412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Рассказы » Текст книги (страница 43)
Рассказы
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:46

Текст книги "Рассказы"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 54 страниц)

«КЕРУБИНО И ЧЕЛЕСТИНИ»

Небольшая повесть о калабрийских разбойниках «Керубино и Челести-ни» («Cherubino et Celestini») впервые была опубликована в 1833 г. под названием «Дети Мадонны» («Les Enfants de la Madone») в альманахе «Сто и одна новелла ста и одного» («Les Cent-et-Une nouvelles des cent-et-un», v. 2. A Paris, chez Ladvocat, librairie de S.A.R. le due d’Orleans, 1833). В 1835 г. она вошла в сборник «Воспоминания Антони» в виде трех отдельных рассказов: «Керубино и Челестини, или Дети Мадонны» («Cherubino et Celestini ou Les Enfants de la Madone»), «Антонио» («Antonio») и «“Мария”, продолжение “Антонио”» («Maria, suite d’Antonio»).

Время действия повести – 1799 г. и около 1809 г.

Новый перевод «Керубино и Челестини» выполнен специально для настоящего Собрания сочинений по изданию: «Souvenirs d’Antony», Paris, Calmann Lёvy, 12mo, 1897 – и по нему же сверен.

79 ... Следуйте за мной в Ближнюю Калабрию... – Калабрия – область на южной оконечности Апеннинского полуострова, напротив острова Сицилия; с запада омывается Тирренским морем, с востока – Ионическим; одна из самых отсталых областей Италии; большую часть ее территории занимают Калабрийские горы, район сейсмической активности; Ближняя Калабрия, как в XIX в. называлась одна из трех провинций этой области, с административным центром в Козенце, расположена в ее северо-западной части. В XIX в. большинство населения Калабрии жило в крайней бедности, что порождало сильную социальную напряженность, выражавшуюся, как правило, в разбоях, грабежах и убийствах. Слово «калабриец» вызывало у современников Дюма, да и много лет спустя, представление об убийствах и разбоях, и это было не мифом, а действительностью – ни изменения политического строя, ни строгость законов, ни многочисленные облавы не могли искоренить разбойничество в горах Калабрии.

... взберемся на один из пиков Апеннин ... – Апеннины – горная система в Италии, проходящая почти через весь Апеннинский полуостров: длина ок. 1 200 км, высота до 2 914 м.

... повернувшись лицом к югу, слева увидим Козениу, справа – Санто Люнидо ... – Козенца – небольшой город в Южной Италии, в Калабрии; административный центр одноименной провинции; известен с глубокой древности; неоднократно разрушался в результате землетрясений.

Санто Лючидо (Santo-Lucido) – имеется в виду городок Сан Лючи-до (San Lucido), расположенный на берегу Тирренского моря, в 18 км к западу от Козенцы.

... густой порослью каменных дубов и корявых бледных пробковых деревьев ... – Каменный дуб – вечнозеленое дерево Средиземноморья.

Пробковое дерево – имеется в виду пробковый дуб, вечнозеленое дерево семейства буковых, имеющее на стволах и старых ветвях толстый пробковый слой; в диком виде растет на Пиренейском полуострове, юге Франции и Италии.

... Эти люди посланы для поимки разбойника Джакомо, с чьей бандой они весь вечер вели ружейную перестрелку ... – Неаполитанское королевство, в состав которого в нач. XIX в. входила Калабрия, в 1806 г., после разгрома третьей антифранцузской коалиции европейских держав (1805), было оккупировано Францией и до 1814 г., формально сохраняя самостоятельность, являлось вассалом империи Наполеона. На неаполитанском престоле сидели ставленники императора: в 1806-1808 гг. – его старший брат Жозеф Бонапарт (1768-1844), а в 1808-1815 гг. – маршал Иоахим Мюрат (1767– 1815), правивший под именем Иоахим Наполеон. Их власть в значительной степени держалась на штыках оккупантов. Разбойничество было в эти годы одной из форм национально-освободительной борьбы.

... четверо других играют в морру ... – Морра (ит. тогга) – игра, известная еще у древних народов; состоит в отгадывании общего числа внезапно раскрывшихся пальцев рук у двух играющих; в настоящее время широко распространена в Италии и в Китае; в России получила название «морской счет» (вероятно, от слова «тогга», а не от слова «море»).

