355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Краснов » Долгая дорога в небо (СИ) » Текст книги (страница 22)
Долгая дорога в небо (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2019, 18:30

Текст книги "Долгая дорога в небо (СИ)"


Автор книги: Алексей Краснов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 36 страниц)

– Ага.

А разгребать есть что. Помимо боеприпасов и прочих штуковин военного назначения я приволок еще массу всего нужного, полезного и интересного. Бензопилу прикупил, к примеру. Японскую, фирмы «Шиндайва». А то не прет меня как-то перспектива вручную не пойми сколько кубов дров заготавливать. А в комфортную температуру воздуха на улице зимой мне как-то слабо верится. Триммер приобрел. Не тот, который на самолете, а которым траву стригут. Это сейчас она низкая – не отросла еще после выжигания площади под аэродром, а по весне точно попрет в рост, если не раньше. А давать шанс всякой ползучей нечисти незаметно подобраться к моему жилью я не собираюсь. Так что придется культивировать «легкую небритость земной поверхности» – в здешних местах это насущная необходимость. Будь моя воля – я бы просто все в асфальт закатал или бетоном залил, но где ж столько денег взять? Негде, правильно, поэтому только так. Три канистры бензина купил для этого добра, москитные сетки на окна и двери приобрел и еще много всяких мелочей. За разбором их и провозился до ужина.

Интересно, придется мне искать альтернативный маршрут от аэродрома до поселка в «зимний сезон»? А то сейчас я вдоль берега катаюсь, по песчаной отмели, на которой моя «Тата» себя чувствует совершенно непринужденно. А как оно во время штормов будет – одному богу известно. Не хотелось бы все три месяца куковать отрезанным от цивилизации, даже такой убогой, как здесь. Хотя чего морочиться? Здесь от песка до леса – довольно широкая полоса каких-то кустарников. Они явно многолетние, так что дотуда вода точно не достает даже зимой. Ну а через них я на тракторе проломлюсь точно. Не хотелось бы, конечно, использовать его как основной транспорт, но если припрет – вполне себе выход. Может, пока еще относительно сухо, пройтись бульдозерным ножом и тупо содрать всю растительность? Ну чтобы потом спокойно на машине ездить, а не трактор гонять. Хотя, наверное, нет смысла – проложенная «просека» после начала дождей быстро грязью заплывет.

– Я смотрю, ты неплохо справляешься с руководством. Люди работают как муравьи – завожу я разговор на интересующую меня тему.

– Стараюсь – отвечает довольный похвалой Руперт. – Но приходится непросто. Хорошо, хоть сейчас все более-менее наладилось, а первые несколько дней было трудно.

– А чем главная проблема была? – делаю я наивное лицо. Ответ мне, по большому счету, известен – пару раз нанимал местных, но интересно, что скажет архитектор.

– Мало кто на целый день приходит – в основном, на несколько часов. Пока не запомнил большую часть – было непросто разобраться, кому сколько платить.

– А уровень навыков?

– И это тоже. Но разобрался, кто что-то умеет, кто только в подсобные рабочие годится, а кого сразу гнать надо. Теперь гораздо проще.

– Это хорошо, что разобрался. А вообще как дело продвигается?

– Нормально – пожимает плечами Руперт. – Стены поставили, гидроизоляцию сделали, осталось изнутри обшить. Ну и к крыше приступили.

– Кстати, крыша из чего у нас будет?

– Из железа, конечно. Этого добра в Дели хватает. Надо только покрасить, чтобы не ржавел металл. Но это не проблема. Просто еще пару человек задействуем – кисточкой водить дело нехитрое.

– А крепиться листы как будут?

– Винтами к каркасу, как еще? – Руперт явно удивлен столь дурацким вопросом.

– Протекать не будет по стыкам?

– Каким стыкам? Листы будут уложены … – вот тут я не понял термина, о чем тут же сообщил собеседнику. Тот несколько замялся, а потом продемонстрировал мне две ладони, внахлест наложенные друг на друга – Вот так листы будут, в общем. И вода будет по ним скатываться, не попадая в щели. Понимаешь?

Я понимал. Но поток дурацких вопросов с моей стороны иссякать не собирался.

– Но ведь тогда внутри будет влажно?

– Это почему? – уже в который раз за нашу недолгую беседу удивился британец.

– Между листами будет пространство. Через него будет проходить воздух снаружи. А на улице зимой влажно.

– Нет – засмеялся Руперт. – Щели (если я правильно перевел слово) мы заделаем герметиком. Ну и по полу чердака тоже гидроизоляцию пустим.

– Гидроизоляция по полу – это здорово. Но у нас на чердаке аккумуляторные батареи будут. Для них влажность – это плохо.

– Нормально все будет – устало выдохнул уже подзадолбавшийся развеивать мои сомнения руководитель работ. – Ты лучше скажи, каких размеров помещение под батареи делать.

– Я телеграмму с запросом на завод отправил. Еще не ответили?

– Я-то откуда знаю.

– Ну зайдем в представительство, спросим.

Обязательно заедем. Заодно Гарри подцепим – с ним веселее. Забавный все-таки человек. Ну и машину перед обиталищем орденцев оставлю – там как раз довольно большая площадка, позволяющая развернуться даже такому «чайнику», как я и при этом ничего не снести. Да и умей я водить получше – все равно бы возле забегаловки Цзо оставлять технику не стал бы. В жизни всякое бывает – а ну как решит кто спьяну удаль проявить и примется мое имущество курочить? Я, конечно, отреагирую мгновенно, но ущерб мне никто не возместит. Нищий тут народ, по большей части. И взять с него нечего, кроме анализов. А анализы их мне абсолютно без надобности. Так что лучше подстраховаться.

Темнеет в здешних широтах быстро и я щелкнул рычажком включения фар и притоптал педаль газа, потому как желудок недвусмыслено выражал желание что-нибудь переварить. Пляж тут ровный, до деревьев справа промежуток метров пятьдесят, густо заросший кустами, слева до среза воды метров тридцать – так что даже при моих весьма скромных водительских навыках скорость километров в пятьдесят держать можно. Даже с учетом специфической тормозной системы, которую я бы назвал уродской. Врезаться-то особо некуда. Максимум – в кусты вломимся. В них, конечно, кто-то жить может, но семь патронов, пробивающих автомобильный блок цилиндров, на близкой дистанции – вполне себе аргумент. А доставать револьвер быстро я наловчился. Делать нечего – вот и вожусь с оружием, тренируясь то быстро выхватывать револьвер, то доставать носимый под одеждой «Маузер», то щелкаю затвором своего «слонобоя». А то уж очень не понравилось мне судорожно дергать рукоятку, когда на охоте на нас еще один варан выскочил. Крайне мерзкое ощущение, честно говоря.

Береговая линия в очередной раз повернула, открывая взору бухту. В ней, не смотря на темноту еще продолжалась работа – несколько мужиков выгружали из большой лодки здоровенные мешки. Интересно, чем это ребятишки разжились? Вряд ли они в мешки пойманную рыбу сложили. Ну увижу Гарри – узнаю. Он, благодаря своим активности и общительности, всегда в курсе местных дел.

Еще через несколько минут мы с Рупертом были внутри представительства Ордена. С момента моего крайнего визита сюда не изменилось ничего. Все та же комната для приема посетителей со стоящим на столе ноутом и шкафом под документы, все тот же вентилятор, гоняющий воздух и все тот же аромат «вонючки», призванный отгонять москитов. Судя по концентрации, все комары должны падать замертво еще на подлете к дому, но делать этого не спешат – висящие на люстре липучки густо усеяны телами насекомых. Из трех имеющихся на люстре ламп горит только одна, мощности которой хватает на то, чтобы разогнать сумрак по углам, но никак не полностью искоренить. В общем, обстановка довольно угнетающая даже на мой непритязательный вкус. Еще когда я только вырисовывал в мыслях облик своего будущего дома – смотрел на представительство, как на образец того, как я не хочу жить. И я очень хорошо понимаю Гарри, которому тошно сидеть в этой затхлой атмосфере.

Сам Гарри, одетый в цивильное – днем он ходит в орденской униформе – сидел на краешке стола и прихлебывал из запотевшего стакана что-то холодное. Увидев нас, он просиял, решительным глотком прикончил свой «дринк» и ломанулся к выходу, успев на ходу пожать нам с Рупертом руки и наступить мне на ногу. Последнее я перенес стоически. Ну что поделать, если Гарик обладает грацией пьяного бегемота? Хорошо хоть массогабариты далеки от данного животного.

– Привет, ребята. Поразвлечься приехали? Ну так пойдемте.

Перед лицом такой проницательности я не стал утверждать, что заглянул полюбоваться подлинником Караваджо и последовал за несущимся семимильными шагами в сторону кабачка Цзо приятелем. Лишь ускорил шаг и, догнав спутника, поинтересовался:

– Что нового в твоих владениях?

– Скажешь тоже. – фыркнул Гарри. – Владения. А нового… Дожди скоро – особой работы не получиться. Так что начальство стоит на ушах и требует миллион отчетов. Ну его к черту! Ни слова о работе, слышишь?

– Слышу, слышу – ответил я с интонацией зайца из «Ну, погоди». – Телеграмм мненикаких не было?

На этом вопросе Гарри сбился с шага и несколько растерянно замер.

– Слушай, а было что-то. Тебе срочно? Или, может, на обратном пути зайдем? Все равно у людей рабочий день давно кончился.

– Дружище, давай лучше сейчас. А то забудем еще.

Поскольку отойти далеко мы не успели, поход за телеграммой много времени у нас не занял. Оказавшись в местном пункте общепита и культурного досуга, я развернул бланк и вчитался в текст. Ну да, как и ожидалось, телеграмма из Неаполя, с аккумуляторного завода, и содержит перечень выпускаемой продукции с характеристиками и ценами. Убедившись, что больше ничего там нет, я передал распечатку Руперту. Он у нас специалист по строительству – ему и карты в руки. Высчитывает потребную мощность, исчисляет, сколько аккумуляторов понадобится, сколько они будут весить и какую площадь займут, выдержат ли это дело перекрытия… А я в это лезть не буду, ибо не копенгаген. Лучше пожру, благо кормят здесь неплохо. Это алкашка у Цзо – бормотуха, в сравнении с которой «Виноградный день» – райский нектар. То ли вино, то ли брага из сока какого-то местного дерева. А еда – вполне доброкачественная, разве что с уклоном в дары моря. Ну плохо здесь с мясом. Свиней еще не забивали, да и мало их пока на острове. Так что в широкую продажу свининка вряд ли попадет. Разойдется среди родственников, друзей и знакомых. Еще кроликов некоторые держат, знаю, но изобилия крольчатины пока нет. Еще не расплодились ушастые, видимо. А куры здесь, в большинстве своем, не мясные, а яйценосные. Купить можно и зарезать тоже, но глупо получится. И недешево, и толку особого не будет.

– Гарри, я тут по дороге видел – в бухте с лодки какие-то мешки выгружают. Причем не в первый раз такое наблюдаю и думаю, чтобы это могло быть. Уже догадки строить устал. Ты не знаешь случайно?

– Такие здоровые, но не особо тяжелые на вид, с чем-то угловатым, типа кусков угля?

– Что большие – это точно. Про тяжесть не знаю – не грузил. Да и далеко было, чтобы рассмотреть подробности вроде угловатости.

– Скорее всего – гуано.

– Надо же… – удивленно протянул я. – Оно и здесь есть.

– А ты не знал? – пришел черед удивляться Гарри. – Ты крутился вокруг архипелага, должен был видеть, что он из себя представляет.

– Мне заплатили за то, чтобы я водоросли высматривал, а не гуано – отмазываюсь я.

– А это вообще что? – вступил в нашу беседу Руперт, очевидно не понимающий, о чем идет речь.

– Гуано – это сухое дерьмо птиц. Используется как сырье для химической промышленности и как удобрение. Здесь ближе к материку – целая куча мелких скалистых островков. И на ни просто пропасть этого дерьма. – просвещает новичка в здешних реалиях Гарри.

– А сейчас-то оно зачем? – продолжает недоумевать Руперт. – Дождями же смоет все, что посадишь.

– Сейчас местные просто запас делают. А использовать буду весной. И ты не прав на счет того, что все смоет. Я тоже сперва так думал – продолжил просветительскую работу орденец. А потом узнал, что зимой хорошо рис выращивать.

– Каким образом? – удивился уже я.

– Обыкновенным. Рис же в воде растет, верно?

– Ну да – не посмел я отрицать очевидное.

– Вот в начале сезона дождей его сажают, дождями поле заливает и всю зиму рис растет. А потом поля высыхают и можно собирать урожай.

Надо же! Никогда б не подумал. Нет, за наши озимые я в курсе был, что такое существует, но здесь, получается, все намного круче. Не откажешь в сообразительности автору такой методики точно. Нет, какой он молодец! Я всегда знал, что тараканы в плане живучести – просто лохи по сравнению с homo sapiens, но когда получаю очередное яркое подтверждение этому – в очередной же раз удивляюсь. Правду говорили в какой-то познавательной передаче – «Мир интересней, чем кажется на первый взгляд». А уж этот мир, который не исследован даже на половину… И в этом его главное достоинство. Я слышал много восторженных отзывов о Новом Свете – кому-то нравится широчайшая свобода предпринимательства, кому-то – практически абсолютная доступность оружия и соответствующие нравы. А меня ужасно привлекает именно эта неизведанность и необустроенность. Тут невольно чувствуешь себя идейным наследником испанских конкистадоров, сибирских казаков или пионеров Дикого Запада – выбирай на свой вкус. И здесь можно в полной мере получить удовольствие от того, что до тебя было чистое поле (ну, в моем случае – дремучий лес, но это не особо важно), а после тебя – вполне освоенное место. И это одна из причин, по которой меня не тянет в здешние «очаги цивилизации». Там ты, хоть из штанов выпрыгни, будешь одним из многих. Здесь, на окраине Ойкумены, тоже одним из – но одним из первых. А это дорогого стоит. Даже для такого не сказать чтобы тщеславного человека как я.

2й день 9го месяца 24го года.

Нью-Рино.

Вот скажи мне кто пару лет назад, что я буду радоваться внезапно подвалившей работе – я б засмеялся. А сейчас – радуюсь. Одновременно жалея о прежних беззаботных временах, когда я был простым военным или простым же работягой. Делай что сказали и получай за это заплату. Красота же! А теперь вот крутись, составляй километровые списки необходимого и морщи лоб на тему «где взять денег на все вот это». Так что обилию работы сейчас я ужасно рад – денег нужно много и как можно быстрее. Если дела так и дальше будут идти – я стану ностальгировать даже не по староземельному прошлому, а по тем временам, когда я в интернациональной компании резких ребятишек боролся с пиратством. Тоже неплохое времечко было – тащи вахту да лежи на пузе все свободное время. А денежки капают. Правда, голову могли открутить, но это профессиональный риск, от него никуда не денешься. Но это все же лучше того дурдома, в котором я сейчас живу.

Работенку мне, на удивление, подкинули не охотники, как обычно, а море. Чем-то не понравился ему отдельно взятый экземпляр местной животины, которую здесь по аналогии называют китом. Ну и выкинуло на берег его тушку. А кто-то из местных ее нашел. Ну и друзьям рассказал о столь необычном факте. А уже через несколько минут на горизонте нарисовался владелец местного «Ашана» Цзо. Счастливчик получил неплохие по филиппинским меркам пятьсот экю, а китаец – выброшенного на берег кита, после чего пути присутствовавших разошлись. Сидевшие за бутылочкой мужики отправились разделывать кита, а китаец – на телеграф.

Вы спросите – причем к этим событиям я? Ну так ведь в ките кроме мяса есть еще печень, легкие и прочий ливер. Из которого тоже делают лекарства. Цзо, не уходя с телеграфа, запродал это все в Нью-Рино, а я вчера (точнее – уже сегодня) привез первую партию. Сдал ее ребятишкам из госпиталя Гиппократа и сейчас собираюсь обратно. А то не нравится что-то мне Нью-Рино. Я Москву-то не особо любил, а здесь вообще – эдакая мини-пародия на Лас-Вегас. Так что свалю я отсюда с превеликим удовольствием.

Символически постучавшись, захожу в диспетчерскую. По хорошему, здесь стоило бы сделать отдельно УВД[управление воздушным движением] и отдельно – штурманскую службу. Трафик вполне позволяет. Но ребята решили вот так. Ну их дело – им здесь работать.

Пожимаю протянутую руку одного из обитателей, киваю второму, что-то сосредоточенно пишущему, и перехожу сразу к делу:

– Привет, ребят. Метео до побережья дайте, если есть.

Мне протягивают пачку распечаток, с которыми я устраиваюсь за поставленным специально для визитеров вроде меня столом и начинаю их раскладывать. Информация, конечно, не полная, но на нормальное метеорологическое обеспечение в здешних условиях рассчитывать на стоит. По крайней мере, в ближайшие лет двадцать-тридцать. Кое-что есть – и на этом спасибо. Все не надо идти на телеграф и самостоятельно опрашивать лежащие на твоем пути аэродромы.

– Ты в Наполи собираешься? – уточнил передавший мне бумажки работник.

– Ну да.

– Пассажиров брать будешь?

– Возьму – вздохнул я. – Сколько?

– Один. Ты здесь будешь?

– Ну либо тут, либо на стоянке. Смотря через сколько пассажир подойдет.

– Сколько денег попросишь?

– Сотен пять – пожал я плечами.

– А чего так дешево? – удивился диспетчер, он же синоптик.

– Потому что по пути. Керосин отобью – и хорошо.

– Дело твое. Мог бы и больше заработать.

– Вот именно, что мое – я снова уткнулся в сводки.

Минут через десять, разобравшись в нагромождении данных и прикинув на планшете примерную схему движения погоды, я выдохнул и огорченно произнес:

– Вако, Аламо, Форт-Янг. Туда есть кто-нибудь?

Оба диспетчера неожиданно расхохотались.

– Форт-Янг, скажешь тоже – хлопнул меня по плечу один из них. – Это город упертых на всю голову мормонов. Для них Рино – рассадник греха. Никого из них ты тут не найдешь.

– Окей, я понял. А по остальным пунктам как?

– До Аламо еще двое есть.

– Хорошо, возьму. Триста экю с каждого. Я на стоянке буду. Заправщик пришлите туда. И почту подвозите, если есть. Расценки стандартные?

– Ну да. Ты не парься, все сделаем.

Я успел не спеша осмотреть самолет и заправить его, когда на горизонте появились мои пассажиры – пара крепких мужиков, где-то от сорока до пятидесяти на вид, с вместительными дорожными сумками и кобурами на поясе и симпатичная блондинка с такой же сумкой, но без оружия.

– Паола Бальди – представилась девушка

– Дэниэл Смит – назвался один из мужиков.

– А это – Горацио Вессон? – кивнул я на его молчащего спутника. Мужики синхронно устало вздохнули.

– Нет, его зовут Хью Тернер. А шутка смешная. Была в первые десять раз.

– Я неоригинален?

– Мужик, ты даже не представляешь насколько! Если бы мне каждый раз, когда я слышу эту шутку, давали пару монет, я стал бы миллионером.

– Меня зовут Алекс Кареев. Кстати о монетах. Вам цену сказали?

– Да. Держи свои шесть сотен – и Смит полез в кошелек. – Хью, не стой столбом, давай сюда свои триста экю.

– Добро пожаловать на борт – кивнул я в сторону двери, убирая деньги в кошелек. Пассажиры дисциплинированно полезли внутрь, пропустив вперед даму.

– Ситуация с сидячими местами плохая, так что занимайте спальные – продолжил я свой спич, указав рукой на ворох пустых теплоизолирующих сумок. – И еще один момент. Все оружие – в ящик.

– Вот как? – удивился тезка известного оружейника. – А почему так?

– Нормы безопасности ИКАО – флегматично пожал я плечами в ответ.

– В первый раз с таким сталкиваюсь.

– Все когда-то бывает впервые – философски отозвался я, распахивая крышку упомянутого ящика.

Убедившись, что пассажиры устроились в салоне, я с облегчением выдохнул и приступил к запуску. Еще через несколько минут мой «Дефендер» оторвался от полосы и лег на курс 80. Руки и ноги делают уже ставшей привычной работу, глаза обегают панель, самолет уверенно идет в наборе. Можно и подвести промежуточные итоги.

Заработал я в этот раз тринадцать с копейками тысяч. Из них почти половина уйдет на топливо. В сухом остатке семь с копейками. Благодаря пассажирам на аккумуляторы для дома я заработал, так что эти доходы и затраты просто не считаем. На оставшиеся шесть тысяч надо купить аэродромный дизель-генератор и компрессор. Заказ на них я Вулфу уже сделал, так что по возвращению в Дели уже буду знать точный ценник. Но должно хватить. Теперь бы еще вопрос с доставкой решить, потому как это все добро в самолет не влезет. Но с этим я уже в Порт-Дели разбираться буду. А в Наполи что-нибудь мне еще надо? Пожалуй, что да. Имеет смысл здесь взять макарон пару мешков, да и оливкового масла прикупить можно будет. Обойдется явно дешевле, чем в Рино или Порто-Франко.

А ветерок-то задувает! И ладно бы попутный – против него я ничего не имею. Но здесь идет довольно сильный боковичок, который меня прилично снесет в сторону. Если не принять мер, конечно. Можно обойтись простым доворотом, но это не выгодно что по расходу топлива, что по выработке ресурса. Придется искать эшелон с более подходящим ветром. Благо здесь их выбор большой – разница в направлении ветра градусов в тридцать здесь вполне обычное дело. В Старом Свете это явление тоже порой присутствует, но реже и разница в направлении заметно меньше.

Более-менее подходящий мне ветер обнаружился аж на шестнадцати с хвостиком тысячах футов. Что меня весьма порадовало. Ведь чем больше высота – тем меньше расход топлива. На легком самолетике с минимумом оборудования на такой высоте было бы уже весьма некомфортно, но мне достаточно просто увеличить отбор воздуха от двигателей. Вот чем больше летаю – тем сильней мне мой «Дефендер» нравится. Ему бы убирающиеся шасси и ВСУ[вспомогательная силовая установка] – просто золотой самолетик был бы! Хотя он и без того неплох, в общем-то.

Почти три часа полета до Аламо прошли в штатном режиме, как им и положено проходить. Я даже автопилот врубать не стал – решил потренироваться. Потому что когда он помрет – не факт, что у меня сразу найдутся деньги на его ремонт. Не говоря о времени доставки необходимых запчастей и материалов. Так что какое-то время мне придется летать исключительно «на руках». И к этому нужно быть готовым. Хоть данная перспектива у меня не вызывает ничего, кроме желания громко ругаться матом. Видимо, я еще недостаточно хорошо летаю для того, чтобы получать удовольствие от процесса.

В начале третьего часа полета до меня начал добивать аламский радиомаяк, что здорово облегчило мне жизнь. В здешних степях с характерными ориентирами дела обстоят не особенно хорошо, а управлять самолетом и одновременно вести штурманскую прокладку, в которой будет учтен ветровой снос, я пока не могу. Да, блуканул. Километров на восемьдесят к югу уклонился. Нехорошо, конечно, кто б спорил. Но для меня – вполне в пределах допустимого. Вот если б я промахнулся мимо всего радиуса действия аламского привода – это был бы повод озадачиться вопросом «Что я делаю не так». Разумеется, после того, как аэродром будет найден.

Что можно сказать про Аламо… Да только процитировать древний анекдот, в котором летчика спрашивают, понравился ли ему Париж. «Хороший город, полоса три пятьсот». А если обойтись без бородатых баек, то полоса тут хорошая. По местным меркам асфальтобетон – уже здорово. Приводные маяки, опять же. Самолетов штук пять стоит на стоянках. Так что вполне себе приличный аэроузел. А если к земным делам переходить – то ничего сказать про этот городок не могу. Ну кроме того, что вся округа живет скотоводством – стада тут весьма немаленькие по степи шляются, даже с высоты хорошо заметны. Ну а город – пищевая промышленность и торгово-логистический центр для окрестных хозяев ранчо и их работников. Последнее, правда, мои предположения, но как может быть по-другому – я слабо себе представляю. Конечно, можно было спросить об этом у владельца местного аэродрома – дочерна загорелого бородатого мужика в возрасте, представившегося Уиллом, но я не стал. Мне интересно было не в экономику Аламо вникать, а высадить пассажиров, выгрузить почту из Рино, загрузить почту местную, заправиться и по-быстрому улететь отсюда. День-то здесь хоть и длинный, но все ж не резиновый. А мне хотелось бы сегодня еще в Наполи свои дела урегулировать.

Про пассажиров до Наполи я, правда, спросил. Ну а почему бы нет, раз занесло меня в эти палестины. Но таковых не оказалось. Даже почта, за которую платят в общем-то копейки, своим объемом не радовала – всего-навсего пара килограмм. Для сравнения – сюда я привез шестнадцать кило корреспонденции. Ну а раз ничего финансово интересного для меня тут нет – можно улетать с чистой совестью. Только ушедшую перекусить пассажирку позвать надо. Ведь вряд ли кто-то оценит, если я оставлю ее на пол пути.

К чести девушки надо отметить, что она оказалась пунктуальна и подошла как раз в тот момент, когда я уже собрался идти за ней в здешнюю харчевню. Обрадовавшись тому, что не надо переться через половину аэродрома по солнцепеку, я кивнул на открытую переднюю правую дверь:

– Прошу.

– Спасибо. А отчего теперь в кабину, а не в салон?

– Потому что в Рино вас было трое.

Удивленно хмыкнув и поведя плечом, Паола забралась на место «правака». Видимо, не поняла моей логики. А на самом деле все просто. Я не люблю незнакомых людей за спиной. Когда пассажиров у меня было трое – другого выхода у меня не было и я счел оптимальным всех загнать назад. Исключительно для того, чтобы при попытке дать мне по башке и захватить самолет, один из угонщиков был занят девушкой. А теперь, когда ситуация поменялась – я лучше посажу синьорину рядом, где мне будет проще ее контролировать. Паранойя? Возможно. Но лучше подстраховаться. Я пока не слышал о том, чтобы здесь практиковали захваты и угоны самолетов, но ведь все когда-то случается впервые. И я очень не хочу войти в историю в таком качестве.

После взлета я решил немного побыть джентльменов и протянул своей спутнице гарнитуру. Лететь долго – отчего б не поболтать немного? Тем более, что в Наполи я не бывал и информация о городе лишней точно не будет.

– Давно здесь? – вот за что я люблю этот мир, так это за то, что не надо думать о том, с чего начать разговор. Здесь этот вопрос входит в число рекомендуемых при знакомстве, как у англоязычных – «Как дела?» при любой встрече.

– Чуть больше года. Мы с родителями сюда в седьмом месяце перешли. Как раз успели до начала дождей до Наполи добраться и обустроиться. А ты?

– Еще меньше. Но мне повезло в том, что я в начале сухого сезона сюда попал. Успел спокойно наладить жизнь и теперь спокойно готовлюсь к зимним ливням. Кстати, не подскажешь, чем тут люди зимой занимаются?

– Да кто чем. Мужчины в основном по барам сидят. Читают много. Гораздо больше, чем на Старой Земле. В домашние кинотеатры ходят, в гости друг к другу. Да мало ли занятий? Хотя к концу дождей это все уже надоедает.

– Занятий, действительно, можно много найти. Было бы желание. – Согласился я. – Ты говорила, что в Наполи живешь? А в Нью-Рино тебя как занесло? Если не секрет, конечно.

– Никакого секрета. В Наполи у меня с работой не получилось – не нужен там еще один медик. Знакомая предложила в Рино попробовать. Так что сейчас я там живу.

– А сейчас решила родителей навестить?

– И родителей тоже. Ко мне жених приезжает. Позавчера телеграмму прислал, что прошел через «ворота».

– Даже так? – удивился я. – Как же он тебя отпустил сюда?

– С трудом. – улыбнулась Паола. – Но нам с родителями надо было уезжать, а он еще обучение не закончил. Сейчас отучился и приехал.

– Здорово. И кто он у тебя по профессии?

– Агроном.

– Ну, здесь он точно не пропадет. Очень нужная специальность.

– Конечно. Слушай, а расскажи, как ты здесь летчиком стал?

А вот это засада! Кто ж тебя просил такие неудобные вопросы задавать. Но виду подавать нельзя, поэтому я ответил максимально обтекаемо:

– Да как и все, наверное. Купил самолет и начал летать.

– Я когда в прошлый раз домой летела, мне такой интересный пилот попался. Весь полет рассказывал, как он всю жизнь хотел летать, но не мог накопить на обучение. А когда родители умерли, он продал дом, отучился, купил самолет и переехал сюда. У тебя похожая история?

– Не сказал бы – улыбнулся я. – Я авиатехником был «за ленточкой» и меня это устраивало. А летать я уже здесь учился.

– А почему ты так решил? Профессия у тебя была хорошая, без работы бы не остался. Или ты путешествовать любишь?

– Путешествовать люблю. Но не так. Вот толку с того, что мы в Аламо были? Что я там увидел, кроме аэродрома?

– Обязательно побывай еще раз и погуляй по городу. Это просто как в вестерн попасть! Кто любит их – просто в восторге!

– Даже так? Надо будет заглянуть при случае.

Так мы разговорами и коротали все пять с лишним часов до Неаполя. Навигация тут простая – срезать излучину Аламо-Крик, выйти на Мормонскую, по ней пройти до Вако, а оттуда уже – вдоль дороги. Так что пили себе «полетом ворона» и ни о чем не думай. Я так и делал, разве что некоторые углы срезал. Погода тоже вполне пристойная – разве что над Меридианным хребтом неплохо так потрясло, но это в горах нормально. Уж очень причудливые воздушные потоки образуются над ними. А в остальном – без происшествий.

Сам Неаполь мне понравился. Хороший такой городок, в котором найдено близкое к моему идеалу соотношение активности и спокойствия. Есть промышленная часть, состоящая из порта с прилагающимися к нему складами и нефтяным терминалом и аккумуляторного завода, на который я и прилетел. Там же что-то вроде «биржи грузоперевозчиков» и автосервис. Там все довольно шумно и активно. С поправкой на провинциальность этого населенного пункта. А остальная часть – жилой сектор, состоящий в основном из одноэтажных деревянных домов, хотя встречаются и двухэтажные, причем как деревянные, так и каменные с кирпичными. Человек попутешествовавший, несомненно, нашел бы аналоги в Старом Свете, а мне вспомнилась деревня, показанная в «Укрощении строптивого». Примерно те же впечатления. И даже пыхтящая на противоположной от моря окраине маслобойка это впечатление нисколько не портила. Много зелени в самом городе, вокруг – масса виноградников и садов, заметных даже с воздуха.

Правда, при общении с местными выяснилось, что это не сады, а оливковые рощи. Ну правильно, какая же Италия без оливок? Правда, плодоносить начали только первые деревья, причем – очень недавно, так что мое желание прикупить дешевого оливкового масла оказалось трудновыполнимым. Зато домашнего вина купить – нет никаких проблем. Ну а кто покупает домашнее вино, не попробовав? Я уж не говорю о том, что в этом случае вас просто не поймут. Так что до аккумуляторного завода я в тот день не добрался. Только издали посмотрел на него. О чем не сильно-то и жалею.

Очухался я ближе к полудню следующего дня и принялся подводить итоги. Жить в Наполи – вполне можно. Но вот вести здесь какие-то дела – сущее мучение должно быть. И ярко иллюстрирует это пример моего нового знакомого Витторио. Он встретил меня, помог зачехлить самолет, после чего спокойно закрыл аэродром и двинулся в город. Как он заявил – «я не могу позволить тебе купить вместо вина непонятно что». Мои попытки сперва сходить на аккумуляторный вызвали у него лишь бурный смех – «там ты уже никого не найдешь – все закончили работу». И потащил меня к «дядьке Филиппе». Потом – к какому-то Джакомо. Потом – еще куда-то. В общем, начался алкотур, когда все вокруг пьют, ты хлещешь наравне с народом и одновременно пытаешься не потерять из виду своего единственного знакомого во всей этой круговерти. При этом что происходит вокруг – я понимал лишь отрывочно. Итальянский-то в список известных мне языков не входит. Отдельные знакомые по испанскому слова, не более того. Но, несмотря на это, веселье кипело. Мне понравилось. Так куда лучше, чем просто накачиваться в баре, как я периодически делал. Нет, сюда надо будет заглянуть еще, однозначно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю