412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Priest P大 » Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:29

Текст книги "Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ)"


Автор книги: Priest P大



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 107 страниц)

В это время Сюань Цзи протянул руку, и монеты, врезавшиеся в пол и стены, слетелись к нему на ладонь, как птенцы ласточки. На каждой монете было нарисовано карикатурное лицо с ярко-выраженными эмоциями. Лица были либо плачущие, либо смеющиеся, либо сердитые, либо счастливые. Монеты вращались на его ладони, словно ряд живых миниатюрных существ, но вдруг деформировались и растянулись в несколько цепей. Один конец связки остался в руке Сюань Цзи, а другой рванулся вперед, подобно многоглавой змее. Как только дьявол отвлекался, цепи опутали его конечности и тот вновь оказался крепко связан.

Оперативники были ошеломлены. Что это было? К какому классу, в конце концов, относился этот чудак? К классу «огня и грома» или к классу «металла»?

Он что, опытный громоотвод?

Считалось, что класс огня и грома и металлический класс никак не могли сосуществовать!

Но в действительности «громоотводу» приходилось очень нелегко. Его брови и волосы были покрыты тонким слоем инея, а руки дрожали так, словно в любой момент могли потерять силу.

– Поспешите и эвакуируйте всех людей вокруг больницы! Быстрее!

Оперативники с минуту колебались.

– Вы…

– Хватит бездельничать!

Что до оперативной группы и ее командира? Начальник оперативного отдела гордился своим опытом и профессиональным взглядом. Он уже убедился, что «директор отдела восстановления» был, по крайней мере, специалистом, имеющим достаточную квалификацию для поступления в спецназ. Присутствие других людей и чувство справедливости не мешало ему выполнять свою работу.

Командир группы пристально посмотрел на Сюань Цзи.

– Брат, запомни, немедленно оповести Главное управление и попроси поддержку ближайшей свободной группы. Все, уходим! Эвакуируйте всех в радиусе десяти километров! Вперед!

В тот вечер в ночную смену в Главном управлении дежурил доктор Ван, начальник отдела реставрации древних книг.

Доктор Ван был сутул, носил очки, и его шея, вероятно, могла бы вытянуться вперед на два ли. По слухам, этот старик родился в последние годы династии Мин, и его особой способностью было ничто иное, как бессмертие, поэтому он был специально нанят Управлением по контролю за аномалиями. Сейчас же он специализировался на изучении древних книг и загадочных методик. Он был ходячей энциклопедией с обширными знаниями. Единственная проблема заключалась в том, что он все-таки старел и реагировал теперь намного медленнее. Чтобы с ним пообщаться, нужно было запастись терпением.

– Темная жертва... какой ужас! Это запрещенное искусство! Если ты не справишься, то погибнешь, – едва доктор Ван открыл рот, как тут же сделался похожим на лаодань7. Он говорил грамотно, но его речи казались сложными и возвышенными. Сяо Чжэну отчаянно хотелось нажать на кнопку и быстро перемотать вперед.

7 В пекинской опере существует четыре основных амплуа: «шэн», «дань», «цзин» и «чоу». Соответственно: мужские роли, женские роли, персонажи с разрисованными лицами и комики. Лаодань (老旦) – это амплуа старой женщины. На лице таких героинь нет грима.

– «Жертвоприношение» – это отвратительный «контракт». С одной стороны, вы можете попросить злых богов прийти в этот мир и убить людей, а с другой, вы можете попросить злых духов вочеловечиться и отомстить. Но все они, в любом случае, либо злобные призраки, либо демоны. Кто из них лучше? За помощь вам они запросят стократную цену! Директор Сяо, вы обратились ко мне очень вовремя. Некоторое время назад мы сделали специальную тему для «жертвоприношений». Файлы хранятся в архиве… Ах…

– Дата архивирования?

– О, на прошлой неделе. Какое сегодня число?

Не дожидаясь, пока он вспомнит, Сяо Чжэн схватил ноутбук и бросился к архивам. Шнур питания волочился за ним следом.

