Текст книги "Рассказы"
Автор книги: Александр Дюма
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 54 страниц)
Аргонавты (мореплаватели на «Арго») – в греческой мифологии герои, принявшие участие в морском походе на корабле «Арго» из Греции к восточным берегам Черного моря за золотым руном – чудесной шкурой жертвенного барана.
Орден Золотого Руна – один из старейших и почетнейших европейских орденов, которым награждали только представителей знати; его знак, изображавший баранью шкуру, носили на шейной красной ленте (в торжественных случаях – на цепи); был учрежден герцогом Бургундским Филиппом III Добрым (1396-1467; правил с 1419 г.) в 1430 г. в связи с его намерением предпринять крестовый поход, который мыслился им как новый поход аргонавтов. В XVI в. орден по наследству перешел к испанским Габсбургам, а после прекращения их линии права на него в 1725 г. были разделены между Испанией и Австрией.
307 ... Образок блаженного святого Януария ... – Святой Януарий (Сан Дженнаро) – католический святой, епископ города Беневенто, почитаемый как главный покровитель Неаполя; после мученической смерти, случившейся ок. 305 г. в городе Поццуоли вблизи Неаполя, святой Януарий и семь его сподвижников были похоронены недалеко от места казни; через некоторое время их останки были перевезены в Неаполь, где в катакомбах, носящих имя Сан Дженнаро, сохранились свидетельства почитания его уже в эпоху раннего средневековья: относящееся к V в. изображение фигуры святого с нимбом, с монограммой Иисуса Христа над головой и надписью «Святой мученик Януарий»; в IX в. его мощи были перевезены в Беневенто, затем в Монтеверджине, откуда в 1497 г. возвратились в Неаполь. Всемирной известностью пользуется чудо, связанное с кровью святого Януария, которое на протяжении многих веков ежегодно повторяется 19 сентября (в день принятия им мученичества) и в ряде других случаев; чудо заключается в том, что кровь, хранящаяся в тщательно закупоренных ампулах, переходит из твердого состояния в жидкое вне зависимости от температуры во внешней среде; ампулы в свою очередь хранятся в специальном ларце с двумя хрустальными стенками, отделанными металлом; ларец находится на строгом попечении канцелярии архиепископа Неаполя и совета, состоящего из двенадцати знатных граждан города.
... великий протонотарий, занимавший по своему положению второе место в кортеже ... – Великий протонотарий – в средние века главный или первый секретарь высших духовных судов при папе римском и константинопольском патриархе. Здесь же, судя по тексту, имеется в виду главный судья королевства.
309 ... Владислав подавил мятеж в Венгрии в том юном возрасте, когда другому еще не по силам поднять копье ... – Возможно, имеется в виду попытка Владислава в 1403 г. (хотя в это время ему было уже 29 лет!) захватить Венгрию, окончившаяся неудачей. Этот поход был предпринят в ходе осуществления широких планов короля захватить всю Италию и Венгрию, а затем завоевать Иерусалим и короноваться там императорской короной.
... дважды разбил Людовика Анжуйского ... – Людовик II Анжуйский (1377-1417) – герцог, сын усыновленного в 1380 г. Джованной I и объявленного в 1382 г. королем Неаполитанским Людовика 1 Анжуйского (1339-1384) и внук французского короля Иоанна II Доброго (1319—1364; правил с 1350 г.); был коронован папой в 1389 г.; завоевал Неаполитанское королевство в 1391 г., но в 1399 г. его изгнал оттуда Владислав. Однако Людовик разбил Владислава в 1411 г. при его попытке завоевать Тоскану.
... дважды – флорентийцев .. – Владислав умер в 1414 г., во время подготовки несостоявшегося похода против Флоренции.
.. трижды – папу ... – После смерти в 1404 г. папы римского Бонифация IX, с которым Владислав был в союзе и которому в 1392– 1394 гг. оказал поддержку против восставших римских феодалов, он вступил в борьбу с его преемниками Иннокентием VII (1336– 1406; папа с 1404 г.) и Григорием XII (ок. 1325-1417; папа в 1406– 1415 гг.) и трижды (1404, 1410, 1413) победоносно вступал в Рим.
... он владел Фаэнцей, Форли, Вероной, Сиеной, Ареццо... – Фаэнца – город в Северной Италии, в провинции Эмилия-Романья, славившийся своими керамическими изделиями (от его названия и произошло слово «фаянс»).
Форли – город и провинция в Северной Италии.
Верона – старинный город в Северной Италии, в 150 км восточнее Милана.
Сиена – см. примеч. к с. 290.
Ареццо – город в Италии, в провинции Тоскана, северо-восточнее Сиены.
310 ... справа от главного алтаря Санта Кьяра ... – Имеется в виду один из самых старых и самых известных храмов Неаполя; был построен в 1310-1328 гг. в стиле французской готики; в XVIII в. его перестроили в стиле барокко; находится в центре города на одноименной улице, к северу от королевского дворца и неподалеку от улицы Толедо.
... медленно плывет к церкви Сан Джованни а Карбонара ... – То есть к церкви святого Иоанна на улице Карбонара, расположенной в восточной части Неаполя, – одной из старейших церквей в Неаполе, строительство которой было начато в 1343 г.; в XV и XVIII вв. она перестраивалась и расширялась.
Галера – см. примеч. к с. 195.
311 ... послан перевезти новое войско из Неаполя в Ливорно. — Ливорно – город и порт в Средней Италии, на Лигурийском море, в Тоскане.
... проследить за приготовлениями к одной из гигантских сатурналий ... – Сатурналии – празднества в Древнем Риме в честь Сатурна, одного из древнейших богов (первоначально, по-видимому, бога земледелия, а позже отождествленного с греческим Кроносом – символом неумолимого времени); справлялись в течение семи дней в декабре, после окончания полевых работ, и сопровождались безудержным весельем, шутками и розыгрышами; в переносном смысле – разгульный праздник, кутеж.
312 ... Великий сенешаль примчался в спешке... – Сенешаль (букв, «старший слуга» – от ст.-фр. sinisKalk) – в средние века высший придворный чиновник, ведавший внутренним распорядком двора и выполнявший некоторые судебные функции.
314 ... видел убийство Томмазо, графа Монте Скальозо. – Сведений об этом, а также других аристократах, умерщвленных, судя по тексту, по приказу Владислава, найти не удалось. Однако владения, которым они обязаны своими титулами, действительно существуют. Так, Монтес кал ьозо – довольно крупный город в Базиликате, к югу от Матеры.
... Венцеслава, герцог д’Амальфи. – Амальфи – город к югу от Неаполя, на берегу Салернского залива, известный своей живописностью; основан в IV в.; в раннее средневековье процветающая торговая республика, чье морское право было признано во всей Италии; с IX в. герцогство, в котором правили представители знатнейших родов.
... Уго, граф де Потенца. — Потенца – главный город провинции Базиликата в Южной Италии; расположен примерно в 130 км к востоку от Неаполя.
... Луиджи, граф де Мелито .. – Мелито ди Наполи – селение рядом с Неаполем.
... Энрике, граф де Терранова – На юге Италии есть три селения с названием Терранова: Терранова да Сибари и Терранова Саппо Минулио – в Калабрии, Терранова ди Поллино – в Базиликате.
... Гаспаро, граф де Матера . . – Матера – город в Южной Италии, в провинции Базиликата.
.. Что мне до всех Сансеверини, убитых во рву и брошенных на съедение собакам замка! – Сансеверини – знаменитая неаполитанская фамилия, объединившая два норманнских рода и начиная с 1266 г. в течение очень долгого времени боровшаяся с Анжу и Дураццо. В 1403 г. эта семья потерпела окончательное поражение: ее представители были частично уничтожены, частично изгнаны.
«АМАЗОНКА»Рассказ «Амазонка» («Une amasone») впервые был опубликован в шести номерах газеты «Век» (Le Siecle«) с 29.09 по 04.10.1845. Первое его книжное издание во Франции составило 9-й том 12-томного издания «Оперное фойе – модные нравы» («Le foyer de Горёга – moeurs fashionables», Paris, Hyppolite Souverain, 1848, 8vo). Начиная с 1859 г. этот рассказ стали печатать под названием »Эрминия» («Herminie»).
Действие его происходит в начале 40-х гг.
Сверка перевода с оригиналом осуществлена по изданию: «Nouvelles contemporaines», editeur P.O.L., Paris, 1993, подготовленному К.Шоппом.
Амазонки – в греческой мифологии народ женщин-воительниц, живший в Малой Азии или на берегах Азовского моря. В переносном смысле амазонка – женщина-всадница или женщина с решительным, воинственным характером.
321 ... по одной из тех пустынных улиц Сен-Жерменского предместья ... – Сен-Жерменское предместье – см. примеч. к с. 175.
... Обращаца к консьержу... – Консьерж – во Франции привратник многоквартирного дома, исполняющий также функции управляющего.
322 ... положил на стул обувные колодки и шпандырь ... – Шпандырь – ремень в виде кольца, с помощью которого сапожник во время работы придерживает башмак на своем колене.
323 ... мужа выбрали в члены Института ... – То есть выбрали в академики. Институт Франции, созданный в 1795 г., объединяет ныне пять отраслевых академий: Французскую академию (основана в 1635 г.), Академию надписей и изящной словесности (1664), Академию наук (1666), Академию искусств (1816) и Академию моральных и политических наук (1832)
... чернильницу, представлявшую собой фигурку императора с наполненной чернилами шляпой ... – Изображения Наполеона (см. примеч. кс. 114) и его символов в XIX в были очень распространены во Франции на бытовых предметах (настольных фигурках, разрезных ножах, посуде и т.п.).
326 ... посещения ... Школы правоведения ... – Вероятнее всего, речь идет о факультете права Парижского университета, основанного в XII в.
... они ездили развлекаться в Шомьер ... – Шомьер (или «Гранд Шомьер» – «Большая хижина») – старинный танцевальный зал, который был открыт в 1787 г. (или в 1788 г.) в здании, построенном в сельском стиле; находился в предместье Сен-Жак в левобережной части Парижа (в первой пол XIX в это была окраина города), на улице Гранд-Шомьер; там происходили самые известные общественные балы, не слишком аристократические и пользующиеся большой популярностью среди студенческой молодежи Зал просуществовал до 1853 г. (по другим сведениям – до 1855 г )
328 ... направились к дому на улице Вивьен . . – Улица Вивьен находится в северной части старого Парижа; проложена в 1634 г.
... прелестная головка, бело-золотисто-розовая, точно пастель Мюллера. — Мюллер, Фридрих (1749-1828/1829) – немецкий поэт, художник и гравер; пейзажист и создатель жанровых и исторических картин.
Пастель – цветные карандаши из красочного порошка, а также рисунки или живопись, выполненные ими.
... Мы играем в ландскнехт. – Ландскнехт – азартная карточная игра, с кон. XVI в. вошедшая в моду во Франции (в армии и при дворе); после серии скандалов, связанных с ней, она была запрещена во второй пол. XVII в. специальным указом, но, несмотря на запрет, в нее продолжали играть, и вытеснена она была только новыми играми, более азартными. Названа по имени ландскнехтов – средневековой наемной немецкой пехоты.
В игре участвуют банкомет, который держит банк и открывает карты себе и партнерам, и неограниченное число игроков, по очереди играющих на весь банк или его часть; выигрывает старшая из открытых карт.
... ставлю тридцать су ... – Су – см примеч. к с. 50.
330 . Талия окончилась. – Талия (талья) – карточный термин в некоторых играх раздача игрокам карт из колоды, до ее конца или чьего-либо выигрыша; передача талии означает смену банкомета.
331 ... поехала к сестре в Отёй. – Отёй – старинное селение у юго-западных окраин Парижа, место расположения богатых загородных домов; в XIX в. вошло в черту города.
Луидор — см. примеч. к с. 108.
332 .. на кабриолет-милорд ... – Милорд – здесь: четырехколесный крытый двухместный экипаж с высокими козлами для кучера.
... У бедняги Альфреда, который теперь в Африке. – То есть на колониальной войне в Северной Африке, подготовку к которой Франция начала еще при Наполеоне. В 1827 г. между Францией и Алжиром возник конфликт по поводу финансовых претензий со стороны Алжира и его столица, город Алжир, был подвергнут блокаде. В июне 1830 г. французские войска высадились в Африке и заняли столицу Алжира. Направленная против французских завоевателей освободительная борьба алжирцев под руководством Абд-эль-Ка-дира (1808-1883) продолжалась с 1832 по 1847 г. В 1847 г. Абд-эль-Кадир был взят в плен. Однако эта колониальная война и покорение всей страны затянулись до 50-х гг. XIX в. Жестокость и насилия колонизаторов неоднократно вызывали восстания, наиболее крупные из которых произошли в 1859 и в 1871-1872 гг.
333 ... Близился бальный сезон в Опере. – Опера – см. примеч. к с. 72.
... спросило его домино, которое совершенно невозможно было узнать ... – Домино – см. примеч. к с. 72.
336 ... Ты говоришь, как сфинкс. – Постарайся отвечать, как Эдип. – Имеется в виду древнегреческий миф о сфинксе, крылатом чудовище с лицом женщины и телом льва, поселившемся у ворот города Фивы и убивавшем всякого, кто не мог разгадать предложенную ему загадку. Герой Эдип разгадал ее, и побежденный сфинкс бросился со скалы.
... Ты словно человек из Евангелия: имеешь глаза, да не видишь. – Подразумевается евангельский текст: «И сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете; и глазами смотреть будете – и не увидите» (Матфей, 13: 14).
337 ... терялся в догадках, словно Тесей – в подземных ходах ... – Тесей (Тезей) – великий герой древнегреческой мифологии, легендарный афинский царь (XIII в. до н.э.). Согласно легенде, Минос, царь острова Крит, заключил в лабиринт (дворец с запутанными ходами, из которого нельзя было выйти) чудовище полубыка-получеловека Минотавра и требовал от Афин поставлять для его кормления девушек и юношей. Тесей вызвался убить Минотавра и выйти живым из лабиринта, что ему и удалось сделать с помощью путеводной нити, данной ему дочерью Миноса – Ариадной.
338 ... с того времени как Ева в земном раю сказала подобную фразу Адаму ... – Имеется в виду библейская легенда о грехопадении Адама и Евы (Бытие, 3: 6-8).
339 ... точно Помпеи под пеплом Везувия. – Помпеи – см. примеч. к с. 284.
... тоном одного из Горациев, клянущегося спасти Рим ... – Горации – патрицианский род в Риме. По преданию, в VII в. до н.э. борьба между Римом и латинским городом Альба-Лонга должна была решиться в единоборстве трех братьев-близнецов Горациев с тремя альбанскими близнецами Курациями. После того как два брата Горация пали мертвыми, тяжело ранив своих соперников, третий брат, понимая, что он не может противостоять всем троим сразу, кинулся бежать, чтобы вынудить своих врагов сражаться с ним поодиночке, и, по мере того как кто-то из них его догонял, поочередно убивал их.
340 ... подвергнув примерно тем же испытаниям, как если бы из него делали франкмасона. – Франкмасон (от фр. franc – «вольный», mason – «каменщик») – участник масонства, религиозно-этического движения, возникшего в нач. XVIII в. в Англии; масоны объединялись в ложи (организации по образцу тайных союзов средневековых ремесленников-каменщиков) и стремились к объединению всего человечества в религиозный братский союз; прием в масоны был обставлен таинственностью, кандидата окружали люди в масках и подвергали его различным испытаниям.
... принялся, точно Пигмалион, создавать статую, в которую сам же и влюбился. – Пигмалион – в греческой мифологии скульптор и царь Крита, влюбившийся в изваянную им статую девушки, которую он назвал Галатеей; по его просьбе богиня любви и красоты Афродита оживила статую, и Галатея стала женой Пигмалиона.
... Он мечтал теперь только о страсти подобно вертеровской, исключая, разумеется, самоубийство ... – Имеется в виду заглавный герой романа «Страдания молодого Вертера» (1774) Гёте (см. примеч. к с. 73), принесшего автору мировую известность; чувствительный и мечтательный юноша, покончивший самоубийством из-за своей неразделенной любви.
342 ... Меч архангела Михаила, да и только! – Архангел Михаил – архистратиг (предводитель) небесного воинства ангелов в борьбе с Сатаной; его атрибутом является огненный меч.
... император возвращается после Ватерлоо ... – Ватерлоо – населенный пункт в Бельгии, южнее Брюсселя; близ него 18 июня 1815 г. англо-голландские войска под водительством Веллингтона и прусские войска под командованием Блюхера разгромили армию Наполеона, что означало окончательное поражение наполеоновской империи и привело к ссыпке Наполеона на остров Святой Елены.
343 ... с прогулки в Булонский лес он возвращается вконец обессиленный.. – См. примеч. к с. 66.
345 ... Точно академик или юр Франции какой-нибудь. – Пэры – во Франции представители высшей аристократии, пользовавшиеся специальными правами и привилегиями и составлявшие особую корпорацию; звание пэра жаловалось королем.
... будет ждать его напротив кафе «Парижское» – Кафе «Парижское» («Кафе де Пари») – роскошный кафе-ресторан, размещавшийся в 1822-1856 гг. в Париже на бульваре Итальянцев, северном отрезке кольцевой магистрали Бульваров. Бульвар Итальянцев входит в часть т.н. Больших бульваров, где доныне расположены банки, театры, дорогие магазины и рестораны. Завсегдатаями «Кафе де Пари» были многие известные политические деятели и люди искусства, в том числе и Дюма.
347 ... зашел к Марле, выбрал браслет ... – Вероятно, имеется в виду не Марле (Marie), а Марль (Marie). В Париже в сер. 30-х гг. XIX в. было три мастера-ювелира с такой фамилией. Магазин первого из них, Огюста (или Огюстена) Марля, помещался в северной части старого Парижа, на бульваре Сен-Дени, № 7.
Заведение ювелира Марля и его сына, мастеров по украшениям, золоту и серебру, находилось в центре Парижа, на улице Нёв-Пти-Шан, № 56.
... исчез в одно мгновение, как ангел Благовещения. – Согласно Евангелию, рождению Иисуса Девой Марией предшествовало явление к ней архангела Гавриила, который принес ей благую весть о том, что она родит Спасителя.
349 ... Все спало и в доме и в природе, от Нептуна до привратника ... – Нептун – по римской мифологии первоначально считался богом источников и рек; позднее его стали отождествлять с Посейдоном – греческим богом морей.
Можно также было бы предположить, что здесь имеется в виду восьмая планета солнечной системы Нептун, которую открыл 31 августа 1846 г. немецкий астроном Иоганн Готфрид Галле (1812– 1910), основываясь на вычислениях, независимо проведенных английским астрономом Джоном Адамсом (1819-1892) и французским астрономом Юрбеном Леверье (1811 – 1877), однако рассказ «Амазонка» был опубликован за год до этой даты!
350 .. повела его дальше и усадила на козетку. – Козетка – см примеч. к с. 188.
353 ... сдающимся, словно испанские крепости, при первой же атаке ... – Вероятно, имеется в виду интервенция Франции в 1823 г. в Испанию для подавления начавшейся там в 1820 г. революции. Французские войска в апреле-сентябре прошли всю страну, нигде не встретив серьезного сопротивления.
354 . . уже начали подумывать, не бросился ли он, точно Курций, в какую-нибудь пропасть. – Курций, Марк – герой древнеримской легенды. По преданию, на форуме в Риме образовалась пропасть, которую не удавалось засыпать; жрецы объявили, что это предвещает опасность для отечества, которую можно предотвратить, пожертвовав лучшим достоянием Рима. Курций, провозгласив, что лучшее достояние Рима – это доблесть и оружие его сынов, в полном вооружении и на коне бросился в пропасть, после чего она закрылась.
356 ... Наступил канун Средопостья ... – Средопостье (или Средокре-стье) – среда четвертой недели Великого поста, продолжающегося у христиан семь недель, от масленицы до Пасхи.
357 ... Мне всегда хотелось съездить и посмотреть пирамиды. – Пирамиды – гигантские каменные гробницы древнеегипетских фараонов (III тыс. – XVIII в. до н.э ), повторяющие форму могильных курганов; самая высокая из них, пирамида Хеопса (146 м), находится в городе Гизе под Каиром.
358 ... взять место в почтовой карете до Марселя . . – Марсель – французский средиземноморский портовый город в департаменте Буш-дю-Рон, основан в VI в. до н.э. греческими поселенцами; из него отправляются пассажирские суда в Северную Африку.
359 ... буду в двадцати льё от Парижа – Льё – см. примеч. к с. 11.
«ШКАФ КРАСНОГО ДЕРЕВА»Детективный рассказ «Шкаф красного дерева» («L’Armoire d’acajou») впервые был напечатан в четырех номерах издававшейся Дюма газеты «Дартаньян» («Le Dartagnan») с 04.02 по 11.02.1868.
Время его действия – 1809 г.
Рассказ был переведен специально для настоящего Собрания сочинений и впервые издается на русском языке. Перевод и сверка с оригиналом осуществлены по изданию: «Nouvelles contemporaines», editeur P.O.L., Paris, 1993.
361 ... от адъютанта принца Евгения, человека по имени Батай, служившего под началом моего отца ... – Принц Евгений – Эжен Наполеон Богарне (1781-1824), пасынок Наполеона 1, французский генерал, вице-король Италии в 1805 – 1814 гг.; участвовал во многих наполеоновских войнах; во время похода в Россию командовал итальянским корпусом, а после отъезда императора в Париж – остатками Великой армии; в 1814 г. удержался со своими войсками в своем вице-королевстве, но после отречения Наполеона покинул его; конец жизни провел в Баварии, получив от своего тестя баварского короля Максимилиана титул герцога Лейхтенбергского. Батай (Bataille) – не идентифицирован.
Об отце автора, генерале Дюма, см. примеч. к с. 10.
... отправить моему собрату по перу Габорио ... – Габорио, Эмиль (1832—1873) – французский писатель, автор исторических и бытовых романов, не имевших успеха; прославился как один из родоначальников детективного жанра; наделял героя своих произведений – полицейского сыщика – чертами неподкупного стража.
... он, с присущим ему особым талантом изложения такого рода историй, создал бы из нее нечто подобное «Преступлению в Орсивале» или «Делу Леруж». – Детективные романы Габорио «Преступление в Орсивале» («Le Crime d’Orsival»; 1867), «Дело Леруж» («L’Affaire Lerouge»; 1866) и др. печатались в парижских газетах и пользовались огромной популярностью. В основе этих романов – семейные тайны и рационалистические методы раскрытия преступлений.
... два мирных года – между Венским договором и Русским походом – озаряли Францию ... – Венский договор (Шёнбруннский мир; Шёнбрунн – загородный дворец австрийских императоров под Веной) был подписан 14 октября 1809 г. и завершил войну 1809 г. между Австрией и Францией. Австрийская империя, потерпевшая поражение, уступала Франции и ее союзникам и вассалам – Баварии, России, Великому герцогству Варшавскому, Рейнскому союзу и др. – значительную часть своей территории, примыкала к континентальной блокаде Англии (обязывалась не допускать английские товары на свои рынки) и признавала все территориальные изменения, произведенные Францией в Италии и Германии. Венский мирный договор ставил Австрию, заключившую с Францией союз, в зависимость от Наполеона. Австрийский император Франц И вынужден был отдать Наполеону в жены свою дочь Марию Луизу. Договор был аннулирован Венским конгрессом в 1814-1815 гг. Русский поход – имеется в виду кампания Наполеона, начавшаяся переправой французской армии через Неман в ночь с 23 на 24 июня 1812 г. и отмеченная Бородинской битвой, вступлением французов в Москву, уходом их из Москвы, сражениями под Тарутином, Малоярославцем, Красным и на Березине, выигранными Кутузовым, гибелью Великой армии и бегством Наполеона в Париж в декабре 1812 г. Уничтожение Великой армии в России предопределило гибель через полтора года наполеоновской империи и судьбу самого Наполеона.
Однако время 1809—1812 гг. было для Франции мирным весьма относительно. Во-первых, она оставалась в состоянии войны с Англией – войны, которая велась на морях. Во-вторых, и это главное, продолжались интенсивные военные действия в Испании и Португалии, с помощью англичан отстаивавших свою независимость.
... Однажды Наполеон – это было уже после Аустерлица, – стоя на балконе в Сен-Клу ... – Во время войны Франции с третьей европейской коалицией (Англия, Австрия, Россия, Неаполитанское королевство и другие державы; сентябрь – декабрь 1805 г.) в сражении при Аустерлице (местечко в Чехии; соврем. Славков) 2 декабря 1805 г. Наполеон одержал одну из самых блестящих своих побед, разгромив войска Австрии и России.
Сен-Клу – окруженный большим парком замок-дворец неподалеку от Версаля; построен во второй пол. XVII в. герцогом Орлеанским, братом Людовика XIV; ныне не существует.
... Он подозвал Савари – начальника военной полиции. – Савари, Анн Жан Мари Рене (1774-1833) – французский военный и политический деятель, участник большинства наполеоновских походов; с 1800 г. адъютант и доверенное лицо Наполеона; в 1802-1805 гг. начальник бюро тайной полиции; пользовался неограниченным доверием Наполеона и выполнял особо секретные поручения, связанные с его личной безопасностью; в 1804 г. раскрыл заговор роялистов; в 1808 г. получил титул герцога Ровиго; в 1810-1814 гг. – министр полиции; изъявлял желание сопровождать Наполеона на остров Святой Елены, но ему это не разрешили и отправили его на короткое время в ссылку на Мальту; в 1830—1833 гг. командовал войсками, которые вели колониальную войну в Алжире, и запятнал себя чрезвычайно жестоким обращением с местным населением; автор интересных мемуаров, восхваляющих Наполеона.
... г-н де Тюренн, г-н де Септёй и г-н де Нарбонн предстали перед императором. – Сведений о Тюренне (Turenne) найти не удалось. Септёй, Ашиль Турто де – кавалерийский офицер, любовник Полины Боргезе (см. примеч. ниже).
Нарбонн – граф Луи Мари Жан де Нарбонн-Лара (1755-1813), французский генерал (с 1809 г.) и политический деятель; во время Революции сторонник конституционной монархии; в 1791—начале 1792 г. – военный министр; осенью 1792 г. эмигрировал; вернулся во Францию в 1800 г.; при Наполеоне был послом в Баварии и в Вене, а с 1811 г. – адъютантом императора, которого он сопровождал в походах 1812 и 1813 гг.; умер в Германии от тифа.
... Первый из них сделался камергером императора. – Камергер – см. примеч. к с . 301.
... Второй имел несчастье понравиться княгине *** ... – Имеется в виду княгиня Боргезе – Полина (настоящее имя – Мари Полетта; 1780-1825), вторая сестра Наполеона Бонапарта; в 1797-1802 гг. состояла в браке с французским генералом Шарлем Виктором Эм-манюелем Леклером (1772—1802), который скончался от желтой лихорадки во время возглавлявшейся им военной экспедиции на остров Сан-Доминго; овдовев, в 1803 г. вышла замуж за князя Камилло Боргезе (1775—1832), губернатора Пьемонта в 1808—1814 гг.
362 ... смотр во дворе Карусели ... – Имеется в виду площадь Карусели, которая находилась между дворцами Тюильри и Лувр, образуя своего рода их внутренний двор; в настоящее время с трех сторон охвачена старыми и новыми корпусами комплекса зданий Лувра; название получила в XVII в. от проводившихся здесь в царствования Людовика XIII и Людовика XIV пышных «каруселей» – так назывались рыцарские верховые состязания в воинских упражнениях, заменившие средневековые турниры.
... был гусарским полковником. – Гусары – вид легкой конницы, появившийся в сер. XV в. в Венгрии как дворянское ополчение; название произошло от венг husz – «двадцать», так как на службу назначался каждый двадцатый дворянин. Во Франции первые гусарские полки, сформированные в кон. XVII в., были затем распущены. Вторично гусарские части были введены в состав французской армии накануне Революции.
... вы немедленно отправитесь в Испанию, чтобы погибнуть там. – В 1808 г французские войска вторглись в Испанию и Португалию с целью подчинить эти королевства влиянию Империи. Тогда же началась очень тяжелая война, в которой, кроме регулярных войск Испании, Португалии и Англии, против иноземного вторжения сражался весь народ. С народной войной французская армия так и не смогла справиться, хотя и заняла почти весь Пиренейский полуостров и понесла огромные потери. В канун 1814 г. французы потерпели поражение и оставили почти всю Испанию. Эта «испанская язва», как говорил Наполеон, была одной из причин падения Империи в 1814 г.
... обстоятельства его рождения были окутаны дворцовой тайной. – Нарбонна, очень похожего на Людовика XV и воспитывавшегося вместе с его детьми, считали внебрачным сыном короля. Его матерью некоторые источники называют некую мадемуазель де Роман.
... Поговаривали о молодой девушке, которая, считая, что иезуиты – опора Церкви, принесла себя в жертву ради ее вящей славы. — Иезуиты – члены Общества Иисуса, важнейшего монашеского ордена католической церкви, основанного в XVI в. Орден ставил своей целью борьбу любыми способами за укрепление церкви против еретиков и протестантов. «К вящей славе Господней», как гласит девиз ордена, можно было использовать все – обман, насилие и т.п., но только если это вело к прославлению Господа и церкви; однако определять, что ведет к указанной цели, а что нет – могло только начальство ордена. Имя иезуитов стало символом лицемерия и неразборчивости в средствах для достижения цели.
... Шепотом называли мадам Аделаиду и короля Людовика XV. — Мадам Аделаида (1732-1808) – старшая дочь Людовика XV; отличалась жизнерадостностью, живостью ума, свободой поведения и неординарностью интересов (увлекалась математикой и конструированием часов); в 1791 г. эмигрировала из Франции.
Людовик XV (1710-1774) – король Франции в 1715-1774 г.; был известен своим безнравственным образом жизни.
Графа де Нарбонна многие считали плодом связи Людовика XV с собственной дочерью Аделаидой.
... был в театре Фейдо. – В 1788 г Леонар Отье, парикмахер королевы Марии Антуанеты, создал театральную труппу, которая начала давать представления во дворце Тюильри В 1791 г. спектакли перенесли в построенный неподалеку театральный зал на улице Фейдо, которой он и был обязан своим названием. В 1801 г. эта театральная труппа объединилась с артистами еще одного французского театра, создав труппу Комической оперы. В 1829 г. здание театра Фейдо, пришедшее к тому времени в негодность, было закрыто, а его труппа перешла в другой театр.
Улица Фейдо, находящаяся в богатых кварталах северной части старого Парижа, связывает улицы Богоматери Побед и Ришелье.
... в расшитых мундирах с эполетами и аксельбантами ... – Эполеты (от фр. epaulette – «наплечник») – особые наплечные знаки различия военнослужащих, преимущественно офицеров; имеют с внешней стороны расширение круглой формы, украшенное позументами и бахромой: вошли в употребление в нач. XVIII в.
Аксельбанты (от нем. Achsel – «плечо» и Band – «лента») – плетеный шнур (золотой, серебряный или нитяной цветной), который носят на плече под погоном или эполетом; как элемент военной формы появился в европейских армиях в сер. XVII в. (по другим сведениям, в кон. XVI в.). Аксельбанты носили обычно адъютанты, штабные офицеры, а также личный состав некоторых частей.