80 ... вытащив спрятанный на груди серебряный образок ... благоговейно, как положено честному бандиту, поцеловал его... — По мнению спе-циалистов-этнографов – сошлемся на книгу Элизе Реклю (1830– 1905) «Народы и страны Западной Европы», т. 4, раздел «Италия», – большинство калабрийских разбойников были чрезвычайно набожны; они давали обеты Богоматери или какому-нибудь святому и в случае успеха отдавали часть награбленной добычи в церковь. Многие из бандитов, не довольствуясь тем, что тело их было покрыто различными амулетами и ладанками, для защиты себя от пуль делали надрезы на руках и клали под кожу частицы святых даров, уверенные, что это спасет их от смерти.

82 ... Это было в 1799году. Французы захватили Неаполь и учредили республику; республика в свою очередь пожелала овладеть Калабрией ... – Неаполь – крупнейший город Южной Италии; находится на берегу Неаполитанского залива Тирренского моря; в древности назывался Неаполис (гр. «Новый город»); был основан колонистами из Греции неподалеку от другой греческой колонии – Палеополиса (гр. «Старого города»), или Партенопеи, с которой впоследствии слился; в 290 г. до н.э. был завоеван римлянами; в 1130-1860 гг. столица Королевства обеих Сицилий (или Неаполитанского королевства).

В январе 1799 г. при поддержке французских войск в Неаполе была провозглашена Партенопейская (или Неаполитанская) республика; власть в ней в основном принадлежала представителям либерального дворянства, которые провели достаточно прогрессивные реформы, направленные против феодальной аристократии и высшего духовенства. Однако отказ от осуществления аграрной реформы, а также насилия французов вызвали недовольство горожан и крестьян, и без того настроенных в пользу монархии и католической религии. В результате восстания, организованного реакцией в июне 1799 г., и при поддержке английского флота республика была свергнута и королевская власть восстановлена. Свержение республики сопровождалось жестокой расправой с ее сторонниками.

... Клянусь Вакхом! — Вакх, или Дионис (лат. Бахус) – бог виноде-лияя и вина в античной мифологии. «Клянусь Вакхом!» – распространенная итальянская божба.

... голова Чезариса оценивалась в три тысячи неаполитанских дукатов. – Сведений о калабрийском бандите по имени Чезарис (Се-saris) найти не удалось.

Дукат (ит. ducato) – старинная монета крупного достоинства, сначала серебряная, а потом и золотая; впервые появилась в Венеции в 1140 г., позднее чеканилась во многих западноевропейских странах (иногда под названием цехина или флорина).

... стерегли свои стада в горах Тарсии ... – Тарсия – селение в Калабрии, в 35 км к северу от Козенцы, в Луканских Апеннинах.

... их нашли в трех днях пути отсюда: одного в Таранто, второго – в Реджо ... – Таранто (древн. Тарент) – город и порт в Южной Италии, на берегу одноименного залива (область Апулия, провинция Лечче); основан греками в 707 г. до н.э.; в III в. до н.э. был завоеван Римом; в XI в. подчинялся норманнам, а затем вошел во владения Неаполитанского королевства; находится приблизительно в 150 км к северо-востоку от Тарсии.

Реджо (Реджо ди Калабрия) – древний город в Южной Италии, в Калабрии, расположенный на восточном берегу Мессинского пролива, примерно в 150 км к юго-западу от Тарсии.

Таранто и Реджо ди Калабрия находятся на противоположных концах южной части Апеннинского полуострова.

83 ... с пуговицами из серебряной канители... – Канитель – здесь: очень тонкая металлическая нить.

... уселся, прислонив карабин к бедру... – Карабин – изобретенное в кон. XV в. ручное огнестрельное оружие облегченного образца с укороченным стволом, преимущественно предназначавшееся для вооружения кавалерии.

84 ... За кустом олеандра. – Олеандр – вечнозеленое ядовитое растение (высокий кустарник или небольшое дерево); распространено в Европе, Азии и Африке; используется как декоративная садовая культура.

... Алоэ в цвету... – Алоэ – род многолетних травянистых растений семейства лилейных; распространены в Африке, Аравии и в береговой полосе Южной Европы.

... В каждом дукате десять карлино ... – Карлино (карлин) – здесь: неаполитанская серебряная монета, имевшая широкое хождение в течение всего периода существования Королевства обеих Сицилий; стоила 1/10 дуката, или 10 гранов; золотая монета того же названия впервые стала чеканиться в 1278 г. при короле Карле I Анжуйском.

85 ...на рассвете перед ними показался Кастровиллари ... — Кастровил-лари – город в провинции Козенца, в самой северной части калабрийского региона; расположен на широком плато в горах на высоте 350 м над уровнем моря, в 30 км к северу от Тарсии.

86 ... ни у одного из них не было ни байокко, чтобы купить хлеба. – Байокко – медная мелкая монета, чеканившаяся в Папской церковной области и там же имевшая хождение; по стоимости соответствовала приблизительно одному французскому су; слово «байокко» широко употребляется в переносном смысле, аналогично слову «грош».

... они пришли в небольшое селение Альтавиллу. — Вероятно, имеется в виду селение Альтавилла Силентина, расположенное примерно в 100 км к юго-востоку от Неаполя.

... то были кучера, возившие путников в Пестум, лодочники, поднявшиеся вверх по Селе, и лаццарони, безразличные к тому, в каком месте жить. – Пестум (Посидония) – древний город в Кампании, на побережье Тирренского моря, в 35 км юго-восточнее Салерно; основан греческими колонистами в VI в. до н.э., позднее заселен италийскими племенами; ныне лежит в развалинах, среди которых есть остатки выдающихся памятников античной архитектуры.

Селе – река длиной в 64 км, которая начинается в отрогах Апеннинских гор, течет на юго-запад и впадает в Салернский залив Тирренского моря недалеко от Пестума.

Альтавилла Силентина находится в верховьях реки Селе, в 18 км к северо-востоку от Пестума.

Лаццарони (в ед. ч. лаццароне) – бездельники, хулиганы, босяки, деклассированные люмпен-пролетарские элементы Южной Италии. Это неаполитанское диалектальное слово происходит от испанского lazaro и переводится как «прокаженный». Новый смысл оно приобрело во время народного восстания 1647—1648 гг. против испанцев. В первые же дни в борьбу вступил отряд сборщиков мусора, среди которых было много прокаженных, и очень скоро кличкой «лаццарони» стали называть участников всего движения, которые населяли улицы, прилегавшие к главному рынку. По окончании восстания слово это не было забыто и вошло в неаполитанский народный язык.

... Дойдя до моста Магдалины, они приблизились к французскому часовому ... – Мост Магдалины, находящийся в восточной части Неаполя, переброшен через неширокую и мелководную речку Се-бето, впадающую в море; получил название от расположенной рядом небольшой церкви Марии Магдалины.

88 ... выйдя из дворца на площадь Санто Франческо Нуово, очутились в конце улицы Толедо. – Возможно, имеется в виду соврем, площадь Плебисцита (бывш. Дворцовая), которая находится в исторической части Неаполя у западного фасада королевского дворца; свое нынешнее название она получила в честь плебисцита 21 октября 1860 г., предшествовавшего вхождению Неаполитанского королевства в единую Италию; основой ее послужила территория военного лагеря короля Карла I Анжуйского, в период правления Анжуйской династии застроенная монастырями и церквами; при испанском владычестве здесь был сооружен дворец вице-королей, а от него проложена прекрасная новая улица в историческую часть города – улица Толедо; в XVIII в. на этой площади был построен королевский дворец, а напротив него, на юго-западной стороне площади, в 1817-1846 гг. воздвигнута церковь святого Франциска Паоланского (Сан Франческо ди Паоло).

Святой Франциск Паоланский (1416—1507) – монах, основатель католического монашеского ордена минимов, ответвления ордена францисканцев; канонизирован в 1519 г.

Улица Толедо – одна из главных магистралей Неаполя; проложенная от королевского дворца вблизи залива через центр в северном направлении, она пересекает весь город.

89 ... получив сдачу в размере девяти карлино, девяти грано и двух колли. – Грано – неаполитанская медная или серебряная монета; чеканка их была прекращена в 1825 г.

Калли – самая мелкая разменная неаполитанская монета.

... уселись на ступенях дворца Маддалони... – Этот огромный дворец с величественным порталом, сооруженный маркизой д’Авалос дель Васто в 1582 г., стоит на одноименной улице, выходящей на улицу Толедо.

... это был табльдот. – Табльдот – общий обеденный стол в гостинице, ресторане, пансионе и т.п.

... пришли к выводу, что равиоли и самбайоне будут получше чем макароны, лакрима-кристи предпочтительнее чистой воды ... – Равиоли – блюдо типа мелких пельменей с фаршем из мяса или овощей.

Самбайоне – кушанье, приготавливаемое из яичных желтков, сбитых с сахаром и вином (малагой или мадерой).

Лакрима-кристи (Lacrima Christi – «Слезы Христа») – высокосортное белое столовое вино, а также сорт итальянского муската; изготавливается из винограда, выращиваемого на склонах Везувия; в XVIII-XIX вв. его производили очень немного и подавали только к столу аристократов.

90 ... две кровати, которые юноши приняли за капеллы. – Капелла – небольшая часовня: либо отдельное сооружение, либо помещение в храме.

... стали похожи на римских аббатов или на французских младших лейтенантов, что, по сути дела, почти одно и то же. — Аббат – в средние века почетный титул настоятеля католического монастыря; примерно с XVII-XVIII вв. аббатами стали называть священников вообще.

Здесь содержится намек на светский характер и разгульный образ жизни католического духовенства.

... они оказались рядом с Вилла Реале, на великолепной улице Кьяйа. – Вилла Реале – сад между улицей Кьяйа и берегом Неаполитанского залива; расположен в западной части города.

Улица Кьяйа идет от центра Неаполя на запад и, переходя в приморский бульвар Ривьера ди Кьяйа, тянется параллельно заливу на несколько километров.

... весь Неаполь приходит сюда подышать морским бризом, напоенным ароматом апельсинов Сорренто и жасмина Позиллипо. — Бриз – ветры, дующие с суточной периодичностью по берегам морей и крупных озер.

Сорренто – курортный город и порт на южном берегу Неаполитанского залива, в 25 км к юго-востоку от Неаполя.

Позиллипо – возвышенность к западу от старого Неаполя, на берегу Неаполитанского залива.

91 ... вошли в кафе, заказали шербет ... – Шербет – охлажденный напиток из сахара и фруктов с добавлением ликера.

92 ... графиня жила в предместье Кьяйа. – Предместье Кьяйа – аристократический район в западной части Неаполя, застроенный богатыми особняками и дворцами.

... одетую в легкое муслиновое платье ... – Муслин – см. примеч. к с. 43.

... лежа на софе, устланной канифасом ... – Канифас – плотная, мягкая хлопчатобумажная материя с саржевыми или атласными рельефными полосками.

94 ... спали так спокойно, словно находились не в горах, окруженные врагами, а в Террачине или Соннино. — Террачина – город в Средней Италии, на берегу Тирренского моря, раскинувшийся от подножия горы до залива Гаэта, в 90 км к северо-западу от Неаполя; благодаря своему прекрасному географическому положению был излюбленным местом отдыха римской знати и императоров. Соннино – городок в 12 км к северу от Террачины, расположенный несколько выше ее над уровнем моря, на склоне холма.

96 ... если только Господь Бог не пошлет нам манну ... – Манна небесная – в Библии пища, которую Бог посылал древним евреям с неба каждое утро в течение сорока лет их пути из Египта в Палестину (Исход, 17: 14-16, 31); представляла собою сладкую крупитчатую массу, из которой делались лепешки. Прообразом библейской манны, вероятно, является сок кустарников тамариска, растущего на Синайском полуострове. Этот сок выделяется весной и, попадая на землю, превращается в смолистую массу, которую местные жители употребляли в пищу еще и в XIX в. В переносном смысле манна небесная – неожиданный ценный дар, а питаться манной небесной – жить впроголодь.

... глядя на эту вершину, пылающую, как вершина Синая ... – Синай – гора Синайского полуострова, расположенного на северо-восточной оконечности Африки; по библейскому преданию, именно на эту гору Бог призвал Моисея, предводителя древних евреев, чтобы дать ему законы для них. Вот как об этом сказано в Библии: «Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась» (Исход, 19: 18).

99 ... при осаде Генуи ... мы пришли к выводу, что в среднем человек не может продержаться без пищи более пяти—семи дней. — Генуя – древний город в Северной Италии, на берегу Лигурийского моря; известен с V в. до н.э.; в кон. XI в. в ходе крестовых походов (генуэзцы предоставляли крестоносцам свои корабли) стала посредником в торговле между странами Западной Европы и Востоком и достила расцвета к XIII в., завоевав все лигурийское побережье и превратившись в сильную морскую и торговую державу; сохраняла свою самостоятельность до кон. XVIII в., когда была подчинена Франции; после наполеоновских войн вошла в состав королевства Сардиния (Пьемонт) и вместе с ним – в объединенное Итальянское королевство (1861).

Здесь имеется в виду длительная (с 5 апреля по 5 июня 1800 г.) и очень жестокая осада отряда французского генерала Массена (1756—1817), впоследствии наполеоновского маршала, засевшего в Генуе; она была предпринята австрийцами при поддержке английского флота. Не добившись успеха, 30 апреля австрийцы предприняли прямой штурм и отступили, потеряв 6 ООО человек; 5 июня Массена вследствие тяжелых потерь и голода вынужден был вступить в переговоры и по договору о почетной капитуляции вывел из города свои войска с оружием в руках; больные и раненые, составлявшие половину его войск, а также воинское имущество были доставлены на английских кораблях во Францию.

... их регулярно, раз в день, обрабатывали шомполами ... – С древнейших времен и до нач. XX в. дисциплина в большинстве европейских армий, особенно в немецких и английской, поддерживалась при помощи жесточайших телесных наказаний. Одним из них было битье деревянными шомполами, часто приводившее к смерти наказуемого.

101 ... ковчежцем, освященным в римском соборе святого Петра в Вербное воскресенье ... – Папский собор святого Петра в Риме – один из самых замечательных архитектурных памятников в мире по величине, красоте, а также богатству внутренней отделки; строительство его, начавшееся в 1506 г. на месте древней базилики святого Петра, велось по проекту ломбардского архитектора Браманте; оно было продолжено Рафаэлем (1514), Сангалло (1520), Микеланджело (1546) и Бернини (1624). Общая длина собора 211 м, а высота его купола над землей – 132 м. В соборе хранится множество величайших произведений искусства, памятников, гробниц.

Вербное (или Цветоносное) воскресенье – один из 12 главнейших христианских церковных праздников, установленный в честь вступления Иисуса в Иерусалим накануне его ареста и казни; празднуется в последнее воскресенье перед Пасхой. Жители Иерусалима, согласно евангелиям, приветствовали Христа и бросали под ноги его осла пальмовые ветви. В Европе, где пальм не было, их заменяли на празднованиях Цветоносного воскресенья другими растениями (в славянских странах – рано расцветающей вербой).

103 ... нарезал порции с беспристрастием, которое сделало бы честь даже палачу царя Соломона. – Соломон – царь Израильско-Иудейского царства с 965 до 928 г. до н.э. в период его наивысшего расцвета; согласно библейской легенде, славился мудростью, любвеобильностью и справедливостью и был автором нескольких книг Библии. Здесь речь явно идет о библейской легенде, получившей название Суда Соломона. К царю обратились две женщины-блудницы, родившие в одно и то же время и в одном и том же доме по ребенку, один из которых вскоре умер; каждая из них утверждала, что в живых остался ее ребенок. И тогда Соломон сказал: «Рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой» (3 Царств, 3: 25). Истинная мать из-за жалости к сыну тотчас отказалась от такого решения, а равнодушная обманщица согласилась с ним. Так царь узнал, какая из двух женщин мать этого ребенка, и отдал его ей.

108 ... получишь десять луидоров ... – Луидор (или луи, «золотой Людовика») – чеканившаяся с 1640 г. французская золотая монета крупного достоинства; стоила 20 ливров, а с нач. XVIII в. – 24; в обращении также находились луидоры двойного номинала, называвшиеся дублонами. В 1795 г. луидор был заменен двадцати– и сорокафранковыми монетами.

Однако во время действия повести в обращении находилась двадцатифранковая монета наполеондор – «золотой Наполеона», чеканившаяся по образцу луидора.

111 ... десять отдайте нашей маркитантке... – Маркитанты – торговцы предметами солдатского обихода и продовольствием, сопровождавшие войска в походах и лагерях.

112 ... Ах ты волчицын сын! – вскричал Андре, демонстрируя знакомство с римской историей. – Согласно легенде, основатели Рима, близнецы Ромул и Рем, были вскормлены волчицей; имеется множество скульптурных изображений волчицы, кормящей младенцев.

114 ... уроженец Корбея, что под Парижем ... – Корбей (Корбей-Эсон) – городок у места впадения реки Эсон в Сену, в 30 км к юго-востоку от Парижа.

... стрелок тридцать четвертого пехотного полка, прозванного императором «Грозный»! — Имеется в виду Наполеон Бонапарт (1769– 1821) – французский государственный деятель и полководец, реформатор военного искусства; во время Революции – генерал Республики; в ноябре 1799 г. совершил государственный переворот и при формальном сохранении республиканского образа правления получил всю полноту личной власти, установив т.н. режим Консульства; в 1804 г. стал императором под именем Наполеона I; в апреле 1814 г., потерпев поражение в войне против коалиции европейских держав, отрекся от престола и был сослан на остров Эльбу в Средиземном море; весной 1815 г. ненадолго вернул себе власть (в истории этот период называется «Сто дней»), но, потерпев окончательное поражение, был сослан на остров Святой Елены, находящийся в Атлантическом океане, где и умер.

121 ... в монастыре Святого Креста в Риме умерла монахиня ... – Сведений о таком монастыре найти не удалось.

Известна лишь церковь во имя Честного и Животворящего Креста Господня, одна из старейших в Риме. Она была основана в IV в., к XIV в. была заброшена, но в 1492 г. восстановлена. В ней среди других реликвий в XIX в. находились части креста, на котором якобы был распят Иисус, и гвозди от этого креста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю