355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aliaksandr Kozlov » Миллениум (фэнтези 2018) (СИ) » Текст книги (страница 7)
Миллениум (фэнтези 2018) (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2018, 00:00

Текст книги "Миллениум (фэнтези 2018) (СИ)"


Автор книги: Aliaksandr Kozlov



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

– Помнится, при мне Вы всегда иначе отзывались о Магистре, – съязвил Райан.

– Знаешь, Райан, это не лучшая идея – критиковать при человеке его будущего командира. Вдруг ещё передумает вступать... А так ты прав, я немного обижен на Аденгауфа, и ты знаешь, почему.

– А по-моему, это обычная зависть. Не понимаю, как можно столько лет хранить это в себе.

– Ну, это то же самое, что каждый день видеть друга, который увёл у тебя жену. Ай, ладно, тебе всё равно не понять.

– О чём это Вы? – недоумённо поинтересовался Робин.

– Да так, одна старая история... – поморщился командор. – Из тех, что тебе не интересны. Так что ты там хотел про Орден узнать?

– Орден подчиняется королю?

– Орден служит на благо Ардарии. Никто не возьмётся выполнять даже самое мелкое поручение Его Величества без согласия Совета командоров. Но лично я не помню ни одного случая, когда королю было бы отказано. Мы боремся за мир и спокойствие в Ардарии, и пока что наши цели не идут вразрез с целями короля. Если наступает военное время, нас частенько просят присоединиться к армии в качестве особого отряда. Ну, про наши ратные свершения ты уже наслышан. И, кстати, мы приехали.

Эйвин. Столица Ардарии. Робин никогда в жизни не видел ничего прекраснее этого города. Высокие белокаменные дома, широкие светлые улицы, шумные ярмарки, цветущие сады – всё это заставляло его глаза широко раскрываться от изумления. Повсюду горожане радостно приветствовали орденцев, толпы детворы бежали за ними следом. Арн улыбался в свои усы и махал рукой в ответ.

– Рыцари, в отличие от инквизиторов, всегда здесь пользуются почётом и уважением, – сказал командор. – Я люблю этот город. Теперь он станет и твоим домом, Робин.

– Я буду здесь жить? – восхищённо отозвался паренёк.

– Да. Но не думай, что будешь купаться в роскоши – в Ордене всё скромно и без излишеств. Наше главное богатство – узы братства и дружбы. Твой меч, доспех и конь – вот всё, чем ты будешь владеть и распоряжаться. И, я тебе скажу, большего и не нужно.

Первым делом сдали под стражу пленённого колдуна. Его лицо не выразило никаких чувств. Так же безропотно он позволил стражникам увести себя в подземелье.

– Теперь за этого мерзавца можно не беспокоиться, – произнёс Арн. – Завтра он распрощается со своей головой, не сомневайтесь. А теперь – в Обитель Ордена. Надо доложиться Совету, заодно представим тебя, Робин.

Замок Ордена Доблести располагался в северной части города. Высокая каменная стена огораживала внутренний двор, у ворот дежурили двое часовых, которые отсалютовали мечами, когда командор и его оруженосец въехали внутрь. В центре двора высилась главная башня, где располагались покои командоров и зал для собраний. Слева находилось несколько приземистых бараков, возле которых Робин заметил группу молодых людей, отрабатывающих удары деревянными мечами. Справа виднелись ещё какие-то сооружения, как объяснил Арн, там рыцари тренируют оруженосцев и там же проходят испытания на получение следующего ранга. Все трое поднялись в башню, и Арн попросил Робина подождать, пока его позовут. Командор и Райан вошли в покои Магистра. Герард фон Аденгауф был очень высок, подтянут, имел благородную осанку. Его лицо обрамляла небольшая элегантная бородка, коротко подстриженные волосы уже пробила седина.

– Моё почтение, мессир Герард, – Арн коротко поклонился.

– Знаю я о твоём "почтении" ко мне, Арн, – усмехнулся Магистр. – Ладно, я полагаю, вы уладили проблемы в тех деревнях?

– Так точно. В округе действовал чёрный маг большой силы, явно обладающий знаниями некромантов прошлого. Нашими совместными усилиями удалось его изловить. Сообщники убиты при покушении на наши жизни, кроме того уничтожено пятеро упырей в местном болоте и ещё уйма всякой непонятной нечисти, упокоено кладбище. Дошло дело до столкновения с инквизицией, – командор укоризненно посмотрел на оруженосца. – Конфликт удалось замять, но святой отец казнил невиновного в ходе своего расследования. В общем, всё как всегда.

– Сколько можно повторять, чтобы не лезли на рожон! У нас и так напряжённые отношения с церковниками, нам ещё войны не хватало. И всё же, на каком основании инквизиторы лезут в наши дела? Король поручил это дело нам. Надо разобраться. Колдуна доставили живьём?

– Да, мессир.

– Отлично. Хорошая работа. Тебе, Арн, и тебе, Райан, даю две недели отпуска. Отдохните, подлечитесь, подлатайте доспехи – и снова в строй. Благодарю за службу. Свободны.

– Минутку. Во время выполнения задания мы встретили одного парня, который оказал нам неоценимую помощь в задержании малефика. Кроме того, он изъявил желание вступить в наши ряды.

– Я так полагаю, он уже здесь. Пусть войдёт.

Арн выглянул за дверь и жестом позвал Робина войти. Паренёк робко переступил порог, невнятно пробормотал приветствие и потупил взор. Мессир Герард оценивающе взглянул на него и мягко спросил:

– Как твоё имя, сынок?

– Робин, сын Артура, – ответил тот.

– Откуда ты родом?

– Я – простой крестьянин из деревни Ноймар, господин.

– Важно не то, кем ты родился, а кто ты есть сам по себе. Бедный селянин может оказаться храбрее и доблестнее десятка напыщенных герцогов. И я надеюсь, что ты нас не разочаруешь.

– Я постараюсь...

– Не нужно стараться. Нужно делать либо не делать. В этом залог успеха. Я – Герард фон Аденгауф, Магистр Ордена Доблести. Должно быть, командор Арн порядком рассказал тебе об Ордене и о том, что тебя ожидает. И я спрашиваю тебя: готов ли ты стойко и мужественно переносить все тяготы и лишения, как подобает истинному бойцу Ордена Доблести? Готов ли ты хранить верность Ардарии и, если потребуется, отдать жизнь во имя её свободы и процветания?

– Готов.

– Даже сейчас ты не в полной мере представляешь себе, насколько кардинально изменится твоя жизнь и с чем тебе предстоит столкнуться. Поэтому, как и любому неофиту, я назначаю тебе месяц испытательного срока. Если вдруг ты поймёшь, что такая жизнь тебе не по душе, или по каким-либо иным причинам ты пожелаешь уйти – никто тебя задерживать не будет. Ворота Ордена открыты как для всех входящих, так и для всех выходящих. Впрочем, у нас также есть свободные места для прислуги. Некоторые, кто не дотянул до высокой орденской планки, остаются у нас в качестве конюхов, подмастерьев кузнеца и на других служебных должностях. Но это уже тебе решать. Сержант Райан, проводите неофита Робина в казармы и представьте командору Фердинанду. Нас можно поздравить с очередным пополнением, господа.

Все трое поклонились Магистру и вышли.

– Ну что, какие планы, командор? – поинтересовался Райан.

– Пойду в трактир и напьюсь, – улыбнулся Арн.

– Вы не исправимы! Видимо, эти две недели мне придётся не отставать от Вас ни на шаг, чтобы Вы чего не натворили.

– На то ты и мой оруженосец. Я бы даже сказал, ангел-хранитель. Ладно, Райан, помогай пока нашему пополнению обживаться и осваиваться. Если что, я буду в "Бездонной бочке". Удачи тебе, юный Роджер!

– Меня зовут Робин, – привычно поправил паренёк.

Райан какое-то время задумчиво смотрел вслед уходящему командору. Из раздумий его вывел голос Робина:

– Сержант Райан, может, пойдём уже?

– Да, идём, – отозвался оруженосец. – Думаю, ты легко вольёшься в коллектив – не так давно к нам поступило несколько новобранцев. Да и я буду неподалёку, когда не на задании, помогу, чем смогу. Как ни как, теперь мы братья по оружию. И уже один раз ты мне спас жизнь. Да-да, в пещере некроманта. Без тебя мы бы точно не справились.

– Не стоит преувеличивать моих заслуг. Просто вовремя оказался в нужном месте.

– И это замечательно. Будем друзьями, отныне и навеки.

Они крепко пожали друг другу руки и двинулись в сторону казарм.


***



Утро выдалось пасмурное. Накрапывал мелкий дождь. В гробовой тишине слышно лишь лязг секиры о точильный камень. Палач не зря вострит свой инструмент – сегодня должен лишиться головы подлый некромант, продавший душу Тьме. Вот и он. Два стражника ведут проклятого колдуна под руки. И без того измождённое лицо пленника осунулось ещё больше. Он не обращает внимания на свист толпы и летящие в него комья грязи. Его глаза полузакрыты, бескровные губы беззвучно шевелятся, будто он читает молитвы своим тёмным богам.

Перед эшафотом в высоких резных креслах восседают те, кто будет вершить суд: Анраил V, король Ардарии, по правую руку от него – Его Святейшество Патрик, Патриарх всея Ардарии. Осуждённого ставят перед ними на колени.

– Твоё имя? – сурово спрашивает отец Патрик.

– Джезах, – отвечает колдун. По площади проносится стон: злодей назвал себя именем самого дьявола.

– Ты, взявший на себя смелость именоваться сим тёмным именем, обвиняешься в практике чёрной магии, похищении и умерщвлении людей для тёмных обрядов, детоубийстве, разупокоении кладбищ, порче скота и посевов. Что ты можешь сказать в своё оправдание?

– Глупцы, – некромант зло усмехнулся. – Думаете, вы победили. Но смерть – это только начало. И очень скоро все вы пожалеете о том, что встали у меня на пути.

– За все совершённые им злодеяния, он достоин смерти, Ваше Величество.

– Казнить, – коротко король.

– Да будет так. Сей колдун приговаривается к смерти через отсечение головы. Тело малефика сжечь и развеять прах по ветру. Палач, привести приговор в исполнение!

Осуждённого бросают на плаху. Палач в последний раз проводит точильным камнем по лезвию секиры и замахивается для удара. Некромант продолжает неистово шептать свои бессловные молитвы. Застонал рассекаемый воздух – и голова некроманта падает на эшафот. Из перерубленной шеи фонтаном хлещет кровь. Но только самый зоркий глаз сумел бы заметить, что тело колдуна обмякло за мгновение до того, как лезвие секиры коснулось его шеи...


КНИГА 2



КРИЗИС



– Опять? – раздражённо спросил он. – Я узнаю их даже с закрытыми глазами!

– В последний раз, – вздохнул сидящий напротив. – Если ты напортачишь, погубишь план, что я вынашивал не один год. Итак...

Он показал искусно нарисованный портрет человека.

– Командор Бертран де Бовэ. Давний недоброжелатель. Должен мне кружку пива.

Ещё один портрет.

– Сержант Райан. Оруженосец. Мой лучший друг.

Ещё портрет.

– А это... Это я.



1



СЕМЯ РАЗДОРА



Арн проверил, легко ли вынимается клинок из ножен и медленно вышел из-за угла, держа руку за пазухой, где было спрятано оружие. Сегодня он был вынужден снять с себя орденское облачение, чтобы не привлекать лишнего внимания. Он без особых проблем слился с толпой, хотя и был на голову выше половины присутствовавших на площади. Свою цель командор заметил ещё издали и уже долгое время следовал по пятам, ожидая удобной возможности. Их разделяет всего несколько шагов. Ещё немного и...

– Командор Арн, это Вы? Я Вас везде ищу!

Звонкий голос, раздавшийся совсем неподалёку, срубил на корню весь тщательно продуманный план. К командору продирался молодой сержант Ордена с остриженной "под горшок" головой и бородкой в форме подковы. Арн резко переменился в лице и стал жестами умолять брата замолчать. Но тот, не замечая предупреждений, пёр напролом, широко улыбаясь.

– Сэр, у меня срочное поручение от мессира Герарда...

– Заткнись, придурок! – прошипел командор, но было уже поздно.

Голос молодого орденца привлёк внимание человека, за которым охотился Арн. Испуг промелькнул в его глазах, когда он заметил рослую фигуру рыцаря, и он ринулся наутёк, расталкивая толпу. Грязно ругнувшись, Арн оттолкнул непутёвого сержанта и побежал следом. Сержант, промедлив пару мгновений, поспешил за ним, крича "Подождите меня!". Последовала безумная гонка по городу с переворачиванием телег и прыжками через прилавки. Беглец решил срезать через переулок. Командор криво ухмыльнулся. Он позволил себе досконально изучить город, прежде чем начать преследование, поэтому прекрасно знал, куда в конечном счёте выйдет его цель. Юркнув в сточную канаву, рыцарь прошлёпал сапогами по грязной воде и, пригнувшись под аркой, выбрался к проёму между домов, откуда вот-вот должен был показаться беглец. Время шло, но тот всё не выбегал. Нет, Арн не мог ошибиться: других выходов из переулка не было. Обнажив клинок, командор шагнул вперёд, намереваясь всё узнать наверняка.

Он не прошёл и пары десятков шагов, как услышал шумную возню. Его взору предстала следующая картина: сержант, ставший причиной всей этой кутерьмы, извивался в захвате у преступника, на которого велась охота. Более того, меч орденца был приставлен к горлу владельца. Лучше и не придумаешь.

– Не дёргайся, или я зарежу твоего дружка, как свинью!

– Да пожалуйста. Режь, – абсолютно равнодушно ответил Арн.

Преступник и сержант недоумённо переглянулись. Меч дрогнул в руке и слегка опустился.

– Что это значит? – нахмурился беглец.

– Командор, Вы это... не серьёзно ведь? – пролепетал орденец.

– Абсолютно серьёзно. Ты у меня ПЯТАЯ ФИГУРА, – последние два слова рыцарь выделил интонацией и подмигнул соратнику.

– Что ты несёшь, пёс? Бросай оружие!

– Я говорю: ты у меня ПЯТАЯ ФИГУРА! – Арн стал ещё яростнее подавать знаки мимикой лица, пока до сержанта наконец не дошло, и он осторожно кивнул. – Сам сдавайся, не то хуже будет.

– Ну это мы посмотрим ещё. Считаю до трёх. Если не бросишь клинок...

– То есть, тебе абсолютно не интересно, что прямо сейчас к тебе сзади заходят ещё двое? – улыбнулся командор. – Нас больше, сдавайся.

– Я на это не куплюсь! – помедлив, отозвался преступник.

– Как хочешь. Огребёшь по затылку – будешь знать.

Вооружённый человек недоверчиво гляделся в спокойную улыбку командора и на секунду оглянулся через плечо. Этого было вполне достаточно, чтобы Арн жестом скомандовал начинать манёвр. Сержант молниеносно нанёс удар каблуком сапога по ступне своего захватчика, травмируя пальцы ног и, выскользнул из ослабевшей хватки, бросил его через бедро. Мигом подоспевший Арн кулаком погасил искру сознания в валяющемся на земле противнике и утёр рукавом пот со лба.

– Твою налево! – с чувством воскликнул командор. – Ещё б немного и...

– Виноват, сэр, – сержант стыдливо опустил взгляд. – Я оплошал.

– Естественно, виноват! Ты мне чуть задание не сорвал. Кто ты вообще такой, братец?

– Сержант Бриан. Прибыл по поручению Магистра Герарда.

– Нет, нет, и слушать ничего не желаю. Сначала мы сдадим этого гаврика властям, я получу полагающееся вознаграждение и пропущу пару кружек пенного. Потом, может и выслушаю, чего там соизволил желать наш великий Магистр.

– Но ведь...

– Отставить разговоры, Балеан, лучше помоги мне связать его.

– Эмм... Меня зовут Бриан, сэр.

– Да хоть чёрт с горы, помогай!

Преступника взяли под руки и поволокли из подворотни на главную улицу, где передали его начальнику городской стражи. Тот удовлетворённо крякнул и в качестве вознаграждения вручил Арну увесистый мешочек с монетами.

– Ну вот, день начинается вполне неплохо, и даже ты мне его не испортишь, – произнёс Арн, улыбаясь в свои усы. – Ладно, что там хотел наш старый хрен?

– Магистр приказывает нам с Вами немедленно отбыть в город Нильсвер, что во Флавии в качестве усиления охраны во время свадебной церемонии принца Генри и принцессы Изольды, – отрапортовал Бриан.

– Чего?! Нееет! В моих планах на сегодня хорошенько принять на грудь и потом покувыркаться с какой-нибудь пышногрудой кралей. А завтра я уезжаю в Эйвин поддержать Райана на испытаниях.

– Но таков приказ Магистра, сэр. Мы обязаны подчиниться.

– Слушай, дружище, может ты один справишься?

– Никак нет, командор. Сержант не имеет таких полномочий.

– Ёлки-палки, ты невыносим, Брайн! Ладно, будь по-твоему, но Герарду я выскажу всё, что думаю на этот счёт.


***



– Ну что ты всё время молчишь? – раздражённо сказал Арн.

– Командор Арн, ну что я могу с собой поделать? – вздохнул его спутник. – Я может и рад был бы поговорить с Вами, только... Не получается как-то. Такой уж у меня характер.

– А девок ты тогда как соблазняешь? Образцовым молчанием что ли?

– Не положено.

– Что не положено?

– Брат Ордена должен хранить нравственность и целомудрие. Устав Ордена Доблести, пункт номер семь.

– Ой-ой-ой, монах-затворник нашёлся! – командор с улыбкой хлопнул спутника по плечу. – Не мужик что ли? Ничего у тебя под брэ не шевелится, когда...

– Не положено, – угрюмо отрезал сержант. – Я чту Устав.

– Эх, Баниар, горе ты моё! Посмотри на меня. Знаешь, сколько раз я пренебрёг седьмым пунктом Устава? Я сам уже не помню, сколько. И что? Жив-здоров и не чихаю! Как по мне, так Устав давно пора почистить от всякой ереси, выдуманной старыми маразматиками.

– Допрыгаетесь Вы когда-нибудь с таким отношением, командор. Помяните моё слово.

– Ага, учту. Значит так, парень, на ближайшем постоялом дворе найдём тебе бабу. А то так и будешь меч полировать долгими вечерами.

– Командор Арн!

– Что?

– Не перегибайте палку. Если Вам наплевать на Устав и на мои взгляды, хотя бы к нашей миссии отнеситесь серьёзно.

– Ей-богу, Брайс, ты мне порой так напоминаешь Райана! Только он в отличие от тебя не молчит всю дорогу.

– Я с Вами говорю уже добрых пять минут.

– И на том спасибо, что ваша светлость снизошла до беседы с простым смертным вроде меня.

Бриан картинно закатил глаза, глубоко вздохнул и снова замолчал. Ну как можно вразумить этого самовлюблённого болтливого дебошира в белой котте? До этого он много чего слышал о командоре, но почитал всё это не более, чем пустыми сплетнями. На деле же всё оказалось намного серьёзнее, чем он предполагал. Как же этот бедняга Райан выносил такое общество? А ведь это были ещё цветочки – они ещё не встречали ни одного трактира по пути. Бриан боялся себе даже представить, что там начнётся и молился про себя, чтобы эта проклятая миссия закончилась поскорей.

– Знаешь, а вообще ты парень неплохой, – продолжил Арн. – Пожалуй, возьму тебя в оруженосцы, как только Райан сдаст экзамен. Сделаю из тебя человека.

– А может, не надо? – робко отозвался Бриан.

– Ну вот, стоило только похвалить – опять дурака включать начал! Ругать мне тебя постоянно что ли? Ты ж подумай, такой шанс раз в жизни выпадает. Насколько мне известно, никто из рыцарей тебя не захотел брать. А вот я согласен.

– Ну... Я подумаю.

– Подумай, подумай, тебе полезно. Я бы на твоём месте не упускал такую возможность. Это же твоя дверь в лучшую жизнь!

У Бриана были несколько иные представления о лучшей жизни. Но с другой стороны ради получения вожделенной белой котты можно было и потерпеть пару лет под началом Арна. Командор прав, вряд ли кто-то ещё возьмёт его в оруженосцы. Пять лет пробывши в статусе "бесхозного" сержанта, Бриан это понял и смирился. Нет, он далеко не самый худший боец, и Устав соблюдает до последней точки, только вот малость неуклюж, застенчив и напрочь лишён логического мышления. "Баклажан" – так окрестил его командор Готье. Но Бриан всё равно не падал духом и исправно молился Лукасу о повышении. И вот таким странным образом его мольбы были услышаны.

Границу Флавии они пересекли на закате. Флавия – небольшое, но богатое королевство на юге от Ардарии. Король Анраил V уже давно положил на неё глаз, но всё никак не мог прибрать к рукам. Наконец, решение нашлось – принцесса Изольда выходит замуж за флавийского принца Генри, и Флавия присоединяется к Ардарии, уже переросшей в огромную империю. Свадьбу должны были сыграть послезавтра в городе Нильсвер, куда и держали путь братья Ордена.

На ночлег остановились в таверне "Рог изобилия". Бриан сидел обособленно за столом в углу над чаркой вина, глядя на беспечно веселящегося командора. Арн выдувал пиво кружку за кружкой и вместе с собутыльниками отпускал сальные шуточки в адрес молоденькой помощницы трактирщика. "Нет, определённо, такая жизнь не для меня", – подумал Бриан, допивая остатки напитка. Он встал из-за стола и поднялся в комнату, где прилёг на постель и постарался заснуть. Это было непросто: громкая музыка и пьяные вопли снизу не сильно этому способствовали. В конце концов усталость взяла верх, и сержант погрузился в мир сновидений.

Арн времени зря не терял. Он успел познакомиться со множеством приятных людей. По крайней мере, они показались ему приятными. Алкоголь ударил в голову, и командор мало соображал, что делает. Народ потиху рассосался, опасаясь его буйного нрава, остался лишь один человек в выцветшем плаще с капюшоном.

– Ваше здоровье, командор! – с этими словами он хорошенько приложился к объёмистой бутыли с неизвестным содержимым.

– Ещё одна живая душа в этом захолустье! – Арн расплылся в улыбке. – Дай-ка заценю.

Бутыль перекочевала в руки рыцаря, крепкое пойло обожгло горло.

– Ого-го! Ядрёное! Что это?

– Андинская огненная вода. Напиток для настоящих мужчин.

– Давай ещё по одной.

Арн попытался разглядеть получше своего нового собутыльника. Тень от капюшона не давала разглядеть его как следует.

– Мне кажется, я тебя где-то уже видел, – сказал командор.

– Немногие из тех, кто со мной встречался, могут этим похвастаться, – мягко улыбнулся незнакомец.

– И всё-таки? Кто же ты?

– Я – это ты.


***



– Командор Арн, вставайте, нам пора!

Арн с трудом оторвал гудящую голову от столешницы. На дворе было уже утро. Командор попытался понять, что ему втолковывает Бриан, но не слишком в этом преуспел.

– Так... Помедленнее излагай...

– Излагаю, как есть, командор. Нам пора выдвигаться, иначе мы рискуем не успеть на свадьбу.

– На чью свадьбу? Мою что ли?

– На свадьбу принцессы Изольды и принца Генри. Вы разве забыли?

– А, ну да... Я уж было испугался... Чёрт бы побрал эту Флавию с её принцем Генри... – Арн поднялся из-за стола, разминая затёкшие конечности. – Борэйн... это... что вчера было?

– А мне-то почём знать? Я в ваших пьяных оргиях не участвую.

– Оргия, говоришь? Я только помню, что пил с самим собой... Хотя как это вообще возможно?

– Завязывайте пить, командор. Так недолго и до зелёных упырей допиться.

– Ты не понимаешь всей прелести проснуться в заблёванной комнатушке с раскалывающейся головой... Впрочем, ты прав, приятного тут мало, гораздо интереснее сам процесс... Ладно, идём.

Два всадника отъехали от таверны и поскакали по мощёной дороге. Было довольно холодно, и Бриан пожалел, что не захватил свой плащ – сейчас он бы пришёлся как нельзя кстати. Ну что ж, первая ночёвка в трактире прошла относительно неплохо. Командор ни с кем не подрался и ничего не разбил. Терпимо.

Нильсверу было далеко до Эйвина, но в скромности этого городка была своя прелесть. Аккуратные домики, чистые улицы, зелёные аллеи тенистых деревьев – всё это радовало глаз. Братья Ордена поспели как раз вовремя. Главная площадь была оцеплена двумя рядами стражников, люди с нетерпением ждали жениха и невесту. Арн удалось протолкаться к командиру стражи.

– Приветствую. Я командор Арн де Вулфриден. Тот, что со мной – сержант Бринэ.

– Бриан! – возмущённо поправил сержант.

– Неважно. Мы прибыли по поручению короля, чтобы обеспечить безопасность высокопоставленных особ, решивших связать себя узами брака.

– Всё под контролем, командор, – отозвался сотник. – В вашем присутствии нет необходимости.

– Уважаемый, кто из ваших людей поймает стрелу в полёте или всадит нож в горло с двадцати шагов? Думаю, и Вы сами таким похвастаться не можете. Мы ничуть не помешаем.

– Хорошо, я понял. По идее всё должно пройти гладко, нам нужно лишь наслаждаться церемонией. Значит, порядок такой. С минуты на минуту должны прибыть брачующиеся. По старой флавийской традиции они пройдут пешком вокруг города по Пути Святого Амберта, затем их обвенчают в главном соборе, и все поедут на пир. Мои люди окружат их кольцом, вы же займёте позиции впереди и позади колонны. Всё понятно?

– Так точно, – Арн ухмыльнулся. – Прямо чувствую себя зелёным неофитом.

– Едут, – коротко воскликнул Бриан.

На площадь прибыли богато украшенные кареты, каждая из которых была запряжена двойкой белоснежных лошадей. Под бурные овации собравшейся толпы из кареты вышел принц Генри, высокий, статный, с залихвацки закрученными кверху усиками. Приветственно подняв руку, он помог выбраться из другой кареты своей невесте. Будущих супругов окружили стройные ряды латников. Шествие возглавляли здешние священники, за ними шли начальник стражи и командор Арн. В хвосте процессии шагал Бриан. Сложно описать то сладкое чувство, когда ты идёшь, видя по правую и левую сторону от себя ликующую толпу, упиваясь всеобщим вниманием. Ощущение собственной значимости вскружило молодому сержанту голову. Бриан и сам не заметил, как стал понемногу отставать. Опомнился он лишь когда шествие свернуло за угол в пятнадцати шагах от него. Сержант прибавил ходу, но тут дорогу ему преградили две женщины в лохмотьях, грязные, с сальными нечёсаными волосами, ставшие клянчить милостыню.

– У меня ничего нет... – Бриан попытался проскочить мимо них, но нищенки ухватились за его котту и наперебой продолжали голосить:

– Ну хоть пару монеток, добрый господин!

Раздражение и злоба стали подниматься внутри у орденца, и он, будучи не в силах более терпеть, схватил одну из женщин за ворот и сильно толкнул от себя так, что она ударилась о стену соседнего здания и бессильно сползла вниз. Этого оказалось достаточно, чтобы вторая сразу же с криком отпрянула.

– Простите... – неловко пробормотал Бриан и поспешил прочь.

Он забежал за угол, растерянно осмотрелся по сторонам, прислушался, но это ему ничем не помогло. Стало ясно, что он окончательно заблудился. Как глупо...


***



«Ну и где же ты?» – напряжённо думал командор Арн, стоя в дверях собора. Войдя внутрь первым, он остался на входе, следя, чтобы в храм не вошёл никто лишний. Непутёвый сержант, который должен был замыкать шествие, уже успел куда-то запропасть. Рыцарь выглянул на улицу. Никого, только закованные в металл стражники. Арн тихо выругался и прикрыл двери. Тем временем церемония началась. «Святой отец» медленно и торжественно произносил полагающиеся речи, обращался к жениху и невесте, но командор не вникал в это дело. Он старательно выискивал взглядом запропавшего спутника. В первых рядах мелькнула чёрная котта. Как ему удалось туда пробраться? И зачем? Арн вздохнул с облегчением. Как должен поступить командор Ордена с провинившимся сержантом? Правильно – после свадьбы нужно заставить Бриана отжиматься до потери сознания.

– Объявляю вас мужем и женой!

Собор огласили радостные восклицания и аплодисменты. Принц Генри, взяв под руку леди Изольду, улыбнулся и обратился к собравшимся:

– Отныне Флавия становится частью Ардарии. Судьба нашего народа теперь навеки связана с судьбой её жителей. Мы – одно целое. Да здравствует Король Анраил!

Все формальности соблюдены, составлена официальная бумага, скреплённая печатями Флавии и Ардарии. Церемония подходит к концу. Арн с трудом подавил зевок. Не любил он все эти формальности, предпочитая сразу переходить к делу. Всё это навевало на него скуку.

Резкое движение у алтаря. Фигура в чёрной котте делает шаг к принцу Генри. Рука поднимается вверх, и раздаётся едва слышимый свист. Пока глаза Арна медленно лезут на лоб от неожиданности и абсурдности происходящего, сержант устремляется к окну. У Генри подкашиваются ноги, он зажимает рукой горло. Глаза принца закатываются, а на губах выступает пена. Но что за странную реакцию можно наблюдать у принцессы? Неужели она действительно старается подавить улыбку?

– Проклятье! – вскричал командор, бросаясь следом за убегающим убийцей. Тот выпрыгнул прямо через окно, выбив витражное стекло. По-кошачьи мягко приземлившись, он припустил так, будто на нём не было длиннорукавной кольчуги. Секунду поколебавшись, Арн прыгнул за ним. Падение отозвалось тупой болью в ногах – высота в пару этажей как-никак. Командор, рыча сквозь зубы, поднялся с колен и погнался за беглецом.

Мир словно сошёл с ума. Сержант Ордена, посланный охранять принца и его невесту, сам же его и убивает. И этот сержант – не кто иной как Бриан, слывущий чуть ли не самым миролюбивым и безобидным орденцем. В это просто невозможно было поверить. Но Арн всё видел собственными глазами.

Он нагнал его у скобяной лавки. Бриан, вспотевший и запыхавшийся, затравленно озирался по сторонам. Завидев рыцаря, сержант поспешил к нему:

– Командор Арн, я...

Командор прервал его грубой подсечкой. Бриан вдруг осознал, что лежит на земле с заломанными за спину руками.

– Зачем? – с болью в голосе спросил Арн.


2



ВОСХОДЯЩАЯ ЗВЕЗДА



Отец Бенедикт бросил в ведро с водой грязную тряпку и выпрямился в полный рост, чтобы перевести дух. Содержать маленькую церквушку в чистоте и порядке – его святая обязанность. Тем не менее, гораздо важнее иметь чистоту и порядок в своём сердце. Он многократно говорил об этом своей пастве, как и о том, что истинная Церковь – это люди, послушные Богу, горящие желанием исполнять Его волю, а не холодные каменные здания с шестиконечной звездой на золочёном куполе. Также священник не мог не упоминать в своих проповедях о том, как низко пала нынешняя церковь и во что она превратилась. «Великая блудница» должна покаяться и вспомнить, откуда она ниспала, иначе Господь навсегда потушит её светильник. Безусловно, его не любили за такие речи. Но сельский настоятель был готов платить любую цену следования за Лукасом и стоять за истину до конца, даже если все от него отвернуться. Постепенно, так и происходило. Родная дочь не воспринимала его веру всерьёз, более поглощённая мирскими заботами и научными изысканиями. Прихожан становилось все меньше – люди предпочитал ехать в другую деревню, чтобы посетить «правильное» на их взгляд богослужение. Но отец Бенедикт был твёрдо уверен, что Тот, Кто с ним, никогда его не покинет. И Божьей благодати достаточно, чтобы пережить даже самые чёрные времена.

Стукнула входная дверь. Священник узнал вошедшего – Михаэль был одним из немногих, кто принимал его учение и был на его стороне. Вид у Михаэля был встревоженный.

– Здравствуйте, отче.

– Здравствуй, сын мой. Что-то случилось?

– Беда, отец Бенедикт. В деревне инквизиторы. Трое. Прибыли утром. Чую, по Вашу душу.

– Всё в руках Господних, – задумался священник. – Где же они остановились?

– У Эдварда. Выгнали его с семьёй на улицу. Что творят, окаянные!

– Действительно, нехорошо всё это. Пожалуй, мне нужно нанести им визит вежливости. Заодно поучить уму-разуму.

– Будьте осторожны, отче. Храни Вас Бог.

Окончив свои дела по хозяйству, отец Бенедикт поправил сутану и вышел из храма. Мысленно вознося молитвы, он шагал на противоположный конец деревни, готовясь к предстоящей встрече. Опередить противника, ударить первым и смешать его планы – на это был расчёт. Добравшись до избы, где проживал Эдвард, священник остановился на пороге и постучал в дверь.

– Кого там ещё принесло? – послышался не очень-то вежливый ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю