Текст книги "XIRTAM. Забыть Агренду"
Автор книги: Александр Розов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 56 страниц)
– Минутку! – перебил полковник Нарбон, – вы хотите сказать, мистер Мурена, что по новому кодексу, человека можно будет купить, и использовать, как лошадь?
– О, нет! – адвокат сделал отрицающий жест ладонью, – ни в коем не как лошадь, а как человека, с учетом человеческих особенностей. В трудовых поселках, принадлежащих фирме моего клиента, учитываются специфические духовные потребности людей. Там обязательно есть церковь, где проводятся воскресные службы, и другие обряды.
– Ясно… – полковник кивнул, и повернулся к Стэну, – скажите, инспектор Зауэр, такой кодекс действительно может быть принят, и ООН может признать это допустимым?
– Видите ли, мистер Нарбон… – произнес Стэн, с трудом подавляя в себе отвращение к происходящему, – это сложный юридический вопрос, требующий изучения. Я не могу сейчас ответить однозначно да или нет.
– Ясно… – повторил полковник, и повернулся к бармену, – еще раз водку и оранж.
– Вы уверены, сэр? – спросил тот.
– Абсолютно уверен.
– Как скажете сэр, – бармен вздохнул и снова принес два стакана…
В результате, полковник Кэмерон Нарбон (в служебной характеристике которого было написано «не имеет вредных привычек, не курит, не злоупотребляет алкоголем»), так нализался, что пришлось вызывать из военного городка «голубых касок» дежурного лейтенанта, чтобы – проводил бравого командира к месту постоянной дислокации. А адвокат Камино Мурена, сделав вид, что ничего особенного не произошло, вежливо попрощался со Стэном (последнему пришлось, еще раз перебороть отвращение, чтобы заставить себя пожать руку мафиозному консильери, пропагандисту работорговли).
Когда Мурена ушел, Стэн заказал себе еще один безалкогольный мохито и кофе.
– Паршивый день, да сэр? – сочувственно спросил бармен, принося заказанное.
– Ты прав дружище, – Стэн кивнул, – сегодня очень паршивый день.
– Болтают, что скоро война, – заметил бармен.
– Болтают, – снова согласился Стэн, не торопясь, разделался с напитками и, оставив бармену достойные чаевые, вышел на улицу.
…О скорой войне на Агренде не просто болтали, а точно знали, и заранее готовились. Порт-Роал последовательно превращался в город-призрак. Сначала исчезли все дети, вместе с молодыми мамами, потом – подростки и большая часть женщин. Естественно, прекратились уличные танцы под навесами рядом с кафе. По вечерам больше не было музыки. Сами кафе тоже закрывались, и поесть в городе теперь можно было только в автоматических «шведских столах». Вслед за кафе, закрывались лавки, но городской маркет пока работал. Жители многоквартирных домов-пуэбло разъехались, по мере остановки микро-фабрик. Пуэбло стояли мертвые, как пирамиды Египта. Некоторые микро-фабрики еще функционировали, выполняя «хвосты» последних заказов, но в основном, производства уже закрылись. Работники разбирали оборудование и ангары, грузили все это на авто-платформы, увозили в морской порт и перегружали на малые ролкеры, уходившие куда-то в море. На улицах стало гораздо меньше мотоциклов и электромобилей, и гораздо больше полицейских машин с экипажами, вооруженными штурмовыми карабинами. Но общественные такси-автоматы продолжали стабильно работать, и Стэн легко доехал из бара «Хаммершарк» до шведского стола «Бентос».
В «Бентосе» у Стэна была назначена встреча с сенатором Нге Динко, эмиссаром Сео Ткабе, правителя маленькой африканской автономии Овамбо в Намибии. Стэн знал: обычно, африканские первобытные аристократы, перекрасившиеся в «революционных борцов за права малых народов», реально хотят лишь расширить свою зону влияния. У первобытных аристократов нет доступа к легальному рынку оружия (обычно, у них нет доступа даже к цивилизованной банковской платежной системе: их счета выявляются и блокируются «Интерполом-Ф», финансовой контрразведкой Объединенных Наций). Главное занятие эмиссаров этих правителей, это поиск каналов нелегальной поставки современного оружия в обмен на золото, алмазы, или что-то еще из этой серии.
В первобытных шахтах нищие жители за кусок хлеба добывают алмазы, чтобы вождь (великий, разумеется!) мог выполнить историческую миссию. Тех жителей, которые отказываются верить в историческую миссию, солдаты вождя убеждают винтовками. У «великих вождей», как правило, очень примитивная психика, так что структуры ООН и Альянса давно нашли метод «мягкой нейтрализации» этих первобытных политических фигур. Западный стандарт роскоши, включая деньги и статус признанного правителя, с гарантией несменяемости и наследования в маленьком «бантустане». И все. Опасный харизматический персонаж превращается в безвредное чучело самого себя. Конечно, приходится подпитывать его деньгами, но это не так уж дорого. Налогоплательщики «Золотого миллиарда» даже не замечают этих сумм на фоне других огромных затрат, неизбежных в цивилизованном европейско-североамериканском обществе.
Сейчас, настало время обезвредить Сео Ткабе, и сенатор Нге Динко, правая рука этого вождя овамбо, выглядел идеальной фигурой для передачи делового предложения. Эта крупная чернокожая фигура была одета в яркую клетчатую рубашку. А рубашка была расстегнута на широкой мощной груди, так что желающие могли любоваться золотой эмблемой в виде африканской степной рыси. Эмблема висела, разумеется, на толстой золотой цепочке. Нге Динко сидел в обществе двух охранников, здоровенных парней, вероятно – его родичей, и двух симпатичных девчонок (одной африканки – химба, вероятно, привезенной с собой, и одной агрендской креолки, видимо, снятой здесь).
Нге Динко, не переставая отхлебывать какой-то разноцветный ромовый коктейль из высокого стакана, скосил глаз на ID инспектора Комитета ООН по правам человека и, переместив взгляд на лицо Стэна, флегматично поинтересовался:
– Ну?
– У меня хорошие новости, – мягко ответил Стэн, – как для уважаемого президента Сео Ткабе, так и для вас, уважаемый сенатор.
– Ну? – повторил Динко, не отрывая неподвижного взгляда своих маленьких блестящих коричнево-черных глаз от лица собеседника.
– Сегодня в полдень, – продолжил Стэн, – Независимость вашей страны, Намиб-Овамбо, официально признана королевством Монако. Вы знаете, что Монако, это государство, входящее в ООН и Европейский Союз. Сделан важный шаг к установлению отношений между Овамбо и всем Европейским Сообществом.
– Ну? – все тем же флегматичным тоном, спросил африканский сенатор.
Удивить Стэна хамством было решительно невозможно. По роду деятельности, он уже повидал таких хамов, на фоне которых Нге Динко выглядел почти английским лордом.
– …Я полагаю, сенатор, что Европейское Сообщество ожидает от вашей страны неких ответных шагов. Разумеется, это означает, что ваше правительство получит кредиты на развитие от Европейского Фонда Стабилизации, и вас больше не будет беспокоить ряд исторически сложившихся проблем в экономике и политике.
– Что им надо и сколько они заплатят? – спросил Динко.
– Давайте, подойдем к этому дипломатично, – предложил Стэн.
– Ну, давайте, – согласился сенатор, поставил стакан на стол и повернулся к девушке – овамбо, – Кесе, что такое Монако?
– Африканка – химба вынула из кармана шортов плоский радио-коммуникатор, и через минуту сообщила.
– Монако – страна на французском побережье Медитерии. Это королевство, вроде как независимое, но под влиянием Франции. А по закону там все решает принц. На втором месте по влиянию – Национальный совет. Земли в Монако: 2 квадратных километра, а жителей 33 тысячи. Есть морской порт. Нет аэропорта. Есть армия 80 человек. Годовой валовой внутренний доход Монако – миллиард долларов. Годовой оборот резидентных компаний больше десяти миллиардов долларов. И там много ценных офисов. Вот, все.
– Как они там помещаются, 33 тысячи на двух кв-км? – удивился Нге Динко.
– Так. Это сплошной город в горах и еще на дамбе. Дома-дома-дома. Свободной земли совсем нет. Даже ВПП не помещается. Приходится летать через французскую Ниццу.
– У! Так мало земли, и так много денег! А что там производят?
– Бюрократию для дележки денег, – ответила Кесе, – И еще, там раскрученное казино.
– Ясно, – сенатор кивнул, повернулся к Стэну, и снова произнес, – Ну?
– Стабилизационный кредит, – сказал Стэн, и уточнил, – миллиард долларов.
– Что от нас за это? – спросил Динко, делая глоток коктейля.
– Европейское сообщество, – сказал Стэн, осторожно подбирая слова, – могло бы быть вашим надежным торговым партнером.
Нге Динко сделал еще глоток и напрямик спросил:
– Более надежным, чем Агренда?
– В Агренде сейчас кризисная ситуация, – уклончиво ответил Стэн.
– Сначала товар, – твердо сказал сенатор, – Товар на миллиард долларов в Овамбо. Мы закажем сами то, что нам надо, и откуда нам надо. Вы заплатите. Потом поговорим.
– Это очень большая сумма, – Стэн широко развел руки в сторону, – с ней нельзя так оперировать без некоторых специальных правил.
– Нельзя, значит, нет, – отозвался негр и занялся своим коктейлем.
– Но, – произнес Стэн, – я надеюсь, что вы передадите данное предложение уважаемому президенту Сео Ткабе.
– Какое предложение? – Динко презрительно оттопырил губу, – Вы сказали: «миллиард баксов». Потом сказали: «не дадим». Мне так и передать Сео?
Стэн, уже в который раз за последние несколько дней, чувствовал: здесь что-то не так. Сначала – ситуация, развивающаяся не по сценарию. Теперь еще и фигуры, играющие несвойственные им роли. Когда девушка – химба внезапно оказалась не «сексуальной машинкой из дорожного набора», а вполне качественным референтом, это было очень странно. И, когда сенатор – овамбо начал торговаться не за номинальную сумму, а за материальное наполнение политической взятки, это было очень странно. Теперь Стэн должен был как-то выводить переговоры из тупика. Он артистично улыбнулся.
– Давайте, сначала поговорим о несколько меньшей сумме. Сто миллионов долларов.
– Ну? – буркнул Нге Динко.
– Европейское Сообщество, – пояснил Стэн, – пойдет на ваш вариант с оплатой счетов фирмам-поставщикам товара. Но, это должны быть фирмы из благонадежных стран, а товар должен быть легальным и мирным. Не оружие, и не наркотики.
Африканский сенатор надул щеки и покивал головой, а потом спросил:
– Тайваньский островной Китай, это благонадежная страна?
– Да, вполне.
– Очень хорошо, – Нге Динко снова кивнул головой, – Кесе, напиши в офис моего друга Цюан Ван Шу, чтобы прислали счет на те машины. Пусть они сейчас посчитают на сто миллионов баксов, но со скидкой, как Цюан Ван Шу мне обещал.
– Момент, – отозвалась девушка, вытащила из блестящей сумочки лэптоп местного агрендского производства, разложила на столе и начала быстро шлепать пальцами по виртуальной клавиатуре на экране.
– О каких машинах идет речь? – спросил Стэн.
– О легальных и мирных машинах из благонадежной страны, – сказал Динко.
– Через минуту все будет, – сообщила Кесе.
– Хорошо! – сенатор растянул свои полные губы в улыбке, и облизнулся.
По всем правилам сценария, первобытные африканские вожди должны заказывать на многомиллионные суммы, если не оружие, то супердорогие автомобили, мегаяхты, и персональные самолеты, или, строительство «под ключ» шикарных вилл, увиденных в голливудских фильмах… Но, когда девушка распечатала присланный с Тайваня счет, оказалось, что там нет ничего из этого списка, а есть нечто другое.
* Мини-фабрики для полного цикла производства микросхем.
* Робототехнические монтажные агрегаты.
* Металлопласт – системы для изготовления корпусов произвольной формы.
* Гибкий модульный химический мини-комбинат.
Нге Динко внимательно посмотрел на собеседника и опять поинтересовался:
– Ну?
– Сенатор, – произнес Стэн, – Вы прекрасно разбираетесь в современной технологии.
– Да, – флегматично отозвался африканец.
– …Но, – Стэн развел руками, – это не совсем мирный товар. Эти машины могут быть применены в экономической войне, в агрессивной конкуренции против Европейского Сообщества. Вы понимаете, сенатор: никто не даст денег на войну против себя. Есть гораздо лучший вариант: вы пишете, что вам нужно из готовой продукции, и вам это продадут по хорошей цене, с отсрочкой платежа. Зачем вам производить, то, что уже производится вашими друзьями в Европейском Сообществе? Может быть, вам лучше использовать этот кредит в соответствие с программой, которую специально для вас, бесплатно разработают специалисты из ведущих стран мира? При этом, вы сможете значительно поднять популярность уважаемого президента Сео Ткабе. Кроме того, по существующей традиции, вас, сенатор, попросят быть главным экспертом программы. Серьезная, престижная должность, которая очень серьезно оплачивается…
– Я понял, я расскажу президенту, – перебил его Нге Динко, и повернулся к девушке-агрендке, – Нэрис, ты обещала научить меня танцевать ваш танец «меренге». Я помню!
– Погнали прямо сейчас? – спросила она.
– Ну! – сенатор встал из-за стола и потянулся.
– Так… – агрендка потерла руки, – а где у нас музыка?
– Момент! – отозвалась Кесе, что-то переключила в лэптопе, и из динамика раздался заводной антильский ритм.
Ясно было, что разговор окончен, и Стэну оставалось только встать и уйти, сказав на прощание «Всего доброго, уважаемый сенатор». Нге Динко не потрудился ответить, поскольку был уже занят своей партнершей, стараясь правильно попадать в шаг…
…Дождавшись, когда инспектор Комитета ООН по правам человека удалится, Динко, пользуясь тем, что ухо Нэрис оказалось рядом, тихо проворчал.
– Ты оказалась права. ООН, западные банки, и Евросоюз, это воры и обманщики.
– Мы научились разбираться в политике, – ответила она.
– Вы, агрендцы, наши друзья, – сказал сенатор, – Хубо Лерадо наш друг. И мы будем продолжать покупать машины у вас. Президент Сео поручил решать мне. Я решил.
– Можно готовить контракт? – уточнила Нэрис.
– Да. Готовь. И еще, скажи: как нам получить выгоду от признания нас этой смешной маленькой страной, Монако? Или это признание нам вообще на фиг не нужно?
– Непростой вопрос, сенатор, – сказала агрендка, – я буду советоваться с профи.
– Хорошо, – он кивнул и посмотрел в ту сторону, куда ушел Стэн, – а эти… Они что-то говорят про войну. Когда я расскажу президенту Сео, они получат эту войну. Да!
7. Философия войны, диспут о демократии
Рифы Коло-Коро – Остров Фламенко.
Инфернальный Воланд в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» высказал грубо-прагматичное суждение о человеке: «Он иногда внезапно смертен… и вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер». В мирной жизни это редко оказывается актуальным, но на войне это, как говорил Владимир Ленин «объективная реальность, данная нам в непосредственных ощущениях». Например, только что сидел рядом человек, пил чай из кружки и рассказывал анекдот. А через секунду прилетела маленькая металлическая штучка – и вместо человека «единица потерь в живой силе». Понятно, что в военной (и даже в очевидно-предвоенной) ситуации отношения между людьми упрощаются до раннего первобытного уровня. На северной морской границе Агренды (острове Фламенко и рифах Коло-Коро), фактически, уже превратившихся в прифронтовую полосу, военный примитивизм решительно вступил в жизнь людей. По нескольку раз в день в небе кружили патрульные самолеты Альянса, и могли в любую секунду открыть огонь. Когда до войны остаются считанные дни, авиа-удары, могут происходить по ерундовым поводам. Так, реактивный снаряд разнес баркас – с него, по мнению кого-то из пилотов Альянса, сбрасывали в воду нечто подозрительное. Пятеро рыбаков, неосмотрительно выметавших трал в прифронтовой полосе, не успели даже испугаться, как перестали существовать. А другой случай был вообще необъяснимым: самолеты Альянса нанесли удар по форту XVIII века в городке Кромби на Фламенко. Ракетные снаряды, шутя, вспарывали старую кладку, швыряя осколки камня на сотни метров вокруг. Почти все из 8 тысяч жителей острова, включая тысячу горожан, были эвакуированы еще три дня назад, но кто-то остался в старых домах, что стояли около форта. Им не повезло… А для команды в кемпинге на Коло-Коро близкий обстрел был напоминанием: человек на войне «внезапно смертен» не ИНОГДА, а ОЧЕНЬ ЧАСТО.
Сами рифы Коло-Коро, в силу их положения точно на Висенто – Агрендской границе, представлялись безопасным местом (Альянс, по своей политической логике, не мог обстреливать территорию Висенты – своего союзника, предоставившего акваторию и терминалы для военной операции), но предвоенная обстановка сказывалась, и нравы в команде на Коло-Коро стали простыми до изумления. Агрендцы (как и большинство карибских народов) вообще ребята довольно простые в смысле быта, и в частности, в смысле секса, а здесь, секс стал еще и анти-стрессовым средством. И вахтенное звено, нередко учиняло мини-оргию на природе сразу же после смены с боевого дежурства.
Адвокат-эколог Юл Фоске, и его «полевой ассистент» Маргарита Кларион, не были задействованы в боевых дежурствах – это понятно. Но, они подвергались, в общем, не меньшему риску, и на них распространялось общее настроение. Поэтому, нет ничего удивительного, что в полдень, в начале сиесты, эта пара, поплавав на мелководье, над причудливыми буро-зелеными лабиринтами кораллов, устроилась на берегу, за очень условным барьером из зарослей какого-то цветущего кустарника и… Занялась анти-стрессовой физзарядкой. После того, как стресс был убедительно побежден, они еще некоторое время полежали рядом, держась за руки, а потом лениво сползли в море.
Маргарита легла на спину на воде, и глядя в небо, ворчливо произнесла:
– Почему так?
– Как? – спросил Фоске, занимая такую же позицию и тоже глядя в небо, на котором расположились почти неподвижные белые кучевые облачка, как не детской картинке.
– Почему Альянс нас долбит, а мы не отвечаем? – сердито пояснила девушка, – скажи, какого черта мы сидим, как кролики? Разве у нас нет оружия?!
– Я прочту тебе нечто, – ответил он, – Это, практически, стихи, очень древние. Слушай: «Война – это путь обмана. Если ты и можешь что-то, показывай противнику, будто не можешь. Если ты используешь что-то, показывай, будто это не используешь. Если ты близко, показывай, что ты далеко. Если ты далеко, показывай, что ты близко. Если он силен, уклоняйся от него. Приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение».
– Не очень-то похоже на стихи, – заметила она.
– Да, – признался Фоске, – Назвав это стихами, я, пожалуй, слишком вольно подошел к вопросу дефиниций литературных жанров. Это Сунь Цзы, «Искусство войны».
– Искусство войны… – эхом отозвалась Маргарита, – я несколько раз мельком слышала разговоры офицеров про эту древнюю китайскую книгу. Все про нее слышали, многие читали, но не воспринимали книгу всерьез, пока ты не убедил майора Лесли, а потом и капитана Урфина. Вообще, я думаю, что в начале ты убедил Хубо Лерадо. Я угадала?
– Да, – ответил он, – В начале я убедил Лерадо.
– Как ты его убедил? Если это военная тайна – не рассказывай.
Адвокат-эколог, продолжая лежать на воде лицом к небу, чуть заметно улыбнулся. У Маргариты Кларион была наследственная армейская жилка – что, в общем-то, вполне естественно для дочери капитана гвардии Эббота. Позапрошлый президент Агренды окружал себя людьми из своего рода наследственной армейской касты колониальных времен. Смелыми, верными, прямыми… И непригодными для асимметричной войны. Гвардейцы Эббота могли умереть с честью в неравном бою, но не могли победить…
– Это не тайна, – сказал Фоске, – просто, Лерадо увидел, как принципы книги Сунь Цзы работают на практике. Затем, я объяснил Лерадо, почему эти принципы работают.
– Это когда вы разгромили чужую концессию в Намиб-Овамбо? – спросила Маргарита.
– Мы не разгромили, – ответил он, – Это был системный комплекс несчастных случаев.
Маргарита громко фыркнула, затем изящно перевернулась в воде, встала на верхушку одного из коралловых выступов и немного обижено заметила:
– Мне-то ты можешь сказать правду, я не разболтаю.
– Я могу… – произнес Фоске, тоже поворачиваясь и вставая на скользкую коралловую поверхность, – …изложить тебе мнение наших процессуальных оппонентов, которые утверждали, что концессионное производство «BGCI» и охранная структура «Outline Direct Assist» были уничтожены путем серии синхронно-связных военных терактов. В судебных дискуссиях в Виндхуке юристы «BGCI» отстаивали эту версию, однако суд заключил, что их аргументы несостоятельны.
– Юл, при чем тут чьи-то версии? Ты ведь знаешь правду об этом.
– Нет, Рита, я не знаю. Правды вообще нет. Есть только мнения о физических фактах.
– Ну, блин! – девушка хлопнула ладонью по воде, окатив Фоске веером брызг, – Как ты любишь в самых простых вопросах выстраивать чертовы философские сложности!
– Это не чертовы сложности, – возразил он, протирая глаза (поскольку изрядная порция морской воды попала точно в центр физиономии), – …это базис неопозитивизма.
– Блин! – повторила Маргарита, – как ты живешь с этим дурацким неопозитивизмом!
– Я с ним не живу, Рита. Просто, таковы мои убеждения. Это как твой католицизм…
– …Мой католицизм, – перебила она, – Это честная религия, а твой неопозитивизм…
– …Алло! Только не подеритесь! – крикнул лейтенант Хеллвен, выполнявший функции дежурного старшего офицера в отсутствие капитана Урфина. Хеллвен имел ценную для офицера спецназа полиции способность оказываться там, где надо, быстро, внезапно и незаметно. В данный момент он оказался на берегу в сорока шагах от парочки.
Маргарита округлила глаза и взмахнула руками жестом фокусника.
– Мы и не собирались драться. У нас просто диспут о религии.
– Рита пытается обратить меня из неопозитивизма в католицизм, – пояснил Фоске.
– По-моему, она правильно делает, – заметил Хеллвен, направляясь к ним, – кстати, вы можете оценить новую униформу, которая на мне. Видите, я захожу в воду, а дальше, поплыву, и униформа не будет мне мешать. Потом, через пять минут она высохнет.
– Отличная штука! – оценила дочь потомственного гвардейца, окинув взглядом, то, что сейчас было надето на лейтенанте. На первый взгляд, могло показаться, что это просто туристический набор из пестрой рубашки-гавайки, шортов, перепоясанных широким ремнем, и сандалий, с ремнями-застежками, охватывающими ногу до середины голени. Только тренированный глаз замечал продуманную утилитарность всего этого…
– Исландская разработка, – сообщил лейтенант, вошедший в воду уже по пояс, – это называется «EeqVik», Ecological Equatorial Viking.
– По легенде, для экологических туристов в жарких странах? – спросил Фоске.
– По легенде так, – подтвердил Хеллвен, нырнул и вынырнул около того кораллового выступа, на котором стояла парочка, – Удобно. И пистолет-пулемет в боковом кармане практически незаметен. Короче, продуманный покрой. Исландцы толковые ребята.
– Понятно… А почему вы считаете, что Рита права, занимаясь прозелитизмом?
– Чем-чем? – удивился лейтенант.
– Обращением меня из неопозитивизма в католицизм, – пояснил адвокат-эколог.
– А… Это чисто армейские соображения. Например, когда жесткая ситуация, то можно крикнуть бойцам: «С нами бог! Гаси гринго!». А в неопозитивизме так не получится.
Юл Фоске еще раз протер глаза и констатировал:
– Интересная мысль. Я никогда не оценивал религию и философию с этой позиции.
– Ну так, – лейтенант вылез на коралловый выступ и широко улыбнулся, – у вас работа другая, док Фоске. Вот. Я как раз пришел сюда по вашей работе.
– А знаете, Хеллвен, вы сейчас похожи на таиландского полисмена, арестовывающего иностранных туристов за натуралистическое купание. Оно там запрещено по мотивам морали. А тайцы, даже полисмены при исполнении, обязательно улыбаются.
– Да, я слышал, – лейтенант кивнул, – Говорят, страна хорошая, а порядки дурацкие. А, сейчас, давайте я вам кратко доложу обстановку.
– Я весь внимание, – откликнулся Фоске.
– Значит так, – Хеллвен показал рукой в сторону острова Фламенко, – Согласно плану, сегодня ночью команданте Зим с отрядом прозападных партизан тайно высадился на Фламенко и вышел на рубеж для удара по опорному пункту морской полиции. Сейчас капитан Урфин там, и наблюдает за шпионом военной разведки флота Альянса. Шпион скрытно приплыл на рассвете, и сейчас оценивает качество действий партизан. А после заката, шпион, опять же, скрытно, переплывет на висентский остров Юнона…
Лейтенант махнул рукой на север, в сторону морской границы, затем продолжил:
– …И доложит штабу вражеской коалиции, что плацдарм для агрессии подготовлен. С этого момента Альянс не будет бомбить Фламенко, чтобы не осложнить задачу своим коммандос, которым предстоит в момент «Z» десантироваться туда морем с Юноны.
– Значит, все получилось как надо? – уточнил Фоске.
– Точно, док. У нас появляется 40 квадратных км условно – безопасной территории с морским и воздушным терминалом, и с площадками для визуально-камуфлированного размещения боевой техники. Техника прибудет завтра утром, и кэп Урфин просил вас посмотреть на эти машины. Он считает, что у вас появятся какие-нибудь неожиданные креативные предложения, что и как использовать. Свежий взгляд и свежая голова.
– Но, Хеллвен, я слабо разбираюсь в боевой технике и в тактике боевых действий.
– Это понятно, док. В этом и фокус. Вы можете придумать что-то такое, до чего профи никогда не додумается. Ведь профи учился применять технику определенным путем.
– Ладно, – адвокат-эколог улыбнулся, – я попробую наколдовать что-нибудь.
– Вот и отлично, – лейтенант улыбнулся, – теперь следующий пункт по поводу вас. На Фламенко сегодня вы зайдете в отель «Аттика» в Кромби-таун, около северо-западной гавани, и бросите в студио какие угодно вещи, из ненужных. Отель содержат два брата-турка, они подтвердят кому угодно, что вы уже несколько дней там живете, но редко появляетесь в своем студио, поскольку все время то на экскурсиях, то в гостях. Турки придерживаются прозападной ориентации, и дружили с охранкой режимом Тапече, а сейчас они помогают шпионам Альянса и ООН, и пользуются у тех доверием.
Юл Фоске с сомнением покачал головой.
– Не хочется доверять двойным агентам.
– Не беспокойтесь, братья Дирбакир теперь не двойные агенты, а одинарные. Мы тут эвакуировали их семьи. Большие семьи. У Алтуна жена и трое детей, а у Гюрая жена, вторая жена и суммарно четверо детей. Мы обеспечиваем их семьям безопасность.
– …Пока они работают на вас, – договорил Фоске, – А если что не так, то…
– Ну… – Хеллвен пожал плечами, – это все-таки война. Впрочем, с братьями Дирбакир поработал капитан Ксеркс. Он очень убедительно играет тонтон-макута-зомби, и двое
турков теперь старательно нам помогают. Персонал в отеле был семейный, но сейчас, семьи в эвакуации. Мы помогли туркам нанять ребят с Сандиники, острова в 500 км к северу отсюда, за Висентой, Люсией и Мартиникой, и перед Гваделупой. Короче, это условно-нейтральный персонал, но работает на нас втемную, не зная, кто мы. Турки, конечно, не знают про это, но понимают, что так может быть, и это их дополнительно дисциплинирует. Про вас турки думают, что вы эколог-нейтрал, но под колпаком.
– Под колпаком у кого? – спросил Фоске.
– Хрен знает, – лейтенант снова улыбнулся, – у какой-то спецслужбы. Они не вникают. Сегодня вы заскочите на Фламенко в «Аттику». Зайдете в студио, и бросите что-то из вещей, а потом спуститесь в бар. Там возьмите чашечку кофе и подождите. Подойдет девушка-менеджер, ее зовут Николетт. Она отвезет вас на Большую Агренду, в отель «Эльдорадо». Вас пригласили на Круглый стол «Эволюция тоталитаризма».
– Как это мило со стороны оргкомитета, – адвокат-эколог хмыкнул, – а что по мысли капитана Урфина я там буду делать кроме участия в эволюции тоталитаризма?
– Ну… Кэп Урфин сказал: «док сам разберется, что посмотреть и послушать».
– Ясно. Все тот же принцип: «свежий взгляд и свежая голова», не так ли?
– Так точно, док. Вот. На Круглом столе с вами познакомится один толковый парень, бакалавр Эдан Табаро из Университета Порт-Роал. Он потом отвезет вас обратно на Фламенко, в «Аттику». Вы переночуете в студио, а завтра рано утром за вами зайдут ребята капитана Ксеркса. Вы их ни с кем не спутаете. Они отвезут вас на экспозицию техники и саммит с комсоставом, а после заката эти ребята вернут вас в «Аттику». И, послезавтра до рассвета, Саманта, отвезет вас обратно, на Коло-Коро. Нормально?
– Вроде бы нормально, – согласился Фоске.
– Отлично, док. Подходите через час к пирсу, где лиловая моторка, – с этими словами, Хеллвен выполнил красивый прыжок назад, нырнул, проплыл под водой, вынырнул примерно в 20 метрах, а потом поплыл вдоль берега. Похоже, он продолжал проводить тестирование исландской униформы «EeqVik».
…
***Caribbean Shore – TV ***
Вечерняя программа для тех, кто любит политику.
Репортаж из отеля «Эльдорадо», Порт-Роал де Агренда.
Битва мозгов: круглый стол «Эволюция тоталитаризма».
Константо Конфалони (Грегорианский Университет Ватикана)
Оскар Гейтсхед (Британский Итонский Королевский колледж)
Стэн Зауэр (Прусский Университет)
Юл Фоске (Народная Академия Намиб-Овамбо)
Аллан Ван-Вирт (Центр Социологии Канадской Новой Шотландии)
Эдан Табаро (Университет Порт-Роал де Агренда).
Ведет круглый стол Грета Сенвел (редактор «Caribbean Shore»).
Грета СЕНВЕЛ: Привет всем! На вечерних круглых столах нашего TV-канала обычно обсуждаются простые понятные политические проблемы, например, права женщин в семье или государство и школа. А сегодня нечто глобальное и жутковатое: Эволюция тоталитаризма. Само это слово, что оно значит?… Оскар, вы готовы объяснить?
Оскар ГЕЙТСХЕД: Да, Грета. Политология дает нам определение: Тоталитаризм – это ситуация, когда политическая власть берет общество под тотальный контроль, и когда общественные институты вырождаются в инструменты той же политической власти, и образуют единое целое с государственным аппаратом. Таким образом, под контролем политической власти оказываются все аспекты жизни человека. Любое инакомыслие подавляется, и создается иллюзия полного одобрения народом действий этой власти.
Аллан ВАН-ВИРТ: Извините, Оскар, но никто пока еще не видел общество, в котором подавлялось бы вообще любое инакомыслие, и никто не видел общества, в котором бы никакое инакомыслие не подавлялось. Таким образом, возникает вопрос границы. Где эталонный уровень подавления, начиная с которого мы говорим: «это тоталитаризм»?
Оскар ГЕЙТСХЕД: Это уровень, при котором подавление инакомыслия не ограничено законом, и когда политическая власть подавляет инакомыслие по своему произволу.
Эдан ТАБАРО: доктор Гейтсхед, извините, мы люди провинциальные, и нам было бы проще понять, если бы вы привели пример тоталитарной и не тоталитарной страны.
Оскар ГЕЙТСХЕД: Наиболее яркий пример: Северная Корея и Южная Корея.
Юл ФОСКЕ: И какая из этих двух Корей тоталитарная, а какая – нет?
На периферии зала, где находится публика, слышны легкие смешки.
Оскар ГЕЙТСХЕД: Разумеется, Северная Корея тоталитарная, а Южная Корея – нет.
Аллан ВАН-ВИРТ: Вы всерьез называете не тоталитарной Южную Корею, страну в которой за позитивное мнение о соседней Северной Корее людей сажают в тюрьму?
Оскар ГЕЙТСХЕД: На то в Южной Корее есть закон «О национальной безопасности».
Юл ФОСКЕ: А в Северной Корее есть закон «О руководящей роли Партии», и по нему совершенно правомерно можно преследовать за любое инакомыслие. В чем разница?
На периферии зала снова смешки.
Оскар ГЕЙТСХЕД: Вы хотите доказать, что Северная Корея свободнее, чем Южная?
Юл ФОСКЕ: Нет. Я опровергаю ваш тезис о произволе, как границе тоталитаризма.
Константо КОНФАЛОНИ: Юл, вы пытаетесь опровергнуть саму идеи законности. Так можно дойти до абсурда, утверждая, будто можно узаконить беззаконие.
Эдан ТАБАРО: Это не абсурд. Это есть в романе Шекли «Билет на планету Транай».
Константо КОНФАЛОНИ: В романе может содержаться абсурд. Возьмите Кафку.
Юл ФОСКЕ: В жизни тоже может содержаться абсурд. Возьмите дело «Wikileaks».
Оскар ГЕЙТСХЕД: При чем тут дело «Wikileaks»?
Аллан ВАН-ВИРТ: Ну, как же! Это совершенно кафкианская история, реализованная властями стран, якобы не тоталитарных, а демократических и свободных. Едва Ассанж публикует на сайте «Wikileaks» материал, не устраивающий политические власти этих стран как, в стиле «Процесса» Кафки, становится виновным в ряде сюрреалистических изнасилований, не только не доказанных, но и абсурдных по описанию, и объективно невозможных. Вспомним аналогичное дело Стросс-Кана, главы МВФ. Вспомним очень изящное дело о виагре, которую, якобы, выдавал Каддафи ливийской охранке, с целью массового изнасилования оппозиционно настроенных женщин. Дело о виагре всерьез слушалось в Гаагском трибунале. А как вам фантомная жизнь и смерть Бен Ладена?
Константо КОНФАЛОНИ: давайте, все-таки, не отвлекаться от темы на частности.
Громкий смех на периферии зала.
Эдан ТАБАРО: Да. Давайте не отвлекаться. Наша тема – эволюции тоталитаризма. И, кажется, мы застряли на определении границ, от которых начинается тоталитаризм.
Оскар ГЕЙТСХЕД: Поскольку вы сказали, что предпочитаете конкретные примеры, я поясню на примере страны, в которой мы находимся. На Агренде сейчас происходит эволюция тоталитаризма. 4 года назад Хубо Лерадо с партией «Эко-Эко» с помощью популистской риторики получил большинство на выборах. За эти 4 года, он тотально репрессировал оппозицию, свободную прессу и независимый крупный бизнес, сделал парламент декоративным совещательным органом, и движется по пути к тотальному контролю над обществом. А перспектива такой эволюции – Северная Корея.
Юл ФОСКЕ: Давайте будем реалистами. Крупный бизнес, независимый от власти, это нонсенс. Крупный бизнес, там, где он существует, это одно целое с властью. И в этом случае, и парламент, и свободная пресса, являются PR-элементами крупного бизнеса.
Константо КОНФАЛОНИ: Если бы было так, как вы говорите, то в Западных странах правила бы однопартийная система, а мы этого не наблюдаем.
Аллан ВАН-ВИРТ: А что бы вы сказали, если бы северокорейский лидер Ким решил выделить в своей компартии два филиала, и каждые 4 года выбирать, путем бросания монетки, какой из филиалов будет формально считаться правящим?
Константо КОНФАЛОНИ: Но это ведь была бы имитация!
Аллан ВАН-ВИРТ: А выборы в наших, Западных странах? Надеюсь, вы читали Пенна Уоррена «Вся королевская рать»? С 1946-го, когда написан данный роман, изменилась только пресса: настала эпоха диктатуры TV. Но это дрейф не в лучшую сторону. Уже четверть века виртуальный телевизионный хвост виляет материальной собакой.
Грета СЕНВЕЛ: Извините, но по плану 10-минутный перерыв. Можно выпить кофе.
***