В архиве отдела реставрации древних книг поддерживались постоянная температура и влажность. Сюда не проникал свет, а внутри находились ряды хрустальных шкафов. Оригиналы древних книг были помещены под стекло, а в дверцах находились небольшие экраны, на которых можно было прочитать заметки исследователей. Под командованием Сяо Чжэна более десяти научных сотрудников переворачивали сундуки и опрокидывали ящики8, чтобы помочь ему в поиске информации. И вот, вскоре он нашел шкаф, отведенный под специальную тему: «Жертвоприношения».

8 翻箱倒柜 (fān xiāng dǎo guì) – опрокинуть сундуки и перевернуть шкафы обр.: перевернуть всё вверх дном; перерыть всё до основания.

– Так называемая «темная жертва» похожа на, своего рода, договор купли-продажи. Жертвоприношение включает в себя четыре элемента: «жертва», «заклинатель», «посредник» и «жертвенные письмена». – сказал Сяо Чжэну один из научных сотрудников. – «Жертва» – это «плата», выплачиваемая «стороной А», «заклинатель» – это «сторона Б», взимающая плату за услуги. В общем, все это не слишком понятно. Некоторые ученые считают, что только «дьявол» может рассматриваться как «жертва». Сторона «Б» при этом не может быть обычным человеком. Чтобы злой дух мог откликнуться на «жертвоприношение», это должен быть кто-то, кто обладает «особыми способностями». «Посредник» же выполняет роль коммуникатора. Это что-то вроде посредника между покупателем и продавцом. И, наконец, «жертвенные письмена» – это сам договор. Говорят, что этот вид символов не может быть записан. После того, как они будут начертаны, договор вступит в силу, и ни сторона «А», ни сторона «Б» больше не смогут его нарушить. Жертвы, перечисленные в жертвоприношении, должны быть устранены, и дьявол должен выполнить контракт, иначе его будут ждать неприятные последствия.

Сяо Чжэн попросил:

– Расскажи мне побольше о темной жертве.

– «Темная жертва» – это тоже своего рода «жертвоприношение». Согласно легенде, это один из видов темной магии, использующий запечатанного демона. Темная жертва может сломать печать, поэтому ее еще называют «призыв дьявола». «Посредник» должен сам совершить жертвоприношение, – ответил научный сотрудник. – Можно сказать, что независимо от того, увенчается ли дело успехом или нет, жертвоприношение, инициирующее темную жертву, ничем хорошим не закончится. Это своего рода последняя «игровая ставка» человека, буквально акт самоубийства.

– А что там было про призрака? И что значит «дьявол»?

– У нас очень мало информации. Согласно древним книгам, дьявол может «жить вечно и обладать безграничной силой». Он может быть только запечатан или естественным образом развеян без участия внешних сил. Согласно этому описанию, современные академики в целом согласны с тем, что, так называемый «дьявол», на самом деле является некой хаотической и вредной аномальной энергией.

Сяо Чжэн оказался сбит с толку.

– Каким образом сгусток энергии может вести дела и как это вообще работает?

– Простите, директор, но доподлинно это никому не известно. В конце концов, «дьявол» и «жертва» – это всего лишь легенды или даже плод воображения древних. Но есть одна старая испорченная книга, в которой когда-то упоминались «Бедствия». Мы предполагаем, что эта особая демоническая энергия может воплотиться в конкретном человеке, который либо будет способен контролировать ее чрезвычайную мощь, либо подчинится ей и станет настоящим чудовищем.

– Прямо как тот таинственный незнакомец из госпиталя в Чиюань, – Сяо Чжэн закатил глаза. – Что мы знаем об этих Бедствиях?

– «Бедствия» подобны катаклизмам, – научный сотрудник открыл отсканированную версию документа, демонстрируя картину, на которой были подробно изображены сцены наводнения, землетрясения, мора и жестоких сражений. Каждый штрих был тщательно выведен кроваво-красным. Повсюду на картине виднелись трупы. В самом сердце этого чистилища стоял человек в белых одеждах. Лица его видно не было. Казалось, он являл собой олицетворение ужаса. – Обратите на него внимание. В сцене с наводнением он опустил руку в воду выше по течению и помешал потоку. В сцене войны, где воины закалывают друг друга мечами, этот же человек держит чашу и слизывает капающую с ножа кровь. Предполагается, что все эти трагедии были связаны именно с ним. Вы заметили, что за исключением человека в белом, все остальные изображенные здесь люди – мертвы? Эта картина называется «Бедствие».

Сяо Чжэн молчал, пытаясь усвоить информацию

Похоже, дело плохо.

А в это время Сюань Цзи боялся замерзнуть насмерть.

Он уже не просто замерз, он ужасно замерз. Его руки были покрыты льдом, будто он надел пару блестящих хрустальных перчаток.

Шэн Линъюань, то самое Бедствие, бросил взгляд на кровавый тотем, распространившийся по всему его телу, и неохотно сдвинулся с места. Он был похож на старого кота, смотрящего на пойманную птицу в своей лапе. Чем больше птица боролась, тем интереснее было коту. Он хладнокровно посоветовал:

– Ты с первого взгляда заинтересовал меня, маленький демон. Ты мне понравился. Я не хочу причинять тебе боль. Пожалуйста, отойди.

Сюань Цзи никогда не считал себя «влюбчивым дураком»9, но фраза «ты с первого взгляда заинтересовал меня» задела его за живое. У него не было причин так себя вести, но он вдруг без всякого повода ощутил себя окрыленным, его сердце затрепетало. Обе цепи в его руках почти ослабли.

9 花痴 (huāchī) (в основном о женщинах) – балдеть от влюбленности, терять голову при виде привлекательных представителей противоположного пола; человек, который отличается таким поведением.

К счастью, в это время мертвый предыдущие полдня «Альманах тысячи демонов» вернулся к жизни, и под плавающей надписью «Бедствие» возникло новое примечание: «Дьяволу известны шесть желаний10, он хорошо манипулирует людьми».

10 六欲 (liùyù) – будд. шесть желаний, шесть страстей (порождаемых шестью опорами сознания, шесть плотских страстей.

Сюань Цзи очнулся, и его взгляд прояснился. Этот дьявол так бесстыден!

– Ну вот, – с сожалением сказал Шэн Линъюань и покачал головой, – я еще не стар и полон решимости. Тебе следовало меня отпустить. Позволь мне рассказать тебе, что это такое. Это «жертва тысячи жизней» и она будет завершена. Осталось последнее «живое существо». Почему бы тебе не пойти прямо к инициатору, вместо того, чтобы приставать ко мне?

– Боюсь, что ты укусишь, – холодно рассмеялся Сюань Цзи и посмотрел на мрачные надписи в «Альманахе».

На этот раз «Альманах тысячи демонов» наконец-то поймал запоздалую мысль. На страницах медленно проявился перевод текстов темного жертвоприношения. Сюань Цзи бегло просмотрел их, и его сердце дрогнуло. Зазвонил мобильный, но руки Сюань Цзи так замерзли, что едва могли двигаться. Он опустил взгляд, и телефон сам по себе вылетел из кармана, прижимаясь к его уху.

Звука соединения не последовало. Сяо Чжэн сделал паузу и сказал:

– Эй, ты все еще…?

– Если хочешь жить, слушай меня, – язык Сюань Цзи тоже обладал особой способностью. Юноша мог говорить по-китайски в пять раз быстрее, особенно в таких ситуациях, когда время поджимало. Он умел диктовать иероглифы слово за словом, будто читая рэп11. – Я знаю, что такое «темная жертва». Это тысячи человеческих жизней. Жертвоприношение должно быть завершено в течение одного месяца. Первое ритуальное убийство должно произойти во время цзы12 первого числа лунного месяца, а последнее – во время цзы первого числа следующего лунного месяца. Я пролистал календарь, сегодня как раз такой день.

11 Рэп – ритмичный речитатив, обычно читающийся под бит. Исполнитель рэпа называется рэ́пером, или более общим термином «эмси». Рэп – один из основных элементов стиля хип-хоп, поэтому термин часто используется как синоним понятия «хип-хоп».

12 Время с 11 дня до часу ночи.

Шэн Линъюань не понимал его, «птичьего рэпа»13, но, казалось, очень заинтересовался телефоном. Он пристально смотрел на аппарат.

13 鸟语花香 (niǎoyǔ huāxiāng) птицы щебечут и цветы благоухают (обр. в знач.: наступила весна, прекрасная природа весны).

– Все живые существа должны умереть насильственной смертью, – холод проникал в легкие через нос и рот, и дышать становилось все больнее. – В течение месяца погибла тысяча человек. Невозможно, чтобы по этому поводу не было никаких новостей…

– Свяжитесь с отделом общественной безопасности. Проверьте все сведения о неестественных смертях за последний месяц. – сказал Сяо Чжэн кому-то поблизости. – Эй, сможешь еще немного продержаться?

– Это будет проблематично, – Сюань Цзи стиснул стучавшие от холода зубы. – Почему бы тебе не предоставить мне обогреватель!

Глава 6

Статус, положение. После смерти все это превратилось в пустой звук. Я все равно ничего не помню.

Было уже около семи вечера, и до «рубежа полуночи» оставалось менее пяти часов.

В середине осени дни казались короче, и уже вовсю горели фонари. Воздух был очень сырым, весь Большой каньон Чиюань был окутан бескрайним плотным туманом. Тусклое, как сияние светлячков, уличное освещение, боролось с ним, пытаясь развеять мглу.

Не было слышно ни звука. Птицы молчали, и даже насекомые попрятались под землю, не осмеливаясь пошевелиться.

– Директор Сяо, мы получили все данные, но их невозможно проверить!

– Почему?

– Заданные вами параметры слишком общие. Ежегодно в стране по неизвестной причине умирают миллионы людей, двести-триста тысяч из них кончают жизнь самоубийством. Только в Юнъани каждый год находят более тысячи неопознанных тел. Даже если «жертву тысячи жизней» следует понимать буквально, и все эти люди погибли в разных местах, проблем со статистикой это не вызовет. Они все равно будут посчитаны! Но если убийца действует скрытно, то ему не составит труда прятать тело в течение месяца. Департамент общественной безопасности, возможно, вообще не получал никаких отчетов!

У Сяо Чжэна не было времени узнать, откуда такой «благовоспитанный молодой человек» как Сюань Цзи, так много знал о древнем, утраченном колдовстве. Он вновь вернулся к разговору:

– Существует ли у этой «жертвы» какое-нибудь локальное ограничение?

– Нет. – ответил Сюань Цзи. Качество сигнала сильно искажало его голос. Казалось, что с той стороны дул сильнейший ветер и, задувая в динамик, делал его речь еще более неразборчивой. – Если заклинание жертвоприношения написано правильно, нет необходимости зацикливаться на масштабах. Для совершения убийства… вы можете отправиться хоть на Южный полюс... Вам даже виза не понадобится, это также просто, как обналичить кредитную карту. Вот только…

Но что было после этого «вот только» узнать уже не удалось. Сигнал окончательно испортился.

Перед тем как задать этот вопрос, Сяо Чжэн успел переключить звонок на громкую связь. Слова Сюань Цзи всколыхнули тысячи волн.

– В радиусе поражения может оказаться весь мир? Директор Сяо, это как искать иголку в стоге сена! – служащие отдела логистики первыми принялись вставлять ему палки в колеса. – Кроме того, чтобы получить доступ ко всей необходимой информации мы должны соблюдать определенные формальности. Данные систем общественной безопасности строго конфиденциальны! Мы ведь не может просто… прислушаться к словам одного единственного коллеги, верно?

– Директор Сяо, – один из сотрудников подбежал к Сяо Чжэну, внося в его мысли еще больший хаос.  – Звонил директор Хуан, он спрашивал, что случилось. Вам следует немедленно предоставить ему отчет!

В этот момент другой сотрудник, наконец, связался с их филиалом в Чиюань, он повернул голову и объявил:

– Директор Сяо, начальник штаба Чиюань сообщает, что три мутировавших дерева все еще не найдены. Они хотели бы уточнить: ваш приказ означает, что они должны немедленно оставить эту кучу монстров в покое и просто отступить? Что же такого произошло?

Министерство безопасности Главного управления в свою очередь настаивало на своем.

–  Директор Сяо, с мобилизацией подкрепления в районе Чиюань, вероятно, могут быть проблемы. Прежде, чем сделать это, местные оперативники должны получить подтверждение от Министерства безопасности Главного управления. Разве вам не следует сначала обсудить этот вопрос с директором Суном? Но, кажется, директор Сун сейчас находится в ежегодном отпуске?

Научный сотрудник, совсем недавно рассказывавший ему о «жертвоприношениях», почувствовал, что ветер переменился и немедленно изменил свои слова:

– Эм… Директор Сяо, все эти «темные жертвы» и «злые духи» просто легенды, нет никаких сведений, подтверждающих реальность их существования. Отдел реставрации древних книг занимается лишь их восстановлением, мы не гарантируем их подлинность. Полученные сведения нельзя использовать как причину для скоропостижных действий. Нам следует быть осторожнее. Быть внимательнее…

Все герои этого собрания только и делали, что чесали языками. Уши Сяо Чжэна были наполнены бессвязной болтовней. Добавить что-то еще в этот хаос было просто невозможно. Все они пытались удержать его, но никто из них не желал ему помочь.

Директор Сяо понятия не имел, сколько же гнева и обиды смешалось в этом странном «гоубули»1. В чем же причина всего происходящего? На самом деле, это была длинная история. Этим летом бывший директор Управления по контролю за аномалиями подал в отставку, передав свой пост директору Хуану. Заменивший его директор Хуан был чужаком, пришедшим без приглашения, не говоря уже о том, что он был обычным человеком.

 1 狗不理 (gǒubùlǐ) – гоубули (вид баоцзы, традиционная еда в г. Тяньцзинь).

Обычный человек во главе Управления, состоявшего из целой шайки способных и по небу пролететь и под землей пройти2, разве это не абсурд?

2 飞天遁地 (fēi tiān dùn dì) – по небу лететь и под землей проходить; обр. иметь способности всё сделать, ср. без мыла везде пролезет.

Не было никого, кому бы это не казалось подозрительным. Новый директор занимал свой пост всего около четверти года. Не говоря уже о его методах, люди с «особыми способностями» презирали его. По этой причине он создал в Управлении еще один отдел – «Центральный диспетчерский пункт». Все сотрудники нового подразделения были переведены туда из числа оперативников, и являлись связующим звеном между рядовыми директорами и «особыми» людьми.

Начальник «диспетчерского пункта» стоял на пол уровня выше, чем остальные. В критической ситуации он мог, в обход других отделов, координировать распределение ресурсов и отдавать приказы напрямую. Таким образом, ответственный за «диспетчеров» Сяо Чжэн стал в Управлении по контролю за аномалиями человеком, что стоит ниже одного, но выше десяти тысяч3.

3 一人之下,万人之上 (yī rén zhi xià, wàn rén zhi shàng) – ниже Единственного (императора), но выше тьмы (десяти тысяч; обр. о первом министре).

В прошлом Сяо Чжэн был командиром «Лэйтин»4, одного из трех специальных элитных подразделений. Преследующие его опасности в конечном итоге оборачивались для него новыми достижениями. Все восхищались им. Даже отсутствие всякого такта можно было назвать его личной «визитной карточкой специалиста».

4 雷霆 (léitíng) – гром, раскаты грома, обр. сильный гнев.

Однако его «повышение» было сравнимо с повышением от «командира войска» до «начальника тайной службы».

Таким образом, Сяо Чжэн в одночасье оскорбил всех оперативников, кроме спецназа.

Некоторые говорили, что он был настолько одержим желанием стать государственным служащим, что из кожи вон лез, поднимаясь по карьерной лестнице. Другие утверждали, что все было совсем не так, и его вполне устраивала жизнь обычного человека, «собаки у ног хозяина». Но были и те, кто говорил, что он крайне высокомерен, его не волновали мирские дела, и его фальшивая нравственность лишь подтверждала тот факт, что на деле он был просто очередным подлецом у власти.

Таков удел всех взрослых людей. Хоть мы и перешептываемся за чужой спиной, внешне сохраняем предельную вежливость, старательно избегая неприятностей. Но стоит только чему-то произойти, как сразу же появляется возможность свести счеты. Люди хорошо чувствуют такие моменты. Стоит вам только что-то сказать, как вы тут же окажетесь «в полной изоляции»5. И эти четыре слова ни в коем случае не должны отражаться на вашей репутации.

 5 众叛亲离 (zhòngpànqīnlí) – народ отвернулся и родственники покинули (обр. в знач.: оказаться в полной изоляции). Быть покинутым всеми; покинули даже близкие и единомышленники; массовая измена и уход приверженцев.

Но, как говорится, если крыша протекла, дождь будет идти всю ночь. В трубке, которую все еще держал Сяо Чжэн, раздался щелчок, и звонок окончательно оборвался.

В больничном коридоре, где сейчас находился Сюань Цзи, было так холодно, что его мобильный телефон просто не мог выдержать таких низких температур. Его экран почернел и отключился.

–  Больше не говорит? – Шэн Линъюань был весьма заинтересован этой шумной «говорящей коробочкой». Разговор, звучавший изнутри, казался запутанным, речь была быстрой, и он почти ничего не понимал, но все равно слушал с энтузиазмом. – Вы обсуждали правила?

Научно-технический прогресс современности не должен был потерять лицо. Сюань Цзи спокойно сунул телефон во внутренний карман куртки, надеясь, что тепло его тела поможет вернуть аппарат к жизни и даст ему возможность поработать подольше. Двери и окна коридора были разбиты, где-то все еще работал телевизор. Послышалась конечная тема новостной передачи – это означало, что была уже по меньшей мере половина восьмого вечера.

Всех людей из госпиталя быстро перенесли в машины скорой помощи. Внизу было очень шумно, но на этаже царила такая тишина, что запросто можно было расслышать звук падения иголки на каменный пол. Лишь два существа, Сюань Цзи и великий дьявол, продолжали неподвижно стоять друг напротив друга.

Сюань Цзи находился у окна и украдкой поглядывал на улицу. Некоторые пациенты госпиталя были очень слабы, и, независимо от того, насколько хорошо работали оперативники, им требовалось больше времени на их эвакуацию. Сюань Цзи должен был тянуть как можно дольше.

Сморгнув с ресниц иней, юноша быстро собрался с мыслями и выдавил из себя улыбку.

– Эй… Это… Старший, вы ведь только появились в этом мире, у вас же нет никаких неотложных дел, верно? Почему бы нам немного не поболтать?

А в это время в Главном управлении толпа людей окружила Сяо Чжэна. Бесконечное множество глаз неотрывно следило за ним. Он был так зол, что не мог смотреть на них. Чем больше он злился, тем бледнее становилось его лицо, а губы вытягивались в узкую полоску.

– Директор Сяо, – пробормотал администратор, протягивая ему трубку. – Директор Хуан…

Стоило только Сяо Чжэну взглянуть на него, и несчастному администратору показалось, что в его взгляде мелькнули молнии. Не на шутку испугавшись, он едва не выронил телефон.

На глазах у всей толпы, Сяо Чжэн протянул руку и, поставив звонок на громкую связь, заговорил:

– Директор, это Сяо Чжэн. Исходя из моего двенадцатилетнего опыта работы оперативником, я считаю, что ситуация серьезная. Если вы мне верите, пожалуйста, разрешите мне действовать. Когда все закончится, я лично объясню вам ситуацию. Если возникнут какие-нибудь проблемы, я возьму всю ответственность на себя.

Директор Хуан молчал, и люди вокруг него тоже молчали. Полная жизни диспетчерская утонула в мертвой тишине.

В этот момент раздался еще один звонок, и все сотрудники бросились к нему. Так как в помещении было слишком тихо, отвечающий поспешно убавил громкость и ответил:

– Центральный диспетчерский пункт, пожалуйста, гово… что? Э-э-э… хорошо, я прямо сейчас передам ему.

И сотрудник положил трубку.

– Звонил начальник штаба Чиюань. Он говорит, что ситуация изменилась, направленная в госпиталь оперативная группа сообщила о присутствии там аномального источника энергии. Они запрашивают подкрепление и ждут ваших указаний.

– Но этот вопрос может решить только директор Сун из Министерства безопасности…

– Не обязательно, подкрепление уже прибыло. – небрежно донеслось со стороны двери. Говорившим оказался высокий молодой человек двадцати с небольшим лет, одетый в темно серую форму, с вышитым на воротнике словом «Фэншэнь»6. На шее у парня болтался секундомер и весь его вид напоминал учителя физкультуры. У него было красное лицо и белые зубы. Когда все присутствующие уставились на него, парень улыбнулся и выпрямился «по струнке». – Чжан Чжао, первый отряд подразделения специального назначения «Фэншэнь»! Всем доброго вечера. Наш босс… Нет, сегодня наш босс был в отъезде, но как только он услышал, что Чиюань нуждается в поддержке, он отправил официальный факс и поручил мне передать его вам, директор Сяо. Кстати, ближайшая к Чиюань команда уже в пути.

6 风神 (fēngshén) – миф. божество ветров.

«Родиной» Сяо Чжэна были три специальных элитных подразделения Управления по контролю за аномалиями – «Фэншэнь», «Лэйтин» и «Баоюй»7, также известные как «Фэнлэйюй»8. Номинально, они относились к Министерству безопасности Главного управления, но на самом деле были в высшей степени автономны.

7 暴雨 (bàoyǔ) – ливень, проливной дождь.

8 风雷雨 (fēng léiyǔ) – буря, ураган, гроза с ливнем.

Среди них особенно выделялось «Фэншэнь».

По всей территории страны, любые, не поддающиеся обработке, аномальные события, оказывались в ведомости «Фэншэнь». Этот отряд обладал самой высокой мобильностью и постоянно перемещался с места на место. Потому, «невыполнение приказов извне» было для них обычным делом. Они могли прямо игнорировать мнение своего руководства и действовать автономно в том случае, если считали это необходимым.

Братский отряд так неожиданно встал на его сторону, что Сяо Чжэн немало растерялся. Он открыл было рот, но так и не нашел, что сказать.

Чжан Чжао, наконец, вошел, улыбнулся и, окинув взглядом всех присутствующих, протянул Сяо Чжэну документ. Отступив на полшага назад, он поприветствовал:

– Директор Сяо, босс сказал, что некогда вы были одним из нас, одним из «Фэнлэйюй». Никто другой бы не справился с вашей работой. Разве мы могли после этого отступить? Ждем ваших указаний!

До того молчавший директор Хуан, по ту сторону телефонной трубки, вдруг произнес:

– Младший Сяо, в случае с инцидентом в Чиюань я разрешаю тебе действовать на свое усмотрение.

Сяо Чжэн сжал зубы и молча посмотрел на Чжан Чжао. Не медля больше ни секунды, он сказал:

– Найдите способ связаться с директором Отдела ликвидации последствий Сюань Цзи. Он находится на передовой. Мы только что потеряли сигнал.

В этом время на передовой, Сюань Цзи старательно напрашивался в друзья к великому дьяволу.

– Мне кажется что, как и вы сам, это ваше «темное жертвоприношение» своего рода «лицо»9… Ну, то есть, «лицо» – это значит, что вы весь такой необыкновенный, благородный и несомненно великий.

9 Это же понятие уже встречалось нам в 1 главе. На северо-восточном диалекте 排面! «крылатое» выражение, обозначающее роскошь, помпезность. Буквально переводится как «лицо» продукта.

Сюань Цзи пытался подражать акценту и тону дьявола. К сожалению, древний диалект был для него сродни иностранному языку, и юноша не слишком хорошо понимал его и, тем более, не мог на нем говорить. У него не было таких же чудесных способностей к обучению как у Шэн Линъюаня, он мог лишь пытаться странным образом копировать его.

Несмотря на то, что Шэн Линъюань был связан железными цепями, его поза была расслабленной, а улыбка стала еще шире. Он лишь молча смотрел на стоявшего перед ним юношу. Казалось, он читал выражение лица Сюань Цзи как открытую книгу.

Но наглости Сюань Цзи не было предела.  Даже угодив в подобие Антарктиды, он все еще осмеливался разглагольствовать во все горло:

– В нашу эпоху рыночной экономики существует множество способов решения проблем. Те, кто промышляет подобным колдовством, как правило, глупые ку-... кхм, глупые люди. Вы откликнулись на призыв такого человека, чтобы не потерять лицо... разве подобное вам по статусу?

– Темная жертва – техника, что соединяет небо и землю. Поскольку я был пробужден этим человеком, между нами должна быть какая-то связь, иначе его кровь не попала бы в мой гроб, – небрежно ответил Шэн Линъюань. – Статус, положение. После смерти все это превратилось в пустой звук. Я все равно ничего не помню.

– Конечно, – заметив, что в этот раз ему попался поистине трудный клиент, Сюань Цзи, как ни в чем не бывало, продолжил рекламировать, – если бы вы были обычным человеком, ваш статус не имел бы никакого значения, и не важно было бы, помните вы что-нибудь или нет. Но ваша манера говорить и держаться намекает на нечто совершенно иное, верно? Я же не слепой.

– Неужели? И что это за манера? – Шэн Линъюань резко подался вперед, железная цепь, связывающая его, натянулась, издав мелодичный звон. Письмена темного жертвоприношения поползли из-под ворота его одежд, растекаясь по коже, создавая резкий контраст черного и белого. В мгновение ока его нежное и красивое лицо сделалось ужасным.

В этот момент, на телефон старика Ло поступил звонок от Сяо Чжэна, и ему пришлось собрать все свое мужество, чтобы выбраться из своего укрытия и передать мобильный Сюань Цзи. Но, стоило ему только добраться до выхода на лестницу и увидеть разыгравшуюся перед ним картину, как ноги старика Ло тут же сделались ватными, и он с грохотом рухнул на колени.

Шэн Линъюань даже не взглянул на него, только слегка махнул рукой:

 – Не нужно любезностей, можете встать. Жертвенный ритуал заставил меня вернуться в этот мир, но кроме того, он также связал меня некоторыми обязательствами. Я с таким трудом вновь увидел свет, почему я должен рисковать новообретенной жизнью и выказывать неповиновение? Это всего лишь желание обычного человека, не требующее больших усилий.

Уголки глаз Сюань Цзи дернулись.

Шэн Линъюань рассмеялся и мягко сказал:

– Прошло больше половины времени.

– Шея, шея, шея... – старик Ло дрожал, не в силах произнести фразу целиком, его рот был полон перезвона бубенчиков10. Набравшись храбрости и «звеня», как колокол на перемене, он подполз ближе и отправил телефон катиться по полу коридора. – Сяо, Сяо, Сяо… Директор Сяо! Здесь я ничем не смогу вам помочь, мне было приказано отступить!

10 领 [lǐng] (шея) и 铃 [líng] (колокольчик) звучат практически одинаково. При повторении 铃铃铃 получается звукоподражание колоколу, а Ло Цуйцуй повторял 领领领.

Закончив говорить, он развернулся, намереваясь тут же сбежать, но одна из цепей Сюань Цзи ловко схватила его за лодыжку, и «лошадь рухнула».

Из глаз Ло Цуйцуя брызнули слезы:

– Директор! Я… я, я, я… Я ведь принадлежу к растительному классу, мы легко воспламеняемся! Мне нельзя на передовую! Вы, вы, вы, вы… вы ведь не позволите мне испариться?!

– Что произошло? Я думал, ты уже стал мучеником! Что... телефон замерз и отключился... Я так и думал! Хорошо, если ты вернешься, я куплю тебе новый! – ругаясь, Сяо Чжэн ворвался в конференц-зал.

– Директор Сяо, руководители из разных регионов уже заняли свои места.

Сяо Чжэн кивнул и снова обратился к Сюань Цзи:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю