным (как минимум – в третьем поколении), жителям Сан-Анхелино, а также различным почётным гостям "Карнавала Святого Джедди". Мне же данные бляхи заветные и ни к чему, насмотрелась уже – за свою долгую-долгую жизнь – на все эти цветастые и изощрённые церемонии.... А места на Главной трибуне знатные: всё видно и всё слышно. Обзор – просто закачаешься. И, главное, там гораздо безопаснее. Во время "горячих" карнавалов безопаснее, я имею в виду.... Ну, доблестные и бесстрашные кабальерос, прощаемся и разбегаемся в разные стороны?

– Подождите, пожалуйста, минутку, – попросил Максим. – Мы тут – совершенно случайно – пересеклись с одним весьма занятным и необычным человеком...

– Кха-кха! – насторожённо и предостерегающе кашлянул Мегре.

– Тем не менее, продолжаю. Совершенно случайно пересеклись с сеньором Луисом Романо. Ну, и узнали некоторые любопытные факты из его многотрудной жизни. А так же и родословную данного сеньора.... Что вы, донья, думаете об этом человеке? Кто он?

– Хорошая постановка вопроса. Мол, кто он, – одобрительно прищурилась трактирщица. – Грамотная и профессиональная.... Так вот. Дон Луис – одинокий волк из рода бесконечно-одиноких волков. Причём, волк умный, осторожный, хитрый и себе на уме. А также клыкастый, смелый и усердно стерегущий какую-то заветную фамильную тайну.... Уже наслышаны про знаменитую коллекцию семейства Романо, в которой собраны всякие древние карибские редкости и раритеты? Возможно, что он её, как раз, и стережёт-оберегает. Или же ещё что-то, более значимое и важное. Всякое бывает на этом загадочном Свете. Всякое и разное, о чём и подумать-то боязно.... Отношения Романо и Ротшильдов? Неоднозначные эти отношения, честно говоря.Знатные европейские банкиры ещё дона Аугусто, основателя клана Романо, упорно и настойчиво зазывали к себе на службу. Или же просто приглашали к тесному и взаимовыгодному сотрудничеству....Решительно и бесповоротно отказал. Да и дон Луис упрямо придерживается всё той же свободолюбивой политики. Мол: – "Мы одинокие и гордые волки, гуляющие сами по себе, и в деловых партнёрах не нуждаемся...".

– Странная история, – недоверчиво покачал головой Макс. – Ротшильды, насколько я понимаю, люди серьёзные, богатые и могущественные. Что для них, полноценных хозяев этого многогрешного и бренного Мира, заставить каких-то провинциальных коллекционеров плясать под свою дудку? Раз плюнуть и два раза растереть, образно выражаясь. Ведь большие деньги позволяют организовать абсолютно всё: полномасштабное ограбление, избиение, похищение, убийство, в конце-то концов. Не говоря уже о банальном подкупе местных жадных чиновников, которые – с удовольствием и в мгновение ока – сфабрикуют под конкретного фигуранта надёжное и бесспорное уголовное дело.... Разве я неправ?

– Не знаю, мой сообразительный русский собеседник. Право слово, не знаю.... Романо – ребята крепкие, хваткие и прыткие. Таких ушлых индивидуумов голыми руками не возьмёшь.Наверняка, как-тообезопасились от всех откровенных и бесцеремонныхнаездов. Или, допустим, какой-то нехилый компромат держат на банкиров. Или "кормят" их, осторожных и прозорливых, какими-либо глобальными и пространными обещаниями. Или же дальновидно откупаются – малыми, но регулярными дозами. Не знаю.... Кстати, мне как-то по случаю довелось лицезреть фотографии дона Аугусто в молодости. Белобрысый такой мужчина. На тебя, молодчик, здорово похож. Или же это ты – на него.... Как бы там ни было, дам пару дельных и полезных советов. Так, чисто на всякий пожарный случай. Вдруг, да и пригодятся.... Первый. Если, не дай Бог, конечно, вляпаетесь здесь в неприятную и скользкую историю, то можете смело обращаться за помощью к сеньору Луису Романо. Он, естественно, и отказать может. Но может и помочь по-серьёзному. И среди одиноких гордых волков иногда встречаются благородные особи.... Второй. Тропический карнавал – занятие крайне-утомительное и будет продолжаться всю ночь напролёт, до самого утра. Причём, целую неделю. Поэтому и силы беречь необходимо. Отправляйтесь-ка прямо сейчас в гостиницу и поспите часика два-три, лучше – четыре. А примерно за полчаса до наступления полуночи, предварительно войдя в "образы" карнавальные, подгребайте к городской ратуше. Только жетоны "с кошками" прихватить с собой не забудьте....Третий. Трапезничать сейчас не стоит. На карнавале вволю наедитесь, да и напьётесь. Там много чего будут предлагать – и вкусного, и экзотического, и забористого. Причём, по самым смешным и гуманным ценам.... Всё, побежала. Всех благ, голубки. И удачи, понятное дело. Куда же без неё...

