355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аллан Фолсом » Завет Макиавелли » Текст книги (страница 20)
Завет Макиавелли
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:49

Текст книги "Завет Макиавелли"


Автор книги: Аллан Фолсом


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 37 страниц)

89

13.00

– Добро пожаловать в Монсеррат, мистер Мартен.

Мерримен Фокс поднялся, произнося приветствие. Деми и Лючиана сидели напротив него за столом, покрытым льняной скатертью. На столе дымились кофейные чашки; в центре стояло небольшое блюдо с песочным печеньем. Преподобного Бека за столом ожидало место, а для Мартена официант тут же принес еще один стул. Кабинет в точности соответствовал описанию Бека: небольшой и хорошо изолированный.

– Мисс Пикар вы знаете, – кивнул Фокс в сторону Деми. – А это синьора Лючиана Лоренцини, мой ближайший друг уже не первый год.

Мартен поклонился Деми и посмотрел на Лючиану:

– Польщен встречей с вами, синьора.

Ресторан находился в отеле «Аббат Сиснерос», как Мигель и говорил, рядом с базиликой и вплотную к отвесному склону горы. Неудобство кабинета состояло в том, что президент не узнает, где Мартен, пока тот не попытается вывести Фокса в сторону служебного входа и наружу, к тропинке. Если у президента не выдержат нервы, он пойдет искать Мартена; случись ему попасть в кабинет, он не только рискует выдать себя, но и разрушит, скорее всего, план отделить Фокса от остальных.

Устраиваясь за столом, Мартен смотрел на доктора, пытаясь понять, с кем имеет дело. Врач, исследователь и убийца одет был элегантно: в узкий твидовый пиджак, темные брюки и темный свитер с высоким горлом. Спутанная седая грива напоминала Эйнштейна; по такой можно узнать человека издалека. Мартену же стоило только взглянуть на руки, и он снова услышал голос Каролины, полный страха и страдания.

«Меня все пугает: как он смотрит, как трогает мое лицо и ноги своими отвратительными длинными пальцами; и этот жуткий крестик на кончике большого пальца. Там еще кружочки такие…»

Сейчас Мартен оценил и другое: рост и физическую силу этого человека. В кафе «Триполи» на Мальте Фокс показался мельче, возможно из-за мешковатого рыбацкого свитера. Приветствуя Мартена и преподобного Бека, Фокс двигался ловко, как опытный спортсмен; он, верно, и на Мальте решил поселиться ради каменных лестниц, по которым надо ходить вверх и вниз каждый день… Мартену это еще тогда пришло в голову. Кажется, со времен службы в южноафриканской армии он так и не расстался с привычкой сохранять хорошую форму. Как президент и предупреждал, справиться с ним будет нелегко. Такого противника можно лишь застать врасплох, и только один раз. Зато потом будет легче, Да и президент поможет.

– Путешествие прошло благополучно, мистер Мартен? – вежливо поинтересовался Фокс, пока официант наливал кофе Руфусу Беку и Мартену.

– Из Барселоны или из Мальты?

– И то и другое, – улыбнулся Фокс.

– Одинаково благополучно, спасибо.

Мартен посмотрел на Деми, которая старательно потчевала Лючиану печеньем, избегая ответного взгляда. На чьей же она стороне, в конце концов?

– Преподобный Бек предложил мне встретиться с вами как раз из-за инцидента на Мальте. Он беспокоится, что тот разговор мог оставить неприятный осадок. Капеллан думает, что вы рады будете воспользоваться случаем внести ясность.

– Внести ясность? Лучше не скажешь, – тонко улыбнулся Фокс. – С удовольствием, мистер Мартен! Беда только, мы здесь не все еще собрались.

– Что вы имеете в виду?

– Вы ведь приехали в Монсеррат не один? В компании президента Соединенных Штатов Джона Генри Харриса?

Фокс улыбался вежливо и непринужденно, словно говоря об обычном госте.

– Президента Соединенных Штатов? – осклабился Мартен. – Боюсь, это не мой круг общения.

– Вплоть до последнего времени – возможно, мистер Мартен.

– Вы осведомлены лучше, чем я.

Поднеся к губам чашечку кофе, Мартен еще раз глянул на Деми, осуждающе. Та не стала прятать глаза, только качнула головой: «Я тут ни при чем».

– Почему бы вам не разыскать вашего компаньона, мистер Мартен? Предложите ему присоединиться к нам.

Фокс поднял кофейную чашку обеими руками, обхватив ее длинными пальцами.

– То, что я собираюсь показать, заинтересует и вас, и его. Более чем заинтересует, смею предположить.

Мартен не спешил с ответом. Они знают или догадываются, что президент здесь. Можно протянуть время, но если Фокс предупредил «друзей» президента, агенты секретной службы или ЦРУ уже спешат сюда – и медлить бесполезно. Вопрос: что предпринять? Первоначальный план не предполагал появления президента, пока Мартен не выманит Фокса в укромное место, но теперь, когда доктор хочет видеть его сам… Такой поворот оставляет их без плана вообще, а президент оказывается в руках у Фокса. Этого нельзя допустить в любом случае.

– Я не знаю, где его искать. Я даже не уверен, что он все еще здесь. Потребуется время, и нет никакой гарантии…

– Рискуя показаться самонадеянным, мистер Мартен, предположу, что президент проделал путь до Монсеррата, имея целью встретиться со мной, – улыбнулся Фокс. – Сомневаюсь, что он уедет, так и не повидав меня. Не думаю также, что он будет благодарен, если вы помешаете нам встретиться.

Подождав секунду, Мартен отхлебнул в последний раз из чашечки и поднялся из-за стола:

– Сделаю, что смогу.

– Спасибо, мистер Мартен! Ни вы, ни президент не будете разочарованы, обещаю.

90

13.15

Выйдя из ресторана, Мартен пересек площадь в обратном направлении. Кажется, если не считать женщин, Фокс здесь один. Вполне возможно: Монсеррат, в конце концов, не Мальта, где у него дом и, надо полагать, база. Впрочем, трудно забыть, какие у южноафриканца длинные руки – достаточно вспомнить шпиона в желтой тенниске…

Деми, однако, остается загадкой, как и раньше. Вот она покачала головой, желая сказать, что не от нее Фокс узнал о президенте. Девушка ждет от Мартена доверия, но вопросов к ней слишком много. Как вышло, например, что преподобный Бек нашел его так легко? И правда ли, что Беку было все равно, приедет Мартен в Барселону или нет? По словам Деми, получалось так. Притом его ждали в Монсеррате; ну кто, кроме Деми, мог об этом рассказать? Выходит, его до известной степени подставили.

Неожиданный ход Фокса, однако, в корне поменял ситуацию и поднял ставки в игре до предела. Теперь разговор начинается с президента, и хорошо бы знать, что Деми замыслила… Если журналистка все-таки не на стороне Фокса, на что же она готова обменять самого президента Соединенных Штатов? Ей ведь понятна вся серьезность положения.

Ну а если ее жест был правдивым, то Фокс знает о Генри Харрисе из Других источников, от «друзей» президента или от Мигеля. Скорее от «друзей»: Мигель чересчур скромен и честен для таких игр, он уже это Доказал. «Друзья» же не могут не знать, что президент находился в номере Мартена прошлой ночью и, раз их обоих до сих пор не поймали, они и сейчас вместе. Если Мартен в Монсеррате, президент будет там же. По совести говоря, им самим стоило обдумать такую возможность, тогда не попали бы прямо в лапы к Фоксу.

Одно маленькое преимущество пока у них: где именно находится президент, никто не знает. Последний шанс исчезнуть раньше, чем прибудут агенты секретной службы или ЦРУ и ловушка захлопнется окончательно, остается.

13.18

Оставив за спиной площадь и повернув направо, Мартен миновал высокое здание, хорошо видное со станции фуникулера. Еще раз повернув за углом направо, он прошел под высокой аркой; смешавшись с группой туристов, вернулся не торопясь к ресторану. Все это время он внимательно оглядывался, но слежки как будто не было.

Теперь, когда Мартен сделал полный круг и вновь подошел к «Аббату Сиснеросу», кузен Джек, в согласии с планом, ждет где-то у коридора, ведущего в мужской туалет и к служебному выходу. Надо только убедиться, что слежки действительно нет… Не замечая входа в ресторан, Мартен прошел прямо в вестибюль отеля. В глубине вестибюля была еще одна дверь, которая вела в ресторан; напротив размещался небольшой бар, куда Мартен и решил заглянуть. Дождавшись бармена, он заказал бутылку пива и устроился за столиком, откуда вход в ресторан просматривался хорошо. Достаточно посидеть минуты три; если не обнаружится ничего подозрительного, можно заходить.

13.23

Отхлебнув пива, Мартен неторопливо огляделся. Только те, кто находился здесь до него: бармен и шесть клиентов. Очень хорошо. На экране телевизора диктор международного канала новостей Си-эн-эн как раз говорил:

– Министерство внутренней безопасности предоставило нам видеозапись, все мы сможем увидеть президента Харриса на конспиративной квартире, куда его доставила секретная служба в связи с угрозой террористического акта в Мадриде. С президентом сейчас находятся советник по национальной безопасности Джеймс Маршалл, министр обороны Теренс Лэнгдон и госсекретарь Дэвид Чаплин.

На экране тут же появились кадры; в углу экрана можно было видеть дату и время: седьмое апреля, пятница, четырнадцать часов двадцать три минуты. Вчерашний день. Президент Харрис работал за столом в комнате сельского дома в компании советников.

– Президент сообщает нам, – продолжал голос за кадром, – что находится в безопасности и полон решимости встретиться с лидерами стран НАТО, как запланировано, в понедельник в Варшаве.

Сюжет закончился, а диктор пообещал держать слушателей в курсе событий. Новости сменились рекламой.

– Господи, – пробормотал Мартен. – Они все предусмотрели.

Глотнув пива, он глянул в сторону двери. После него в гостиничный вестибюль никто так и не вошел. Еще немного – сорок секунд, пятьдесят… До сих пор никто не вошел, значит, не следят. Поставив стакан, Мартен хотел было встать из-за стола, но тут реклама опять сменилась новостями. Загадочное убийство в Шантильи, во Франции: двух жокеев рано утром застрелили на беговой дорожке ипподрома, на участке, проходившем через лес. Убийца просто дождался их там, после чего ушел, оставив оружие, казенного образца американскую винтовку М-14, на месте преступления. Возможно, чтобы запутать полицию или посмеяться над ней. Самое поразительное, оба наездника были убиты одной пулей, пробившей сначала одну голову, потом другую. Следователи не могли сказать, случайность это или убийца таким образом хотел показать миру свое мастерство. Как бы то ни было, случай в практике французской полиции уникальный. В практике детектива убойного отдела Лос-Анджелесского полицейского управления Николаса Мартена тоже.

13.28

Увидев Мартена, кузен Джек виду не подал. Не обращая внимания на шумную компанию родителей с детьми за большим столом по соседству, президент сидел за столиком в сторонке, у коридора, ведущего к туалетам – и к служебному выходу. По-прежнему в очках и широкополой шляпе, занятой у Деми, он сосредоточенно читал глянцевый путеводитель по Монсеррату, позабыв открыть заказанную бутылку минеральной воды «Виши Каталан».

Без интереса оглядевшись, Мартен пересек зал и присел за столик рядом с президентом.

– Фокс знает, что вы здесь, – сказал Мартен тихо. – Он в кабинете вон там и хочет, чтобы вы к нам присоединились. Как он узнал, не могу сказать, но не думаю, что это Деми… И если не Мигель, в чем я сильно сомневаюсь, остается…

– Единственный правдоподобный ответ, и мы оба его знаем, – закончил президент сурово. – Пусть раньше и могли быть какие-то сомнения в сговоре между моими «друзьями» и доктором Фоксом, но только не теперь.

– Еще, если хотите. Си-эн-эн показала запись, якобы сделанную Министерством внутренней безопасности. Вы там сидели в каком-то коттедже, чисто выбритый и в парике. Там же присутствовали госсекретарь, советник по национальной безопасности и министр обороны. Снято в пятницу, по словам диктора; видеоматериал и в самом деле отмаркирован вчерашним днем.

Глаза президента Харриса сузились от гнева.

– Мужской туалет в коридоре, сразу у нас за спиной, – сказал он, глядя в путеводитель. – Выход на улицу чуть дальше. Сразу за дверью дорожка для персонала, она ведет к самой площади. В другую сторону такая же дорожка идет вдоль скалы, через двадцать футов поворачивает направо, исчезая за деревьями. От поворота, не более чем в сорока ярдах, – развалины старинной часовни, в точности как говорил Мигель. Внутри часовни две вроде бы кельи: любая подойдет для нашего разговора с доктором Фоксом.

– Вы не отказываетесь от нашего плана? – поразился Мартен.

– Не отказываюсь, – подтвердил президент, не поднимая глаз.

– Боюсь, вы недооцениваете ситуацию, сэр. – Мартен говорил тихо, но решительно. – Фокс догадывался, что вы приедете сюда, но не мог знать наверняка – до моего появления. Теперь они знают точно, и можете не сомневаться: ваши «друзья» поставлены в известность. Не исключено, они уже здесь и только ждут, когда вы объявитесь. Стоит вам выдать себя, и сразу окажетесь на «конспиративной квартире». Мы должны уехать отсюда немедленно. Воспользуйтесь служебным выходом, а на улице позвоните Мигелю на мобильник. Дождитесь его где-нибудь в укромном месте, и «да поможет нам Бог», как вы говорили.

Закрыв путеводитель, президент посмотрел на Мартена.

– Мы в Испании, сегодня суббота, и полдень уже миновал. Саммит НАТО в понедельник в Варшаве. Время, отпущенное, чтобы узнать от Фокса то, что нам нужно, истекает. Мои «друзья» могут появиться через несколько минут или несколько часов; если счет идет на минуты, мы опоздали, а если нет… Если нет, у нас есть еще несколько часов.

– Вы здорово рискуете, кузен.

– А разве у нас есть выбор?

Президент Харрис поднялся из-за стола:

– Достойный доктор ждал нас достаточно долго. Не будем испытывать его терпение.

91

13.40

Мерримен Фокс сидел в кабинете ресторана один, делая заметки в записной книжке, когда появились Мартен и президент Харрис. Деми, преподобный Бек и Лючиана ушли; со стола было убрано.

– Рад видеть вас, джентльмены! – улыбнулся Фокс, вставая. – Я доктор Фокс, мистер президент; редкая честь встретиться с вами. Остальные не дождались: решили, наверное, погулять по монастырю самостоятельно. – Фокс указал на опустевший стол. – Конечно, мы можем поболтать и здесь, но думаю, вам будет гораздо интереснее у меня в лаборатории.

– У вас здесь лаборатория? – удивился Мартен.

– Еще рабочий кабинет и квартира: то и другое любезно предоставлено орденом Святого Бенедикта.

Обаятельная улыбка вновь осветила лицо Фокса.

– Приятно отдохнуть от всех этих пристрастных и несправедливых вопросов о Десятой медицинской бригаде; здесь у меня есть такая возможность. Ну, и спокойное место для работы.

– Всегда интересовался, в каких условиях работают другие, – кивнул президент хладнокровно.

– Я тоже, мистер президент. Сюда, пожалуйста. – Любезным жестом Фокс показал в сторону двери.

Мартен послал Генри Харрису предупреждающий взгляд, но реакции не дождался.

13.45

Мерримен Фокс повел их по оживленной площади перед базиликой, потом по узкой галерее, где вдоль стены тянулись ряды белых и красных свечей, поставленных прихожанами.

Мартен глянул разок через плечо, но никого не заметил. Странно, что Фокс до сих пор один: ни попутчиков, ни телохранителей, ни даже преподобного Бека. Впрочем, и тогда, на Мальте, в кафе «Триполи», его сопровождали лишь тот же Бек, Деми и еще молоденькая девушка. Кристина. Если верить Беку, Фокс туда отправился один, предоставив Беку проводить женщин обратно в отель. Надо думать, Фокс сейчас действует в одиночку, как и в тот раз, на Мальте. Стечение обстоятельств или стиль у него такой? Может, уверенность в себе, может, самонадеянность, а может, всего понемногу. Оно и понятно: командовать Десятой медицинской бригадой, заниматься научными исследованиями и руководить тайными операциями может только уверенный в себе человек. Тот самый кого недавно допрашивал о делах расформированной бригады подкомитет по терроризму конгресса. Тот самый, кто лично проследил, чтобы Каролина ушла из жизни, и кто сегодня играет ключевую роль в планах геноцида куда более широкомасштабного.

Фокс никогда бы не стал Фоксом, не обладай он самомнением и силой воли. Наверняка думает, что прекрасно обойдется без телохранителей; может статься, правда, за ними следят издалека с самого начала.

– Сюда, пожалуйста.

Повинуясь указаниям доктора, они свернули в узкий переулочек меж двух высоких каменных стен. Поворот следовал за поворотом; один каменный коридор ничем не отличался от другого.

По мере углубления в этот лабиринт Мартен нервничал все больше и больше. Запросто вырваться отсюда и найти Мигеля будет почти невозможно – слишком мало времени; он будет ждать в автомобиле, а что толку? К тому же, глядя на обаятельную улыбку Фокса, так легко расслабиться. Забыть, что имеешь дело с изобретательным и хладнокровным убийцей. На его счету не только убийство Каролины; он причастен к чудовищным планам «друзей» президента. Куда он их ведет и кто их там ожидает? Или что?

Притом трудно было бы найти место, где тайные планы удобнее проводить в жизнь. Монастырь или место паломничества туристов, Монсеррат оказался крошечным изолированным поселением высоко в горах, как Мартен и думал. Место, где человек может исчезнуть в одно мгновение и навсегда.

Ясно, что президент понимает, насколько велик риск, не хуже Мартена. Понимает, но не заботится о своей безопасности, желая прежде всего изолировать и допросить доктора Фокса. Его устраивает, что Фокс ведет их в уединенное место и что рядом нет ни преподобного Бека, ни телохранителей, ни вообще посторонних. Несмотря на оправданные опасения, у Мартена нет выбора. Только следовать за президентом.

– Мы на месте, джентльмены.

Фокс остановился напротив массивной деревянной двери под каменным сводом.

– Здесь, вдали от суеты, мы сможем уединиться, – сказал он с улыбкой, отодвигая деревянную панель в каменной кладке.

Набрав код на клавиатуре, спрятанной за панелью, Фокс взялся за ручку двери. За дверью открылся большой, тускло освещенный зал под высоким сводчатым потолком. Вдоль одной стены стояли деревянные кресла с высокими спинками, другую прикрывали книжные полки. Кроме кресел и книг, только массивный стол перед отдельным креслом в дальнем конце зала. За креслом справа – резная деревянная дверь под аркой.

– Многие годы здесь заседал храмовый совет, – объяснил Фокс негромко, пока они шли к дальней двери. – Я здесь вроде как наследник.

Отперев проход под аркой, Фокс пригласил Мартена и президента дальше. Дверь прикрыть за собой он не забыл.

Здесь, в просторном помещении двадцать на тридцать футов, ярко светили люминесцентные лампы, как в теплице. Под лампами сверкали стеклянные колпаки двух десятков лабораторных столов.

– Вот моя работа, джентльмены. Мне хотелось, чтобы вы посмотрели своими глазами. Никаких бактерий, никаких спор, никаких токсинов. Никакой военной специфики. Возглавляя Десятую медицинскую бригаду, я служил своей стране во времена национального кризиса. С тысяча девятьсот шестидесятого года повстанческое движение постоянно набирало силу. В бывших колониях, в Мозамбике и Анголе, происходили беспорядки; в Танзании и Замбии в учебных лагерях готовили боевиков инструкторы из Советского Союза и с Кубы. Противодействуя повстанцам, мы использовали опыт французов в Алжире и англичан в Малайзии и Кении, но было ясно, что надвигающаяся война потребует большего. Понадобится современное оружие, в том числе химическое и биологическое, поскольку противник его тоже разрабатывает.

– Что это? – указывая на ряды столов под стеклянными колпаками, спросил президент Харрис.

Он вмешался в монолог Фокса легко и непринужденно, будто речь шла о светских пустяках.

– То, что я как раз хотел вам показать, сэр. Новые растения. Энергия и продовольствие завтрашнего дня. Генетически модифицированные саженцы, способные достичь зрелости в течение нескольких недель, притом едва ли не где угодно. Почти в любой точке земной суши. Разные сорта кукурузы, соевых бобов, подсолнечника, клубники, черники, клюквы; есть также травы, способные предотвратить эрозию, а луга, засеянные такими травами, послужат прекрасным пастбищем. Все эти культуры можно будет выращивать повсеместно, на любой почве и при минимальной ирригации. Есть разновидности кукурузы, соевых бобов и арахиса с прекрасной урожайностью, из которых можно получать дешевое, экологически чистое топливо в промышленных масштабах. Никакого загрязнения, никаких парниковых газов. Еще мы занимаемся так называемым этанолом из целлюлозы: технологический процесс позволит получать топливо из обычных сельскохозяйственных отходов – кукурузных стеблей, соломы и даже простой древесины.

Свою речь Фокс обращал исключительно к президенту, теперь он повернулся к Мартену:

– На Мальте вы утверждали, что я ставлю опыты на людях. Вы были правы, я действительно экспериментировал на людях. На безнадежно больных, с их согласия, ради шанса на выздоровление. И ради спасения, в свою очередь, жизни наших людей. Но программы эти давно остались в прошлом. Коллективы распущены, документация уничтожена. Да и многие из тех, кто тогда работал, не дожили до сегодняшнего дня – прошло более двадцати лет… С тех пор я делал свое дело в одиночку, на Мальте и здесь, в Монсеррате. Меня не оставляли в покое: одни обвиняли, не понимая сути, другие – работая на свои политические цели. Мой труд сегодня посвящен не войне, а будущему нашей планеты и всех живых существ на ней.

– В одиночку? – переспросил Мартен.

Он не то чтобы не расслышал, просто ему хотелось посмотреть на реакцию Фокса. Не собирается ли тот подать сигнал невидимым «сотрудникам»?

Фокс, однако, не стал изображать оскорбленную невинность. Он даже не замешкался.

– Вы имеете в виду службу безопасности? Тех, кто меня защищает?

– Думаю, мистер Мартен имел в виду других исследователей, – поспешил вставить слово президент.

– Коллеги? Само собой, – вежливо кивнул Фокс. – Приходят, советуются. В основном работают на условиях частичной занятости, когда возможно. Сотрудничество сугубо добровольное. Общаемся почти исключительно через Интернет.

Глянув не без сомнения на Мартена, Фокс вновь обратился к президенту:

– Что касается сути моей работы… Если вы все еще сомневаетесь, можно ознакомиться с проводимыми здесь экспериментами – прошу! Опыты находятся на разных стадиях, документация в полном порядке– дневники, отчеты. Вы можете ознакомиться с любой темой по собственному выбору. Прошу только не разглашать того, что узнаете. Сначала нам необходимо отчитаться о проделанной работе официально и получить необходимые патенты, после чего наработки перейдут в распоряжение Организации Объединенных Наций. Как вы понимаете, речь идет о потенциальных прибылях беспрецедентного масштаба.

– Похоже, вы действительно посвятили себя общему благу, доктор, – кивнул президент Харрис. – Да, я действительно хотел бы посмотреть документы. Дневники, записи, все, что можно. Растения тоже.

– Разумеется!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю