Текст книги "Вторая Попытка. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Александр Кыштымов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 53 страниц)
– Мы займёмся переброской мужчин для начала строительства города. Ли Фу начнёт разработку стратегического плана развития общества. Илья пусть сочиняет сказки, сам напросился...
На этом и порешили. Четвёрка немедленно стартовала на Землю. Пер-вым новых членов команды встретил строгий, неподкупный Дракон. Он скептически, с лёгкой ухмылкой, осмотрел Летунова, благосклонно при-щурился на старика и аккуратно, чтобы не дай бог не уколоть лапки, по-дошёл к хозяину. У кота наступили трагические дни и тяжёлые мгновения. Его ветреная подружка едва не сбежала с каким-то хромоногим кретином, свалившимся, словно снег на голову, и нагло заявившего права на его зайчика. Лучший друг бесстрашного и непобедимого Вилли не стерпел подобной наглости и решил показать негодяю место. Его, могучего воина, разметавшего полчища космических чудовищ, не напугали сверкающие глаза, адское завывание и шерсть, поднятая дыбом. После краткого, но бесконечно кровопролитного сражения, враг позорно бежал, но всё же успел прокусить отважному Дракону ушко. Вот, извольте обозреть, прилас-кать и выдать в виде компенсации за ранение хорошо прожаренного верблюда, и некогда обещанный Али грузовик рыбы......
Лабер не обратил внимания на его страдания и занялся делами.
Ли Фу осмотрелся, одобрил выбор места под строительство поселения и изъявил желание посетить хлопковые поля. Скоро прибудет первая партия работников. Им, да и всем присутствующим, не мешало бы одеться. Если у Вилли и Али имелись, пусть примитивные, но одежды, то у китайца с Ильёй они полностью отсутствовали, что вводило их в немалое смущение. Старик нарвал сухой травы, сплёл из неё несколько вместительных мешков, взял верблюда и отбыл на поля. Вскоре он вернулся, вывалил на землю добычу, рассортировал, извлёк содержимое коробочек и разложил для просушки. Одновременно китаец давал указания Али, чем необходимо запастись для изготовления ткацкого станка. Роботу помогал Летунов. Он изготовил два челнока, один из которых Ли Фу забраковал и был откомандирован за новой порцией хлопка. Далее старик подозвал Вилли, посоветовался и компания, отложив все дела, отправилась на заготовки сырья для производства тканей. Под хранение хлопка отвели помещение, изначально предназначенное для проживания работников. Более двух недель люди трудились на полях, далее они в половинном составе занялись переработкой, сушкой и складированием сырья. Остальные мастерили ткацкие станки и пряли нитки. Затем Ли Фу с Ильёй принялись хамовничать. Летунов не роптал, работал с исключительным прилежанием и сноровкой. Из под рук ткачей медленно вылизала лента груботканой материи шириной в метр. Вилли, по мере готовности, нарезал её на равные по длине куски, складывал пополам, на сгибе прорезал отверстие, боковины связывал в нескольких местах. Примитивное одеяние было готово. Если ситуация с одеждой хоть как-то нормализовалась, то с обувью было совсем плохо, а с нижним бельём ещё хуже. На дворе царствовал конец осени, и погода соответствовала времени года. Днём было ещё терпимо, а вот по ночам становилось холодновато...
Вскоре Али отправился в мир райберов и заранее подобранные кандидаты появились на Земле. Часть из них прибыла мёртвыми, дав тем самым начало городскому кладбищу. Печальный факт, но у первопоселенцев не было времени сильно кручиниться по этому поводу, так как очень скоро начались довольно серьёзные неприятности.
Пришедшие в себя мужики ничего не понимали, никого не хотели слу-шать, рвались домой, где у многих остались семьи, друзья, родичи. Некоторые от отчаяния хватались за дрекольё. Единицы, обезумев от горя, бежали куда глаза глядят. К первым приходилось применять силу, и здесь робот оказался незаменимым. Он в считанные мгновения скручивал буянов и отливал водой. Вторых пробовали, как правило, с нулевым результатом, искать. Основная часть оказалась полностью подавленной, деморализованной и не знала куда кинуться. И тут Али оказался на высоте. Он тихо, без суеты, подсаживался к мужикам, шептался с каждым в отдельности, доверительно брал за руку, успокаивал, ободряюще похлопывал по плечу. Робот невероятно быстро разобрался в большом количестве языков и наречий, и вскоре доложил другу радостную новость – более с переводом трудностей не возникнет. Так потихоньку, где уговорами, где шутками, где личным примером, где насмешкой, а где и скрытой угрозой робот растормошил людей. Мужики начали оттаивать, приходить в себя и включились в общую работу...
Первым взял себя в руки могучий скандинав – Илмар Каульвюр. Он не привык по долгу предаваться унынию и безделью. Гигант долго пробовал что-то объяснить Лаберу, тряс перед его носом пудовыми кулачищами, размахивал убогими творениями Али, презрительно плевался, топал ногами, тыкал в сторону леса пальцем и принимался оскорбительно хохотать. К счастью появился робот и через тридцать минут ситуация полностью прояснилась. Каульвюр оказался потомственным кузнецом и просил у Вилли четырёх человек для постройки кузнецы. Гриз не возражал. Скандинав, не медля ни минуты, лично отобрал людей и принялся пояснять, чем каждый из них займётся. К месту, где планировали установить кузню, натаскали камня, намесили глины и принялись копать яму под фундамент. Вскоре основание залили. Затем Илмар без особых усилий сделал большую пилу и приказал распустить половину заготовленных брёвен на чурбаны, будто от мухи отмахнулся от разгневанного Лабера и занялся заготовкой дёрна. Чурбаны сложили хитрым образом, плотно укрыли пластами дёрна, оставив отверстие на самом верху кабана. Так кузнец начал пожиг угля. Он ни на секунду не покидал ответственный пост, постоянно отслеживая и регулируя непростой процесс. Между делом Каульвюр выловил Али, посадил на верблюда и отправил к тем самым горам, где располагались заброшенные копи. Вернулся робот поздним вечером, нагруженный целым ворохом образцов. Кузнец долго рассматривал камни, скептически хмыкал, сердито насупливал брови, недовольно бубнил себе под нос. Далее он отобрал восьмерых мужиков и через Али пояснил – они с утра отправляются в шахты, и там займутся добычей руды. Оказывается, Али обнаружил в одной из ям три кайла, две тачки, два клина и молот с треснувшей ручкой. Наверняка их туда бросили экскурсоводы для придания выработкам более достоверного вида. Подобные мелочи всегда нравились досужей публике. На следующий день новоявленные рудокопы отправились на новое место работы и принялись вяло колупать горы. Каульвюр наготовил различных опок, наладил плавильную печь и в виде эксперимента отлил увесистую наковальню. Она получилась умеренно ноздреватой, несколько переко-шенной, но пригодной для работы. Далее кузнец изготовил молотки и молоты различных размеров. К сожалению, металл, добытый первобытным способом, а так же все изделия из него оказались отвратительного качества. Он скалывался, крошился, лопался где попало, что сильно замедляло работу. Однако Илмар успел сделать хорошие пилы, стамески, ножи, буравы, ножи и много всякой мелочи из металла, добытого на Могильнике – так стали называть разорённую базу райберов. Вилли, подстрекаемый Каульвюром, распорядился отправить ещё один караван за металлом под руководством Али. Он прибыл через месяц, гружёный всякой всячиной сверх всякой меры. Кузнец приплясывал от радости, закатывал глаза от счастья при виде такого количества доброго металла, порывался объяснить, что конкретно изготовит из него в первую очередь. Потом, немного успокоившись, скандинав превратился в скрягу и непроходимого жадину, собрал всё, вплоть до мельчайших кусочков, и объявил весь добрый металл своей собственностью. Более того, он заявил, что просто так ничего делать не собирается. Пусть ему подают заявки, которые он станет рассматривать с Вилли и только после этого решит – стоит тратить драгоценный материал на чьи-либо нужды или нет!
Остальные работники, вооружившись разномастными лопатами, ломами, кирками копали траншеи под фундаменты домов. Шесть человек шкурили брёвна. Пятеро добирали остатки хлопчатника, трое трудились над изготовлением ткацких станков, восемь человек подтаскивали при помощи верблюдов брёвна, камень, глину.
Ли Фу пришёл к кузнецу и заявил – ему в скором будущем понадобятся пять пар ножниц и три дюжины иголок. И чем скорее Каульвюр их изготовит, тем будет лучше, а Лаберу, которого теперь все звали – Руководитель, предложил доставить из ледяного плена два десятка женщин. Для них накопилось много работы. Уже сейчас некому стало ткать полотно, шить одежду, готовить работникам пищу, стирать грязное бельё. Скандинав принялся за дело, а Руководитель отправился искать робота.
Али без промедления умчался за представительницами слабого пола, а Вилли отдал приказ о выделении одного из готовых домов в распоряжение женщин. Ли Фу приготовил одежду, обувь, получил ножницы с иголками, прослушал краткую, энергичную лекцию о необходимости бережного отношения к инструменту, клятвенно заверил Илмара, что не пустит дело на самотёк и отправился заготавливать веники.
Первые двадцать дам прибыли к вечеру. Гриз собственноручно, дабы не вводить в искушение остальных, прямо в пещере одевал каждую странницу, а потом переправлял к месту жительства. Из пещеры Руководитель выбрался изрядно поцарапанный, массируя прокушенную левую руку. Две дамы пришли в себя мгновенно и решили дорого отдать свою честь.
Мужики заинтригованные таинственной вознёй, мигом всё разнюхали, приободрились, принялись подмигивать друг другу и молодечески выпячивать грудь. Возле дома, где расквартировали поселянок, мгновенно образовалось интенсивное движение сильного пола с заинтересованным заглядыванием в окна.
Переброска представителей слабой половины человечества имела пе-чальные последствия. Шесть свежих могил пополнили кладбище, а две дамы оказались буйно помешенными. Вскоре они покончили с собой.
Первые двое суток женщин практически не выпускали из дома. Они забились по углам, отказывались от еды, пугались друг друга, всё время тихо причитали и всхлипывали. И здесь робот оказался незаменимым. Он приходил в импровизированное общежитие, усаживался на лавку и принимался беседовать с дикарками. Они тянулись к нему, ждали его прихода, не потому, что он был неотразимым красавцем, а потому, что робот понимал несчастных. Ему можно было рассказать о страхах, излить душу. Али терпеливо выслушивал исповеди, вкратце обрисовывал ситуацию, запоминал имена, знакомил женщин между собой. Очень быстро лёд недоверия растаял. Испуг сменило любопытство. Очаровательницы приободрились, принялись приводить, на сколько это было возможно, себя в порядок. Далее они стали выглядывать в окошки, дабы обозреть окружающее пространство и...увидели мужиков: молодцеватых, статных, гордых, грудь колесом. Работнички, едва ощутили на себе взгляды, брошенные из под полуопу-щенных ресниц, мгновенно сделались ещё молодцеватей, ещё статней и принялись передвигаться особой пружинящей походкой, которая, по их замыслам, должна была производить неотразимое впечатление на прелестниц. Дамы мгновенно оценили экстерьер незнакомцев, начали непринуждённо смеяться, ни на кого не обращать внимания и скользить рассеянным взглядом по линии горизонта. Немедленно с небес на крышу дома опустилась целая орава амуров вперемешку с купидонами, и принялись усердно точить стрелы. Их ждала большая работа...
Вскоре швейное производство заработало. Женщины полностью пришли в себя и принялись наседать на Руководителя, Али, а в особенности на кузнеца с требованиями обеспечить их иголками и всем необходимым для работы. Каульвюр, который никого никогда не боялся, предпочитал просто прятаться от просительниц и возвращался к делам лишь убедившись, что опасность миновала.
Все без исключения мужики выдумывали тысячи причин для посещения швейной мастерской. Али предлагал навести порядок, но Ли Фу лишь усмехался на его слова. Его не волновало некоторое падение темпов строительства, связанное с частыми отлучками работников. Положительный эффект от данного процесса многократно превышал все потери, работал на нормализацию ситуации и создавал достаточно радужные перспективы.
Жить стало веселей. Жить стало интересней. Работа спорилась. Дома строились. Погода благоприятствовала. Одежда поступала в ощутимых объёмах. Продовольствие регулярно подвозилось из мира двух планет. Руководитель осмотрел панораму и решил, что наступила пора для переброски основной массы людей. По этому поводу Вилли устроил совещание, на которое пригласил, помимо Али, Дракона, Ли Фу и Летунова – Каульвюра. Ему нравился могучий скандинав, начисто лишённый честолюбивых помыслов и умеющий работать сутками напролёт. Разговор состоялся в только что отстроенном Доме Правительства. Название придумал лично Али. Гриз с ним согласился, заметив – им вполне хватит и Дома.
Ли Фу развёл в большом камине огонь. Илья сбегал за кузнецом. Он занимался разгрузкой кабана и с крайней неохотой присоединился к участникам совещания. Вилли приготовил скромное угощение – все были голодны. Сильно состарившийся Дракон, по своему обыкновению, не стал никого ждать, наелся рыбы до отвала и уснул прямо на столе возле кувшина с водой.
После того, как все плотно поели, Руководитель торжественно произнес:
– Друзья, нас ожидают тяжёлые деньки. Очень скоро мы начнём пере-броску людей из владений Второй Силы.
– На сколько я помню, нам в своё время объяснили, будто вокруг нас нет ни одной живой души, – прогудел Илмар. – Мы единственные, кто уцелел после чего-то там. Тогда откуда появится народ? Я отродясь не слыхивал об этой самой Второй Силе.
– Мы тебе обо всём расскажем чуть позже, – ответил Али. – Не сомневайся. Всё сказанное нами – чистейшая правда. Только сейчас не это главное...
– Не это, так не это, – вздохнул гигант, взял гроздь увядшего винограда и принялся с хлюпом глотать приторно-сладкие ягоды.
– Нам предстоит принять без малого 150 тысяч человек. Не хочу пока-заться циником, но какая-то часть неминуемо погибнет при транспорти-ровке. Предлагаю ориентироваться на 100 тысяч.
– Да ну? – удивился кузнец. – У нас в городе жили полторы тысячи человек. Так многим не хватало работы. Некоторые голодали и жили подаянием. А чем у нас займётся такая прорва народа? Ко всему прочему им надо кушать каждый день. А у нас, если исключить плотный, похожий по вкусу на мясо, продукт, который регулярно привозят неизвестно откуда, кроме начинающего дрябнуть винограда, орехов, лежалых апельсинов и очень редко – рыбы, ничего нет! Мужики ухитряются, время от времени ловить силками зайцев, добывают сусликов, бьют птицу. Только это мелочи...
– В самом начале всем придётся трудно, – сказал Руководитель. – Только никто не собирается перевозить всех за один раз. Такое даже технически невозможно. Переселение планируется произвести за два – три года. Столь продолжительный срок позволит решить многие вопросы, но намучаемся мы изрядно...
– Первое время люди будут задействованы на строительстве, – подхватил робот. – Нам потребуется большое количество домов, строений культурного назначения, школы, больницы, детские сады, административные строения. На улицах, скверах, парках планируется высадить не менее 50 тысяч деревьев и кустарников, огромное количество цветов. Вымостить дороги камнем. Создать ремёсла, обеспечить их материалами. Заняться переработкой продуктов питания, а для этого научиться вырабатывать сахар, найти соль. Очень скоро мы предпримем определённые шаги в этом направлении...
– Шаги в определённом направлении. Благочестивые размышления о будущем людей, – зло сказал Каульвюр, бросил в камин скелет грозди и взял новую. – Я бы на вашем месте пока повременил с доставкой людишек. Нам ещё голодных бунтов не хватало! Привезите человек двести – и будя! Поймите – чёрт бы вас подрал! В нас всех жив страх. Он несколько притупился, но не изжит полностью. Все, так или иначе, переживают разрыв с родными. Работа, и что греха таить, бабёнки только – только соединила людей, а тут раз – появляется целая орава перепуганных до смерти переселенцев! Неминуемо прольётся кровь! А она, помноженная на безумие, конец всему! Вам придётся рубить головы! Вам хоть раз в жизни приходилось рубить головы? Судя по всему – нет! Советую потренироваться на Драконе! Хороший навык никогда не помешает!
– Позволю себе поддержать уважаемого Каульвюра,– подал голос Летунов. Он в последнее время держался солидно, высказывался редко, всегда по делу. – На данный момент у нас ничего нет: ни царя, ни армии, ни тюрьмы, ни жандармерии. Нет никакой власти. Структура отсутствует! Люди придут в хаос и многократно его умножат. А вот когда они окажутся там, где все знают, кто кому подчиняется, и кто за что отвечает – тогда совсем другое дело! Тогда ни у кого не хватит духу бунтовать и своевольничать! Вот есть у нас, к примеру, кузнецы – мы раз, и приставим к ним пару новичков, и ничего страшного не случиться! Так ими легче управлять! Праздно шатающийся человек опасен! Голодный человек опасен! Оскорблённый человек опасен! Согласны? То-то! Странно, но никто из руководства не удосужился почитать, сколько чего потребуется из продуктов. Приведу пример. Предположим, каждому человеку необходимы 200 граммов риса в сутки. Умножаем и получаем 20 тонн! Это составит 7300 тонн риса в год! Вы заметили, я не принимаю во внимание мясо, крупы, рыбу, овощи, фрукты, молоко, молочные продукты! Если суммировать всё необходимое для нормальной жизни – волосы на голове начинают шевелиться от ужаса.
Слова Ильи повергли Руководителя в уныние и откровенную растерянность. Городской житель, довольно смутно представляющий, что такое сельское хозяйство, в виду острой нехватки времени и хронической занятости, не задумывался особо, каким образом будут развиваться события. Он почему-то был твёрдо уверен – жизнь у переселенцев наладится сама собой. Люди построят город, начнут трудиться, обзаведутся семьями и жизнь полностью наладится. Конечно, определённых трудностей избежать не удастся. Они всем изрядно попортят кровь. А продуктами обеспечат огороды и несколько компактных ферм. На деле всё оказалось не так просто! Требовалось срочно пересмотреть стратегию развития общества на новом месте.
– На следующей неделе мы прекращаем все работы и снаряжаем три большие экспедиции, – сказал Ли Фу. – Две из них отправляются на поиски домашних животных. Они должны были сохраниться во множестве. Без них нам просто не выжить.
– Что правда, то правда, – встрял Али. – В мире двух планет запасы угля на орбите не так уж велики. К тому времени, как они иссякнут, у нас должна кишеть всеразличная живность.
– Пока члены экспедиций займутся отловом рогатых и пятачкастых, – невозмутимо продолжал китаец, – нам, кровь из носу, необходимо построить загоны, крытые помещения для содержания скота и птицы, запастись, на сколько возможно, кормами. Нынче зима обещает быть более чем мягкой. Если что, протянем на остатках былой роскоши. Месяц назад я дал плотником задание сколотить большие лари и распорядился наполнить их желудями, буковыми орешками, каштанами. Дело продвигается хорошими темпами. Дракон, между прочим, тоже не остаётся в стороне – не даёт мышам спуску. Поэтому ущерб от грызунов минимален. Третья экспедиция отправится за семенами овощей, злаков, саженцами фруктовых деревьев. Не думаю, будто они привезут полные возы семечек, но у нас просто нет выхода. Даже горсть посевного материала позволит заложить основы будущего продовольственного благополучия. Позже отрядим партию на поиски руд и минералов...
– Вот, – поднял назидательно палец Летунов. – Привезут нам скотинку всякую – не надо её отдавать никому. Выделим кормачей и скотников, пусть следят и холят стада. Это ведь как в торговом деле – начальные деньжонки, умри, а сохрани. Их умножать требуется, пестовать, накапливать. Пусть множатся. Вот когда народится много всего: коров, свиней, овец, лошадей и прочего – раздадим людям. С коровёнкой худо-бедно любой выдюжит. А если к ней приплюсовать пару свинок, да с пяток овечек, да курочек, да уточек, да гусиков – совсем хорошо станет, – Илья неожиданно хихикнул, покрутил головой и продолжил тоном ниже. – Да и бабёнку работнику не мешало бы завести. Дело молодое. Там, глядишь, и детишки народятся. Корни появятся. С хозяйством и семьёй на руках не забалуешь! Заработанное и накопленное трудами великими не бросишь! Вот и линия жизни вырисуется.
– Получается, нам одним городом не обойтись, – печально произнёс Гриз.
– Конечно. Вокруг основного поселения неминуемо возникнут деревеньки. Они наладят снабжение горожан всем необходимым.
– Конечно. Я многого не учёл, не продумал детали, – признался Вилли. – Только более всего меня угнетает появление всяких там баронов, князей, королей и прочей аристократии. Не об этом я мечтал. Докатились...
– Так диктуют реалии, – важно заявил Али. – Без правящего органа не обойтись. Его формированием необходимо заняться в самое ближайшее время. А, кстати! Почему кузнецы до сих пор не удосужились выковать эдакую залихвацкую корону? Мы бы её прилюдно нахлобучили нашему дражайшему командиру и принялись целовать левый ботинок в знак признательности и повиновения до гробовой доски.
– Ему и звания Руководителя хватит за глаза, – усмехнулся Каульвюр. – Ты лучше подбери себе в подмогу верных людей. Один за всем не уследишь! За всеми не успеешь! Да и добрый совет всегда к месту. А короновать, можно и короновать. Только люди и так признали твоё главенство. Укрепи его. Не помешает...
– Ах так! – развеселился Лабер. – Теперь я вами покомандую всласть! Слушайте мой указ в новом качестве! Массовая переброска отменяется. Пока ограничимся сотней людей. Потребуется – привезём ещё. Уважаемый Ли Фу становится моим Советником по общим вопросам. Ты, огрызок обезьяны, – обратился он к роботу, – назначаешься моим Первым Помощником. Не возгордись. Уши надеру. Илья, тебе присваивается звание Советника по снабжению. Это направление на сегодня крайне важно для нас. Ты человек серьёзный, ответственный. Работай! Каульвюр, тебе доверяется пост Советника по горному делу. Не мыслю другого на месте сём!..
– Нет, батюшка, уволь меня от игрищ дьявольских. Не дело мне кем-то командовать. Позволь заниматься тем, чем умею. Если понадоблюсь – позовёте, нет – не обижусь. Пойму. Командуйте без меня!
– Настаивать не смею. Приходи в Дом, когда заблагорассудится. Всегда буду рад видеть, – Руководитель повернулся к другу. – Слетай, подбери кандидатов. Половина из них должна быть женщинами. Уяснил?..
– Гарем планируешь забабахать? – поинтересовался Али. – Утех плотских возжелал? Власть затуманила мозги? Не быстро ли?
– У меня нет ни желания, ни времени выслушивать ваши глупости, – сказал Каульвюр, поднимаясь из-за стола. – Мне ещё два кабана закладывать надо. Опять по ночам не спать. За угощение спасибо. За уважение и внимание особая благодарность. Пора мне, – кузнец ушёл.
– А вы что расселись? – удивился Ли Фу. – Основу обговорили. Детали придётся решать по ходу дел. Всё равно нам не удастся предусмотреть и предвидеть, каким образом станут развиваться события. Придется встре-чаться чаще, чем хочется. Я тоже спешу откланяться. Всего хорошего. Чуть не забыл. Али, обязательно пришли двух человек, о которых мы говорили. Они нам крайне необходимы...
– О ком это вы? – удивился Гриз.
– Когда прибудут – тогда узнаешь, – ответил китаец.
– До чего распустился нынешний народ, – печально произнёс Руководитель. – Меня, самого главного начальника, не соблаговолили поставить в известность о столь важном деле. И даже не сообщили в чём его суть. Ну какой я после этого король, царь, падишах и дож? Ужас!..
* * *
На следующий день Летунов забрал у Ли Фу списки переселенцев и прямо с утра принялся за дело. На кратком собрании он объяснил, чем займётся каждый житель в ближайшие месяцы. Подошёл Руководитель и объявил об организации двух экспедиций. Первую возглавит Ли Фу. Она отправится на восток. Одновременно с ней уйдёт вторая под началом Первого Помощника. Её путь лежит на запад. Каждой партии придаётся по четыре верблюда с двумя телегами. Им предписывается особо не торопиться, животных беречь, птицу не калечить, внимательно смотреть по сторонам, всё запоминать. Сведения пригодятся для тех, кто пойдёт за семенами. Люди всё поняли и разошлись. Одни стали готовить верблюдов к долгому путешествию. Вторые собирали в дорогу провизию, примитивное оружие, тёплую одежду, которая ценилась на вес золота. Третьи отправились запасать жерди для устройства загонов, заготавливать брёвна на стояки и камень для фундаментов.
Вскоре оба отряда убыли, а подготовка к приёму животных не прекращалась ни на миг. Корма в достаточном объеме запасти не удалось. Решили ограничиться свободным выпасом.
Первой вернулась западная экспедиция. Её заметили ещё на подходе, по большому облаку пыли. Усталые, осунувшиеся люди гнали гурты овец, стадо тощих коров, около четырёх десятков лошадей, целую ораву поджарых, пронзительно орущих, свиней. Животные оказались в весьма плачевном состоянии. Верёвки до крови натёрли шеи, копыта кровоточили. Пленников мучила жажда. Мужики побросали работу и устремились на помощь. Живность быстро рассортировали, развязали, принялись мыть, скоблить, мазать целебными составами. Затем скот распределили по загонам, стреножили. В колоды налили воды. Свиней поместили в крытые помещения и хорошо накормили. Птицу, у которой загодя подрезали маховые перья, вытряхнули из тесных клеток и определили на постой.
Вначале Лабер не понял, откуда у людей возник столь небывалый оптимизм, но Ли Фу быстро выяснил его истоки. Оказалось, добровольные помощники настойчиво расспрашивали, кого встретили участники экспедиции во время скитаний, как далеко заходили. В ответ звучало одно и то же – кроме Города на две недели пути вокруг нет ни одной живой души. Люди грустнели, у них становилось тоскливо на сердце, но всё-таки продолжали верить в чудо...
Вторая экспедиция вернулась через неделю после первой. У неё был аналогичный набор животных, да и находились они не в лучшем состоя-нии.
Али под шумок убыл в мир двух планет и вскоре Руководитель принял пополнение, благодаря чему кладбище расширилось. С вновь прибывшими особо не церемонились. Их одели, накормили и прикрепили к сложившимся бригадам. Поэтому у гостей просто не оставалось времени тужить и лить слёзы...
Ли Фу, после того, как отдохнул с дальней дороги, под вечер появился в Доме. Вилли, извещённый заранее, уже ждал. Китаец привёл с собой двоих, тех, о ком шла речь ранее. Перед Руководителем предстали мужчины лет тридцати. Они чем-то неуловимо походили друг на друга: худощавые, не высокого роста и оба с бородами. Только у одного она была роскошная, густая, чёрная, ухоженная, а у второго короткая, клинообразная с рыжеватым оттенком.
– Отец Ефродонт,– представился первый. – Православный священник.
– Мулла Галимжан Шакиров, – назвался второй. – Мусульманский свя-щенник.
– Помнишь, я тебе говорил о единой религии, – шепнул старик на ухо Лаберу. – Пред тобой два представителя основных религиозных направлений. Попробуй задействовать их в нашем начинании.
– Друзья мои, присаживайтесь к столу, – улыбнулся Гриз гостям. – Угощайтесь. Все мы живём достаточно бедно, так что не обессудьте за скромное угощение.
Гости не заробели при виде высокого начальства, без тени смущения уселись по разным концам стола и принялись за еду.
– Зачем мы вам понадобились? – спросил отец Ефродонт.
– Мне тоже хотелось бы знать, – кивнул Галимжан.
– Вопрос, по какому мы вас пригласили весьма деликатен. Его решение позволит избежать многих неприятностей и, возможно, кровопролития в будущем.
– О чём, собственно, идёт речь? – спросил мулла.
– Во избежание раскола общества, который неминуемо приведёт к от-крытой вражде и ненависти, нам необходимо создать новую религию. Она должна вобрать в себя многие верования, что неминуемо сплотит общество.
– Меня проклянут только за то, что я нахожусь с неверным под одной крышей, – зло бросил Галимжан.– А за сговор с ним просто растерзают!
– Считаю наш дальнейший разговор не целесообразным, – прогудел в бороду отче. – Меня лишат сана только за попытку договориться с мусульманином.
– Никто никого не заставляет договариваться, – постарался успокоить гостей Руководитель. – Речь идёт о принципиально новых вещах. Они потребуют понимания, мужества, умения трезво посмотреть на обстановку.
– Аллах проклянёт всякого, кто решится изменить и пренебречь заповедями, содержащимися в Коране. Там ясно и недвусмысленно говорится...
– Почему я должен верить тебе на слово?
Мулла вздрогнул и обернулся. В дверях стоял Али...
– Как это понять – на слово? – удивился Галимжан.
– Покажи мне Коран. У меня появилось неистребимое желание сравнить написанное со сказанным тобой.
– В силу более чем странных обстоятельств, у меня его нет. Но это ни-чего не меняет. Так пожелал Аллах великий, он же переместил меня сюда для наставления людей на путь истинный.
– Хочу сразу расставить все точки над "и". Сюда ты попал не по воле Аллаха, а благодаря усилиям неких вредоносных существ, возомнивших себя шибко умными. Да, кстати, а чем ты подтвердишь, что являешься муллой? – робот бесцеремонно уселся за стол, отодвинул спящего Дракона от миски с жареной рыбой и принялся за еду. – У нас каждый второй объявляет себя особой голубых кровей, которой даже короли в подмётки не годятся! Возьмем, к примеру, меня. Я долгое время работал заместителем правителя целой планеты. И если бы не вздорные обстоятельства, то через некоторое время непременно занял его место.
– Я свидетель, – поддакнул Вилли.
– Только мне на роду написано постоянно занимать второстепенные должности. Так я жду!..
– Собственно никто не в состоянии подтвердить мои слова, – смутился Галимжан. – Я же говорю – всё осталось в прошлом...
– Вот видишь, до чего всё хорошо получается, – восхитился Али. – Груз прожитого тебя не тяготит, ответственность минимальна, так давай, вливайся в работу по написанию нового Корана, Библии или ещё чего. Поверь нам – в твоей жизни ничего не изменится. Ты будешь продолжать служить Богу, наставлять людей на путь истинный. Отче займётся тем же. В результате мы все получим единое священное писание, которое заиграет в свете новой веры самыми неожиданными гранями.