Оказавшись в своём номере, Максим сбросил летние туфли и, не раздеваясь, завалился – поверх шёлкового гостиничного покрывала – на кровать.

Лежал себе, подложив ладони под затылок поверх тощей подушки, и размышлял. То бишь, несуетливо приводил в порядок полученную за долгий день информацию, выстраивал в хитрые логические цепочки всякие и разные мысли, а так же тщательно анализировал возникшие версии.

Вернее, версия была всего одна. Причём, выверенная, надёжная, цельная и железобетонная. Только некоторые мелкие детали никак не хотели вставать на свои места в общей схеме. Вследствие чего и конечные стратегические цели-задачи происходящего оставались скрытыми за плотной завесой вязкого серо-жёлтого тумана...

Минут через пятнадцать-двадцать где-то тоненько и ненавязчиво проскрипели дверные петли, после чего – в гостиничном коридоре – чуть слышно прошелестели чьи-то осторожные шаги.

"Напарник отправился на вечерний променад, типа – подышать свежим воздухом и полюбоваться (официальная версия), на незабываемый и величественный тропический закат, – сонно подумал Макс. – А куда – на самом деле? Наверное, на заранее запланированную встречу. На встречу – с кем? А какая, собственно, разница? Никакой, если зрить в корень. У Мегре – своя конкретная роль в этой навороченной и хитрой Игре. У меня – своя. Всё по-честному.... И вообще, никогда не стоит бежать впереди паровоза. Если, конечно, не являешься идейным самоубийцей и законченным идиотом. Золотое правило серьёзного человека, знакомого с основными азами диверсионно-шпионской деятельности...".

Подумал и беззаботно уснул. К сожалению, без всяких рельефных снов-подсказок...

В начале двенадцатого (ночи, естественно), они встретились в гостиничном коридоре.

Максим, облачённый в костюм легендарного Зорро, был весь в чёрном. А все детали туалета Мегре, наоборот, были белыми: и летний полотняный костюм, и кружевная рубашка, и ботинки "в дырочку" на толстой подошве, и широкополая шляпа "а-ля беззаботный парижский щёголь", и стильная прогулочная тросточка. Только нежно-голубая(в крупный ультрамариновый горох), бабочка на шее несколько выбивалась из классического курортного образа.

– Мы смотримся, выражаясь изысканным слогом, как два "доминошных" антипода, – пошутил Макс.

– Почему – "доминошных"?

– Ну, как же. Белое и чёрное. Чёрное и белое.... Кстати, комиссар, замечательно выглядишь.

– Да и ты, напарник, не плохо, – облегчённо вздохнул Мегре, а после этого, нахмурившись, заявил: – Не понимаю я тебя, Путник. Совсем не понимаю.

– А, что так?

– У нас, если ты забыл, клиентка пропала...

– Уточняю, очаровательная клиентка.

– Хорошо, коллега, будь по-твоему. У нас пропала очаровательная клиентка, а ты, прямо-таки, лучишься беззаботность и пошлымсамодовольством, дурацкие армейские шуточки регулярно отпускаешь и землю носом, отнюдь, не роешь.

– А зачем, собственно, рыть? – искренне удивился Максим. – Во-первых, это совершенно бесполезно и полностью бесперспективно. Ну, ты сам, старина, подумай. Сейчас по Сан-Анхелино разгуливает, учитывая любопытных заезжих туристов, порядка пятидесяти тысяч человек. Если, конечно, не больше. И девять десятых из этого количества (как минимум), заметь, находятся в карнавальных масках.... Как в таких экстремальных и сложных условиях можно отыскать сеньориту Мари, которая – сто процентов из ста – тоже облачилась в карнавальный костюм? Как, я спрашиваю? Молчишь? То-то же...

– А что – "во-вторых"?

– Во-вторых, я почему-то железобетонно уверен, что наша очаровательная фигурантка сама – с течением времени – найдётся. Удовлетворит своё жгучее природное любопытство, вдоволь наиграется в шпионские игры, соберёт необходимый материал для составления университетской монографии, устанет от всего этого тропического безобразия, да и прибежит, как миленькая, к нам, мол: – "Дяденьки, миленькие, простите меня, пожалуйста. Больше такого никогда, честное слово, не повторится. Полетели домой, устала я смертельно. Последние девчачьи силы на исходе.... Вы только моему любимому папочке, ради всего Святого, скажите, что я вела себя хорошо и примерно, как настоящая пай-девочка, и от вас даже на пять метров в сторону не отходила...". Ещё и дополнительных деньжат – по-тихому – подбросит...

– Ну, если так, – неопределённо пожал плечами сеньор Кастильо. – Тогда оно, конечно.... Сразу проследуем на Главную трибуну?

– Проследуем, не вопрос...

Но проследовать «сразу», к сожалению, не получилось.

Во-первых, на улицах и улочках городка царила самая настоящая людская толчея-сумятица – шумная, подвижная и очень-очень плотная. Постоянно на пути, мешая проходу, возникали широкоплечие бородатые гномы, томные эльфы, неповоротливые низкорослые хоббиты,юные барышни в шикарных бальных платьях, горбатые ведьмы в лохмотьях, Президенты самых разных стран-государств, усатые задумчивые ковбои, звёзды голливудских блокбастеров обоих полов, средневековые рыцари в блестящих доспехах и ещё чёрт знает кто. И это уже не говоря о многочисленных "двуногих" котах и кошках. Впрочем, и настоящей четвероногой кошачьей братии хватало – и на руках у участников "Карнавала Святого Джедди", и на стволах-ветках пальм, и на тёмно-синих скамейках, и под ногами.

– Бред горячечный, – недовольно ворчал под нос Максим. – Они, что же, свезли сюда всех бездомных латиноамериканских кошек? Свезли, а с час назад, мол, по устоявшейся традиции, выпустили? Совсем офигели в атаке карнавальной...

Причём, упомянутые выше персонажи не только возникали на пути, но ещё и бросались разноцветным серпантином, коварно сыпали на голову конфетти, лезли с дружескими объятиями, приглашали на танец и навязчиво предлагали выпить на брудершафт.

Ещё успешному продвижению вперёд мешали многочисленные лотки и киоски, которых днём не было и в помине. И рядом с некоторыми из них, торгующими, наверное, чем-то особенно-вкусным и экзотическим, даже выстраивались длиннющие очереди, которые приходилось обходить стороной.

"А на каждом двадцатом фонарном столбе (многочисленные фонари, кстати, очень даже качественно – с помощью ярких тропических звёзд, ярко-жёлтой Луны, китайских фонариков и вспышек петард – борются с угольной чернотой тропической ночи), закреплены какие-то воронкообразные металлические штуковины", – отметил Макс. – "Скорее всего, это мегафоны-ретрансляторы, по которым будут передавать торжественные речи господ-организаторов, посвящённые открытию очередного и юбилейного "Карнавала Святого Джедди". А также и прочие важные объявления – относительно текущего распорядка данного мероприятия.... Ещё здесь очень и очень шумно: вопли, визги, смех, отчаянные кошачьи завывания,оглушительные хлопки петард и фейерверков. Ну, и сразу несколько полноценных духовых оркестров наяриваю от Души. Чёрт знает что такое, короче говоря.... Ага, кажется, пришли. Ничего себе трибунища – высоченная, широченная, многоярусная. Солидно смотрится, ничего не скажешь...".

Во-вторых, как выяснилось, пробиться к Главной трибуне – это только полдела. И попасть на неё было весьма непросто – по причине надёжного полутораметрового заборчика, ограждавшего данное архитектурное сооружение, и высокорослых королевских мушкетеров, находившихся по противоположную "заборную" сторону.

– Нам надо попасть на Главную трибуну, – вальяжно демонстрируя светло-серебристую бляху с "рассерженной кошкой", заявил Мегре. – Срочно надо.

– Надо, так проходите, – лениво процедил через презрительно-сжатые тонкие губы козлобородый мушкетёр, пребывавший, надо думать, в карнавальном образе – "а-ля Арамис". – Ваши дела. А господ и дам с такими жетончиками здесь – пруд пруди. Подделка на подделке и, что характерно, подделкой погоняет. Совсем обнаглели, рожи карнавальные...

– А где же проход на трибуну?

– Кому надо, тот знает. Проходи мимо, усатик толстощёкий, не отсвечивай.

– Спасибо, служивый, – вежливо поблагодарил Максим. – Комиссар, отставить все дурацкие споры и пререкания. За мной...

– А куда мы идём?

– Сугубо вдоль данного забора. Активней работай локтями, лентяй, активней.... Как известно, забор без калитки – является гадким и глупым нонсенсом. Вот, её, родимую, мы и ищем. И обязательно найдём, если, конечно, будем идти вдоль забора в одну и ту же сторону.... Расталкивай этот карнавальный сброд, расталкивай. Пузом активней работай, используя недюжинную массу собственного упитанного тела.... Что, не получается? Ай-яй-яй, какой пассаж. Давай-ка я первым пойду...

Через несколько минут, успешно пробившись через плотные и активные карнавальные массы, они оказались у искомой калитки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю