355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » g.allena » Змея Давида (СИ) » Текст книги (страница 2)
Змея Давида (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 21:30

Текст книги "Змея Давида (СИ)"


Автор книги: g.allena



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 52 страниц)

Экзамены она сдала на «превосходно» по всем предметам, кроме прорицаний, за который получила «удовлетворительно».

Пятый курс ознаменовался резким скачком ее интереса к темным искусствам (не к защите от них, а именно к самим искусствам). Она получила право посещать особую секцию в библиотеке, доступную для старшекурсников. Тайком ото всех она овладела невербальной формой заклинаний (слово «невербальные» она случайно подслушала из разговора двух шестикурсников, решила просто попробовать и у нее получилось, правда, удавались только самые простые заклинания).

Ей, наконец, разрешили вернуться в квиддич. Правда, полгода вынужденного бездействия не прошли даром, и первая тренировка стала для нее настоящей пыткой. Метла, казалось, тоже отвыкла от нее и так и норовила ее сбросить. Джек Лори, остававшийся в команде по причине болезни третьего «охотника», ревностно и со злостью в глазах следил за каждым ее движением, зная, что когда третий игрок поправится, ему, скорее всего, дадут отставку. Диана поняла, что он метит на ее место, когда тот несколько раз, якобы случайно, задел ее в полете так, что она едва не падала с метлы. Со стороны «диверсия» не была заметна, но Диана была уверена, что Лори при всей своей неуклюжести не может так регулярно и так не вовремя натыкаться на нее. Очередной толчок дал свои результаты – Диана все-таки полетела вниз и шлепнулась прямо в лужу посреди поля. Все засмеялись, и Лори в том числе, а капитан Лакост заорал:

– Ди, я тебя не узнаю! Ты что, вчера только метлу увидала?!

Кипя от злости, Диана поднялась, сняла мокрую и грязную мантию и вновь оседлала метлу. Подлетев к одному из «загонщиков», она отобрала у него биту и со всей силы шарахнула ею по летящему на нее бладжеру, послав его в сторону Лори. Тот едва успел увернуться и ошалело посмотрел на Диану. А она крикнула ему через все поле:

– Еще раз подлетишь ко мне ближе, чем на метр, я тебя так отделаю – никакая мадам Помфри не соберет, придурок!

Капитан решил приступить к отработке ударов по воротам. Как и следовало ожидать, успехи Лори были весьма скромными – он забил всего два мяча из предложенных семи попыток. Второй «охотник», Милагрос Дин, взятая в команду в прошлом году, забила пять голов. Первый мяч Дианы ударился в шест ворот. Лакост уже собрался расстроиться, что Диана совсем вышла из формы, но следующие пять мячей влетели в самый центр кольца. Чтобы забить седьмой мяч, Диана решила использовать свой фирменный прием – зажав квоффл под мышкой, она торпедой летела на одно из колец-ворот, вратарь соперника ждал броска, но в самый последний момент она делала быстрый, почти незаметный маневр и посылала квоффл в соседнее, незащищенное кольцо.

Маневр удался, к ее немалому удивлению и вящей радости Лакоста. Он, Милагрос и двое «загонщиков» спустились на поле и начали шумно ее поздравлять. И только Лори остался висеть в воздухе. Судя по выражению его лица, он понял, что с местом в команде ему придется распроститься.

====== Глава 3 ======

Вечером Диана решила отправить матери письмо с совой, надеясь получить ответ через сутки. Несколько часов перед этим она провела в Дуэльном клубе, занимаясь с Флитвиком. Маленький профессор заклинаний был очень силен в искусстве дуэли, и Диана, как не пыталась, не могла в полной мере отбиться от его атак, к тому же ее подсознательно сбивал с толку его чрезвычайно малый рост и внешняя безобидность. Но занятия с ним были настоящим удовольствием – Флитвик отличался исключительно доброжелательной манерой общения со всеми студентами. После его занятий Диана чувствовала только приятную слабость во всем теле и душевный подъем, в отличие от занятий со Снейпом, после общения с которым ей обычно хотелось напиться зелья Сна без сновидений и спать часов двенадцать.

Утром, во время завтрака в Большой зал влетел профессор по уходу за магическими существами Краус и, подойдя к столу преподавателей, что-то взволнованно и даже испуганно начал им рассказывать. МакГонагалл, Флитвик и профессор травологии Спраут тут же подскочили и бросились из зала вслед за Краусом. На ходу МакГонагалл успела крикнуть:

– Старосты факультетов – все за мной!

Диана успела поймать за край мантии старосту Рейвенкло и спросила:

– Что случилось?

Тот лишь неопределенно пожал плечами. Диана перекинула ноги через скамейку и бросилась за всеми.

Путь их лежал, как оказалось, на самый верх, в помещение для сов. Когда Диана, благоразумно шедшая в хвосте процессии, вошла в совятню, из горла ее вырвался тихий вскрик – весь пол был усыпан телами мертвых птиц, повсюду валялись перья, а стены были забрызганы кровью.

На нее никто не обратил внимания, все стали расхаживать по помещению, в ужасе разглядывая окровавленные тела сов. Диана, хоть и послала накануне свою Мирту к матери, но все же решила проверить, не вернулась ли та без ответа и не полетела ли сразу в совятню. К счастью, Мирты, рыжеватой совы с темным «галстучком» на груди среди убитых не оказалось.

На пороге возникли директор школы профессор Дамблдор в сопровождении Снейпа. Молча директор обошел помещение, осторожно ступая между мёртвыми птицами, а затем спросил:

– Кто-нибудь что-нибудь видел или слышал?

Преподаватели только отрицательно качали головами.

Диана, воспользовавшись тем, что оказалась за спинами профессоров, опустилась на колени перед одной из птиц и начала ее разглядывать. У этой совы, как видимо, и у всех остальных, было перерезано горло. Порез выглядел чисто, словно орудовали великолепно наточенным ножом для разделки мяса, поэтому столько крови. Больше никаких видимых повреждений на птицах не было.

Внезапно чьи-то сильные пальцы вцепились ей в руку повыше локтя и ее рывком поняли с пола. Это оказался профессор Снейп.

– Беркович! – со злостью прошипел он. – Вас кто сюда звал? Вы что – староста? – Северус, – Дамблдор положил ему на плечо свою руку, и тот отпустил Диану. – Диана, вы сейчас вернетесь в зал и расскажете студентам о том, что произошло, – мягко сказал Дамблдор. – И когда прилетит ваша сова, постарайтесь запереть ее в клетке. На всякий случай.

Весть о том, что кто-то перебил большую часть сов, была встречена с ужасом. Кто-то возмущался, кто-то плакал, некоторые сидели в глубокой задумчивости. В их числе была и Диана. При всей кажущейся бессмысленности этого акта садизма ее не покидало ощущение того, что это – вполне продуманный поступок, за которым стоит нечто более серьезное. А обычно предчувствия больших неприятностей ее не обманывали. После занятий она поспешила в гостиную Слизерина и засела там в ожидании Мирты. Около 9 вечера наконец раздался знакомый свист рассекаемого воздуха и в гостиную влетела ее сова. К лапе ее был привязан маленький свиток с письмом от матери. Диана отвязала его и сразу же, не читая, схватила Мирту в охапку и затолкала ее в заранее приготовленную клетку, невзирая на ее сопротивление.

Только она собралась прочесть письмо от матери, к ней подошел Бальтазар Мак-Грегор и сказал:

– Слушай, там у входа в наш корпус торчит один парень с Гриффиндора, рыжий такой, он очень хочет с тобой поговорить.

Действительно, у входа ее дожидался гриффиндорец Перси Уизли. Краснея, как маков цвет, он спросил:

– Диана, говорят, ты можешь заговаривать сов? – И сов, и собак, и лошадей. Чего тебе?

Перси, казалось, смутился еще больше. Теребя край своей мантии, он пробормотал:

– Ты не могла бы уговорить мою сову залезть в клетку? Я ее не могу поймать, она носится по комнате и норовит клюнуть меня в глаз. Если ее тоже завтра прирежут, новой совы мне не видать. Родители не потянут… – чуть слышно добавил он.

Диана оглядела его с ног до головы. То, что этот Уизли был из небогатой семьи, бросалось в глаза. Диана знала, что кроме Перси в их семье еще шестеро детей, поэтому утверждение, что покупка новой совы сильно ударит по их бюджету не вызвало в ней удивления. Идти в гостиную Гриффиндора, где слизеринцев отродясь не водилось, не очень хотелось, но и отказать Перси Диана не решилась.

– Черт с тобой, давай, поймаю твою сову.

Как и следовало ожидать, гриффиндорцы встретили ее неприветливо. Ее мрачно оглядели с головы до ног, кто-то зашипел по-змеиному ей вслед, а кто-то спросил:

– А она что здесь делает?

Перси буркнул что-то невразумительное. Он осторожно приоткрыл дверь в спальню мальчиков и предупредил:

– Вот она, носится. Я закрыл ее здесь, чтобы не удрала. – Клетка есть? – коротко поинтересовалась Диана. – Да, я приготовил…

Диана хмыкнула. Значит, этот рыжий всерьез рассчитывал, что она его не пошлет в ответ на просьбу.

Тихонько проскользнув в комнату, Диана прикрыла дверь и огляделась. Сова, привлеченная появлением нового человека, с любопытством уставилась на нее круглыми желтыми глазами. Не дожидаясь, когда птица вновь примется метаться по комнате, она вытянула руку, повернув в ее сторону ладонь и мысленно приказала: «Ко мне!». Почувствовав, что сова уже находится под ее влиянием, Диана сделала манящее движение кистью руки, и сова послушно, словно под гипнозом, спланировала со шкафа на подставленное Дианой предплечье. Она поднесла руку к открытой дверце клетки и слегка подпихнула птицу в спину. Как только сова оказалась внутри, Диана захлопнула дверцу и набросила крючок. Сова мигом вышла из-под ее воздействия и начала недовольно ухать и махать крыльями.

– Ничего, – усмехнулась Диана, – посидишь тут. Целее будешь.

Выйдя из комнаты, Диана обратилась к Перси:

– Готово. Теперь следи, чтобы она не открыла клетку, замок там хлипкий.

Буквально через два дня «Варфоломеевская ночь» в совятне повторилась, на этот раз жертвами пали совы, улетавшие ранее поохотиться или вернувшиеся в Хогвартс без ответов на письма. Трупы птиц вынесли и захоронили на заднем дворе, стены отмыли от крови, а всем студентам было категорически запрещено выпускать оставшихся сов из клеток, даже для отправки писем родителям.

– Как думаешь, кто мог такое устроить? А главное – зачем? – спросила Диану Хильда за завтраком.

Хильда была худой долговязой девушкой с пепельно-белокурыми волосами и узкими серыми глазами. Она была из семьи чистокровных волшебников, и ее родители не одобряли дружбу с Дианой, которую они считали если не грязнокровкой, то и не вполне достойной общества их дочери.

Диана в этот момент задумчиво ковырялась в тарелке с омлетом. Не поднимая головы, он ответила:

– Я вчера весь вечер думала. И пришла к выводу, что кто-то хочет лишить нас возможности отправлять письма. Изолировать попросту. – Но ведь существуют и другие способы обмена информацией. – Возможно, совы– это только начало.

Хильда испуганно икнула:

– Но кому это может понадобиться? – Не знаю… Может, кому-то не терпится закрыть Хогвартс к Салазаровой матери? – Но кому?! – Ты задаешь слишком много вопросов. Я не Шерлок Холмс, согласись.

Пару минут они молча завтракали. Вдруг Диану осенила страшная догадка:

– А что, если это… – и она замолчала, испуганно глядя на Хильду. – Кто? – чуть слышно спросила та.

Диана наклонилась к подруге и свистящим шепотом произнесла:

– Сама-знаешь-кто!

– Не-ет, – Хильда даже рассмеялась. – Он не может, он же умер!

– Ты думаешь? – Диана усмехнулась. – Помяни мое слово – он жив. И рано или поздно он захочет вернуться!

Первым уроком у них была трансфигурация, сдвоенный урок с Гриффиндором. Диана была рассеяна, слова МакГонагалл доходили до нее с трудом, мысли вертелись исключительно вокруг того, что произошло с совами.

С превеликим трудом она заставила себя собраться и внимательнее слушать то, что говорит МакГонагалл. Они приступали к довольно сложной теме исчезновений, и Диана решила, что если пропустит самые азы, дальше ее ждут проблемы, особенно когда они дойдут до более крупных объектов, чем улитки, которые она в начале урока велела раздать каждому.

Диана записала в тетрадь слова заклинания и зарисовала движения палочкой, а также законспектировала некоторые примечания МакГонагалл, а затем все приступили к практическим занятиям.

Видимо, ее рассеянность все еще давала о себе знать, так как с первой попытки у нее ничего не получилось. Лишь с четвертой улитка стала как бы прозрачной, но и не подумала исчезнуть совсем. Пробормотав «фините инкантатем», Диана вернула улитку в первоначальное состояние и попробовала снова. Ее упорство, наконец, принесло свои плоды – после десятка попыток улитка исчезла полностью, не оставив после себя даже слабого фантома.

У других учеников дела шли по-разному, но большей частью успехи были скромными, в лучшем случае улитки становились прозрачными как легкая дымка или же от них оставалась какая-либо часть – панцирь или рожки. У половины вообще ничего не выходило. МакГонагалл расхаживала между столов и комментировала:

– Локерби, вы размахиваете палочкой словно опахалом, а надо делать сметающее движение. Да, вот так. Еще раз пробуйте. Кстати, это относится ко всем – произносите слова заклятия именно так, как написано, иначе результаты могут получиться весьма неожиданными.

– Мисс Мелвилл, если вы не сосредоточитесь как следует, у вас ничего путного не выйдет. Не смотрите на то, что творится у соседа по парте, сосредоточьтесь на вашей улитке. Сосредоточенность на заклинании – одно из ключевых правил магии. Принцип «тяп-ляп» советую оставить для занятий прорицаниями, там это может даже помочь.

Всем было известно отношение МакГонагалл к прорицаниям и профессору Трелони, которую она считала малость сумасшедшей, а сам предмет – шарлатанством. Диана улыбнулась. Сама она прорицания не любила и на них обычно спала или предавалась своим мыслям. В этом году она вообще отказалась от посещений уроков Трелони. Она, как и МакГонагалл, считала, что искусству прорицаний нельзя научиться, этот дар либо есть, либо его нет и его нельзя натренировать.

– Мисс Беркович, где ваша улитка? – спросила профессор, подойдя к столу Дианы. – Исчезла. У меня получилось. – В самом деле? – удивилась Мак-Гонагалл, – И вы молчите?

Неуловимым движением палочки она вернула улитку Дианы на стол и попросила ее:

– Продемонстрируйте еще раз, я хочу убедиться, что вы все поняли правильно.

Диана повторила. Улитка медленно растаяла в воздухе без следа.

– Отлично, – Мак-Гонагалл улыбнулась, – Даже не сомневалась, что у вас получится.

Диана вздохнула. На уроках трансфигурации ее охватывало сожаление о том, что она в свое время уговорила Шляпу отправить ее на Слизерин – как все-таки здорово иметь такого декана, как профессор МакГонагалл! И за какие прегрешения в прошлой жизни ей достался такой декан, как Снейп!

====== Глава 4 ======

На следующий день весь Хогвартс гудел, как растревоженный улей – в одном из подземелий был найден мертвый эльф-домовик – один из тех, кто работал на школьной кухне. И убит он был тем же способом, что и совы накануне.

Хотя преподаватели на этот раз воздержались сообщать ученикам о случившемся, уже через час все были в курсе происшедшего. Распоряжением Дамблдора всем ученикам надлежало находиться в своих спальнях уже после семи вечера. На кухне ночью должны были попеременно дежурить преподаватели, а походы в Хогсмид стали доступны лишь для студентов начиная от пятого курса и старше.

На перемене Диана и Хильда сидели на камнях на берегу Черного озера. Диана пускала по воде «блинчики», Хильда безуспешно пыталась освоить заклятие исчезновения (ее улитка упорно не желала исчезать). Наконец, бросив это занятие, Хильда произнесла:

– Ди, ты знаешь, о чем я подумала? Ты, возможно, права насчет того, что Сама-знаешь-кто жив и может вернуться. Ведь никто не видел его мертвого тела, так? То, как он исчез – это мало напоминает смерть, скорее, это именно исчезновение. Так может ты права и в том, что происходящее имеет к нему отношение?

– А я думаю, что все же ты была права насчет того, что это – не его проделки. Совы, эльф – как-то это мелко для самого сильного темного мага в истории, не находишь? Да и отрезать нас таким способом от внешнего мира – занятие неблагодарное, действительно, полно способов дать знать о том, что здесь происходит. Блокировать каждый из них – да на это может уйти несколько месяцев! Вообще все это очень походит на то, что кто-то пытается опорочить Дамблдора как директора, только и всего.

– Да, но кому это нужно? У него что – есть враги?

– Конечно. У любого сильного мага всегда есть враги. Дамблдор – величайший волшебник современности и то, что у него полно завистников, обычное явление.

Некоторое время они молчали.

– Кстати, – вдруг именно что некстати сказала Хильда, – тобой интересуется Айвен Мортон с Рейвенкло. Ну, тот блондин с шестого курса, что гулял раньше с Клео Локерби.

– И что? – пряча улыбку, спросила Диана.

– Ничего. Спрашивал, как еще можно к тебе «подкатить».

– А он что – «подкатывал»? – фыркнула Диана.

– А ты не замечала? – рассмеялась Хильда. – Да он буквально голову сворачивает, когда ты проходишь мимо!

– Значит, так «подкатывал», что я ничего не заметила, – Диана старалась не показать смущения.

– Это значит, мне ему передать, чтобы был поактивнее? – хитро спросила Хильда.

Диана пожала плечами.

– Как хочешь.

– Слушай, ты вообще что-нибудь замечаешь, кроме своих книг? За тобой бегает краса и гордость Рейвенкло, а ты делаешь вид, что знать ничего не знаешь?!

У Дианы против ее собственной воли вырвался глупый смешок.

В субботу у них был поход в Хогсмид. Перед этим у них был сдвоенный урок зельеварения вместе с гриффиндорцами, самостоятельная работа по Состаривающему зелью. Диана против обыкновения была рассеяна, это заметил Снейп и не преминул отпустить по этому поводу язвительное замечание. Но она пропустила его мимо ушей, мысли ее были заняты чем угодно, только не тем, чтобы сосредоточиться на работе. Поэтому она даже вздрогнула, когда Хильда пихнула ее в бок и зашипела:

– Ты что! Сначала корень папоротника, потом крылья краснохвостов, а не наоборот!

Мысли в голове Дианы представляли собой примерно следующий «винегрет»:

«Кто же все-таки устроил бойню в совятне? И эти эльфы, кому они сдались вообще? Что-то непонятно с какой радости этот Мортон начал проявлять ко мне интерес? Чего ходить вокруг да около, сказал бы прямо, если я ему действительно интересна. Небось, боится, что пошлю. Конечно, его же раньше ни разу не посылали, звезду факультетскую! Этот эльф, может он что-то видел, поэтому его прикончили? Черт, куда я смотрю! Порезать же надо сначала, а потом бросать!»

В конце урока все понесли колбочки с готовым зельем к столу Снейпа. Диана обратила внимание, что у Хильды оно было более насыщенно-зеленого цвета, чем у нее, а значит, Хильда в кои-то веки получит более высокий балл. Странно, раньше ее бы расстроило то, что она может оказаться не в числе лучших, но теперь на нее накатило странное безразличие, сдобренное желанием поскорей оказаться за пределами школы и предаться своим мыслям.

На послезавтра запланирован матч по квиддичу с Гриффиндором, а они на этой неделе толком не тренировались их-за непрекращающихся дождей с сильным ветром, от которого игроков буквально сдувало с метел. «Порвать» давнего соперника – команду Гриффиндора – было для каждого слизеринца делом чести, и Диана не была исключением. Уже три года подряд Слизерин выигрывал Кубок школы по квиддичу, и нарушать эту традицию очень не хотелось. А Гриффиндор – не Халфпафф, они победу задешево не продают. Диана чувствовала, как ею начитает овладевать «предстартовая лихорадка».

В Хогсмиде они первым делом отправились в «Три метлы». Там уже толпились семикурсники, в том числе и капитан Лакост. Увидев Диану, он тут же подлетел к ней и, не здороваясь, затараторил:

– Завтра все выходим на поле в четыре часа, невзирая на погоду. Будем тренироваться до последнего. Я не переживу, если мы в этом году упустим Кубок.

– Тони, если мы будем завтра тренироваться до изнеможения, послезавтра мы еле ноги будем таскать, и Гриффиндор нас размажет по полю. Ты этого хочешь?

– Ты не понимаешь, мы должны выиграть, это вопрос престижа! – завопил Лакост. Он довольно часто срывался на крик, все к этому уже привыкли, и было в порядке вещей отвечать ему в том же духе.

– Все я понимаю! – крикнула в ответ Диана. – Я и так себе места не нахожу в последнее время, не усугубляй, пожалуйста!

Это была их обычная манера общаться – Лакост начинал «истерить», Диана взрывалась и кричала на него в ответ, они некоторое время обменивались любезностями на повышенных тонах, а затем успокаивались и расходились по-приятельски.

Диана и Хильда заказали сливочного пива. Отхлебнув один глоток, Диана вдруг вспомнила про зельеварение и ее вдруг ни с того ни с сего начало беспокоить, что ее сегодняшнее зелье вышло не таким безупречным, каким должно быть. Если уж она вбила себе в голову идею стать аврором, то ее баллы по СОВ за зельеварение должны быть высшими, а не просто высокими.

Ругая себя за рассеянность, она не заметила, как к их столику подошел ни кто иной, как Айвен Мортон. Он завел непринужденную беседу с Хильдой, время от времени поглядывая в сторону Дианы. Затем Хильда, хихикнув, пробормотала что-то вроде «Ой, мне тут надо…», схватила куртку и сумку, выскользнула из-за столика и поспешила присоединиться к компании шестикурсников-слизеринцев.

Диана и Айвен остались одни за столиком. Она почувствовала, что тот смущается в ее присутствии, но при этом не сводит с нее глаз. Чтобы скрыть собственное смущение, Диана сделала вид, что ее привлекает игра пузырьков в ее стакане.

– Как дела? – спросил Мортон.

– Нормально, – Диана неопределенно пожала плечом и сделала глоток.

– У тебя что-то случилось? – снова спросил Мортон.

– С чего ты взял?

– Ты какая-то нервная сегодня. Как будто у тебя проблемы…

«Будешь тут нервной!» – подумала она, а вслух ответила с легкой усмешкой:

– Да забудь… Завтра игра с Гриффиндором, а мы толком к ней не готовы.

– Может, прогуляемся? – предложил он. Она кивнула головой, допила пиво и встала из-за стола. Айвен галантно подставил ей локоть, и они вышли из «Трех метел», сопровождаемые завистливыми взглядами старшекурсниц.

Айвен был похож на викинга – высокий, синеглазый, с пышной светло-русой шевелюрой и здоровым румянцем во всю щеку. Рядом с ним Диана казалась особо миниатюрной, да и вообще внешне она была его полной противоположностью – со своим узким смуглым лицом, волнистыми волосами цвета воронова крыла и огромными глубоко посаженными темно-карими глазами. Должно быть, смотрелись вместе они весьма экзотично.

Они вышли за пределы деревни и направились по дороге, ведущей в лес. Вдалеке виднелись очертания Визжащей хижины. Опершись на перила, отделяющие дорогу от откоса, они принялись разглядывать окрестности. Болтая ни о чем, Диана не заметила, как Айвен взял ее руку в свою и слегка стиснул.

– Диана, – произнес он, кашлянув, – я…

– Смотри! – вдруг вскрикнула Диана и вытянула руку по направлению к Визжащей хижине. Там, на фоне зимнего леса отчетливо проступали очертания человеческой фигуры. Что-то странное было в этой фигуре, то ли ее неподвижность, то ли неестественная поза – он стоял, слегка наклонившись вбок, так, что одна рука его свисала гораздо ниже другой, да еще одежда выглядела так, словно он валялся в земле, это было заметно даже на таком расстоянии.

Айвен, как и Диана, уставился на фигуру в глубочайшем изумлении, забыв то, о чем собирался ей сказать. Некоторое время этот человек сохранял неподвижность, затем повернулся, как неисправный робот, и поплелся в глубину леса странной, дергающейся походкой.

Диана и ее спутник ошалело смотрели ему вслед. Затем она шепотом спросила:

– Ты знаешь кто это?

– Нет, – Мортон покачал головой, – вообще первый раз его здесь вижу.

– Может быть, это призрак из Визжащей хижины, говорят, их там полно? – предположила Диана.

– Не похоже – Мортон был озабочен не меньше ее. – Призраки выглядят по-другому, во всяком случае, наши, хогвартские. Может, магл какой-нибудь забрел сюда?

– Черт его знает, но вообще-то маглов здесь миль на сто не найти. Ладно, пойдем домой, холодает уже, да и у меня уроков полно.

Вечером в общей гостиной Слизерина Хильда с хитроватой улыбкой подошла к Диане и тихонько спросила:

– Ну, как погуляли с Мортоном?

– Я смотрю, ты всерьез решила нас поженить – язвительно ответила Диана и вместо ответа добавила:

– Лучше послушай, что мы видели в лесу… – и рассказала ей о странном человеке.

Хильда внимательно выслушала ее и спросила:

– У тебя есть предположения о том, кто это мог быть?

– Никаких, – покачала головой Диана. – Вообще, он был очень странным. Даже мягко сказано – странным, скорее пугающим. Словно и не человек вовсе. Но и не призрак точно.

– Ди,– после непродолжительного молчания произнесла Хильда – ты, надеюсь, не собираешься идти в лес выяснять, кто же это был? И не собираешься пытаться дознаваться, кто мог перебить сов и зарезать домовика?

– С чего вдруг? – Диана совершенно искренне изумилась. – У меня мало проблем, по-твоему? Пусть этим занимаются те, кто должен этим заниматься, я уж как-нибудь совладаю со своим любопытством. Мне за глаза хватило прошлогоднего наказания, чтобы так подставляться!

На следующий день в обед по Большому залу вовсю шепотом гуляло слово «инфернал». Один из семикурсников Хаффлпаффа по его собственным словам видел по дороге из Хогсмида инфернала. Эта новость была куда серьезнее происшествия с совами и смерти эльфа-домовика – всем было известно, что инферналы крайне опасны и их в свое время активно использовал Тот-кого-нельзя-называть. Походы в Хогсмид отменили окончательно.

Одновременно с этим Диана стала замечать, что на нее косо стали поглядывать некоторые студенты Гриффиндора и других факультетов. Их было немного, но их неприязнь и странные, изучающие взгляды Диана чувствовала буквально спиной. Все стало ясно после того, как к ней подошел Билл Уизли и насмешливо спросил:

– Ну, и как успехи в освоении Темных искусств?

Диана даже не ожидала, что ее интерес к этой области магии стал достоянием общественности, она старалась быть осторожной, но, видно, кто-то заметил, что она торчит в Особой секции библиотеки чаще обычного.

– Тебе-то что? – неприязненно спросила в ответ Диана.

– Ничего, – ответил Билл, – просто завязывай-ка ты с этим. Я понимаю, Слизерин – это факультет темных волшебников, но тебе это совершенно не идет.

Диана провела весь оставшийся день в скверном расположении духа. Обстоятельства складывались так, что она рисковала нажить себе врагов не только среди учеников, но и среди их родителей – далеко не всем может понравиться то, что вместе с их ребенком учится особа, увлеченная Темными искусствами и не старающаяся этого скрыть!

Тем не менее, появление странного субъекта в лесу, охарактеризованного как инфернал, заставило ее снова отправиться в библиотеку. Там она нашла книгу «Все об инферналах» и начала пристально изучать ее содержимое. Погруженная в свое занятие, она даже не замечала хождения за своей спиной. Что тоже вышло ей боком.

Едва закончился парный с Гриффиндором урок зельеварения, прошедший подозрительно спокойно (никто не поругался, не расплавил и не взорвал котел, и Снейп никого не оставил на отработку) ученики нестройной толпой направились к выходу. Диана плелась в хвосте, гадая о том, сколько ей поставят за реферат по минеральным ядам, который им достался в качестве домашнего задания. И для нее громом среди ясного неба прозвучали слова Снейпа:

– Мисс Беркович, задержитесь.

«Мерлин, да что же я опять натворила-то?!»

Она обреченно развернулась и бросила на стол сумку с учебниками, которую уже собралась закинуть на плечо.

Дождавшись, пока последний из учеников покинет класс, профессор зелий, не глядя на девушку, спросил:

– Значит, интересуетесь инферналами?

– Да, – спокойно ответила та, – а что тут удивительного? Особенно учитывая происходящее…

– То, что это очень темная область магии. Темная и опасная, особенно для начинающих.

Пару секунд Диана молчала, а потом, не веря собственным ушам спросила:

– Вы намекаете, что это я могла так экспериментировать?!

– С вас станется, – сурово сказал Снейп. – Ваши, несомненно, сильные способности, похоже, рождают в вас опасную самоуверенность и тягу к знаниям, которые вам явно не по возрасту!

– Я взяла книгу про инферналов в библиотеке только после того, как пошли разговоры, что его видели в лесу. Я понимаю, что мой интерес к Темным искусствам не всем по нутру, но я все же не сумасшедшая, что бы вы там ни думали обо мне! – Диана старалась говорить спокойно, но в голосе против ее воли все равно сквозило раздражение. – Мой интерес к этому – чисто научный, а уж экспериментировать я даже и не собиралась!

Снейп подошел к ней поближе, и их взгляды встретились. Холодные черные глаза уперлись прямо в зрачки Дианы. Она вдруг почувствовала головокружение, и у нее возникло подозрение, что Снейп хочет проникнуть в ее мысли. Скрывать ей было нечего, но сама эта перспектива не слишком ее радовала. И она усилием воли постаралась выбросить из своего сознания все эмоции и спокойно выдержала его взгляд.

– Можете идти, – профессор отошел от нее, сел за стол и сделал вид, что погружен в свои бумаги.

Диана развернулась на каблуках и, пробурчав вместо прощания нечто нечленораздельное, вылетела за дверь.

Злая, как черт, она направилась в гостиную Слизерина, не замечая косых взглядов некоторых студентов.

Диана не знала, что примерно час спустя между Снейпом и Дамблдором состоялся разговор, касающийся непосредственно ее самой.

– Я связался с Министерством, – говорил Дамблдор, – они обещали прислать авроров, чтобы прочесать лес. Мы должны поймать это существо во что бы то ни стало.

– Было бы лучше узнать, кто же его вызвал, – ответил Снейп. – Директор, я вам уже говорил об одной моей студентке, интересующейся Темными искусствами, этой Беркович. С нее нельзя спускать глаз.

– Я знаю о ее увлечениях, Северус. Уверен, что ее интерес имеет под собой обычное любопытство, не более того. Вспомни себя в ее возрасте – ты ведь тоже был к ним неравнодушен.

Снейп поморщился:

– Я-то помню, но чем все этой закончилось?! Понимаете, она пока интересуется теорией, но как знать, не собирается ли она приступить к практике? Тем более что ее способности вполне позволяют ей осуществлять многие из таких заклятий. Она единственная на моей памяти, кто овладел заклятием Патронуса с первой же попытки, не говоря уже о ее успехах на уроках Заклинаний.

Дамблдор, казалось, задумался, глядя в окно, за которым весело кружились снежинки. Потом он, не поворачиваясь к Снейпу, спросил:

– Ты не пытался выяснить, что у нее на уме?

– Пытался, очень осторожно. Но мне показалось, что она закрывается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю