355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aahz » Вернуться в начало (СИ) » Текст книги (страница 4)
Вернуться в начало (СИ)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2019, 06:00

Текст книги "Вернуться в начало (СИ)"


Автор книги: Aahz


Жанры:

   

Постапокалипсис

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 32 страниц)

Боль вновь колет мозг, мокрая земля скользит под ногами, Дэрил плюхается обратно в грязь. Стрела изменяет угол, перед глазами темнеет, мужчина отключился бы, если бы не понимал, насколько важно сейчас взять себя в руки. Он сгибает руку в локте и подсовывает ее под горло ходячего. Так он может хотя бы удерживать тварь подальше от своей шеи. Но долго это не могло продлиться. Ходячий своим телом нажимает на стрелу, вынуждая ту ходить, словно сумасшедшие часы. Еще немного, и Дэрил отключится, а из кустов вываливается еще одна тварь.

Взгляд натыкается на охотничий нож, что выпал при падении, но тот слишком далеко. Для того, чтобы дотянуться до него, нужно было избавиться от одного ходячего, всего одного. Свободная от ходячего рука шарит по влажной земле. Он не чувствует панику из-за того, что может умереть, нет, сейчас Диксон как никогда сосредоточен и уверен в своей победе. Под пальцами ощущается что-то твердое – камень. Ногти практически выворачиваются наружу, но то, что ему необходимо, оказывается в ладони. Бороться становится все сложнее и сложнее. Твари неведомо чувство усталости, наоборот, она налегает с новой силой, а вот у Диксона не так много осталось энергии. Второй ходячий поднимается на ноги, он останавливается на несколько секунд, словно человек, который не понимает, что происходит.

– Блядь!

Дэрил крепче сжимает пальцы и изо всех сил бьет. Череп прогибается, однако этого недостаточно для того, чтобы задеть мозг и прикончить тварь. А в это время вторая подбирается ближе. Еще один удар, и еще один. На лицо падает вонючая кровь и слюни, а затем и мозги. Диксон одним толчком отбрасывает от себя тело и на четвереньках устремляется к ножу. Такой короткий путь оказывается слишком долгим. Тварь хватает его за ногу, тянет на себя, пытаясь прокусить лодыжку, а до ножа остается совсем чуть-чуть, кончики пальцев уже ощущают резину оплетки. Ходячий подтягивается, еще немного и… Диксон изворачивается и одним движением вгоняет лезвие в глазницу.

Дэрил даже не пытается встать. Он откидывается обратно в лужу. Сердце бешено стучит в груди, дыхание сбито, всего двое ходячих, а Диксон уже настолько вымотан. Он переводит взгляд на слепяще голубое небо и зеленые кроны деревьев. Легкий ветерок шевелит листья, испуганная ворона, громко каркая, устремляется куда-то вглубь леса. В какой-то момент ему хочется забить на все и расслабиться, но Дэрил понимает, что ничего хорошего от этого не будет.

«Отдохнуть решил?» Диксон даже не замечает, что успел закрыть глаза и, кажется, вновь отключиться. «Поднимай свой зад, братишка. Пора вытаскивать нас отсюда. Не хочу сдохнуть в этом вонючем месте». Мэрл поднимает ногу, дергает ею, выглядя как кот, к лапке которого прилипла самоклеящаяся бумага, от подошвы отваливается целый пласт грязи, смешанной с травой и листьями. «Еще и яйца себе отморозишь. Хотя зачем тебе яйца? Когда ты ими в последний раз пользовалась, а, Дарлина?». Мэрл заходится в лающем смехе, вызывая у Дэрила адское желание ударить того по лицу.

– Иди к черту!

«Я уже там, братишка», – успевает сказать мужчина перед тем, как Дэрил открывает глаза.

Вокруг все так же пусто, за исключением двух мертвецов да ворона, что клевал ходячего. Птица с удовольствием добирается до гнилой плоти и с легкостью расправляется с ней. Дэрил знает, что пройдет немного времени перед тем, как здесь соберется целая стая, а там даже живому будет не так легко, уже сейчас в небе вилось еще одно черное пятно. Он отпихивает в сторону мертвое тело и аккуратно поднимается. Из живота все так же торчит арбалетный болт, а из оружия только нож. Взгляд поднимается по резкому обрыву туда, куда он собирался подняться. «Зассал?» – интересуется ехидный голосок в голове.

– Нет. Я не гребанный слабак.

«О, у моей девочки прорезался голосок. Как неожиданно. Меньше слов, малышка, действуй». В голове сразу же выстраивается цепочка действий: зафиксировать стрелу, найти в воде арбалет и хотя бы несколько стрел. Оказывается, сделать это не так легко, но вполне выполнимо. Неправильная фиксация стрелы приводит к вспышкам ослепляющей боли, рану раскурочивает сильнее, кажется, что туда можно вставить целый кулак, а ведь это только начало его пути. Но Дэрил больше не задает вопрос – есть ли смысл в этом, не сдохнет ли он на пути? Мэрл отлично умел заставлять делать то, что сам хочет.

Дэрил вновь оглядывается вокруг. Он сам не знал, что искал, может, потерявшегося брата? Однако такой путь был проделан зря. Диксон поправляет ремень арбалета и хватается за траву. Ноги скользят по влажной земле, между пальцами остаются зеленые обрывки, а кожа покрывается мелкими царапинами. Никогда подняться наверх для него не было настолько сложно, как будто неожиданно стал инвалидом, и это невероятно злило.

«Эй, Дарлина, чего копаемся?» – интересуется вновь появившийся Мэрл. Мужчина прислоняется плечом к молоденькому деревцу и складывает руки на груди. На губах все та же хищная ухмылка. «Снимай каблуки, малышка!»

Дэрил раздраженно рычит и делает очередной рывок. Нога соскальзывает, еще секунда, и он свалится обратно вниз, а там будет ждать только смерть. Мэрл раздражающе посмеивается рядом, но, с другой стороны, это именно то, что нужно Диксону. Злость становится настолько сильной, что она пробивается через боль, вынуждая тело двигаться, преодолевать очередные дюймы.

«Ладно, сдавайся уже, сестренка, тебе не подняться». В отличие от Дэрила, на Мэрла не влияет сила притяжения и то, насколько скользкая земля. Он чуть ли не вприпрыжку идет рядом. Взгляд сверлит макушку, презрительный, словно Мэрл видит рядом с собой червяка, а не человека.

Дэрил вгрызается в землю, выворачивает ногти, чуть ли не ломает пальцы. Очередной рывок, сил практически не осталось, но вот он заглядывает за край. Еще немного, и Дэрил вытягивается прямо на тропинке. На губы выползает удовлетворенная улыбка.

– Я смог, – едва слышно выдыхает он. – Я, блядь, смог. Ну и кто теперь баба?

Вот только никто ему больше не отвечает. Мэрл просто исчезает.

***

Доверие всегда было между ними. Рик никогда не наседал на Дэрила, никогда не беспокоился из-за него, просто смиренно ждал, когда мужчина вернется с победой, и тот всегда возвращался. Но в этот раз, смотря на лес, он волновался, как девчонка на первом свидании. Закрой глаза и увидишь очередной кошмар, возможно и соответствующий реальности. Открываешь глаза, и все рассеивается, но ощущение остается. Рик ведь знает, чего ждать.

Он даже не оборачивается, когда скрипят ступеньки и рядом на согретое солнцем дерево присаживаются. Рик боялся пропустить тот момент, когда сможет увидеть Диксона. Он помнил, что нужно будет действовать быстро. Андреа… Граймс переводит взгляд на грузовик. Женщина действительно уже устроилась там с винтовкой, полная энтузиазма и готовая совершить страшную ошибку.

– Я хотел с тобой поговорить, – произносит Уолш. Он так же, как и Рик, переводит взгляд на лес, но не видит, к сожалению, того же. – На счет Софии. Нужно заканчивать с поисками. Не думаю, что она смогла выжить.

– Согласен, – кивает Рик.

– Да?

Граймс все же вынуждает себя повернуть голову, и ведь видит на лице друга полное недоумение, словно Шейн не ожидал такого. Рик задумывается, а как бы он поступил раньше? Заставил бы людей гоняться за человеком, который уже давно мертв, рисковать собой и продолжать видеть перед собой розовый мир. К счастью, жизнь поставила его на место, то же она сделает и с остальными, просто на это нужно было время.

– Удивлен? – криво усмехается Рик. – Я отлично понимаю, что происходит. Это может стать слишком опасным.

Он вновь переводит взгляд на лес, смотрит внимательно, как будто за это время Диксон успел бы появиться, но на горизонте все так же пусто. На душе становится все тяжелее и тяжелее, как будто он сейчас был там, рядом с Дэрилом, и переживал все с ним. Конечно же, это просто иллюзия, созданная собственной совестью и даже дуростью, но Граймс не может успокоиться.

– Лори беспокоится о тебе, – через долгую паузу говорит Уолш. И Рику становится понятна причина, по которой мужчина вообще подошел к нему. Легкая ревность колет сердце, но сложно злиться на человека, о котором думал столько лет и из-за смерти которого так винил себя. – Говорит, что ты ведешь себя странно.

– Можно ли сейчас себя вести странно? – усмехается в ответ Рик. Голос звучит надломано и разочарованно, намеренно и лучше не сделаешь. – Мир уничтожен. Уже ничего не будет так, как прежде.

Разговор вроде бы закончен, но Шейн не спешит уйти, да и говорить, похоже, больше не собирается. Мимо проходит Жаки, чтобы сорвать в теплице немного овощей для обеда, вот только мало кто захочет поесть, и они снова будут просто ковырять свои тарелки. Но все продолжают молчать и делать вид, что девочка скоро вернется. Никто не видел правду, кроме них с Шейном.

– Многие хотят остаться здесь, – через достаточно долгое время произносит Шейн. – Что думаешь сам?

– Как хочешь, – пожимает он плечами. – Но боюсь, это будет небезопасно. Этот забор не выдержит нападения большого стада… Да и мародеры. Я бы поискал более защищенное место, типа тюрьмы или… Мы как-то с Лори видели рекламу одной общины, Александрия вроде бы. Высокие стены, поля с солнечными батареями, что обеспечивают электричеством все дома. Вода, канализация, свет, все удобства. Думаю, неплохой вариант. Она новая, так что людей там много не должно быть…

Рик замолкает. Странный взгляд Шейна сверлит его профиль, кажется, он не понимает, что сейчас несет Граймс. А ведь все было так просто и понятно.

– Не ожидал от тебя такого прагматизма, – наконец-то выдыхает Уолш. – Меня это слегка сбило с толку. Покажешь мне это место на карте?

– Позже.

Рик не готов был сейчас хоть куда-то сдвинуться с этого места, разве что куда-нибудь поближе к лесу, но точно не в дом. Рик старался учесть все. Бак у машины заправлен, на полу рядом с сиденьем валяется вата и остатки спирта, а из заднего кармана штанов торчит чистый платок. Однако что вся эта подготовка против человеческой жизни, что висит на волоске? Да просто плевок.

– Почему не сейчас?

Вот он, ответ. Рик тут же поднимается, стоит только заметить вырвавшуюся из плена леса фигуру. Шейн вскакивает с секундным опозданием, но с другим намерением. Его рука тянется к стволу, которого нет, и взгляд тут же мечется к машине, а затем к чурбаку, в который был вставлен топор.

– Не стрелять! – кричит он сразу же.

Уже пересекая поле, он думает о том, что должен был предупредить и сказать, что это Дэрил. Ошибка была просто неизбежна. Он слишком много думал о мелочах и совсем забыл о главном.

Рик потрясенно выдыхает, переживая то, что один раз уже пережил. Буквально в нескольких шагах от него Диксон, уже совсем не похожий на себя. Кожа покрыта темными разводами, вся одежда в крови, как и лицо, а из живота торчит стрела. Будь это не Дэрил, вряд ли он дополз бы до фермы. Но мужчина здесь, скалящий зубы от боли, раненный, но живой.

– Диксон… – неверяще выдыхает Шейн и опускает топор. В глазах тот же вопрос, что скорее всего был у Рика в первый раз.

– Кто, блядь, еще, – еле говорит мужчина.

В этот момент звучит хлопок, Рик даже не может ничего сказать. Дэрил дергается, заваливается назад, словно марионетка. Пальцы слегка трясутся от напряжения, когда Рик прикасается к грязному виску и стирает кровь. На коже глубокая рана, но Граймс не может сравнить ее с прошлой. Все же его память не была настолько хороша, но укрепляется ощущение, что в этот раз вышло хуже. Царапина прошла пускай и по касательной, но пробороздила довольно глубокую рану. Вдвоем они поднимают нелегкого мужчину в вертикальное положение, но тот больше не может сам стоять на ногах.

– Он ранен, нужно его отвезти к Хершелу… – торопливо говорит Граймс. Он аккуратно сжимает здоровый бок Диксона, и голова того, мотнувшись, ложится на плечо. Короткие мягкие волосы щекочут щеки и шею.

– Зачем? У него дыра в боку, думаешь, обычный фермер поможет?

– Да, – грубо обрубает Рик. – Быстрее.

Дэрил что-то хрипит, бормочет, повторяя имя своего брата, но Граймс даже не вслушивается, хотя узнал бы что-то интересное. Однако даже в таком состоянии, практически на грани, Диксон пытается сам перебирать ногами. Его тело продолжает бороться, создавая вид железного человека, которого каждый из них запомнил.

– Не понимаю тебя, – покачивая головой, говорит Шейн, но продолжает помогать тащить мужчину.

– И не нужно.

На целую минуту Рику приходится принять весь вес Дэрила на себя. Он аккуратно, но крепко обнимает мужчину, сильные руки тут же вцепляются в рубашку, мужчина дергается и шипит: «Я выбрался, а ты?».

– Это Дэрил?

Рик даже не отвлекается на Андреа. К его удивлению, даже Шейн, похоже, не так расположен к ней, наоборот, при взгляде на девушку у того сжимается челюсть, а в глазах появляется ярость. Но Рик не может надолго отвлекаться, он проводит по спутанным влажным волосам, смотрит, как Диксон вновь открывает глаза, мутные, не сфокусированные. Кажется, что впервые Граймс видит его таким, но это не так, после того заключения у Дэрила был тот же сломанный взгляд.

– Шейн, оставляю тут все на тебя, – быстро говорит Рик и добавляет: – Гленн, поведешь машину.

Парнишка вздрагивает, но, к счастью, не тупит и тут же заскакивает на переднее сиденье. Остается самое сложное. Вместе с Шейном они затаскивают Дэрила на заднее сиденье и укладывают того на бок, так что стрела не оказалась придавленной телом. Диксон молчит и терпит, но губы бледнеют, а на лбу выступает пот. Рик даже не может себе представить, что сейчас испытывает мужчина, в кишках которого ворочается древко стрелы. Главное оружие мужчины стало его криптонитом.

– Я не знаю, когда вернусь, – предупреждает Рик. – Будь с Лори.

Шейн кивает и хлопает дверью, отрезая их от смотрящих на них людей.

– На ферму к Хершелу, – только и бросает он.

Гленн не задает вопросов, и это делало его просто отличным исполнителем. Быстрый, смекалистый, не лезущий куда не нужно, один из лучших людей в их группе. К тому же тот, кто должен был сдвинуть их дело с мертвой точки. Даже в такой ситуации Рик старался думать о будущем.

Дэрил, кажется, отключается. По крайней мере, его глаза вновь закрываются, а кожа становится еще бледнее, это дает Рику позволить себе немного больше. Он перекладывает голову мужчины себе на колено, чтобы обеспечить отток крови. Вспоминается подзабытый платок, которым Рик стирает кровь с виска.

Машину мотает, но Граймс понимает, что бессмысленно ругать Гленна, парнишка ничего не может сделать, зато Дэрила качает, он прижимается боком к спинке и тут же зубы прикусывают губу. Даже в отключке мужчина пытался контролировать себя.

– Скоро будем там, – обещает ему Рик.

Он нервно проводит ладонью по влажным волосам. Внутри все болезненно сжимается в узел. Он терял сейчас брата, и от этого хотелось тихо выть. Но Дэрил должен был выжить, просто обязан. Граймс не простит ему смерти.

Кажется, что проходят целые часы перед тем, как они подъезжают к точке назначения, хотя на деле не больше пяти минут. С Рика сходит сотни потов, он искусывает губы в кровь, а руки трясутся, как у сумасшедшего. Но Дэрил, как он и хотел, был еще жив. Широкая грудь все так же опускается и поднимается, под тонкими веками бегают зрачки, но больше мужчина не открывал глаза, и это заставляет беспокоиться.

На крыльце как по волшебству появляется Хершел. В руках у старика все то же ружье, но он не спешит его поднять, похоже, чувствует, что что-то не так. Рик бы выскочил из машины, если бы мог. Но он просто вынужден делать все осторожно: переложить голову мужчины на кресло и аккуратно выйти, стараясь не задеть его. Гленн предусмотрительно не вмешивается.

– Зачем приехали? – недовольно спрашивает старик. Его взгляд скользит по рубашке Рика, и, похоже, мужчина замечает свежие пятна крови.

– Нам нужна помощь, – голос звучит надломано. – Наш человек ранен.

– Его укусили? – тут же спрашивает Хершел. Он отпускает оружие и прикладывает его к стене дома. – Мне нужно видеть.

– Нет, стрела. Не знаю, как он напоролся на нее.

Хершел, даже не слушая его, забирается в машину, и тут же раздается отчетливый хрип Диксона. Граймсу приходится подавить инстинктивное желание прекратить все это, если Диксону больно, не значит, что ему сделают плохо. Но все равно Рик заглядывает в окошко. Хершел трогает кожу вокруг раны, нажимает, и слегка пузырящаяся кровь вновь появляется из раны.

– Он правильно поступил, зафиксировав стрелу, – бубнит себе под нос Хершел. – Шансы пятьдесят на пятьдесят. – И, подняв голову к окну, спрашивает: – Как ты понял, что его нужно везти ко мне?

– Просто понадеялся.

– Правильно понадеялся. Нужно вытащить его из машины. Но предупреждаю, у нас нет обезболивающих.

– Он вытерпит.

Вместе с Гленном они вытаскивают Диксона наружу. И ведь тот продолжает хвататься за реальность, кое-как перебирает своими ногами, цепляется за Рика, словно тот был единственной ниточкой, способной удержать его. Может, только из-за этого Рик не уходит? Он не сомневается в том, что Хершел сделает все возможное, но что-то все равно останавливает его.

– Раз решил остаться, помоги мне, а не стой столбом, – раздраженно произносит Хершел. Ножницы прижимаются к покрытой разводами коже, и ткань оказывается безжалостно растерзанной.

Глаза Хершела расширяются, Граймсу не нужно спрашивать, чтобы понять, что он там увидел. Старик оказывается достаточно тактичен, чтобы не высказать ничего, однако одного взгляда достаточно, чтобы все понять. Руки становятся аккуратнее, Хершел больше не пытается крутить Диксона, тем самым вызывая у того новые приступы боли. Жалость двигатель осторожности.

– Придержи его, нужно извлечь стрелу.

Граймс аккуратно перехватывает Диксона и фиксирует его. Пальцы слегка скользят по теплой коже, создавая новые разводы. Он старается быть осторожным, но от Рика слишком малое зависит. Дэрил уже отчетливо полустонет-полурычит, веки крепко сжимаются, а рука тянется к Граймсу. Крепкие пальцы сжимают бедро, сильно, очень сильно, как будто в попытке выдрать ему мышцу, и будет Рик как Доктор Хаус, только во время апокалипсиса, но и отцепить Диксона от себя он не пытается.

Хуже становится, когда Хершел, прикоснувшись к ране, начинает надавливать на нее пальцами в перчатках. Диксон дергается, больные влажные глаза распахиваются, но не похоже, что он хоть что-то видит.

– Что вы делаете? – нервно спрашивает Рик, хоть и понимает, что старик не сделает ничего плохого.

– Пытаюсь проверить, все ли у него нормально. Стрела могла разорвать кишечник, и по-другому без МРТ я ничего не пойму. Кстати, – старик поднимает свой взгляд, – я всего лишь ветеринар, я не занимался лечением людей…

Снова та ситуация, когда Рик вынужден врать и делать вид, что ничего не знает. С Хершелом это тяжело, старик как будто что-то чувствует. Но спасает Дэрил, вновь захрипевший от боли. Рик полностью переключает свое внимание на мужчину, как и Грин.

– Будем надеяться, что выкарабкается… – заключает Хершел.

Никакой уверенности, никаких гарантий, ничего, что внушило бы надежду. Это не Александрия с их оборудованием. Острая игла, больше похожая на рыболовный крючок, втыкается в очищенную спиртом кожу, и Граймс оказывается вынужден отвести взгляд. Даже ему тяжело было смотреть на подобное. Стоит слегка отвернуться, как он ловит становящийся все более осознанным взгляд. Дэрил смаргивает влагу, крепко сжимает зубы и отпускает его. Рука, до этого сжимающая бедро, опускается на чистые простыни, но Граймс не собирается уходить.

Хершел излишне торопится, по мнению Рика. Иголка разрывает кожу, создавая небольшие точки, но стежки выходят крайне уродливыми, словно их делал маленький ребенок. С одной стороны, очередной шрам, и в этом нет ничего плохого, а с другой Рику было жаль. К счастью, все проходит довольно быстро. Раз, и одна дырка заштопана, а сверху приляпана повязка, два – вот и со второй закончено. Хершел стирает со лба пот и откладывает инструменты.

– Ему нужно выспаться, – поднимаясь, говорит он.

– Я останусь здесь, если позволишь.

Хершел мешкает, видно, что он только и мечтает о том, чтобы поскорее выставить их из дома, но все же согласно кивает. Скорее всего, просто так оставлять Дэрила здесь одного ему тоже не особо хотелось.

Стоит только старику уйти, как Рик вновь переключается на Диксона. Он вглядывается в бледное осунувшееся лицо и, конечно же, находит в нем те же признаки боли, что и раньше. Он устал, и, скорее всего, тело требовало сна, но Диксон зачем-то боролся с ним.

– Какого хрена ты привез меня?

Диксон приподнимается, но Рик мгновенно реагирует, он нажимает на плечи мужчины, и Дэрил вынужденно опускается обратно. Глаза злобно буравят лицо, но сопротивляться-то он больше не может.

– Сейчас ты будешь отдыхать, – вкрадчиво произносит Рик. Он еще раз придавливает Дэрила к кровати, тем самым пытаясь показать, насколько серьезные его слова. Лица оказываются на слишком маленьком расстоянии друг от друга, и сразу же становится слегка неудобно. – Поспи. Тебе нужно восстановиться, – уже тише говорит он. – А я послежу за тобой.

Диксон широко распахивает глаза, выглядя таким уязвимым сейчас. Он словно ребенок, который никогда не чувствовал внимания и доброты, и сейчас, получив их, не мог поверить. Дэрил сжимается, дергается, как будто Рик собирался его ударить. Граймс сам не ожидает от себя того, что делает. Он наклоняется и прижимается губами к грязному лбу.

– Спи, – словно укладывая малыша Карла, говорит он. Граймс накрывает ладонью глаза мужчины, и только тогда, когда пушистые ресницы щекочут кожу, отпускает его. – Тебе нужно отдохнуть и восстановиться, – шепчет он. – Спи, Дэрил.

Диксон как будто действительно слушается, его глаза так и не открываются, а дыхание выравнивается. Их ждет долгий день и ночь, наполненные беспокойством. Каждый час Рик будет просыпаться, чтобы проверить, дышит ли Дэрил, а сердце Диксона только два раза собьется с ритма.

========== Часть 6 ==========

Кто-то назвал бы Рика идиотом. Человек, который знает все наперед, не использует свои знания и совершает ошибку за ошибкой. Будь он умнее, София была бы жива. Будь он умнее, у Дэрила не было бы дырки в животе. Будь он умнее… Слишком много «будь» для того, кто не может ничего изменить. Но его нельзя упрекнуть в безразличии. Рик неловко улыбается только открывшему глаза Дэрилу и поднимается с кресла.

– Сколько я был в отключке? – первое, что выдавливает из себя Диксон.

Однако Рик понимает и то, что мужчина не говорит. Он мгновенно подрывается, чтобы взять с прикроватной тумбочки стакан с прохладной водой и тут же протягивает его Дэрилу. Рука мужчины автоматически поднимается, пальцы слегка дрожат, но он все равно медлит, перед тем как принять предложенное.

– Недолго, – отводя глаза, произносит он и присаживается на край кровати.

Взгляд так и норовит вернуться к голой груди, на которой выведена витиеватая татуировка, к разводам крови и грязи и ниже, к повязке и тонкой ткани белой простыни. В голове не появляется никаких мыслей о том, что это неправильно или нехорошо, ведь за смотр денег не берут. Да и что может быть в невинном рассматривании чужого торса? Рику не так уж и часто попадался практически голый Диксон, так что его интерес был закономерен.

– Не еби мозги, – сделав пару глотков, рычит Диксон. Его настойчивый взгляд останавливается где-то на подбородке, так и не поднимаясь выше. Свободная рука тянется к краю простыни, видимо, для того, чтобы подтянуть ее повыше, но так и не касается ее. – Сколько, Граймс?

Рик задумывается. Он отлично понимает, если Дэрил узнает правду, то точно попытается совершить глупость, а если соврет, мужчина, скорее всего, поймет это, все же проницательности Диксону было не занимать.

– Сутки.

– Блядь!

Диксон с едва слышным стоном принимает сидячее положение, хотя от лица отливает вся кровь, а кожа приобретает зеленоватый оттенок. На повязке выступают алые пятна, но, судя по всему, Дэрил собирается встать. Рик мгновенно реагирует, он сжимает его колено и одновременно нажимает на плечо, тем самым вынуждая опуститься обратно.

– Даже не думай, – низко наклоняясь над ним, произносит Рик. Их лица вновь оказываются слишком близко, настолько, что Граймс может с легкостью пересчитать все его морщинки и едва заметные веснушки. Дэрил больше не может избегать его глаз, и взгляды пересекаются. – Ты еще не в том состоянии, чтобы ходить.

– И кому это решать? Тебе? – выплевывает Диксон. Вот только голос не звучит достаточно грубо, мужчина словно все еще был в замешательстве.

– Если нужно, то мне. Я могу привязать тебя к кровати, если это будет необходимо, но самовредительством заниматься не позволю. Ты нужен мне живым.

В желудке вновь появляется теплый комок, к которому Рик уже привык. Дэрил, каким бы упрямым он ни был, вызывал только такие эмоции, которые Граймс всегда трактовал однозначно. Мужчина был ему как брат, настолько же родной и любимый. И это не были просто слова, которые говоришь лучшему другу, нет, люди, что были вокруг него, действительно являлись семьей.

Диксон вздрагивает, взгляд соскальзывает куда-то мимо Рика. Похоже, было слишком рано делать такие заявления. Граймс понимал его, все же для него шериф был посторонним малознакомым человеком, за его плечами не было столько лет знакомства и понимания.

– Заебал ты меня, – фыркает Диксон. – Убери свои руки, никуда я не денусь. Но завтра…

– Завтра мы поедем домой, и я там пригляжу за тобой.

Дэрил вновь бросает на Рика странный быстрый взгляд. На бледных впалых щеках появляются красноватые пятна, однако Граймс списывает это на лихорадку. Он прикасается ладонью ко лбу и ведь чувствует ненормальную даже для этого мужчины горячность кожи.

– У тебя температура, – замечает он. – Гленн с Мэгги отправились в аптеку, надеюсь, они найдут там антибиотики, тебе бы это очень не помешало.

Рик не спешит убрать руку, наоборот, он бережно проводит кончиками пальцев по влажной коже, убирает прилипшие пряди челки и отводит их назад. Это нехитрое действие заставляет и его заметно расслабиться, а Диксон, кажется, ненадолго отключается, иначе нельзя было объяснить то, что происходило сейчас между ними. Пальцы Рика сдвигаются к виску, поглаживают кожу и даже отдирают небольшую прилипшую к ней корочку грязи. Однако и злоупотреблять такой свободой он не собирается. Рик убирает руку, хоть и не очень хочет этого делать, нечасто он мог видеть Диксона таким, больше похожим на домашнего кота, нежели того независимого охотника. Подушечки пальцев покалывают тысячи иголочек, а самому так и хочется улыбнуться. Но вот Диксон смаргивает пелену непонимания, и его лица касается какая-то пришибленная злость. Рик ожидает матов, попытки выбить у него все дерьмо, но Диксон поступает совсем нетипично.

– В сумке на байке есть все, – раздраженно отзывается он. Мужчина трет место, которого касался Рик, скорее всего, пытаясь убрать ощущение. – Нахера куда-то ехать?

А вот этого Граймс не знал. Он тщательно роется в своих воспоминаниях, пытаясь найти ответ на вопрос, и ведь что-то приходит. Был момент с сильнодействующими антибиотиками, правда, он не спрашивал, откуда те появились.

– Откуда у тебя?.. – все же спрашивает он.

– Мэрл.

Больше не нужно задавать вопросы, и так все понятно. Рик дергает уголками губ и неловко улыбается.

– Гленн вернется, и я его отправлю. Я не буду оставлять тебя одного.

На самом деле, у Рика были причины для этого помимо самого Диксона. К сожалению, не все измерялось его хотелками, существовала еще и необходимость. И эта необходимость в данный момент была остра как никогда.

Снабдив Диксона едой и удостоверившись, что тот действительно не будет пытаться убежать отсюда, Рик выходит из дома. С крыльца открывается отличный вид на амбар, где все так же, покачиваясь, стояли ходячие. Скорее всего, там же можно будет найти бедную девочку, судьба которой оказалась ужасна в каждой из ее коротких жизней. У Рика закрадывается очень крепкое сомнение в том, что он сможет что-то изменить. Может быть, их судьба и правда была предрешена свыше? Граймс мотает головой, отбрасывая ненужные мысли, как собака капли воды.

У курятника суетится Патриция, а за ней забавным хвостиком следует Бет, звонко рассказывающая о чем-то. Стоит им только заметить Граймса, как обе притихают. Однако Рика интересует отнюдь не они.

Хершел находится неподалеку. Старик бодро работает лопатой. Куски твердого дерна оказываются выкорчаны, выбиты и откинуты в тележку. А вместо хорошо утоптанной остается рыхлая земля, готовая принять новый урожай. Хершел вновь наклоняется, но теперь не для того, чтобы выкинуть траву, а из-за круглого камня. Именно в этот момент он замечает Рика. Фермер выпрямляется и складывает ладони на ручке лопаты.

– Как твой друг?

– Рвется в бой, – с улыбкой произносит Рик. Он подходит ближе и присаживается на край практически заполненной тачки. – Но температура еще сильная.

– Это хорошо. Организм борется, но вставать ему еще рано.

Рик усмехается и качает головой. Первое напряжение исчезает, стоит только вспомнить пытающегося сбежать мужчину, у которого даже от попытки сесть начинало бледнеть лицо. Тут же вспоминается его глупый поступок, теплая кожа под губами и странный взгляд. Об этом не хотелось думать, но картинка встает слишком ясная.

– Дэрил всегда был таким, – задумчиво говорит он. Взгляд соскальзывает на траву, цепляется за черного жука, преодолевающего препятствие в виде довольно большой щепки. – Мы справимся со всем. Даже с этим апокалипсисом.

Хершел фыркает, и Рик вновь поднимает на него взгляд.

– Апокалипсис – хорошее слово, но неправильное, – задумчиво произносит тот. – Сколько раз говорили, что мы умрем. Грипп, СПИД, и это всего лишь болезни. На каждую из них найдется лекарство.

– Может быть, – тянет Рик. – Вот только лекарство искать больше некому. ЦКЗ больше нет, каждый из нас заражен, и смерть приводит к обращению…

– Господь не позволит…

– Если он и существует, ему глубоко плевать на нас, – резко выплевывает Рик. – Разве это нормально, когда мертвые встают? Разве это правильно, что когда ты держишь на руках своего умирающего ребенка, он открывает глаза, но другим, жаждущим твоей плоти и не помнящим ни о чем. Всего лишь животное в теле твоего малыша… – перед глазами встает ужасная картина, до сих пор настолько живая, что хотелось пустить себе пулю в мозг. – Если Бог есть, как он может позволять такое?

Руки трясутся, когда Рик проводит пальцами по волосам. Его глаза слегка покраснели, но мужчине не было стыдно за свои эмоции. Он ни на секунду не забудет то, что произошло, не простит себя за смерть сына.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю