Текст книги "Разбуди меня (СИ)"
Автор книги: Zetta
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 43 страниц)
– Ох! – Гермиона закатила глаза. – Время идёт, а Гарри Поттер не меняется. Я и представить никого не могу на этой должности, кроме тебя.
– Спасибо, Гермиона, – он признательно тронул её за локоть, не зная, что ещё добавить о своей довольно-таки однообразной послевоенной жизни. – Ну, теперь твоя очередь рассказывать. Как у вас дела? Как прошли ЖАБА?
– Вроде всё в порядке. Конечно, на проходной балл сдали не все, но в основной массе справились... А нам, второгодникам, это ещё предстоит!
– Но до июня полно времени.
– Ты же знаешь, мне всегда хочется как можно скорее разделаться с экзаменами. Правда, потом я с нетерпением и ужасом жду оценок.
– А, ну да, – хохотнул Гарри, – точно! Не хочешь сдать пораньше? Как это у маглов-то называется? Не могу вспомнить...
– Экстерном, – моментально ответила Гермиона и покачала головой: – Ты что, Гарри! Кто станет собирать экзаменационную комиссию для меня одной? Да и при всём моём желании поскорее идти работать всё же не хочется расставаться с Хогвартсом.
– Да... – задумчиво протянул Гарри и обернулся на замок. – Здесь так красиво...
– Просто невероятно! – прошептала Гермиона, встав рядом с Гарри и тоже обернувшись назад.
Замок, как всегда величественный и грандиозный, возвышался над лугом и мерцающим ледяным глянцем Чёрным озером. Сейчас друзьям казалось, что ничто на свете не может изменить эту монументальность, разрушить, уничтожить. Но в их памяти всплыла ночь с первого на второе мая, когда здесь всё горело и полыхало...
– Гарри, ты часто видишься с Роном? – наконец нарушила молчание Гермиона.
– Да, частенько, – ответил Гарри, нервно сглотнув. В его глазах за стёклами очков так и сверкал отблеск пламени и заклинаний, разрывающих здешний воздух ещё так недавно. – Время от времени я наведываюсь в «Волшебные вредилки», а раз в неделю, по вторникам, миссис Уизли приглашает меня на обед.
– Она давно считает тебя членом семьи.
– Надеюсь, так и будет, – Гарри невольно улыбнулся.
Гермиона заметила, как искорки в его глазах преобразились.
– Ох, Гарри! – вдруг воскликнула она. – Джинни ведь ещё не знает, что ты здесь! Прости, что я отняла у тебя столько времени. Нам нужно возвращаться.
– Ну что ты, – Гарри сжал её ладонь, – я всегда буду рад побыть с тобой сколько угодно!
Он посмотрел в сторону хижины Хагрида, но сквозь туман, сгущающийся всё больше, ничего не смог разглядеть.
– Мы позвали Хагрида на бал, – сказала Гермиона, беря друга под руку и почти вслепую направляясь в сторону замка, – так что у тебя ещё будет возможность повидаться с ним. Ой, ты даже не представляешь, как он будет рад!
– Наверно, так же, как и я, – с энтузиазмом откликнулся Гарри, но тут же вернулся к начатой теме: – А тебе Рон пишет?
Гермиона покачала головой.
– Нет. Ты же знаешь, он никогда не отличался особым желанием строчить послания.
– Тебя это огорчает?
Гермиона внимательно посмотрела на Гарри.
– Слушай, ты опять за своё? Мы с Роном друзья. И я не стану огорчаться из-за того, что он пока не может найти время написать мне. Я знаю, что стоит нам встретиться – и мы будем болтать не час и не два. В общем, то же самое, что с тобой.
Гарри рассмеялся. Из-за тумана они чуть сбились с курса и подошли к замку со стороны Когтевранской башни. Открыв заклинанием неприметную дверь, они стали не спеша подниматься по винтовой лестнице.
– А что у тебя... ну... на личном фронте? – нерешительно спросил Гарри.
– Сложно сказать... – вздохнула Гермиона, понимая, на кого в данном случае намекает её друг, и пытаясь припомнить, как ещё в сентябре Виктор целовал её у озера... но тут картина перед её мысленным взором резко сменилась: темнота, холодная стена замка и бешеный, дикий, ненормальный по своему накалу поцелуй Нотта.
Сердце Гермионы зашлось в учащённом биении, дыхание моментально сбилось... стоящие прямо перед лицом тёмные глаза смеялись.
– Это правда, что Крам преподаёт у вас?
Гермиона не сразу ответила на вопрос, выпадая из охватившего её оцепенения.
– Да, и он весьма хороший преподаватель.
– А между вами... – Гарри опять замялся, пока открывал дверь, ведущую с лестницы на пятый этаж, – между вами ничего нет?
Гермиона покраснела. В душе у неё происходила самая настоящая буря.
– Он хочет отношений, но я... не готова, что ли.
– О, извини, – растерялся Гарри. – Я прямо как Рон: тактичен, как затупившийся топор.
Гермиона лишь рассмеялась.
– Брось, ты что! Ты мой друг и можешь спрашивать о чём угодно.
Они поднялись на седьмой этаж и подошли к портрету Полной Дамы.
– Вернулись, молодёжь? Наконец-то! – она притворно вздохнула. – Мисс Уизли уже замучила меня: ходит туда-сюда, спрашивает о вас, а я и знать не знаю...
– Джинни, – одними губами произнёс Гарри.
– Лео фортис, – сказала Гермиона, и едва проход открылся, Гарри ринулся вперёд.
====== Глава 16 ======
Падма бросила очередной критический взгляд на своё отражение в зеркале.
Надеюсь, я не выгляжу вызывающе...
Но она была слишком придирчива к себе. Длинное тёмно-синее платье доставало почти до пола, из-под него были видны только носки туфель. Со скромным разрезом до колена, короткими рукавами и закрытой спиной, оно выглядело очень строго, но в то же время привлекательно. Кроме того, Падме потрясающе шёл этот цвет – это признала даже Полумна, забежавшая на минутку в комнату в поиске своих спектрально-астральных очков.
Убедившись, наконец, в благопристойности своего одеяния, Падма с помощью волшебной палочки уложила волосы в высокую причёску и ещё раз внимательно посмотрела в зеркало. Потом выпустила пару локонов по бокам и, оставшись вполне довольной собой, взглянула на часы.
Без пятнадцати семь. За завтраком Нотт небрежно бросил ей на стол записку, в которой говорилось, что он зайдёт за ней без пяти.
– Ну, как я вам? Может, всё-таки распустить волосы?
Джинни вертелась у зеркала уже полчаса и, в общем-то, зря тратила время, потому что выглядела она шикарно.
– Ну Джинни, я ведь старалась! – притворно возмутилась Астория, любуясь своей кропотливой работой – новой причёской на голове подруги. – Оставь так!
– Она права, – сказала Гермиона, расхаживая из угла в угол и явно не находя себе места. – Тебе очень идёт, когда волосы собраны.
– Так и быть, – махнула рукой Джинни, освобождая место у зеркала. – Надеюсь, Гарри понравится...
– Ты ещё сомневаешься! – воскликнула Астория, надевая на шею серебряную цепочку и ловко застёгивая её сзади. – Он вчера-то с тебя глаз не сводил, а уж сегодня, на балу...
Разобравшись с цепочкой, она закрепила две невидимки в волосах и, улыбнувшись своему отражению, отошла к кровати, на которой лежало светло-кремовое платье с чёрными вставками из гипюра – прошлогодний подарок Дафны.
Гермиона продолжала мерить шагами комнату. Она всё ещё была в халате и судорожно вертела в руках расчёску.
– Что с тобой такое? – спросила Джинни, с подозрением глядя на неё.
– Ничего особенного. Хотя... Боже, не представляю, чем закончится этот бал!..
– А чем таким катастрофическим он может закончиться? – Джинни взяла с полки шкафа духи, цветочный аромат которых всегда так нравился Гарри. – По-моему, всё будет прекрасно. Гермиона, дорогая, не забивай себе голову лишними мыслями.
– Да я бы с радостью, но, чует моё сердце, Нотт обязательно что-нибудь вытворит сегодня. Он ведь танцует с Падмой, а я с...
– А, ну всё ясно, – не дала ей договорить Джинни. – И тем не менее, я не понимаю причины твоего столь рьяного беспокойства.
Да если бы я сама её понимала! Ох, Мерлиновы кальсоны, ведь я лгу сама себе... Я прекрасно знаю, в чём причина, просто боюсь себе признаться!
В голове будто стучали молоточки, и Гермиона, опустившись на корточки, открыла нижний ящик шкафа в поисках чулок, чтобы хоть как-то отвлечься.
Она не могла о нём не думать. Равно как не могла не думать о том, что сегодня точно что-то случится. Не в правилах Нотта было тихо-мирно провести какой-либо праздник, а тем более Рождественский бал, да ещё при том, что его партнёршей была девушка Дина Томаса, которого он ненавидел. Вне всякого сомнения, он снова выкинет какой-нибудь фортель, чтоб, как минимум, взбесить Дина. А, может, и не только его...
Астория, шурша платьем, тихо прошла мимо застывшей на корточках Гермионы, взяла со стола волшебную палочку и по привычке спрятала её за пояс.
– Ладно, девчонки, я пойду. Встретимся в Большом зале!
– Эй, эй, я с тобой! – Джинни впопыхах дважды обернулась вокруг своей оси, ища сумочку. – А, вот она! А ты, – обратилась она к Гермионе с видом начальника, дающего указания, – спокойно собирайся и забудь о всяких раздражающих слизеринцах!
– Будет сделано, – бодро отозвалась Гермиона.
Но как только дверь за ними закрылась, она беспомощно рухнула на кровать, обхватив голову руками.
Дин будет ждать меня в общей гостиной с минуты на минуту. А я совершенно не готова!
Так, соберись, Гермиона, соберись же. Избежать встречи с ним не удастся, это сто процентов, поэтому придётся принять это как данность. Но он не единственный на весь Большой зал. Рядом будут Дин, Гарри, другие ребята... Даже Виктор, вернувшийся с последней игры!
Всё будет хорошо.
Немного успокоившись, она приступила к делу.
Закончив с чулками, она надела платье: лёгкое, серебристо-серое – как и обещала – в тон галстуку Дина. Затем как следует расчесалась. В уши вдела маленькие серьги-капельки – единственное украшение; Гермиона терпеть не могла ни браслетов, ни ожерелий. С помощью магии подвела глаза и накрасила ресницы, на губы нанесла обычный бесцветный блеск. Но вдруг к щекам прилила краска – не от использованных только что неброских румян, а снова от ударивших в голову, заевших, как поцарапанная пластинка, воспоминаний о тех сводящих с ума ласк в запертой учительской...
– Прекрати думать об этом, – сурово сказала она вслух. – Немедленно.
Ей несколько раз пришлось собирать волосы: пушистые и непослушные, они то и дело рассыпались. Гермиона так увлеклась этим монотонным занятием, что мысли о Нотте на несколько минут приглушились. Но стоило ей закончить с причёской и в последний раз посмотреть в зеркало, как сердце волнительно застучало.
Она вынуждена была признаться себе, что хочет ему понравиться.
Не Гарри, который весь прошлый год видел её растрёпанной, в какой-то невзрачной, полурваной одежде, не Виктору, о котором она, к своему стыду, уже и думать забыла, и не кому-то ещё...
Нотту.
– Ты совсем спятила, – сказала она сама себе, укладывая в расшитую бисером сумочку зеркальце и волшебную палочку.
Часы пробили семь, и она пулей вылетела из комнаты.
Когда Падма, вслед за Майклом Корнером и Лайзой Турпин, вышла из гостиной Когтеврана, то чуть ли не нос к носу столкнулась с ожидавшим её там Ноттом.
– Потрясающая пунктуальность, – фыркнул он, но несмотря на это весьма галантно подал ей руку. – Ровно без пяти.
Падма благоразумно промолчала, и он продолжил:
– А, ну да, ты ведь тоже чистокровная волшебница. Такие качества, как пунктуальность и вежливость, привиты нам с детства.
Тут уже она не стерпела:
– Дело не в статусе крови.
– Именно в нём.
– Неужели? – Падму переполнял скептицизм. – А как же этот ваш Гойл? Или Булстроуд? Что-то я не замечала, чтобы они блистали примерным воспитанием.
– Это исключения, – невозмутимо отрезал Тео.
– Ладно, – оставшись при своём мнении, Падма решила перевести тему разговора, пока они спускались по мраморной лестнице. – Слушай... я могу пару раз потанцевать с кем-то другим?
– Перебьёшься.
– Но почему?! – она еле сдержала рвущееся наружу отчаяние. – У самого-то голова не закружится от танцев?
– Нет.
Падма поняла, что дальнейшие попытки воззвать этого упрямца к разуму бессмысленны, а потому к Большому залу они подошли в абсолютном молчании.
Зал кишел людьми и после экзаменов заметно преобразился: повсюду висели сверкающие гирлянды и мишура, в воздухе вместо свечей парили разноцветные огоньки – Падма только потом заметила, что это были не огоньки, а маленькие феи. С потолка, помимо серебристого дождика, свисали четыре полотна с изображением факультетских гербов, под сводами зала парили меняющие цвет воздушные шары, а на возвышении, где обычно находился преподавательский стол, уже расположился целый оркестр. Музыкальные инструменты блестели так, будто их начищали всю ночь перед балом, а профессор Флитвик, совсем незаметный на фоне контрабасов и труб, тем временем бегал между музыкантами и проверял готовность каждого из них.
Они прошли в глубь зала, но не успела Падма рассмотреть тех, кто уже спустился к празднику, как Тео обернулся на входные двери.
– О, а вот и наша долгожданная парочка, – усмехнулся он.
Падма проследила за его взглядом: Гермиона, очаровательная в своём серебристом платье, держала под руку Дина, который в светлом костюме выглядел просто сногсшибательно. Они делали непринуждённый вид, о чём-то увлечённо разговаривая, но было невооружённым глазом видно, что оба сильно напряжены.
Тео не стал выжидать и, шагнув к Падме, приобнял её одной рукой за талию. Она машинально дёрнулась, но он, наклонившись к её уху, сказал с тихой угрозой:
– Стой спокойно, или тебе напомнить наглядно, как горит одежда?
– Ты можешь мне объяснить, зачем тебе всё это? – гневно прошептала Падма, даже не повернув головы в его сторону.
Тео ухмыльнулся.
– Патил, не тормози, тебе это не к лицу – позорить свой факультет. Ты же обещала пойти со мной на бал после квиддичного матча.
– Да я не об этом говорю. Зачем ты так себя ведёшь по отношению к Дину?
– С чего ты взяла, что именно к нему, – хмыкнул он. – Может, я хочу позлить Грейнджер.
– Ты и так уже достаточно позлил и расстроил нас всех. Больше не над кем издеваться что ли?
– Это не твоего ума дело.
Дав таким образом понять, что разговор окончен, он лишь теснее прижал Падму к себе и с вызовом посмотрел на вошедших гриффиндорцев.
Гермионе было достаточно одного взгляда, чтобы разгадать его план, и потому она мгновенно среагировала на рывок Дина.
– Подожди, – шепнула она, хватая его за рукав пиджака, но справиться с ним было нелегко. – Постой, Дин, пожалуйста, послушай меня!
– Вот мразь... – выплюнул он, но постарался отвести взгляд от нагло ухмыляющегося Нотта, в руках которого была Падма. – Ну как я могу спокойно стоять в стороне, когда моя девушка...
– Успокойся, – строго сказала Гермиона. – Он на это и рассчитывает. Давай лишим его этого удовольствия?
– Чёрт! – выпалил Дин, но потом зажмурился и сделал глубокий выдох. – Ладно, ты права. Я постараюсь не обращать на него внимания. Но если он только посмеет как-то навредить Падме, я оторву ему голову...
Гермиона слабо улыбнулась.
– Само собой.
Когда все ученики собрались, Макгонагалл дала сигнал оркестру, и тот заиграл вступительный марш.
Дин и Гермиона подошли ближе к своеобразной сцене, чтобы лучше видеть музыкантов, и оказались рядом с Блейзом и Дафной.
– Потрясающе выглядишь, – шепнула Дафна Гермионе, еле заметно тронув её руку. – Так ты правда с Дином танцуешь? Я думала, Блейз меня разыгрывает.
– Почему? – шепнула Гермиона в ответ.
– Ну, Крам вроде вернулся с матча, и многие думали, что именно он пригласит тебя.
Гермиона только сейчас поняла, что ещё не видела Виктора в зале, и бросила взгляд на собравшихся справа от оркестра преподавателей. Он, как и предполагалось, был там и сразу кивнул, будто ждал, когда она посмотрит на него.
На сердце вдруг стало так спокойно, что Гермионе показалось, словно время перестало идти вперёд. В последний раз она ощущала такое спокойствие, когда гостила в Норе перед шестым курсом. Рядом были её друзья, а кроме того, она знала, что в этом доме её окружают люди, которые всегда готовы о ней позаботиться.
То же ощущение защищённости давал и Виктор. Гермиона не могла отрицать, что рядом с ним ей было надёжно и легко, все его действия по отношению к ней были наполнены нежностью и силой, и он всё время искал повода проявить свою заботу.
А Нотт искал или, что ещё хуже, придумывал поводы вывести её из себя. С ним она была как на вулкане, как в комнате, где находится бомба замедленного действия, которая вот-вот взорвётся. Это, с одной стороны, утомляло Гермиону, но с другой – чертовски тянуло.
– Виктор приглашал меня, – ответила она наконец Дафне, – но Дин его опередил.
– Понятно, – улыбнулась та.
– И, Дафна, спасибо за комплимент, – неожиданно добавила Гермиона. – Ты сегодня тоже неотразима!
– Да ладно, – смущённо пробормотала слизеринка, оглядывая идеально сидящее на ней светло-зелёное платье.
– Кстати, народ! – в их тихий разговор громогласно вмешался Блейз. – Дафна уже пригласила вас на нашу свадьбу?
Гермиона с Дином переводили изумлённые взгляды с Дафны на Блейза и обратно.
– Что? Когда? О, ребята! Мы так за вас рады!
– Мы решили на Рождественских каникулах, – ответила Дафна. – Правда, Блейз хотел раньше, но нас ведь не отпустили бы из школы посреди учебного года...
– Да уж, и мне из-за этого пришлось ждать несколько лишних месяцев, – проворчал Блейз. – Вот увезу тебя сию секунду из школы, чтобы никто не нашёл!
– Милый, ну потерпи чуть-чуть.
– Ладно, – вздохнул Блейз: по нему было видно, что он по-прежнему в корне не согласен со своей невестой. – В общем, на днях мы пришлём официальное приглашение, ждите.
– Спасибо! Очень будем ждать! А сколько предполагается гостей? – спросила Гермиона
– С Хогвартса – человек двадцать.
– А Джинни будет?
– Так а то, – подмигнул Блейз. – Без Джинни никак.
В этот момент музыка стихла, музыканты расступились, и на середину сцены вышла Макгонагалл со свитком пергамента в руках.
Увидев её, все почтительно замолчали и замерли в ожидании. Гермионе показалось, что из-за кулис высунулась чья-то лохматая голова, и она готова была побиться об заклад, что это Гарри.
Она обернулась, ища глазами Джинни. Та стояла неподалёку рядом с Полумной и тоже внимательно смотрела на сцену.
– Итак, дорогие семикурсники, наши выпускники! – начала Макгонагалл. – Сегодня я прежде всего обращаюсь к вам. Я очень рада, что вы успешно завершаете обучение в Хогвартсе, нашей Школе чародейства и волшебства, и я горжусь тем, что многие из вас не покинули её в самый трудный момент. Все эти семь непростых лет вы учились, постигали сложные науки, превосходно преподаваемые нашими учителями, и одновременно с этим боролись против сил зла. И, раз уж я заговорила об этом, то считаю нужным именно сейчас позвать на сцену нашего – теперь уже – гостя, которого я тем не менее всегда буду считать своим учеником и одним из главных проказников факультета Гриффиндор...
Следующие её слова утонули в восторженных воплях толпы, но Макгонагалл не стала применять заклинание усиления голоса – все и так поняли, о ком шла речь.
Гарри аккуратно пробрался через оркестр, как всегда, жутко стеснённый оказанным ему вниманием, и подошёл почти к краю сцены.
– Друзья, – сказал он, когда возгласы немного поутихли, – во-первых, поздравляю вас, моих однокурсников, с окончанием школы! Этот путь мы проделали вместе, но вы заслуживаете гораздо большего уважения, чем я, ведь у вас остались силы и желание получить такой важный сертификат об окончании Хогвартса.
– Если бы нас позвали в Министерство, мы бы тоже не заканчивали школу! – выкрикнул кто-то сзади.
Дин с Гермионой одновременно обернулись, но Дафна их опередила.
– Монтегю, – пояснила она. – Не обращайте внимания.
– Слизеринцы совсем тут распустятся без тебя, – сказал ей Дин. – Особенно некоторые.
– Ох, я сама этого боюсь...
– А кто теперь будет старостой?
– Трейси Дэвис. Её уже утвердили.
– Я совсем её не знаю, – Дин покачал головой. – Она хоть адекватная?
– Ага, – весело кивнула Дафна. – Полукровка, как и я.
– Это уже о многом говорит, – рассмеялся он, а Гарри в это время продолжал:
– Дело не в том, что я искал повод не возвращаться в школу и поэтому откликнулся на первое подвернувшееся предложение из Министерства. Я хотел быть мракоборцем ещё с пятого курса, и я стану им. Это одна из целей моей жизни. Как мне кажется, у каждого человека должна быть какая-то цель, которой он будет добиваться, к которой будет идти...
– Я думал, у тебя нет целей после победы над Сам-Знаешь-Кем! – снова выкрикнул кто-то из слизеринцев, но Гарри пропустил эту реплику мимо ушей.
– ...потому что человек без цели не знает, куда себя деть, в какой области применить полученные знания. Он может легко попасть под влияние других, он просто понемногу теряет себя...
Во время вступительной речи Тео и Падма стояли в дальнем углу зала, недалеко от окна. С этого места открывался хороший обзор, и слышно было каждое слово. Тео делал вид, что ему абсолютно наплевать, что там говорит Мальчик-Выживальчик, однако на самом деле внимательно его слушал и даже кое в чём соглашался.
Твою мать, Поттер, а ты ведь прав! «Попадает под влияние других, понемногу теряет себя»... Да ты просто рассказываешь историю моей грёбаной никчёмной жизни. Вот уж никогда бы не подумал.
– ...и поэтому я желаю вам, выпускники, найти свою цель и идти к ней, несмотря ни на что! Поздравляю вас! Спасибо, что были со мной целых шесть лет!
Гарри отвесил поклон преподавателям, потом ученикам, и зал взорвался бурными аплодисментами. Грохот был как на матче по квиддичу: кто-то взорвал хлопушку, кто-то выпустил вверх сноп разноцветных искр, а Падма быстро создала из воздуха букет фиалок и заклинанием переправила его прямо в руки Гарри.
– Детский сад, – фыркнул Тео, морщась. – Ты бы ему ещё розы подарила.
Падма лишь отмахнулась.
– Если ты никогда в жизни не дарил цветы, это не значит, что и другие не могут этого делать.
– Не говори того, чего не знаешь, – отрезал он.
Падма удивлённо приподняла брови, но не стала продолжать спор.
Гарри ушёл, и в центр сцены снова вышла Макгонагалл. В заключение она сказала ещё несколько поздравительных слов, а потом развернула свой пергамент.
– Сейчас я буду вызывать вас в алфавитном порядке, а профессор Флитвик будет вручать сертификаты. Итак, Ханна Аббот, прошу на сцену!
Ханна в золотистом платье и на непривычно высоких каблуках, вышла из толпы. За руку её поддерживал Невилл, который поразил всех своим нарядом: чёрный фрак в комбинации с белой рубашкой, ворот которой был увенчан такой же белоснежной бабочкой. Увидев эту пару, гриффиндорцы и пуффендуйцы дружно захлопали, а когда Невилл довёл Ханну до лестницы и отпустил, затаили дыхание, наблюдая, как девушка поднимается по ступенькам.
Но всё прошло хорошо, и Ханна после рукопожатия и поздравлений от Макгонагалл подошла к Флитвику, который прямо при ней с помощью магии сотворил сертификат с оценками по ЖАБА, гербовой печатью и подписью директора.
Дальше дело пошло быстрее, и учеников стали вызывать по двое. Когда очередь дошла до Эрни Макмиллана, Падма уже приготовилась идти на сцену: за Эрни должны были вызвать Малфоя, а поскольку Элоиза Миджен уехала ещё вчера, то следующей по списку была она. Но когда Эрни получил свой сертификат, Макгонагалл объявила Парвати и Эдриана Пьюси.
– Странно, – сказала Падма и машинально сделала шаг по направлению к сцене.
– Куда? – резко спросил Тео, хватая её за руку.
Падма утомлённо покачала головой: бал ещё и не начинался, а он уже её вымотал.
– Надо разобраться, почему меня не вызвали, – устало объяснила она.
Тео молчал, в прищур глядя на неё. Падма стойко выдержала и это испытание, не отводя глаз.
Ну и взгляд! Почище сыворотки правды...
– Если увижу тебя с Томасом, то влетит обоим.
Падма решительно вырвала руку.
– Счастливо оставаться, – бросила она и скрылась в толпе.
Стараясь никого не задеть, она с трудом пробралась ближе к сцене и на секунду остановилась, чтобы оглядеться. Совсем недалеко стоял Малфой и, заметив Падму, попросил младшекурсников расступиться, чтобы освободить ей дорогу.
– Добрый вечер, – сказал он, когда когтевранка наконец выбралась на этот маленький кусочек свободного пространства.
– Привет, Падма, – улыбнулась Астория, которую Малфой держал за руку. – Классно выглядишь!
– Привет, ребята, спасибо большое, – сказала Падма, поправляя платье. – Вот это толпа! Как же мы будем танцевать?
– После официальной части всех учеников с первого по пятый курс отправят по гостиным. Тебя разве не оповестили?
– Ах да, точно! Я с этим балом позабыла все формальности.
Астория сразу уловила скрытый подтекст в словах Падмы.
– Нотт не обижает тебя? Смотри – если что, то ОД не прочь собраться вновь.
Падма рассмеялась.
Видимо, Нотт и правда всем порядком надоел, раз половина курса только и ждёт повода, чтобы проучить его!
– Нет, пока ничего такого... Держит рядом с собой как куклу и обнимает, – на последнем слове она скривилась, будто проглотила дольку кислого лимона, – но пока ему не удалось никого спровоцировать. Это всё Гермиона. Она удержала Дина, когда они вошли, и правильно сделала.
– Очень разумно с её стороны, – усмехнулся Малфой. – А как вам речь Поттера? Очень взросло сказано. Неужели он сам это всё придумал?
– Драко! – Астория с укором посмотрела на него. – Гарри всегда был сообразительным.
– Ага, просто на фоне мисс Грейнджер он как-то затерялся.
– Но речь и правда неплохая, – сделала вывод Падма и повернулась к Малфою: – Слушай, почему нас не вызвали на сцену? Не могли же про нас забыть.
– Думаю, нам вручат сразу два сертификата в июне, после всех экзаменов.
– В июне? Хм, странно... – Падма нахмурилась, и Астория поспешила её успокоить:
– В магловских университетах так часто бывает. Например, студент параллельно с основным образованием получает второе, и даже если он закончил это второе раньше, чем первое, то серти... диплом ему вручат лишь по окончании всего обучения. То есть, два диплома сразу.
– Ух ты! Откуда ты знаешь?
– Моя мама преподаёт французский в магловском университете, – улыбнулась Астория и, взглянув на сцену, вдруг воскликнула: – Ой, смотрите!
А там Макгонагалл с Флитвиком вручали сертификат последнему семикурснику, Блейзу Забини. Он низко, чуть ли не до пола, поклонился им, затем остальным преподавателям, затем на все три стороны толпе учеников, окружившей сцену, а уходя, взмахнул волшебной палочкой и выстрелил на весь зал фонтаном конфетти.
Это послужило для всех сигналом к действию, и в тот момент, когда оркестр взял первый аккорд, младшекурсники под присмотром старост направились в сторону выхода.
Падма была рада воспользоваться ещё одним поводом избежать не самого приятного общества Нотта, а потому успела быстро вклиниться в строй маленьких когтевранцев. Уже в дверях её догнал Энтони Голдстейн.
– Эй, Падма, – окликнул он её, – ты можешь остаться, я справлюсь сам.
– Мне не трудно, Энтони, – улыбнулась она. – Тем более, хочется немного пройтись.
– Ну смотри! Если в этой толкучке тебе испортят платье...
Он не успел закончить, так как кто-то из второкурсников наступил на ложную ступеньку и споткнулся, а на него по цепной реакции повалились остальные.
– Так, не ломать строй! – грозно крикнул Голдстейн. – Что это такое? Как будто первый день в Хогвартсе... Все поднялись, отряхнулись и дружно идём дальше!
Гермиона тоже хотела отвести младших в Гриффиндорскую башню, но Невилл, как обычно, вызвался сделать это сам, а Дин с Симусом решили к нему присоединиться, чтобы ускорить процесс: всё-таки гриффиндорцам идти было дальше всех. Когда они ушли, она решила поискать Гарри и Джинни, и в заметно опустевшем зале нашла их без труда. Ребята о чём-то оживлённо болтали, причём Джинни покатывалась с хохоту, и Гермиона, пока не вернулся её партнёр по танцам, уже хотела присоединиться к ним... но не успела она сделать и шагу, как на плечо ей легла крепкая рука и развернула к себе.
От неожиданности Гермиона оступилась и едва не упала, но стоящий прямо за её спиной Нотт одной рукой удержал её в вертикальном положении.
Его прикосновение вызвало непроизвольную дрожь во всём теле, будто по нему прошёл электрический разряд.
– Что, Грейнджер, на каблуках не учили ходить?
В его голосе звучала явная насмешка.
Гермиона набрала в лёгкие воздуха, собираясь ответить какой-нибудь колкостью, но, обернувшись, внезапно потеряла дар речи. Получасом ранее, в толпе, ей было не до разглядывания этого человека, которого она одновременно и желала, и боялась увидеть, но сейчас у неё не было возможности отвести глаза. Начищенные до блеска туфли, чёрные строгие брюки, чёрная атласная рубашка с непринуждённо расстёгнутой парой верхних пуговиц, что лишь разжигало любопытство в попытке угадать, какое сильное мускулистое тело скрывается под этой тканью... Гермиона едва сдержала рвущийся из груди стон – чёрт, она ведь так скучала по нему и уже совершенно себя не контролирует! Её взгляд переметнулся на плечи Нотта, на мышцы его рук: их напряжение угадывалось даже через рубашку. Уже не отдавая себе отчёта в своих действиях, она сделала шаг ему навстречу, но его полная издёвки усмешка заставила её вновь оступиться.
– Точно не учили, – фыркнул Тео, намеренно держа руки в карманах брюк, но готовый в любой момент прийти Грейнджер на помощь: ему доставляло особенное наслаждение видеть, как её переполняет досада от необходимости благодарить его.
Но на этот раз Гермиона справилась сама, а счастливо миновавшее падение подействовало на неё отрезвляюще.
– Да, знаешь ли, – с сарказмом ответила она, – форма в Хогвартсе не предполагает каблуков, а в школу я поступила в двенадцать лет, и до той поры, как ни странно, тоже их не носила!
– Да уж, – драматично вздохнул Тео, – наша школьная форма оставляет желать лучшего. Эти мешковатые мантии... Как много прелестей они под собой скрывают.
С этими словами он оценивающе осмотрел Гермиону с головы до ног, задержав взгляд на стройной талии.
– Ну уж нет! – взорвалась она и, в один миг преодолев расстояние между ними, ткнула его пальцем в грудь. – Я не позволю тебе, слышишь? Не позволю!
– Что не позволишь? – Тео был спокоен как удав.
– Так пялиться на меня! – Гермиона сама не знала, что на неё нашло, но её уже было не остановить. – Вы, чёртовы наследники богатых аристократических семей, думаете, что стоите выше нас? Думаете, что можете обращаться с нами, простыми смертными, как со слугами?!
Тео молча схватил её за руку – Гермиона мгновенно сжала её в кулак – и притянул к себе.
– Наследники, говоришь? – сказал он таким ледяным голосом, что ей вдруг стало страшно. – Я думал, у тебя хорошая память, Грейнджер, но, видимо, я ошибался.
Его взгляд был подобен тому ощущению, когда случайно пройдёшь сквозь призрака – резкий холодный душ. Гермиона беспомощно оглянулась, ища глазами хоть кого-нибудь друзей, но ни Дин, ни Невилл ещё не вернулись, а Гарри с Джинни куда-то запропастились.
– О чём ты говоришь? – наконец прошептала она, вынужденная вновь встретиться с его глазами.