355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аллан Фолсом » Завет Макиавелли » Текст книги (страница 3)
Завет Макиавелли
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:49

Текст книги "Завет Макиавелли"


Автор книги: Аллан Фолсом


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 37 страниц)

Среда
5 АПРЕЛЯ

11

Берлин, Германия. 10.45

Тяжелые двери бронированного лимузина закрылись; агент секретной службы включил передачу, и автомобиль президента Соединенных Штатов Джона Генри Харриса мягко тронулся, оставляя позади здание германской Федеральной канцелярии, канцлера Анну Болен и толпу журналистов со всего мира.

Президент Харрис и Анна Болен встречались вчера вечером и посетили концерт Берлинского симфонического оркестра, а сегодня утром на продолжительном завтраке обсудили, вместе с немногими ближайшими советниками, мировые дела и перспективы долгосрочного американо-германского сотрудничества. Дальше встреча с представителями прессы, рукопожатия перед камерой и расставание – все как сутки назад в Елисейском дворце. В обоих случаях президент старался прежде всего сгладить разногласия, последовавшие за отказом Германии и Франции поддержать в ООН вторжение американских войск в Ирак. Разногласия, не урегулированные до сих пор.

Несмотря на видимость доброй воли и теплоты, оба визита не принесли практически никаких плодов; президент остался заметно расстроен. Джейк Лoy, старый друг и доверенный политический советник, сидел рядом, глядя на монитор микрокомпьютера. Джейку было пятьдесят семь, и он в последнее время сильно располнел.

– Мы просто не можем себе позволить разногласий с союзниками по ту сторону Атлантики, – сказал президент Харрис. – Официально они соглашаются, но практически не думают делать шаги в нашу сторону. Ни Франция, ни Германия.

– Трудная дорога, мистер президент, – негромко ответил Лоу.

Сколь бы ни был президент углублен в себя, люди, знавшие его также хорошо, как Джейк Лоу, понимали, что иногда ему нужно обсудить каждую деталь. Особенно когда случалось зайти в тупик.

– И не уверен, что в конце пути всем будет хорошо, – добавил Джейк. – Я говорил раньше и сейчас могу только повторить, что лидерами сплошь и рядом становятся не те люди, не в том месте и совершенно не вовремя. Суровая правда истории. Помочь может только смена режима.

– Ну, эти-то в обозримом будущем не изменятся. А ждать для нас – непозволительная роскошь. Надо, чтобы с нами были все и прямо сейчас, если мы хотим-таки собрать нашего ближневосточного Шалтая-Болтая. Мы это знаем. Весь мир это знает.

– Кроме французов и немцев.

Президент Харрис откинулся на спинку сиденья, пытаясь расслабиться, но ничего не вышло. Когда в такие минуты он говорил, гнев и разочарование слышались в каждом слове.

– Вот вам непреклонный сукин сын – и непреклонная сукина дочь.

О да, сейчас они соглашаются, а когда дойдет до дела, вежливо отступят в сторону, оставив нас в дерьме. Еще в ладоши хлопать будут! Должен существовать способ с ними справиться, но мне он неизвестен, Джейк. А после вчерашнего и сегодняшнего не представляю, как и подступиться…

Оборвав себя, президент Харрис выглянул в окно. Кортеж двигался мимо Тиргартена, знаменитого берлинского парка длиной две мили. Дальше официальный маршрут пролегает по Курфюрстендам – по обе стороны этой улицы раскинулся район модных магазинов, где можно купить все.

Возглавляли гигантскую кавалькаду тридцать немецких полицейских на мотоциклах, за ними два джипа секретной службы, дальше – три совершенно одинаковых президентских лимузина. Узнать, в каком из них президент, невозможно. За лимузинами – еще восемь джипов секретной службы, «скорая помощь», автобус для прессы, автобус для президентского штаба и еще тридцать мотоциклистов.

От самой Федеральной канцелярии по обеим сторонам каждой улицы стояла толпа, будто каждому берлинцу захотелось посмотреть на президента Соединенных Штатов. Некоторые хлопали в ладоши и размахивали звездно-полосатыми флажками; другие неодобрительно свистели, трясли сжатыми кулаками и что-то сердито выкрикивали. Местами над толпой поднимались плакаты неодобрительного содержания: «США, уходите с Ближнего Востока!», «Харрис, убирайся домой!», «Нефть не стоит крови!» и один совсем простой: «Джон, поговорим, пожалуйста». Остальные просто стояли и смотрели на гигантский кортеж лидера последней мировой сверхдержавы.

– Если бы я был немцем и стоял сейчас, глядя, как мы едем мимо, что бы я сейчас думал? – пробормотал Генри Харрис, глядя на толпы народа. – Чего бы я ожидал от Соединенных Штатов? Чего бы хотел? Что бы я думал о наших намерениях?

Президент посмотрел на Джейка. Харрис знал его с тех пор, как впервые баллотировался в сенат.

– Что ты думаешь, Джейк? Если бы ты был одним из них?..

– Я бы, наверное…

Тут Джейка Лоу перебил писк смартфона: голосовое сообщение от Тома Каррена, руководителя президентского штаба, сейчас находившегося на борту президентского самолета в аэропорту Тегель.

– Да, Том. – Джейк говорил в микрофон гарнитуры, которую не снимал с головы. – Что? Когда?.. Выясни пока все, что сможешь, – мы будем на борту через двадцать минут.

– Что такое? – спросил президент.

– Лорейн Стивенсон – домашнего врача Каролины Парсонс – убили прошлой ночью. В интересах расследования полиция не предавала это огласке…

– Убили?

– Да, сэр.

– Боже мой… – Президент смотрел в окно невидящим взглядом. – Майк, сын, Каролина – и теперь доктор? Все до единого, один за другим – в течение нескольких дней? – Президент снова глянул в глаза своему советнику. – Что происходит, Джейк?

– Трагическое совпадение, мистер президент.

– Совпадение?

– Что же еще, сэр?

12

Берлин, отель «Бульвар», Курфюрстендам. 12.11.05

– Виктор?

– Да, Ричард. Я слышу.

– Смотришь в окно?

– Да, Ричард.

– Что видишь?

– Улицу. Народу полно. Напротив меня большая церковь: собор Кайзера Вильгельма. По крайней мере, так сказал коридорный. А в чем дело, Ричард?

– Я хотел убедиться, что тебя не поселили в другой номер, только и всего.

– Нет, номер тот самый. Я выполнил все инструкции точно.

Вместо серого костюма на Викторе теперь были светло-коричневые брюки и просторный темно-синий джемпер. Внешней заурядности в нем не убавилось, только она приобрела академический оттенок. Профессор средних лет – ну, может, школьный учитель. В толпе не заметят уж точно.

– Разумеется, Виктор. Теперь слушай внимательно. Кортеж президента повернул на Курфюрстендам. Через… – Ричард на мгновение замешкался, – сорок секунд он появится у тебя под окнами. Президент находится в третьем лимузине. Он сидит на твоей стороне – заднее сиденье у левого окна. Сквозь тонированное стекло ничего не видно, но можешь быть уверен – он там. А теперь скажи: сколько времени лимузин будет находиться в секторе обстрела и успеешь ли ты выстрелить со своей позиции?

– У президентских лимузинов пуленепробиваемые стекла.

– Я знаю, Виктор. Об этом не беспокойся. Просто оцени время и скажи, возможен ли прицельный выстрел.

– Хорошо.

За окном лимузина по-прежнему проплывали толпы народа, а президент думал, каково сейчас министру обороны Теренсу Лэнгдону. Министр сейчас на юге Франции встречается с коллегами – министрами обороны стран НАТО. Сегодня у Лэнгдона та же задача, которую госсекретарь Дэвид Чаплин решал вчера на рабочем завтраке в Брюсселе, среди двадцати пяти своих коллег: донести сообщение о готовности Соединенных Штатов к более тесному сотрудничеству со своими союзниками в НАТО. Предыдущая администрация президента Чарльза Кэбота к понятию сотрудничества относилась довольно безответственно.

В своей речи перед конгрессом президент Харрис пообещал, что не вернется из поездки по Европе с пустыми руками. Даже сейчас, после разочарований в Париже и Берлине, он вовсе и не думал сдаваться. Теперь на очереди Рим и ужин с президентом Марио Тонти. Стоит сосредоточиться: хоть итальянский президент и не имеет реальной власти, но традиционно представляет интересы политических сил Италии как одного целого. Такой союзник имеет стратегическое значение.

Харрис считал Италию союзником, а президента Тонти и премьер-министра Альдо Висконти – людьми серьезными и надежными; однако он понимал, что Марио Тонти уже знает о поражении на переговорах в Париже и Берлине. Не совсем благоприятный расклад, так как Италия прежде всего – член Европейского союза, а Союз думает со временем стать Соединенными Штатами Европы. Такая стратегическая цель стоит больше, чем публичные высказывания отдельных лидеров. Разумеется, президенту следовало думать, что он скажет Марио Тонти, как представит свою позицию… Но думал он о другом. Усталость ли от перелетов тому виной или трудности переговоров – мысли президента занимала трагедия семьи Парсонс. И смерть доктора Лорейн Стивенсон. Генри Харрис повернулся к Джейку:

– Тот парень, что был в палате Каролины Парсонс… когда она умерла. Что удалось о нем узнать?

Толпа за окном справа теснилась перед фасадом собора Кайзера Вильгельма.

– Не знаю, запросу не был присвоен высокий приоритет…

Джейк Лоу ввел код в микрокомпьютер и дождался ответа в текстовой форме.

Президент поглядел налево. Полно народу, яблоку негде упасть – отель «Бульвар».

– Его зовут Николас Мартен, – сообщил Лоу. – Эмигрант из Америки, живет в Англии, в Манчестере. Работает в мелкой фирме «Фицсиммонс и Джастис», занимается ландшафтным дизайном.

Лоу остановился, продолжая читать про себя, потом посмотрел в глаза президенту:

– По неизвестной причине миссис Парсонс подписала нотариально заверенное письмо, дающее Николасу Мартену право доступа к личным бумагам. Как ее собственным, так и бумагам ее мужа.

– Даже так?

– Да.

– Почему?

– Неизвестно.

– Постарайся узнать, Джейк. Дело начинает дурно пахнуть.

* * *

– Ричард!

Виктор отвернулся наконец от окна.

– Да, Виктор?

– Кортежу потребовалось семь секунд. Окно лимузина было видно хорошо. Условия для стрельбы сохранялись в течение трех, может быть, четырех секунд.

– Ты уверен?

– Да, Ричард.

– Достаточно для надежного поражения?

– С подходящими боеприпасами – да.

– Спасибо, Виктор.

13

Вашингтон, округ Колумбия. 7.10

Проснувшись, Николас Мартен немедленно включил телевизор, послушать местные новости. Прошло полчаса, но об «убийстве» доктора Стивенсон ни слова. Удивительно, что полиция до сих пор молчит. Ни один бойкий репортер ничего не пронюхал – еще удивительнее.

Не выключая телевизора, Мартен принял душ и занялся бритьем. Среди мелких происшествий, дорожных пробок и прогнозов погоды промелькнуло сообщение о человеке, застреленном вчера у Центрального вокзала. Уроженец Колумбии, в Соединенных Штатах легально, играет в бейсбол за команду младшей лиги «Трентон тандер» – дочернюю команду «Нью-Йорк янкиз». Неназванный источник сообщает, что в здании Национального почтового музея, через дорогу от Центрального вокзала, в офисе, сданном в аренду, найдено оружие – обычная винтовка М-14 казенного образца. Разными производителями таких винтовок выпущена не одна сотня тысяч.

Странное убийство: кому нужен игрок младшей лиги? Ладно… Мартен взялся за бритву, раздумывая, как бы добраться до истории болезни Каролины. Вспомнилось, как тогда в клинике она взяла его за руку, вспомнилось мучительное: «Они убили мужа… и сына… А теперь убили… меня». – «О ком ты говоришь? – спросил тогда Мартен. – Кто такие “они”?» – «Тот… ка…»

Больше Каролине ничего не удалось выговорить: силы оставили ее окончательно. Потом она пришла в сознание еще раз, перед самой смертью. Она только сказала, что любит его, – и умерла.

Мартен помедлил, борясь с нахлынувшими чувствами. Закончив бритье, он ушел в комнату, чтобы одеться. Пора в конце концов справиться с эмоциями и заняться делом.

– Что за «ка»? – произнес он вслух. – Что она хотела мне сказать?

Вспомнились немногие минуты, проведенные в доме Каролины, прежде чем адвокат увел его оттуда. Не видел ли он там намека на ответ? Если не говорить о трогательных следах ее руки повсюду, единственное место, где могла найтись хоть какая-то зацепка, – кабинет Майкла. Что же он успел там увидеть? Семейные фотографии, Майк со всякими знаменитостями. Рабочие папки, которыми завален рабочий стол и еще стол поменьше рядом. Надписи на корешках фломастером: «Доклады и стенограммы заседаний комитета». Пожалуй, все.

Недовольный, Мартен натянул брюки. Присел на краешек постели, чтобы надеть туфли, – и застыл, пробуя на вкус неожиданную мысль.

«“Доклады и стенограммы заседаний комитета”. Комитета! Разве мы говорим комитет? В реальной жизни мы говорим к а митет!»

Могла ли Каролина иметь в виду кого-то из членов комитета? Парсонс ведь состоял в комитете, да не в одном? С другой стороны, она не сказала «кто-то». Сказано было – «они». Если догадка верна и речь действительно шла о комитете, то имелись в виду несколько членов или комитет целиком? Но может ли комитет конгресса быть замешан в целой серии убийств, не исключая экипаж и других пассажиров на борту того самолета? Сумасшедшая мысль, но с чего-то надо начинать.

Мартен посмотрел на часы: чуть больше половины восьмого. В два – заупокойная служба в пресвитерианской церкви. Итак, чуть более шести часов на то, чтобы познакомиться с обязанностями Майка Парсонса в конгрессе и если не найти ответ, то хоть уцепиться за какую-нибудь ниточку.

Включив ноутбук, Мартен запустил поисковую систему, набрал «конгрессмен Майкл Парсонс» и нажал клавишу «Ввод».

На экране сразу же возникла персональная страница конгрессмена Парсонса. Хорошо: по крайней мере, Майка не удалили из базы данных конгресса.

Наверху страницы значилось: «Конгрессмен Майкл Парсонс на службе граждан семнадцатого округа штата Калифорния: графства Монтерей, Сан-Бенито и Санта-Крус».

Ниже были указаны офисы Парсонса в Вашингтоне и Калифорнии, затем список комитетов:

Сельскохозяйственный комитет.

Комитет мелкого бизнеса.

Бюджетный комитет.

Комитет специальных ассигнований.

Комитет внутренней безопасности.

Комитет правительственной реформы.

Постоянный комитет по делам разведки.

Во многих комитетах имелись подкомитеты, где также работал конгрессмен Парсонс. В числе прочих Мартену бросился в глаза и такой:

Подкомитет по разведке и антитеррористической деятельности.

В этом подкомитете Майкл Парсонс работал на момент смерти десятого марта, в пятницу. Последнее заседание состоялось в два часа пополудни во вторник, седьмого марта, повестка дня: «Консолидация мер по борьбе с терроризмом», место проведения – офис «Рейберн-хаус». Еще список членов подкомитета, и только. Обычно дается много дополнительных сведений вроде списка свидетелей, вызванных на заседание. Здесь – ничего подобного. Мартен попробовал другие правительственные сайты, но дополнительной информации не нашлось. Не больше, чем на странице Майкла Парсонса. Подозревая, что ответ где-то рядом, Мартен винил себя в неумении найти нужную информацию в паутине правительственного Интернета, но червь сомнения продолжал точить: уж больно сочетание даты заседания и даты гибели при отсутствии каких-либо сведений казалось подозрительным. Мартену отчаянно хотелось узнать больше, но как?

Ричард Тайлер, адвокат Каролины, наверняка мог бы оказаться полезен, но кто-то из его начальства уже вмешался и перекрыл Мартену доступ к личным сведениям о Парсонсах. Не стоит и пытаться: ему в любом случае не помогут, но отнесутся с глубоким подозрением, если не хуже. Возможно, кто-то хочет остановить расследование любой ценой. Стоит проявить неуместную настойчивость, и дело закончится физической расправой; он даже не узнает, чья это работа. Или им снова заинтересуется полиция. Ни то ни другое делу не поможет.

К тому же у него не так много времени. Работодатель, «Фицсиммонс и Джастис», любезно предоставил ему отпуск, но дело ждать не будет: Мартен занят в проекте под названием «Бэнфилд» – большая работа по благоустройству поместья Рональдо Бэнфилда, знаменитого футболиста «Манчестер юнайтед». Отставание от графика уже наметилось, а без плана, который должен быть готов к концу мая, невозможно начинать земляные работы, заказывать материалы, прокладывать трубы ирригационной системы… Иными словами, здесь, в Вашингтоне, Мартен должен действовать быстро.

В архиве Капитолия должны быть ответы на некоторые вопросы. Мартен потянулся к телефонной трубке, чтобы позвонить в справочную, но тут ему на глаза попался номер «Вашингтон пост» на столике у кровати. Несколько лет назад его близкий друг Дэн Форд работал в вашингтонском бюро «Лос-Анджелес тайме», потом его перевели в Париж. Там его убил скандально известный Реймонд Оливер Торн… В Вашингтоне Форд познакомился со многими журналистами из других газет; с одним он особенно подружился, но имя вылетело у Мартена из головы. Политический обозреватель «Вашингтон пост» – это Мартен помнил точно. Достаточно посмотреть заголовки: если он оттуда не ушел, имя всплывет.

И действительно, на первой же странице обнаружилась статья о визите Генри Харриса в Европу: «Президент за морем: трудная дорога» – автор Питер Фэдден.

14

– Питер Фэдден.

Голос на другом конце линии был сухим и хриплым. Мартен ожидал услышать молодого человека, но голос принадлежал, казалось, старику за семьдесят. Правда, старику сильному и решительному: такой и от молодого в темном переулке отобьется, и перепьет в любом салуне, если понадобится. Судя по манере говорить, Питер Фэдден застал в Вашингтоне еще президента Эйзенхауэра, а то и Трумэна.

– Меня зовут Николас Мартен, мистер Фэдден. Я был близким другом Дэна Форда и еще Каролины Парсонс и ее мужа. Я бы хотел встретиться с вами лично, если возможно.

– Когда? – отрубил Фэдден.

Никакого «зачем?», только неприветливое «когда?».

– Чем скорее, тем лучше. Сегодня утром, прямо сейчас. Днем я буду на похоронах Каролины Парсонс; подойдет и вечер. Поужинаем вместе, если это возможно.

– Чего вы хотите?

Вот наконец и главный вопрос.

– Я пытаюсь выяснить, над чем работал Майк в конгрессе на момент смерти.

– Посмотрите архивы. Такие вещи публикуются в обязательном порядке.

– Не все, мистер Фэдден. Мне нужна помощь, чтобы найти информацию.

– Наймите репетитора.

– Мистер Фэдден, тут может быть материал для газеты. Очень может быть. Объясню при встрече – пожалуйста, мистер Фэдден.

Последовало молчание; когда Мартен решил, что Фэдден собирается отказать, раздался по-прежнему неприветливый голос:

– Вы были другом Дэна Форда?

– Да.

– Близким другом?

– Лучшим другом. Когда его убили, я гостил у него в Париже…

– Хорошо, – сказал, помолчав, Питер Фэдден.

15

Президентский самолет, в воздухе над Германией. 14.15

Интервью с Габриэлой Роше, старшим корреспондентом Си-эн-эн в Европе, планировалось уже давно. Первые полчаса полета из Берлина в Рим президенту предстоит отвечать на вопросы. Вылет задержался на тридцать семь минут, предположительно из-за перегрузки берлинского аэропорта Тегель. Джейк Лоу, однако, нисколько не сомневался, что это дело рук канцлера Анны Болен.

– Женский способ лишний раз наступить на любимую мозоль. Дает понять, каковы ее истинные чувства.

– Будто я и так не знаю, какие у нее чувства. Но нам без нее не обойтись – придется проглотить…

– Мистер президент, а что, если мы не сможем обойтись без нее прямо сейчас?

– В каком смысле «прямо сейчас»?

Договорить Джейк Лoy не успел: вмешался руководитель президентского штаба Том Каррен, заботясь, как всегда, о графике встреч, – пришло время отвечать на вопросы Габриэлы Роше.

Полчаса спустя интервью закончилось. Обменявшись несколькими шутками с корреспондентом и телевизионной командой, Генри Харрис прошел в личный кабинет. Там его ждали Джейк Лоу и гигант шести футов и четырех дюймов росту: доктор Джеймс Маршалл, советник по национальной безопасности. Он присоединился к президенту только в Берлине.

Прикрыв дверь, Харрис снял пиджак и обратился к Джейку:

– Что ты говорил про канцлера Анну Болен?

– Пусть лучше доктор Маршалл скажет.

– Мы живем в сложное время, – начал Джеймс Маршалл, усевшись за стол напротив президента. – Думаю, самое сложное в нашей истории – даже в разгар холодной войны было, наверное, проще. С каждым годом я все больше сомневаюсь, что мы сможем действовать быстро и решительно в чрезвычайной ситуации.

– Не совсем понимаю, – удивился Генри Харрис.

– Предположим, в ближайшие часы случится кризис, требующий военного вмешательства в другой стране. Нам потребуются голоса Франции и Германии в ООН. Вы и сами догадываетесь, поддержат нас эти страны или нет… Попробуем разыграть вполне правдоподобный сюжет. Забудем на минуту об Ираке, Израиле, Палестине и Ливане. Забудем даже об Иране. Допустим, «Аль-Каеда» или другая группа воинов джихада, а таких сотни, начинает активно действовать в Саудовской Аравии сегодня ночью. И сил, и фанатизма, чтобы к утру целиком вырезать королевскую семью, у них хватит. Правительство не устоит, и фундаменталистское движение захлестнет весь регион. Умеренные либо примут мученический венец, либо присоединятся к фанатикам. За несколько часов падут сегодняшние правительства Саудовской Аравии, Кувейта, Ирака, Сирии, Ирана и, скорее всего, Иордании. Менее чем за тридцать шесть часов все окажется в руках «Аль-Каеды» – и нефть перестанет течь на Запад. Что тогда?

– Что ты хочешь сказать? – Президент недовольно посмотрел на советника по национальной безопасности. – Это гипотеза или данные разведки? Не надо так шутить, Джим. Если это серьезно, я хочу знать, и прямо сейчас.

Бросив взгляд на Джейка Лоу, Маршалл посмотрел в глаза президенту.

– Это, мистер президент, весьма реальный сценарий, подтвержденный многими источниками. Он заслуживает самого серьезного отношения. Если такое случится, на концентрацию сил с нашей стороны почти наверняка не будет времени. Ядерный удар может оказаться единственным выходом, и долгие споры в Совете Безопасности – непозволительная роскошь. Согласие каждого члена Совета должно быть подготовлено заранее. Нам необходима уверенность в стопроцентной поддержке. Пусть Германия и не член Совета Безопасности, но степень ее влияния трудно переоценить.

– Джим хочет сказать, мистер президент, что нам необходима немедленная и безоговорочная поддержка в Организации Объединенных Наций, – пояснил Джейк Лоу. – И, как я уже говорил, при сегодняшнем раскладе мы такой поддержки не получим.

Харрис помолчал, глядя на окружающих. Близкие друзья и доверенные советники, они сейчас делали все, чтобы президент мог должным образом оценить значение завершившихся встреч с лидерами самых влиятельных стран Европы. К тому же кроме Франции и Германии есть еще Россия и Китай. Но при поддержке Франции и Германии, особенно в делах Ближнего Востока, русские согласятся и китайцы тоже.

– Ребята, – сказал Генри Харрис просто, как он всегда говорил в компании друзей, – картина очень убедительная, и помилуй нас всех Господь, если вы правы. Только я сомневаюсь, что французы и немцы не обдумывали подобного сценария и не подготовили планов на крайний случай. Однако я гарантирую, что намерения выдать нам карт-бланш без данных разведки среди этих планов нет.

– Не обязательно, – заметил доктор Маршалл, откидываясь в кресле и уронив руки на колени.

– Не понимаю.

– Если бы этими странами руководили те, кто охотно выдал бы нам карт-бланш…

– Какого черта?.. – Президент вздернул брови.

– Вам это не понравится.

– А ты попробуй.

– Физическая ликвидация президента Франции и канцлера Германии.

– Ликвидация?

– Убийство, мистер президент, обоих лидеров с целью замены людьми, на которых мы сможем полагаться сейчас и в будущем.

Поколебавшись, Генри Харрис улыбнулся. Ясное дело, шутка.

– Вам бы, ребята, в компьютерные игры играть. Создаем страшненькую ситуацию, находим плохих парней, которые не стараются, нажимаем кнопку «Убить», ставим своих героев – и можно переделать все по желанию. Написать свой конец истории.

– Это не компьютерные игры, мистер президент. – Маршалл смотрел Генри Харрису прямо в глаза. – Я абсолютно серьезен. Устраните Жеру и Болен. Добейтесь избрания нужных людей на их место.

– Ни больше ни меньше. – Голос президента дрогнул.

– Вот именно, сэр.

– И ты тоже так думаешь? – спросил президент у Джейка Лоу.

– Да, мистер президент.

Несколько секунд Генри Харрис стоял, потрясенный, пока жуткая мысль укладывалась в голове. В конце концов он возмутился:

– Вот что я вам скажу, ребята. Пока я в должности, ничего такого не будет. Во-первых, я ни при каких обстоятельствах не соглашусь иметь отношение к убийству. Во-вторых, убийство запрещено законом, а я давал присягу закону служить. К тому же чего вы рассчитываете достичь убийством? Кого именно вы хотите привести к власти и как добьетесь победы для ваших людей на выборах? А даже если получится, где гарантия, что они будут следовать нашей воле сейчас и в будущем?

– Такие люди есть, мистер президент, – сказал Джейк Лоу негромко.

– Все можно сделать просто и быстро, – добавил доктор Маршалл. – Вы удивитесь, мистер президент.

Глаза президента Харриса гневно сверкнули.

– Джентльмены, замечу в последний раз: пока я президент, Соединенные Штаты не занимаются политическими убийствами. А если вопрос возникнет вновь, можете отряхнуть пыль с ваших клюшек для гольфа: времени наиграться всласть будет достаточно, поскольку из этой администрации я вас уволю.

Несколько секунд Маршалл и Лоу смотрели на президента в упор. Наконец Маршалл заговорил, едва ли не покровительственным тоном:

– Мы понимаем ваше положение, мистер президент.

– Вот и хорошо, – сказал Генри Харрис, не отводя глаз и не уступая. – А теперь, если не возражаете, коснемся моихпланов. Есть что обсудить до посадки в Риме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю