412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нимченко » Заброшенный сад Персефоны (СИ) » Текст книги (страница 24)
Заброшенный сад Персефоны (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 07:38

Текст книги "Заброшенный сад Персефоны (СИ)"


Автор книги: Анатолий Нимченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 36 страниц)

– Хорошо, – сказала Кэй, ощущая, что ей уже становится страшно.

Кир опустился на землю и пополз к Захару. Расстояние вроде бы было небольшим, но ползти пришлось довольно долго: в траве почему-то оказалось очень много разных царапающихся веток. Добравшись до места, Кир сперва огляделся, потом помахал Кэй – та махнула в ответ. Затем он попытался выяснить, что с Захаром. То, что Гость жив – никаких сомнений не было: дышал он хоть неглубоко и тихо, но ровно. Никаких повреждений или крови на теле не наблюдалось. Создавалось впечатление, что человек просто лег и уснул.

Кир подобрал ракетницу, а затем попытался оттащить Захара к кустам. Подошвы ботинок только скользили по влажноватой траве, да и свободной рукой уцепиться было не за что. Все попытки Кира сдвинуть тяжелое тело Гостя кончались неудачами. Да и раны саднило немилосердно. Тогда Кир решил рискнуть и встать. Поднявшись на ноги, он приподнял тело под мышки и попятился к опушке. Демаскировка, конечно, полная. Кир понимал, что теперь отлично виден отовсюду. Ему оставалось только побыстрее добраться до леса. Но едва он успел сделать несколько шагов, как услышал крик Маришки.

– Кир, гриб! Беги!

Парень обернулся. Из-под остатков шляпки с шипением выползал белый дым. Судя по всему, это и была причина обморока Захара. Задержав дыхание, Кир тащил тело Гостя, стараясь как можно быстрее отбуксировать его подальше от клубов дыма. Но силы таяли. Увидев, что Киру тяжело, Кэй покинула укрытие и пришла на помощь. Выбиваясь из сил, они дотащили Захара до места, куда белесый дым еще не дополз, и решили немного передохнуть. Однако отдых надолго не затянулся: скоро они заметили, как проклятый газ струится между травинками. Гриб генерировал эту мерзость непрерывно. Да и другие грибы тоже задымили, внося свою лепту.

– Двигаемся дальше, – мотнул головой Кир в сторону леса. – Сдается мне, что за пределы поляны газ не уползет – слишком тяжелый. Поднимемся к лесу – и мы в безопасности.

Из последних сил они втащили бесчувственного Захара вверх по склону и в изнеможении уселись на землю. Отсюда было видно, как дым постепенно поднимается над травой. Он почти достиг кустов, и Кир с Кэй схватили за руки Захара, чтобы оттащить тело подальше, но грибы одновременно, словно по команде, перестали дымиться.

Парень и девушка снова уселись и некоторое время отрешенно наблюдали, как дым оседает, будто уходит в землю.

– Голова кружится, – нарушил тишину Кир, растирая пальцами виски. – Нюхнул газа, похоже.

– У меня тоже, – с виноватым видом призналась Кэй и полезла в аптечку.

Она начала перебирать лекарства, пытаясь отыскать антидот широкого спектра действия, но Кир остановил девушку.

– Не ищи. Думаю, само все пройдет. А этот и так проснется – что ему будет, – сказал парень и добавил: – Или не проснется – невелика потеря.

– Зачем ты так? Он ведь человек, мы должны его спасти, – с укоризной произнесла Кэй.

– Этот человек Женьку… Да и нас загнал неизвестно куда, – возразил Кир.

Кэй судорожно вздохнула, когда услышала имя погибшего друга, но сдержалась, не заплакала.

– А может, мы в его время провалились? – высказала она предположение и сама себе возразила: – Нет, вряд ли.

– Но кто сказал, что мы в тех самых местах, откуда прибыл этот Гость? – Кир с сомнением огляделся.

– Те места или другие, но таких… м-м-м… хищных тварей природа точно не создавала никогда. Мне кажется, что мы угодили в место пострашней, – Кэй поежилась и виновато прибавила: – Знаешь, тут совсем нет птиц. И насекомых не видно.

– Нет и нет. Может быть, птицы в теплые края улетели, а жучки в землю зарылись: холодов ждут, например. А без комаров – так и лучше, как мне кажется.

– Кто-то в лесу всегда остается, – девушка вздохнула. – А тут – ты прислушайся: тишина жуткая какая, только ветер в кронах шумит.

– Значит, будем настороже, – резюмировал Кир, поднялся с земли и осмотрелся. – Страшное место или нет, но надо решить, как быть дальше. Первый вариант – пойти обратно. Группа БР наверняка начнет поиски от той точки, куда упал планер. Впрочем, нет. В воронку не так-то просто войти, а уж отыскать точку пространства-времени, куда нас забросило, – совсем маловероятно. Ладно, могу сходу предложить вариант номер два: немедленно пойти искать кого-нибудь. Нам нужна еда и вода, тут мы долго не протянем. Ты как?

– А его бросим здесь? – Кэй указала на Захара. – Но это нельзя…. Неправильно будет.

Кир вздохнул:

– Нам не стоит брать его с собой. Нельзя ему доверять. Пусть лучше отдельно от нас ищет, как спастись. Он же промышлял в лесах – выживет. Мне кажется, он куда лучше подготовлен, нежели мы. Вот пусть и занимается делом.

– Может, все же попробуем еще немного подождать? Вдруг и БР появится? – голос Кэй предательски дрожал, она была готова разреветься.

– Спасателей не будет, не стоит ждать невесть чего.

– Умеешь ты обнадежить… – судорожно вздохнула Кэй.

– Извини, пожалуйста! – Кир развел руками. – Я так ляпнул.

– Дорога… – вдруг прохрипел Захар. – Дорога там!

– Очнулся! Кир, он очнулся! – Кэй разве что в ладоши не захлопала.

Парень подошел к Захару и присел на корточки:

– Чего за дорога? Толком говори.

– Каменная, наверное, дорога, раз деревья не растут на ней. Такая, как там, на Острове вашем, только эта кустами и мхом заросла, – разбойник закашлялся. – Идет она куда-то от поляны этой грибной, мать ее.

– Кого мать? Поляны? Дорога мать поляны? Или наоборот? – попыталась уточнить Кэй, с тревогой глядя на Гостя: не начались ли у него галлюцинации?

Но Захар хохотнул, хотя тут же скривился от нахлынувшей головной боли. Кир, что интересно, тоже хмыкнул. Видимо, выражение было ему известно.

– Да ну вас! – обиделась девушка. – Ничего объяснить толком не можете.

Захар, кряхтя, приподнялся и потряс головой.

– Во гриб какой попался! Башка теперь трещит, как орех расколотый. Вот ведь штука: раньше я их ел, грибы эти, а нынче они меня чуть сами не сожрали. Ох и страшно!

Кэй открыла коробочку и не колеблясь вытащила из упаковки капсулу антидота:

– Глотай, душегуб. Голова перестанет болеть.

– Пилюля… Верите вы в них слишком уж… – поморщился Захар, но таблетку все же проглотил.

Лекарство подействовало быстро. Захар смог встать на ноги минут через пять. Конечно, он еще не совсем оклемался, но сознание его с каждой минутой становилось все яснее. Помолчав немного, он посмотрел на гриб, на просеку и сказал:

– Пошли-ка в обход, от греха.

А затем похлопал себя по поясу и в упор глядя на Кира спросил:

– Эй, а где пистоль мой?

– У меня, – парень направил ракетницу на Захара, взвел курок и холодно приказал: – Заряды доставай и кидай на землю, быстро!

– Ладно, твоя взяла, – буркнул Захар, выгреб ракеты из карманов и швырнул на траву.

– Так-то лучше, – хмыкнул Кир и попросил девушку: – Кэй, собери, пожалуйста, боеприпасы.

Несколько шокированная поведением друга, Кэй принялась собирать ракеты.

– Эх, совсем меня безоружным оставили, – насупившись, пробасил Захар. – Ножик бы приличный дали, а то места-то здешние уж больно нехорошие…

– А твой, которым ты Жене… горло перерезал, не подойдет? – поинтересовалась Кэй.

– Дрянь там железо, – вытащив из-под полы самодельный нож, Захар продемонстрировал, как гнется лезвие. – Плохой кузнец делал. Таким ножом и одежку не пробить.

– Нет у нас другого ножа.

– Тогда пистоль пусть у меня снова будет, а тебе я нож отдам. Ты ж застрелить лиходея не сумеешь: так что толку носить железяку.

– Ничего, рискну, – Кир щелкнул предохранителем и сунул ракетницу в специальный карман, предназначенный для инструментов. – На этом предлагаю закрыть дискуссию. Ракетница останется у меня, и точка.

– Кого закрыть? – не понял Захар и сплюнул. – Слово-то какое богомерзкое.

Он насупился и не оглядываясь быстро зашагал вдоль опушки, огибая грибную поляну. Парень с девушкой пошли следом. Лес тут был редкий, поспевать за Захаром не составляло труда, но вскоре Кир положил руку на плечо девушки и попросил не спешить: у него снова начали слезиться глаза.

Вскоре деревья расступились, и люди вышли на широкую просеку или, скорее, заросшую дорогу.

– Вот она, эта мостовая, – сказал Захар, тыкая пальцем себе под ноги.

Подобрав палку, Кир сковырнул дерн. Под слоем перегноя виднелся темный от влаги бетон. Выходит, Гость не ошибся, когда утверждал, что дорога каменная… Кэй присела на корточки, провела рукой по шершавому покрытию и задумчиво спросила:

– Интересно, куда она может привести? Куда мы угодим, если пойдем по ней?

– Когда придем – тогда и выясним, – пожал плечами Кир. – Древняя мудрость гласит, что дороги всегда приводят к тем, кто их строил. Бетон, опять же. Какая-никакая, а цивилизация. Не думаю, что в конце пути нас ждет что-то враждебное. Будем осторожны, вот и все.

– Надеюсь, что в поселении кто-то живой все же отыщется, – сказала Кэй, отряхивая ладони. – Судя по растениям и слою перегноя, дорогой уже минимум лет двадцать никто не пользовался.

– Это верно. Но вариантов у нас немного, не из чего выбирать, – вздохнул Кир, помогая девушке подняться на ноги. – Не через лес же идти.

И Захар, и Кэй не нашли, что возразить. Даже если не принимать во внимание, что в лесу могут найтись какие-нибудь опасные формы жизни, вроде давешних грибов, то продираться через заросли – удовольствие сомнительное.

– Кэй, плесни мне, пожалуйста, твоего снадобья, опять я ничего не вижу, – смущенно попросил Кир.

Девушка кивнула, достала спрей и побрызгала в глаза парню. Затем встряхнула баллончик и украдкой бросила его в кусты: лекарства больше не осталось. Захар обернулся на шорох, потом взглянул на Кэй. Он явно заметил то, что она сделала, но ничего не сказал.

– Спасибо, спасительница! – подмигнул Кир девушке. – Идем?

И они продолжили в путь. Люди шли практически бесшумно, перегной и растения, покрывшие бетонку толстым слоем, скрадывали звук шагов. Кир возглавлял их маленький отряд, держа взведенную ракетницу стволом вниз. Каждый шорох, каждое движение заставляли парня вскидывать оружие. Но от выстрелов он все же удерживался.

– Стой! – вдруг скомандовал он вполголоса, напряженно вглядываясь во что-то вперед. – Там что-то есть.

Кэй и Захар послушно остановились. Захар положил руку на рукоять ножа и тоже пригляделся, а затем хмыкнул и махнул рукой.

– Это большая машина какая-то. Старая, в землю вросла.

Как ни силилась Кэй разглядеть в темной массе впереди знакомые очертания – ничего не вышло. Оставалось только завидовать острому зрению Гостя.

– Хорошо! – неуверенно сказал Кир. – Тогда подойдем и посмотрим. Возможно, раздобудем что-нибудь полезное.

– Что в этом мусоре может полезного найтись? – пробурчал Захар. – Но если хочешь – идем.

Кэй в общем-то была согласна с Гостем: она опасалась каких-нибудь неприятных сюрпризов, вроде давешних грибов. И все-таки не могла не поддержать Кира.

– Идем, – преувеличенно громко сказала она.

Подойдя поближе, они и впрямь увидели машину. Транспортный механизм давно прошедшей эпохи: многоколесный длинный ящик-вагон, прицепленный к короткому колесному же локомотиву.

Похоже, что машина застряла тут потому, что потерпела аварию. Железо впереди выглядело так, будто чем-то ударили. Через складки измятого листового металла и проеденные ржавчиной дыры виднелся какой-то массивный агрегат, который, по всей видимости, приводил в движение всю эту конструкцию. Перед машиной лежали сгнившие остатки древесного ствола – покрытая мхом труба из коры. Наверное, дерево снес локомотив. И было это очень давно. Колеса машины вросли в землю чуть не до половины, а какой-то пластик, некогда покрывавший металлические барабаны, растрескался и частично распался.

Похоже, здесь можно было не опасаться сюрпризов, но и вряд ли получится отыскать что-то полезное. Захар глядел на машину без всякого интереса, Кэй все же немного побаивалась, а вот Кира древний механизм заинтересовал. Парень разглядывал ржавого монстра с любопытством. Кэй хотела было его предупредить, что лекарства больше нет и надо пройти как можно дальше, пока действие спрея не закончилось, но не решилась. В конце концов, путь впереди наверняка долгий – никакого лекарства не хватит.

Удивительно, что при столь серьезных повреждениях от удара стекла кабины уцелели – их только затянула муть. Кир встал на подножку, при этом ржавый металл противно заскрипел. Парень протер рукавом стекло и тут же отпрянул.

– Там кости! – воскликнул он, отступая от кабины.

– Кости? – удивилась Кэй. – Но тут все закрыто, и животное туда не смогло бы…

Девушка вдруг побледнела и на всякий случай тоже отступила на шаг. Захар усмехнулся и покачал головой.

– Эх, а ну дай-ка я влезу туда.

– Попробуй, – не стал возражать Кир.

Он хотел было пояснить, что надо нажать на ручку, но Захар дернул за скобу и дверь оторвалась. Посыпалась ржавчина и какой-то мусор. Захар заглянул внутрь. Там валялось какое-то тряпье и кости, а поверх лежал ухмыляющийся череп, до половины закрытый кепкой. Из-под головного убора торчали пучки волос. Не выказывая и толики страха или отвращения, Захар взобрался на подножку и спокойно ощупал заплесневелые тряпки. При этом череп скатился на пол и гулко ударился о покрытие. Кепка слетела, волосы рассыпались. Кэй зажмурилась и отвернулась. Кира замутило. Захар же принялся азартно копаться в вещах.

– Нашел! – наконец воскликнул он и поднял над головой здоровенный тесак.

Нож совершенно не поржавел и к тому же оказался отлично заточен. Хищно изогнутый конец лезвия выглядел пугающе. А еще на верхней кромке клинка шли зубья, делавшие нож похожим на пилу.

– Доброе оружие! – удовлетворенно кивнул Захар, срубив с одного взмаха деревце чуть не в руку толщиной. – Там ружье еще есть какое-то. Принести?

Кир посмотрел на потрескавшийся ремень ножен, сглотнул и кивнул. На большее парня не хватило. Захар выволок странную, изрядно поржавевшую железяку. Она чем-то смахивала на ракетницу, только с длинным стволом. С первого взгляда стало ясно, что воспользоваться оружием не удастся. Кир покачал головой.

– Можешь выбросить, оно неисправно.

– Как знаешь… Айда посмотрим, что там внутри здорового ящика?

– Фургон! – вдруг звонко воскликнула Кэй. – Я вспомнила. Машина эта – фургон. На них раньше перевозили грузы. Грузовые фургоны такие.

– Да, важные сведения, – чуть иронично улыбнулся Кир.

– Да ну тебя! – обиделась девушка.

– Прости, Кэй! Шучу. Шутки у меня такие дурацкие. Пошли глянем, что там в ящике этом. Как он называется, говоришь?

– Фургон он называется.

– Пошли, посмотрим этот самый фургон.

Изрядно намучившись с задвижками, Кир и Захар открыли-таки створки. Внутри обнаружились сгнившие коробки, из которых по полу раскатились непонятные пластиковые цилиндры. Некоторые, разбитые и потрескавшиеся, были пусты, но остальные выглядели целыми, хотя и грязными.

– «Пустынный рацион. Мясной рулет», – прочитал Кир, смахнув ладонью грязь с одного из цилиндров. – Кэй, похоже, это еда.

– Никогда подобного не видела, – согласилась девушка. – Это до того, как появились синтезаторы?

Кир кивнул, подцепил сверху колечко и потянул его на себя. Внутри была не очень аппетитная по виду масса, но запах, что интересно, оказался вполне приемлемым. Они набрали банки с разными названиями. Тут были и горошек, и ветчина, и фасоль. Надписи уверяли, что продукты эти могут храниться неограниченное время, но вряд ли изготовитель рассчитывал на несколько десятилетий.

– Не отравиться бы… – задумчиво проговорил Кир.

Пожав плечами, Захар взял из его рук банку, выгреб тесаком приличный кусок и принюхался.

– Пахнет нормально.

– Это ни о чем не говорит. Цианид тоже миндалем пахнет, – резонно возразил Кир.

Но Захар только неопределенно хмыкнул, откусил кусок от массы, лежащей на лезвии, и принялся жевать.

– Ну как? – поинтересовался Кир, наблюдая за его реакцией.

– Добрая еда! – крякнул Захар, доедая остатки.

Кир и Кэй смотрели на него, но медлили пробовать. Однако аппетит, с которым уминал консервы Захар, и чувство голода разбили страхи. Слишком уж хотелось есть, да и в аптечке оставались кое-какие снадобья, если вдруг что-то пойдет не так.

Для Кира и Кэй вкус консервов был непривычным. Грубоватая пища резко контрастировала с той, которую готовили даже самые примитивные синтезаторы. Но сейчас было не до капризов. Правда, компоты в банках оказались выше всяких похвал. Да и чистая вода тоже прекрасно сохранилась. Поэтому грех было жаловаться.

После обильной трапезы они некоторое время отдыхали. Теперь положение не казалось таким уж безнадежным, коль скоро есть некоторый запас продуктов. Осталось только решить, как унести побольше банок.

Захар первым нашел решение. Он вытащил нож и полез в кабину. В прошлый раз он заметил, что там, позади дивана, была словно бы маленькая комната. А в таких закутках всегда отыщется что-то полезное.

Опыт не обманул. В углу комнатки валялась котомка с лямками, чтобы можно было носить ее за плечами. Кажется, она называлась рюкзак, но Захар не был уверен. Да и не важно название: для переноски банок он вполне годился. Но рюкзака не хватит, чтобы прихватить с собой хороший запас еды для долгого перехода. Захар еще раз внимательно оглядел кабину, а затем срезал обивку с полки. Из нее может получиться отличный мешок.

Когда Захар вернулся, Кир уже отобрал кое-что из консервов и сложил их в кучу. В основном, мясо и воду. Компот и другие сладкие консервы брать не стал.

– Пить после него очень хочется, – пояснил парень, видя тень огорчения на лице Кэй.

Кэй согласно кивнула: да, банки слишком тяжелые, а путь впереди наверняка неблизкий. И все же сама она непременно бы прихватила что-нибудь сладкое.

Рюкзак, принесенный Захаром, не был пуст. Кир вытряхнул содержимое на землю. В основном какое-то пахнущее плесенью тряпье. Вероятно, некогда оно было одеждой водителя транспорта, но теперь никуда не годилось. Однако среди вещей обнаружился и вполне приличный бритвенный набор в герметичной заводской упаковке. Кир сунул было находку в карман, но затем провел ладонью по лицу и передумал. Откупорив банку с водой, он протянул ее Захару, попросил:

– Когда скажу – лей понемножку!

Затем вскрыл упаковку и принялся за бритье, глядя в приложенное зеркало. Покончив с гигиеной, Кир почувствовал себя гораздо лучше. Кэй заметила, как приободрился друг, и немного смущенно попросила:

– Если найдем душ или чистую речку, я ополоснусь, ладно?

– Конечно! – кивнул Кир. – Лучше, конечно, душ. В речке неизвестно кто водиться может.

– Это как получится, наверное, – пожала плечами Кэй и поинтересовалась: – Ну что, собираемся?

Кир кивнул, и принялся как можно плотнее укладывать в рюкзак консервы. Закончив, приподнял поклажу за лямки и крякнул: вес оказался довольно приличным. А вот доверху заполненный импровизированный мешок мужчины не смогли оторвать от земли даже вдвоем. Пришлось выкинуть значительную часть банок.

Несмотря на то, что хорошо поели, идти с таким грузом быстро не получалось. Вдобавок они несли рюкзак поочередно и для смены останавливались. В итоге порядком выдохшийся Кир передал ракетницу девушке.

– Руки как не мои уже, – извиняющимся тоном сказал он. – Мне все равно не успеть выстрелить в случае чего.

Теперь их процессию возглавляла Кэй. Девушка шла, крепко сжимая оружие и поглядывая по сторонам, но суровой отнюдь не выглядела. Вкупе с голубыми глазами, еще чуть припухшими губами и встрепанной каштановой шевелюрой, вид ее, скорее, мог вызвать улыбку, чем заставить трепетать сердца врагов.

Захар, согнувшийся под тяжестью рюкзака – наступила его очередь нести, – не мог этого не заметить. Он коротко хохотнул и предложил:

– Эй, Ксюха, дай лучше мне пистоль этот. Я его в зубах понесу – все толку больше будет.

Кэй упрямо тряхнула волосами и поджала губы, старательно игнорируя выпад.

– Ну-ну… – неопределенно произнес Захар, сплюнул и закашлялся.

За изгибом дороги группа наткнулась на еще одно свидетельство, что некогда в этих краях обитали люди. Среди деревьев стояла непонятная конструкция явно искусственного происхождения. Захар и Кир с облегчением опустили поклажу на землю и подошли поближе. Кэй держалась за их спинами.

Вблизи стало понятно, что артефакт представлял собой некую платформу. По крайней мере то, что сохранилось, наводило именно на такие мысли. Ее поверхность частично скрылась под перегноем. Этот плодородный слой облюбовали кусты и трава. Вероятно, агрегат оставили тут очень давно, но видневшийся в проплешинах металл сверкал как новенький.

Кэй приложила ладонь к поверхности и тут же отдернула руку.

– Эта штука теплая! – испуганно воскликнула девушка.

Кир тоже коснулся металла и явственно ощутил тепло. Получается, что система, чем бы она ни была, обладает каким-то источником энергии.

И тут случилось то, чего никто и предположить не мог. Из зарослей кустов метнулась змея и, обхватив парня за руку, потащила на платформу. Кир закричал и принялся вырываться. Он уже почти преуспел, но тут из кустов на выручку первой бросилась еще одна такая же гадина. И тоже обвилась вокруг руки. Действуя синхронно, они стали затаскивать Кира на платформу. Волокли прямо на то место, где металл был искорежен и торчал острыми кусками.

И Захар, и Кэй завороженно следили за происходящим. Их словно парализовало ужасом. Но уже через секунду Кэй смогла побороть оцепенение и выстрелила. Ракета срикошетировала и заскользила по траве платформы, оставляя дымный след. На какое-то мгновение ракета исчезла, а затем послышалось громкое шипение, которое тут же перекрыл жуткий вой. Одновременно с этим Захар взмахнул ножом и одним ударом рассек обеих змей. Обрубки вскинулись, заметались и скрылись в кустах. Кир упал в траву. Захар спокойно вытер клинок пучком травы и сунул его в ножны.

– Вот так.

Парень встал и брезгливо оторвал от рукава сочившиеся зеленой жидкостью обрубки.

– Щупальца? – вопросительно посмотрел он на Кэй.

– Да, – кивнула девушка. – Но такие конечности довольно необычны для сухопутного животного.

Хотя говорила она спокойно, но от пережитого ее била крупная дрожь. Кир обнял Кэй за плечи.

– Все прошло, все нормально.

Она уткнулась ему носом в грудь и разрыдалась. Парень посмотрел Захару прямо в глаза и тихо произнес:

– Спасибо!

– Сочтемся, – хмыкнул Захар. – Давай-ка лучше я пистоль возьму, а то не ровен час еще кто кинется.

Всхлипывающая Кэй услышала предложение и передала оружие Киру. Помедлив самую малость, парень взял ракетницу за ствол и протянул Захару. Вслед затем передал и все наличные сигнальные ракеты. Захар рассовал их по карманам, а затем, перезарядив оружие, прицелился в куст и выстрелил. Судя по ужасному реву и вою, заряд угодил точно в цель. Из кустов повалили клубы дыма.

– Попал, кажись, – удовлетворенно кивнул бородач. – Вона как воет. Кустики горят, опять же: поджарят скотинку.

Растения горели довольно неохотно, но пламя все же не гасло, и существо, что таилось в кустарнике, затихало. Кир оторвал от ограждения площадки торчавший кусок трубки и потыкал в кусты. Импровизированный щуп уперся во что-то мягкое. Парень моментально отскочил назад, однако щупальца не появлялись.

– Сдохло, похоже, – сообщил он, брезгливо рассматривая зеленую массу, повисшую на конце трубки.

– Еще бы! Вон как кусты горят, – сказала Кэй и вздохнула. – А мне хотелось бы взглянуть на это существо.

– Вряд ли оно такое одно в этих краях, – успокоил ее Кир и добавил: – Но лучше бы нам с ними не встречаться. Неизвестно, кто в следующий раз окажется быстрее.

– Это верно. Но все же…

– Кэй, давай договоримся так: сейчас для нас биология – наука прикладная. И должна помогать нам выживать. Когда… – Кир на миг запнулся. – Когда группа БР будет здесь – мы обязательно поищем этих… осьминогов.

– Ты прав, – печально согласилась Кэй.

От этого разговора она почувствовала себя неловко. Да от очередного напоминания о том, что спасение – штука призрачная, у нее начало щипать в носу.

– Ой, а она на чем стоит? – Кэй присела на корточки и заглянула под днище машины.

Кир присел рядом и тоже не смог разглядеть подпорки. Он даже поводил под днищем трубой, но так ничего и не обнаружил. По всему выходило, что платформа висела над землей. Антиграв? Сомнительно. Для подобной системы машина была явно маловата. Да и энергии антиграв требовал ой-ей сколько. А тут висит непонятный аппарат на высоте сантиметров тридцать над землей. Похоже, давно висит, а борта теплые. Ведь любой источник бы выдохся, как утверждает физика.

Кусты в глубине уже едва тлели, а те, что снаружи, даже не загорелись. В общем-то, можно было удовлетворить свое любопытство.

– Ну-ка! – Кир влез на платформу. – Побудьте здесь. Захар, если что – стреляй. Только постарайся не попасть в меня.

– Оно понятно, – солидно кивнул бородач, держа заряженную ракетницу стволом вверх.

– Осторожней только, ладно? – дрогнувшим голосом попросила Кэй.

– Я могучий воин и держу в руках дубину! – дурачась, Кир махнул над головой трубой и улыбнулся девушке.

Кэй робко улыбнулась в ответ.

Парень раздвинул кусты и почти сразу наткнулся на обугленные останки владельца щупалец. На этом разведку пришлось временно прекратить. Кир позеленел, зажал ладонью рот и, перегнувшись через ограждение, издал серию неприятных звуков. Труба выпала из его рук. Кэй испуганно ойкнула.

– Зверушку увидел, – понимающе кивнул Захар. – Ладно, я подсоблю.

Он забрался на машину и попросил:

– Ксюха, палку железную подкинь и отвернись. А то вдруг и тебе плохо будет.

– Вот еще! – упрямо фыркнула девушка.

Она подала Захару трубу. Тот подошел к обугленной туше, поглядел на нее, а потом, орудуя трубой, как рычагом, выгреб останки из кустов и скинул с платформы. Кэй тут же принялась рассматривать существо. Оно было хоть и обуглено, но местами неплохо сохранилось. Коричневая пупырчатая кожа, щупальца, шесть глаз по кругу и когти вокруг рта. Короткие лапки заканчивались бородавчатыми присосками. Стало понятно, как этот сухопутный осьминог держался на гладком металле. От отвратительного запаха першило в горле, но Кэй была к нему безразлична.

Захар не мог понять, почему хрупкая девчушка чуть не обнимает отвратительное порождение ада. Черт с ним, что страшное, но воняет-то как! Он отметил, что в боку существа ракета выжгла приличную дыру. Значит, твари эти уязвимы, а значит, не так уж опасны, если их вовремя заметить.

– Все, Ксюха, оставь его в покое, а то плохо тебе станет, – покачал головой Захар.

– Не станет, – упрямо тряхнула головой Кэй, не отрывая взгляда от обгорелой туши.

Кир же старался держаться подальше от трупа и не смотрел в ту сторону.

– Странные вы какие, ей-бо, – пробурчал Захар. – И как только живете там, у себя? Покажи мужику дохлую лягушку и он – хлоп… А бабе – сожрет с потрохами.

– Нормально живем, – ответил ему бледный Кир и полез на платформу. – Просто техника мне как-то ближе. А Кэй – она биолог.

– А, живите как хотите, – махнул рукой Захар. – Чего ищешь-то? Больше нет зверья.

– Да не живность я ищу, а как управлять этой штукой. И вроде нашел! – Кир торжествующе обдирал растительность вокруг покосившегося столбика с ручками. – Живем! Надо всю машину очистить. Кэй, залезай, поможешь.

Он помог девушке забраться на платформу. Захар покряхтел, покрутил носом, но присоединился. Работая вместе, они минут за двадцать очистили всю поверхность машины. Попутно обнаружили и что-то вроде скамеек.

Кир взялся за ручки на столбике и потянул за одну из них. Платформа стала послушно поворачиваться вправо. Затрещали и оборвались какие-то вьюны, цеплявшиеся за ограждение. Стебли бессильно повисли на изуродованных поручнях. Захар удивленно открыл рот:

– Итить ее, а движется же!

Кир хмыкнул и потянул за другую ручку: платформа повернулась влево. Он уверенно кивнул, словно соглашался с чем-то, и сделал движение, будто толкает столбик от себя. Машина послушно тронулась вперед.

– Ну что ж, можем отправляться в путь. Грузимся?

Возражений не последовало, и Кир с Захаром погрузили припасы на платформу. Затем парень развернул машину и вывел ее на дорогу. Мощь у аппарата оказалась приличная. Деревья, преграждавшие путь, сломались, как спички. Кир не то чтоб удивился, но зауважал неведомую силу, послушно работавшую где-то под ногами. Он начал потихоньку прибавлять скорость, однако вскоре прекратил разгон и даже немного притормозил. Чем быстрее платформа двигалась, тем труднее становилось ею управлять.

– Придется медленно лететь, – извиняющимся тоном пояснил Кир. – Видимо, из-за повреждений машину тянет вправо. Чем быстрее разгоняешься, тем больше сил нужно, чтобы держать курс.

– Даже медленно ехать куда лучше, чем тащиться пешком, – Кэй погладила теплый металл и спросила: – Кир, как думаешь, а откуда тут такая платформа взялась? У нас такие есть?

– Нет и не было, – уверенно ответил парень. – Так же, как и тот осьминог мерзкий.

– Он очень интересный… – начала было Кэй, но осеклась. – Да, здесь странный мир. Не мир – вневременье.

* * *

В фойе было традиционно безлюдно. Оно и понятно. Да, аврал, да, нештатная ситуация. Но она уже давно такая, со времен Эксперимента. Беготней и толкотней ничего решить нельзя. Вот аналитики сейчас не отходят от Айка, скармливая ему всевозможные данные. Темпорологи спорят и ругаются, но чаще всего – посредством экранов в своих домах. Инженеры – у себя. БРовцы опекают полигоны.

У двери координатора Виктор остановился. Автосекретарь сообщал, что «Идет совещание: не входить». Но, видимо, грозное предупреждение касалось не всех. Перед Виктором двери в кабинет координатора гостеприимно разъехались. Он шагнул через порог и застыл от изумления: просторное помещение было до отказа забито людьми. Такого столпотворения здесь, кажется, еще не случалось. За многочисленными спинами визитеров даже хозяина кабинета не получалось разглядеть. Лишь изредка в просветах мелькала лысина Горыныча. Виктор похлопал по плечу рослого парня, загораживающего широченной спиной остатки обзора. Тот живо обернулся:

– Виктор?

– Свен, здорово! Двинься, я ни черта не вижу.

Здоровенный скандинав торопливо посторонился, отдавив, правда, кому-то ногу. Теперь Виктор смог рассмотреть, как Николай Львович водил пальцем по экрану, указывая тона одну диаграмму, то на другую. Сквозь гомон слышались обрывки фраз:

– … здесь всплески. Аналитики предполагают… и что возможна блокировка. Тише, если можно… Прекратить.

– О чем речь? – спросил вполголоса Виктор.

– Если вкратце, аналитики наконец серьезно встряхнули Айка, и он выдал вариант прекращения всего этого безобразия. Вот Горыныч и задергался.

– О Гостях беспокоится?

– Недоговаривает старик чего-то. Скрывает. Ты знаешь Горыныча – и на ровном месте секрет отыщет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю