Текст книги "Секс-символ (СИ)"
Автор книги: Darina Naar
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 37 страниц)
Но филиалы Братства «Angelis Pacis Amare» существуют и ныне в Аргентине, Боливии, Бразилии, Венесуэле, Колумбии, Мексике, Парагвае, Перу и Уругвае. Сейчас адепты набираются из любых слоёв общества. Они мирные, но ожидают сигнала от высших сил – Апокалипсиса, что очистит мир от «Чужаков», подарив «Братьям» бессмертие и неограниченную власть.
Секта пропагандирует мнение: «Людьми управляет «Сила» (или Судьба), делегатами которой являются Братья Света. Человек не может принимать самостоятельных решений без дозволения Братьев. Действия вопреки «Силе» ведут мир к хаосу – это нарушает закон жизни.
Братья Света делятся по иерархии. Есть Старший Брат – он командует главным штабом Братства. Младшие Братья руководят филиалами. Все они имеют приближённый круг, что называется «Астралис». Девять человек, выбираемых Братом из остальных адептов – «Ангелис». Чаще всего Астралис – это члены семьи Брата, друзья и возлюбленные. Каждый из них курирует свою сферу: 1. Астралис Правды и Лжи придумывает как одурачить людей и заманить их в Братство; 2. Астралис Добра и Зла выдумывает дела и поручения для адептов; 3. Астралис Власти – деятельность его границ не имеет, он является доверенным лицом Брата; 4. Астралис Правосудия наказывает провинившихся адептов; 5. Астралис Ритуалов и Чудес изобретает ритуалы, которые Брат являет на собраниях; 6. Астралис Трав и Ядов отвечает за курительные смеси и напитки, что дурманят адептов; 7. Астралис Процветания собирает плату с адептов, которые состоят в Братстве год и более. Те, кто меньше, дань не платят; 8. Астралис Апокалипсиса совершает ритуалы жертвоприношений Главной змее, олицетворяющей «Силу»; 9. Астралис-Шпион подслушивает, подглядывает и доносит Брату на адептов.
Все Ангелис имеют Наблюдателей – других адептов. Их назначает Брат. Адепты не знают, кто является их тенью. Наблюдатель – одновременно доносчик (может рассказать Брату о нарушениях), и заступник (может выручить из неприятностей). Наблюдателей нет только у Брата и девяти Астралис – они считаются «внушающими доверие». Но Астралис-Шпион и Астралис Власти пасут тех, кого Брат подозревает в двуличии. Астралис по своему желанию могут стать Наблюдателями любого адепта.
Члены секты носят одинаковую «форму»: чёрные рубашки, чёрные брюки и чёрные перчатки без пальцев. Астралис покрывают голову капюшонами, Ангелис – банданами. Символ Братства – змея с крыльями летучей мыши, ползущая по розе. Все Астралис носят перстни с этим символом – змея, обвивающая палец в четыре обхвата. Адепты верят: змеи предскажут им начало Апокалипсиса, поэтому один из девяти Астралис (по усмотрению Брата) держит у себя Главную змею – ей приносят жертвы и дары.
За нарушения адепт подвергается наказанию Братом и Астралис Правосудия, но из секты не уходит – во избежание утечки информации. Для ритуалов используются курительные трубки, набитые травами-галлюциногенами. Чаще всего это дурман, паслен, опиум и кактус пейотль, вызывающий шизофренический бред и оптические иллюзии».
Чем внимательнее Фэр читала книгу, тем сильнее холодела. Агустина действительно попала в секту. Судя по её записям, адепты употребляли наркотические препараты – курили трубки, что-то пили. А втянул Агус в это – Иван-Конрад. Какая же мразь!
Но Фернанду взволновало ещё кое-что: Агустина – не единственный член секты, которого она знала. Джерри Анселми! Все симптомы нахождения в Братстве налицо. Митенки на руках, Амару в доме. А надписи и рисунки из дневника Фэр видела и в ящиках Джерри. В них были и химические формулы антидотов к разным ядам. Но главный шок – символ приближённых Брата, перстень-змея. Джерри носит его.
В растрёпанных чувствах Фернанда позвонила комиссару. Тот долго бухтел, что она не может лезть в расследования, но услышал её аргументы. И Фэр приехала в полицию. Когда она предъявила дневник Агустины и информацию из книги, её бывший шеф засиял, как фонарь в ночи.
– Девочка моя! – он расцеловав Фернанду в щёки. – Это же бомба! Меня за этот чёртов висяк уже линчевать грозятся! И ты ещё добавила, оговорив Джерри Анселми. Элио Алвес едва не разнёс весь комиссариат. Тебе повезло, что ты вовремя слиняла. Но новая версия меняет всё! Как раскрутим эту паутину, я восстановлю тебя в должности! – заверил комиссар.
Но Фэр не хотела возвращаться, уже отведав вкус свободы. Распрощавшись с экс-шефом, она двинулась на улицу Рио Куатро, в ломбард, где по дурости заложила перстень-змею. Вот идиотка! Улику профукала! Но там её настигло разочарование.
– Я помню этот перстень, – сказал продавец мрачно. – У нас была целая история из-за него. При первом осмотре он выглядел дорогой эксклюзивной вещью, и его выкупил один коллекционер. Но после детальной экспертизы он явился с претензиями. Перстень оказался хорошей, но копией. Посеребрённая медь и камни – фианиты. На нас грозились в суд подать за эту безделушку. Поэтому мы списали её в утиль, а тому человеку вернули деньги.
Фэр ушла ни с чем. Она была раздосадована, так и не поняв, для чего Джерри подарил ей копию сектантского перстня. Оставался загадкой и анонимный отправитель дневника Агус.
Входящих от Джерри Фернанда нашла море. Он отправил и смс: «Просто знай, что я люблю тебя».
Она перезвонила, но абонент оказался недоступен. Фэр это не понравилось. Она уже оседлала мото, чтобы ехать в Пуэрто Мадеро, но ей помешал звонок от тёти Фели. Женщина сообщила: к ним приходил человек по имени Элио Алвес, адвокат. Он оставил Фернанде конверт, запретив тёте его вскрывать. Тётя Фели так напугалась, что решила: в послании – бомба.
И Фэр зарулила домой. Нашла симпатичный конвертик, белый с серебряной окантовкой. Ничего ужасного. Подписан он был хвостатым почерком Джерри. Внутри – письмо с глупостями: скучаю, люблю и вообще пора бы зарегистрировать брак. Но Джерри должен уладить свои дела, поэтому он просит Фернанду ненадолго расстаться. Не звонить и не приходить. Он сам явится и всё объяснит.
Это было так неожиданно, что Фэр обиделась. Однако в самом низу бумажки красовалась приписка: «Мятые письма гладят и отпаривают».
Первая мысль была – Джерри обкурился в своём Братстве. Но передавать всякий бред через Алвеса… Что-то тут нечисто!
Пристав к тёте, Фернанда выведала: адвокат просил не удивляться и исполнить всё, что указано в письме. А что там указано? Не звонить и не приходить. Гладить и отпаривать… Гладить! Тут до Фернанды и дошло.
Рванув наверх, она чуть не довела до инфаркта изумлённую тётю. Заперлась в комнате и включила утюг. Погладила и отпарила письмо. И – вуа-ля! На чистой стороне проявились буквы. Слова… Текст! Когда Фэр вникла в его содержимое, челюсть её буквально отвалилась.
====== Глава 45. Чёрный список ======
«1. Шейденберг Орасио – AL
2. Вархес Адриана – AS
3. Монтерра Сесилия – AL
4. Лопес Армандо – AL
5. де Гарсини Дорис – AS
6. Веласкес Арчибальдо Бартоломе – AL
7. Коста Рената – AL
8. Леон Патрисия – AL
9. Монтефьори Пабло – AS
10. Косме Вивиана – AL
11. Солер Ладислао – AL
12. Медина Ксимена – AL
13. Гарсиа Мартина – AL
14. Руис Анибал – AL
15. Доурадо Инес – AL
16. Вэйс Сандра – AL
17. Олмас Лали – AL
18. Магальяэс Леопольдо – AS
19. Акоста Агустина – AL
20. Дамиани Самуэль – AL
21. дель Риос Давид – AL
22. Ортис Марина – AL
23. Геррейро Ромина – AL
24. Тьетто Ингрид – AL
25. Анселми Джереми – AS »
Список имён всех жертв, прошлых и будущих! Их и увидела Фернанда в послании Джерри. Напротив каждой фамилии – непонятные аббревиатуры. Почерк чужой. Резкий и квадратный, он словно разбегался по углам. Но под цифрой №25 имя было вписано хвостатыми буквами Джерри. И Фэр осознала жуткую истину: он добавил в перечень сам себя, и, выслав ей, предупредил.
Вот же дура! Джерри звонил целый день, а она не ответила. Поэтому он и прислал адвоката, но она и Алвеса пофукала.
Фэр выбежала из комнаты, чуть не сорвав дверь с петель. Оседлала «Дьявола», параллельно набирая номер Джерри. Абонент по-прежнему был недоступен. Фернанда так газанула, что сеньор Лареа на соседней крыше закашлялся от пыли.
Долетела она до Пуэрто Мадеро за пятнадцать минут. Пока парковалась, кто-то схватил её за руку.
– Ай!
Перед ней стоял Элио Алвес.
– Вы что тут делаете? – шикнул он возмущённо. – Вас же просили затихнуть на пару дней!
– Но Джерри… он в опасности. Он… он… – переведя дух, Фэр всучила адвокату чёрный список. – Маньяк его убьёт!
– Пока нет, – ответил Алвес, не размыкая губ.
– Как нет? Но…
– Но вы хотите всё испортить! Может быть, сейчас он разоблачает убийцу. А вы суёте свой нос!
– Джерри знает убийцу? – обомлела Фернанда.
– Не знает, но хочет узнать. Он просил меня удержать вас от глупостей. Вы можете его круто подставить. Так что бегом садитесь на мотоцикл и дуйте домой!
– Но…
– Никаких «но»! Ничего не спрашивайте и не предпринимайте. Этим вы навлечёте опасность на многих людей. Особенно на Джерри. Если хотите помочь, найдите жертв, которые фигурируют в конце списка. Они ещё живы и им надо обеспечить охрану. Прошу вас, езжайте отсюда! Или я, или Джерри с вами свяжемся. Просто ждите.
Фэр послушалась адвоката, возвратилась домой и до утра бегала по спальне, как по газовой камере. В семь часов, маясь от тревоги, она поскакала в комиссариат.
По приезду она огорошила комиссара списком жертв. Он велел подчинённым немедленно искать людей с именами: Самуэль Дамиани, Давид дель Риос, Марина Ортис, Ромина Геррейро и Ингрид Тьетто, чтобы уведомить их об опасности.
– Джерри собрался ловить убийцу сам. Мне на это намекнул его адвокат, – посетовала Фэр.
– Чего?! Да вы спятили, что за самодеятельность?! – взъерепенился комиссар. У него аж вена на шее вздулась. – Я комиссар полиции, а не манекен. Я зачем по-вашему сижу в этом кресле? – он хлопнул ладонями по подлокотникам. – Какого чёрта…
– Да не орите вы! – отмахнулась Фернанда. – И без вас тошно. Они просили не вмешиваться, чтобы не подвергать Джерри опасности.
– Он знает убийцу?
– Кажется, он адепт нашего любимого Братства и хочет выяснить личность убийцы.
– И ты так спокойно это говоришь?! – комиссар потряс головой, как при болезни Паркинсона. – Ты – инспектор, хоть и бывший, но почему в эту банду внедряешься не ты, а посторонний человек?
– Но я об этом узнала только что, – вздохнула Фэр. – Можно и мне тоже? – протянула она руку, когда комиссар Гальяно вынул пачку сигарет.
– Ты ж не куришь, – укоризненно сощурился он.
– Сейчас курю.
Комиссар протянул ей сигарету, но до Фэр быстро дошло – это ненадёжное успокоительное. Не умея курить, она задохнулась и ещё больше распсиховалась.
Они молчали, утопая в кольцах дыма и глядя на телефон Фернанды. Так бывает, когда ждёшь звонка, считая минуты, секунды, доли секунд… А его нет и нет.
Скоро в кабинет просочился взмыленный Гонсалес – получил важные сведения. На дневнике Агус обнаружились отпечатки пальцев неизвестного человека – они не принадлежали ни Агустине, ни Фернанде, ни комиссару – людям, что дневник трогали. А из допроса сына Леопольдо Магальяэса выяснялось: убитый посещал занятия в религиозной организации. Сезар Магальяэс, вместе с нотариусом вскрыв банковскую ячейку отца, нашёл там папку с документами и письмо к Леопольдо Магальяэсу от журналиста Пабло Монтефьоре. Сезара оно заинтересовало, как и иное содержимое папки. И он передал всё полиции.
Выяснилось: Пабло Монтефьоре – криминальный журналист и жертва маньяка №9, пронюхал, что в Буэнос-Айресе орудует некая псевдорелигиозная секта, именуемая Angelis Pacis Amare.
По наводке своей знакомой Инес Доурадо, жертвы №15, Пабло внедрился туда. Прикинулся адептом, чтобы написать статью и обратить на секту внимание копов. Но его раскрыли. Получив угрозы, он отправил все собранные материалы депутату Леопольдо Магальяэсу, жертве №18. И тот, запрятав их в банковскую ячейку с припиской: «Вскрыть после моей смерти» тоже затесался в Братство. Он не сомневался – благодаря депутатской неприкосновенности его не тронут, но, быстро смекнув куда влез, попытался ретироваться. И поплатился жизнью. Но Магальяэс оставил документы, где и описал эту историю. Сохранил и бумаги от журналиста, и даже адрес штаб-квартиры Братства.
Комиссар Гальяно лопался от важности – они наступают маньяку на пятки. Выявили мотивы убийства аж четырёх жертв. И все схожи: одни попали в секту по глупости, как Агустина, другие – для расследований.
А Фэр изнемогала от тревоги. Чтобы отвлечься, она решила наведаться в штаб секты. Ничего не сказав комиссару, свистнула адресок из дела и поехала. К её изумлению, таксист высадил её на Авенида Эскалада у серого здания, уже ей известного. Пару дней назад она шпионила тут за Джерри, что ругался с невысоким бородачом. Может, это и был маньяк? Вот так поворот!
Фернанда решила проникнуть в здание, но дверь была заперта, а окна отсутствовали. Тогда Фэр вскарабкалась по пожарной лестнице на крыльцо второго этажа. Однако не нашла лазейки и там.
Спуститься вниз она не успела – из дома вышел мужчина, высокий брюнет с длинным хвостом. Фернанда в стену вжалась – это был Иван-Конрад! Вот наглость! Он в розыске, а даже из города не уехал. Спокойно гуляет по улицам! Маньяк явно он – Агустина упоминала мужчину с длинными волосами. А Фэр, дура, отпустила охрану – тётю и Маргариту полиция у дома раздражала.
Нащупав в рюкзаке телефон, Фернанда с помощью голосовой команды позвонила в полицию. Напоролась на Гонсалеса. Успела выпалить адрес и просьбу немедленно приезжать – Иван запрокинул голову. На солнце глаза его полыхнули бронзой.
– Смотрите, кто к нам пожаловал?! – он придвинулся к лестнице, встав так, что отрезал Фернанде путь вниз.
– Вот значит как, – молвила она, храня самообладание. – Его ищет полиция, а он разгуливает на свободе! Убийца, педофил, насильник, сектант и мошенник!
– Это ты обо мне? – мерзко ухмыльнулся Иван.
– Именно! – жаль, пистолета нет, придётся блефовать. Навряд-ли он знает, что Фэр уволилась из полиции. – Ты, Конрадо Палло, выдал себя за Ивана, который умер. Совратил толпу малолеток в школе, заманил в секту и убил всех, неугодных твоему шефу. Или Брату, как там его? А может, это ты – Брат?
Иван захохотал, демонстрируя белые зубы и таращась, как Ай-ай – желтоглазый лемур с острова Мадагаскар.
– Докажи! Нет у тебя улик против меня!
– Был бы преступник, а улики найдутся, – Фернанда многозначительно хмыкнула, вспомнив, – у неё в рюкзаке газовый баллончик и зажигалка в форме пистолета (купила она их, когда сдала оружие). – Ты объявлен в федеральный розыск! Поэтому сейчас я тебя арестую, а разбираться мы уже будем в комиссариате!
– А-ха-ха-ха! Да ты не справишься со мной, пигалица! Я тебя одним пальцем удушу! – он издевательски Фернанде подмигнул. – Ты так и не сказала, куда спрятала моего ребёнка!
– Ах, значит, ты признаёшь, что ты не Иван?
– И что дальше?
– А то, что ты арестован! – вынув пистолет-зажигалку, Фэр направила её на Конрада. – Руки по швам и топай вперёд, пока не схлопотал в лоб пулю, – она пошла вниз по лестнице, держа в вытянутой руке псевдо-пистолет, а за спиной – перцовку.
Конрад не шелохнулся.
– Я жду ответа: где мой ребёнок?
– Я его абортировала! – радостно выпалила Фэр.
Лицо мужчины посерело.
– Ложь! Не могли тебе сделать легальный аборт на таком большом сроке!
– А я его сделала сама себе и ничуть не жалею! – Фернанда, наконец, спустилась. Прижала пистолет-зажигалку к виску Конрада. – Давай иди, топай вперёд, а то мозги вышибу!
Он сделал два шага, но, мгновение, и лже-пистолет, нарисовав закорючку в воздухе, упал в жасминовый куст – Конрад стукнул Фэр по руке.
– А вот теперь, дрянь, говорить буду я! Значит, ты убила моего ребёнка? Ты мне за это заплатишь! Я тебя закатаю в асфальт, и твои кишки найдут только собаки! – он пошёл на Фернанду, как бульдозер. Схватил её за шею.
Фэр живо направила на Конрада руку с баллончиком. Пфффф! Жгучее облако окутало ему лицо.
– Ах, ты, сука! – закашлялся он, хватаясь за глаза.
А Фернанда, вытащив из перил балку, огрела ею Конрада по макушке. Тот упал. На его голове зияла кровавая рана, но он продолжал орать, растирая содержимое перцовки по физиономии. И тут Фэр услышала полицейские сирены.
– Всё, мерзавец, игра окончена! – отстегнув ремень от джинсов, она связала Конраду руки.
Спустя пять минут его, перекошенного от ярости и газа, волокли к машине два полицейских амбала.
– Ну ты даёшь, Фернанда Ривас! – пожал ей руку комиссар. – Кто в тебя вселился? Секту обнаружила, Палло поймала. Увольнение пошло тебе на пользу! Будучи инспектором, ты так не работала. А Джерри Анселми не звонил?
– Нет, – обречённо глянула Фэр в смартфон. – Ни он, ни Алвес. Наверное, с ними что-то случилось. А маньяка мы поймали сами. Я думаю, это Палло.
– Ой, сеньорита Ривас, давай-ка без преждевременных выводов, – погрозил пальцем комиссар. – Научены уже. Но ты молодец. Смелая! Как ты умудрилась поймать его без оружия?
– Зажигалкой. Он подумал, что это настоящий пистолет, а я брызнула ему в рожу из перцовки и треснула по голове железякой.
– Вот сумасшедшая! – несмотря на ехидство, комиссар явно гордился Фернандой. – Палло объявлен в розыск. Маньяк он или нет, ты поймала преступника. Кстати, что ты тут делаешь? Местечко странное… – оглядел комиссар улочку. Здесь, среди панельных высоток, затерялись гаражи, автосервис и серый дом без окон и надписей.
– Хотела войти в штаб-квартиру Братства, – кивнула Фэр на серое здание (комиссар глаза выпучил). – Но оно закрыто было, пока Палло не вышел. Надо получить ордер на обыск этого сарая.
Фернанда уже не чувствовала ног, когда усаживалась в полицейское авто, – не отдыхала сутки. Хорошо, что не ей допрашивать Конрада и снимать с него отпечатки!
А Джерри и Алвес молчали. Даже крошечной смс-ки не присылали. Фэр боялась звонить сама – вдруг попадёт в неудачный момент. Пока ехала, гипнотизировала телефон, мысленно умоляя Джерри дать весточку. Ну нельзя так издеваться! Она же волнуется!
Смартфон выдал долгожданное «ку-ка-ре-ку», когда она доехала до комиссариата. Смс с незнакомого номера: «Приезжайте вместе с полицией в квартиру Джерри. Срочно! Всё пошло не так. Алвес».
Через пятнадцать минут Фернанда, комиссар, сеньор Феликс, Элио Алвес (он ждал у входа) и ещё четверо копов вломились в квартиру. Искусственный запах ароматизированных свечей и благовоний вызвал резь в носу, а алые лепестки, раскиданные по холлу, напугали Фэр до чёртиков.
Перепрыгивая мягкие игрушки, фанатские подарки, корзины с цветами, она рванула в гостиную.
– Джерри! Джерри!
– Тссс… Ты что кричишь, с ума сошла?! – зашикал комиссар ей в спину. – А вдруг убийца здесь? Совсем нюх растеряла!
Но Фэр было наплевать – лепестки довели её до трясучки. Интересно, почему убийца меняет цвет роз – то красные, то белые? У Агустины были белые…
В гостиной ждала картина маслом – человек на полу. Чёрные штаны, чёрные кеды, чёрная толстовка. По виду – молодой парень. Он лежал ничком, голова была прикрыта капюшоном, а вокруг растеклась лужа крови. Фернанда решила, что это Джерри и подлетела вихрем, едва не наступив на Дамаса.
Тот сидел как вкопанный, уложив хвост кольцом и тараща голубые глаза. Белая шерсть стала алой – с неё капала кровь. Рядом лежала змея цвета чёрного жемчуга и с ярко-красной головой. Амару! Её блестящее тонкое тело отражалось от стеклянного пола, а на морде Дамаса читался триумф. Амару ещё агонизировала, откушенная голова её валялась неподалёку. Кажется, Дамас ей поужинал.
Фернанда стянула капюшон с мужчины, уже понимая – это не Джерри. Худосочный и роста небольшого. Чёрные волосы длиной до лопаток… Она потянула за них. Увидела лицо. Брови тонкие, нос хищный и узкий, густая борода. Чёрные прямоугольные очки повисли на ухе. Этот человек – копия типа, что ругался с Джерри у штаб-квартиры Братства. Он совпадал и с описаниями Тоса, Нанси и Агустины. И он был мёртв!
====== Глава 46. Только не уходи ======
Перешагнув труп, Фернанда уставилась на Дамаса. Полицейские и комиссар уже бегали по квартире.
– Мяу, – сказал Дамас, глядя на Фэр сосредоточенно. С морды его капала кровь, даря вид ужасающий. Вероятно, «маньяка» покусала Амару, а Дамас отхватил ей голову. Это не кот, это тигр! Но где же Джерри?
Едва не наступив на пустые фужеры и бутылку, Фернанда взлетела наверх. Лепестки роз были и в спальне. Везде: на полу, на кровати, на тумбе. И свечи. Презервативы на комоде. Чёрные шёлковые простыни не смяты.
Джерри привёл девку? Нет, так поступить он не мог! Она же видела в его глазах искреннюю любовь.
Крики полицейских «Чисто!» дали Фэр понять: Джерри и на третьем этаже нет. Но у неё в голове застучало, когда она увидела приоткрытую ванную. И на дверной ручке – красная роза.
– Нет-нет, только не это… только не Джерри… – в ужасе пролепетала Фернанда.
Ноги одеревенели, и она еле вошла. Пол был усыпан розами. Алые розы и их лепестки, много, как никогда. Вода лилась, заполняя пространство. Но крови не было. Вообще. Нигде.
Джерри лежал в джакузи. Рука его свисала с бортика; на ней сверкало кольцо-змея. Голова была неестественно запрокинута, и кончики волос намокли. Рядом плавал телефон, а на шее Джерри висела цепочка с обломком пурпурного кулона – нечто вроде коралла.
Ничего больше не соображая, Фэр кинулась к нему. Упав в потоп, схватила его за голову и начала хлестать по щекам.
– Джерри! Джерри! Нет, только не это! Что ты наделал? Мы же были счастливы… – Фернанда прижалась к нему, гладя мокрые волосы; целовала губы, подбородок, закрытые глаза… – Я люблю тебя, люблю… не уходи… не уходи от меня… – обезумев, она рыдала в голос. – Почему ты… почему? Столько людей в мире, а эта сволочь убивает моих близких… – Фэр не ощущала, что сидит в воде по бёдра. Даже не додумалась выключить кран. Горе накрыло её, как лавина, скатившаяся с Эвереста.
Сколько времени она так просидела, Фернанда не знала – может, пять минут, может, пять часов. И вдруг Джерри вздохнул. Инстинктивно она отпрянула. Увидела, что у него дрожат ресницы и он открыл рот. Предсмертная агония?
Цапнув его за руку, Фэр прощупала пульс. Живой. Он живой!
– Э-эй! Сюда! Быстрее! Комиссар! Комисса-а-ар!!! – заорала она так, что услышал бы стадион.
Не зря нет крови. Впервые. Хотя на руках и шее Джерри были проколы. Но меньше, чем обычно, а кровь у ранок свернулась.
Схватив Джерри подмышки, Фернанда начала вытаскивать его из джакузи. Он был тяжёлый, поэтому она лишь подняла его на бортик. А комиссар, адвокат и полицейские уже выросли в дверях.
– Вызывайте скорую! – гаркнула Фэр. – Быстрее! Он живой!
– Кольцо… – шепнул вдруг Джерри. Приоткрыл глаза, хватая ртом воздух, как рыбка на суше.
Он выглядел столь милым и беспомощным, что Фэр захотела его расцеловать, никогда и никуда больше не отпуская.
– Джерри… Джерри… Потерпи, сейчас приедет врач…
– Кольцо… – повторил он. – У меня на пальце. Сними кольцо.
Ничего не понимая, Фернанда стянула перстень-змею. Увидела микроскопические провода и оцарапала себе ладонь – на внутренней стороне перстня красовался острый, как лезвие, металлический шип. Аналогичные боевые кольца – какутэ – использовались японскими ниндзя для самообороны. Фэр изумило это приспособление – Джерри боялся даже ножниц, а тут шипованное кольцо, вещь опасная.
– Камера… – тихо-тихо промямлил Джерри. – Там камера. В квартире тоже, – вялой улыбкой он ответил на её изумлённое лицо. – Сдай экспертам, – и потерял сознание.
Скорая увезла Джерри в клинику доктора Гильермо. Адвокат Алвес поехал с ним, а Фэр тормознуло любопытство – эксперты-криминалисты нашли аж две скрытых камеры: одна, замаскированная под книгу, – в гостиной; другая в спальне, в кашпо с орхидеей. И теперь это видео, совместно с записью из кольца, должно было изобличить маньяка.
Трупы, человеческий и змеиный, из гостиной убрали. Дамас, сидя на диване, вылизывал шерсть, ещё красную от крови.
– Тебя помыть бы надо, – сказала Фернанда, потрепав его за ушко. – Ты и твой хозяин – двое сумасшедших! Но я вас очень люблю.
«Приятно, когда на людей снисходит озарение», – Дамас блаженно сощурился, подставляясь под ласку.
Фэр ещё колотило, но боль в груди сменило восхищение. Джерри – абсолютно двинутый! Сунул камеру в перстень и зазвал маньяка к себе! И как он выжил? Невероятное везение!
– Девушку отвезли в морг! – объявил комиссар из-за спины.
– Какую девушку? – подпрыгнула от неожиданности Фернанда.
– Которую ужалила змея.
– Но… это вроде парень был…
– Не-е-ет, девушка! – хихикнул комиссар Гальяно. – Мы тоже сначала решили, что парень. Она была одета как мужчина и с наклеенной бородой. А когда мы труп осмотрели, бороду и оторвали. И местный консьерж её узнал. Это Марлене Монтанари.
Фэр глаза вытаращила. Она бы никогда не узнала в этом бородаче Марлене. Парень как парень.
– Есть версия, что девушка хотела помешать убийце. А он выпустил змею и удрал. Вот и переносной террариум имеется, – комиссар указал на стеклянный террариум, стоявший неподалёку. – Но зачем она косила под парня – это вопрос. Консьерж утверждает, что Монтанари сегодня он видел без бороды. Зато до неё приходил мужчина, а после её появления ушёл, не скрываясь, через парадную. Возможно, это и есть убийца. Сейчас со слов консьержа составляют фоторобот, – комиссар хлопнул дрожащую Фэр по плечу. – Чего ж ты напугалась так, девочка? Всё же хорошо закончилось! Впервые жертва выжила. И мы поймаем эту мразь, увидишь! – он потёр ладони друг о друга, предвкушая свой триумф, как комиссара.
Когда Фернанда явилась в клинику, её не впустили к Джерри – ему сделали экстренное переливание крови и он спал. Но уже знакомый ей доктор Рубенс уверил – переживать не надо.
– Мы приводили мистера Анселми в чувства. Он рассказал, что выпил противоядие. А яд, который использовал убийца, содержит антикоагулянты – вещества, сильно разжижающие кровь. Но антидот, подействовав в противовес, кровь ему свернул мощно. Это его и спасло. Я не химик, но, похоже, яд состоит из множества компонентов. Также, мистер Анселми сказал, что убийца ослепил его, кинув в лицо некий порошок. Это перец, смешанный с песком и золой, он остался на пациенте. Мы промыли ему глаза, и теперь всё позади, – закончил доктор успокаивающе. – Вам не нужно тут сидеть. Переливание крови – вещь серьёзная, и пациент сейчас отдыхает. Приходите завтра.
– А доктор Гильермо здесь? – спросила Фэр, выдохнув. – Я хочу с ним побеседовать.
– Ой, главврач болен, – ошарашил доктор Рубенс. – Представьте, утром в клинику влетел псих. Он орал и плевался, требуя доктора Гильермо. Девушки на ресепшене с дуру и позвали его. А тот тип схватил ксерокс со стола и зашвырнул его Гильермо в голову. И свалил. От неожиданности мы не успели задержать его.
– Ничего себе! А что же не обратились в полицию?
– Доктор Гильермо сказал, что сам пойдёт к комиссару, заявление напишет. У него рана на голове, швы наложили. Сейчас он дома.
– Ладно, скажите ему, пускай обязательно приходит. Надо составить фоторобот того типа, он явно опасен.
После клиники Фэр отправилась в комиссариат – выяснить, как идёт сбор улик, расшифровка видео и что за фоторобот составили с консьержем.
Но её ждал новый цирк – у комиссара находился Амадо. Весь взъерошенный, в синяках и порванной рубахе, он хромал по кабинету и вопил что-то нечленораздельное.
– А ну-ка сесть и прекратить вопли! – ба-бах – комиссар ударил кулаком по столу; карандашница аж подпрыгнула.
Капрал Гонсалес толкнул Амадо в кресло.
– Гонсалес, свободен! Заходи, Фернанда Ривас. К нам твой знакомый пожаловал. Та-ак, и в чём дело? – нахмурился комиссар, когда за Гонсалесом закрылась дверь.
– Я хочу сделать заявление, – нервно хрустя пальцами, Амадо зыркал исподлобья.
– Какое заявление? – комиссар Гальяно чиркнул зажигалкой, прикуривая.
– Фантом-убийца – это я!
Комиссар и Фернанда одновременно открыли рты. Тяжко вздохнув, Амадо выудил что-то из кармана и положил на стол.
Это была кандзаси – стальная шпилька для причёски. Раньше кандзаси не только украшали волосы японок, но и использовались у кунаити (женщин-ниндзя), как тайное боевое оружие. На рукояти шпильки, принесённой Амадо, расположилась серебряная змея с очами-изумрудами. К ней крепилась цепочка с шариком.
– Это что? – спросила Фэр, цепенея.
– Орудие убийства.
Надев перчатки, комиссар взял находку в руки. С виду – обычная японская шпилька, длинная, сантиметров двадцать. Но шарик-подвеска имел крышку. Полый внутри, он хранил остатки желтовато-прозрачной жидкости с кристалликами некоего порошка.
– Осторожно, комиссар! Это может быть яд! – предостерегла Фэр. – Надо отправить на экспертизу. А у этой штуки конструкция хитрая! Яд, наверное, заливается в шарик и впрыскивается в шпильку. Смотрите! – она указала на круглую выемку в брюхе змеи. – Засуньте шарик сюда и надавите на набалдашник.
Комиссар, вложив шарик в выемку, надавил на змею. Та со щелчком опустилась вниз.
– Аккуратнее! – Фернанда подставила чистую пепельницу – из шпильки вылезла игла, а яд полился по основанию, едва не угодив на комиссара. – Ну нельзя же так! – отругала его Фэр. – Оно же наверняка смертельно, кучу людей убило! Откуда это у тебя? – переключилась она на Амадо, пока комиссар заворачивал шпильку и пепельницу с ядом в герметичный пакет.
– Не знаю, – вяло пожал он плечами.
– То есть? Ты же принёс орудие убийства, которое мы ищем полтора года! Откуда ты его взял?
– Ну, когда я убил докторишку…
– Что-что? Кого ты убил?
– Докторишку, этого тупого хирурга, который сделал моему братцу его звёздную рожу. Гильермо Лосада, – выплюнул Амадо с такой ненавистью, что Фэр спряталась за комиссара. – Этот тип вылечил ублюдка, лишившего меня ноги. Вот и заплатил за это. Я пришёл в клинику и двинул его ксероксом по башке. Надеюсь, он сдох. Но дальше я ничего не помню. Я очнулся уже дома. Я лежал на полу, в изорванной рубашке, а в руке нашёл эту штуку. Она похожа на орудие убийства. Я по телевизору слышал, что Фантом убивает шпилькой. Значит, маньяк – это я, – промямлил Амадо, будто разговаривая сам с собой.
– И вы готовы написать чистосердечное признание в том, что убили девятнадцать человек? – поинтересовался комиссар, дымя сигарой Амадо в лицо.
– Не знаю…
– Но нынешняя жертва выжила, а новый свидетель видел не вас, – комиссар протянул Фернанде свежераспечатанный фоторобот. – Я распорядился объявить этого типа в розыск. Поэтому не будем спешить с выводами. В котором часу, сеньор Феррер, вы очнулись в своей квартире?
– Эээ… ну примерно в семь вечера.
– Та-ак, – комиссар глянул на время, – сейчас девять доходит. В доктора Лосада вы бросили ксероксом в десять утра. А инцидент с Джерри Анселми случился около пяти дня. Если убийца – вы, где вы болтались с момента покушения на Гильермо Лосада и до эпизода с Джерри Анселми?