355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aahz » Вернуться в начало (СИ) » Текст книги (страница 17)
Вернуться в начало (СИ)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2019, 06:00

Текст книги "Вернуться в начало (СИ)"


Автор книги: Aahz


Жанры:

   

Постапокалипсис

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 32 страниц)

Рик прикасается к тонким волосам. Челка Дэрила немного отросла, а он и не заметил. Мышцы лица Диксона слегка дергаются. Он улыбается, и тут же губы вновь расслабляются. Сердце сладко сжимается. Рик придвигается чуть ближе, чтобы ощутить чужое дыхание на своем лице, и проводит кончиками пальцев по впалой щеке, сдвигается к мягким слегка приоткрытым губам.

Дэрил не всегда ночевал здесь, но раз в два дня он точно приходил, просто молча появлялся ночью, тенью скользил в подвал. Рик следовал за ним. Он больше ничего не спрашивал, а Дэрил не пытался объяснить. Они просто проводили время вместе, занимаясь любовью, или отсыпались.

Тонкие веки дрожат, Дэрил открывает мутные глаза, смаргивает пелену, окончательно просыпаясь. Еще пара секунд ему необходимо для того, чтобы прийти в себя. И вот уже Дэрил сонно тянется к нему. Теплые губы прижимаются ко рту, язык нагло шарит внутри. Тело Рика как всегда реагирует. Изо рта вырывается постыдный стон, а по позвоночнику устремляются мурашки возбуждения. Их тела прижимаются друг к другу. Он скользит ладонью по гладкому боку, обхватывает бедро. Пока еще легкое возбуждение покалывает позвоночник, но Рик знает, что это ненадолго, если Дэрил продолжит, они столкнутся с серьезной проблемкой. Стоит только это подумать, как мужчина разрывает поцелуй. Горячий взгляд скользит по лицу.

– Так бы и трахнул, – с похабной улыбкой выдыхает Дэрил.

Внутренности сладко сжимаются, а по телу устремляется легкая дрожь. Уже давшие трещину и так шаткие принципы в очередной раз сдвигаются, подкидывая довольно интересную перспективу. Однако Дэрил отпускает его. Тепло тела исчезает, мужчина садится и тянется к стянутой ранее рубашке. Рик следует за ним.

– Опять пропадешь? – интересуется он, застегивая мелкие пуговки рубашки. В его вопросе больше не звучит горечь обиды, только простой интерес и немного надежды. Но как бы Рик ни хотел, у Дэрила была здесь своя жизнь.

– Сейчас много дел, – пожимает плечами Диксон.

Дэрил поворачивается, взгляд жжет кожу. Видно, что хочет что-то сказать. Сомнения дергают мышцы его лица. Он кривится и наконец-то все же выдыхает:

– Сваливать нужно, – тяжело говорит Дэрил и взъерошивает свои волосы.

– Что-то произошло?

Дэрил напрягается. Его ладонь соскальзывает на шею. Мышцы перекатываются под загорелой кожей, и у Рика возникает не самое адекватное желание цапнуть его зубами, почувствовать во рту эту мощь. Рик задумчиво обсасывает мысль, делая очередную зарубочку: похоже, очередная стена просто развалилась под натиском похоти и отсутствием брезгливости.

– Хрен его знает, – пожимает мужчина плечами. – Но дерьмецом уже попахивает. Да и люди… – Дэрил не договаривает, но Рик все равно с легкостью его понимает.

– Чем дольше здесь, тем меньше захотят уезжать, – кивает Рик. – Но мало кто и сейчас согласен. Если бы произошло какое-то дерьмо, что помогло бы им, – он указывает головой вверх, – осознать, все было бы намного проще. Но Филип отлично держит маску.

– Просто все дерьмо происходит не здесь, – отводя взгляд, произносит Дэрил. – Я подумаю об этом.

– Я тоже.

Тишина наполнена привычным спокойствием. Рик прислушивается к дыханию мужчины, впитывает его запах. Он уже настолько привык к Дэрилу, к тому, что было между ними, что начинало казаться, словно это продолжалось все его жизни. Рик задумывается. А что было бы, если бы он и тогда вместо Мишонн, вместо Джесси нашел бы Дэрила. Отказал бы ему Диксон? Вряд ли Рик смог бы ответить себе на этот вопрос.

– Ты же со мной? – тихо спрашивает он, задавая тот самый вопрос, который беспокоил уже давно.

Дэрил тяжело вздыхает и непонятно кивает, то ли соглашаясь, то ли наоборот отрицая. Понимай как хочешь. Но Рик принимает и это. Он качается в сторону Дэрила, обхватывает его, сцепляя пальцы на боку, и целует крепкую шею.

– Хватит отдыхать, – горько усмехается он. – Пора заняться делом.

– Это уж точно.

Однако Рик не торопится отпустить его. Он прикрывает глаза, пряча свое лицо, и шумно вдыхает его запах. Он изо всех сил цепляется за остатки того спокойствия, что охватывало его. Не хочет отпускать.

– Может, еще разочек? – задорно интересуется он.

– Обломишься, давай, шериф, пора уже оторвать свою задницу, – и уже тише добавляет: – Мэрл меня ждет.

Мысль о старшем Диксоне отзывается зубной болью. Не будь его, все было бы намного проще. Или нет…

– Слушай, я хочу поговорить с Мэрлом, – отодвигаясь, говорит он. Однако его энтузиазм так и не заражает Дэрила. Мужчина кривится.

– Решил выписать себе билет в один конец?

– Нет, у меня появилась одна идейка. Хочу с ним пообщаться. Может, это поможет.

Он улыбается, вызывая у Дэрила раздраженное фырканье. Диксон задумывается, губы сжимаются в тонкую белую линию. Рик знает, что он сейчас откажет.

– Делай, что хочешь, – отмахивается от него Дэрил. – Вот только если Мэрл тебя прикончит – сам будешь виноват.

– И не будешь меня отговаривать? – удивленно спрашивает Рик.

– Не буду. Я не твоя мамочка.

Граймс уже открывает рот, чтобы пожаловаться на бесчувственность мужчины, но тут же прикусывает кончик языка. Не нужны были ему уговоры и манипуляции. Дэрил воспринимал его серьезно.

– Спасибо.

Рик поднимается с их маленького жесткого ложа. Тяжелый взгляд Дэрила сверлит спину, но он ничего не говорит. А Рик и не дает ему возможность.

– Увидимся, – произносит он, нехотя ставя ногу на ступеньку.

Каждый раз, когда Рик уходил, он чувствовал странную боль, словно отцеплял от щеки скотч. То самое ощущение, когда жесткие волоски на чувствительной коже натягиваются и хочется, чтобы они уже вырвались с корнем, чем терпеть это бьющее по нервам ощущение. Однажды он все же сдастся и останется с Дэрилом. Тогда не нужно будет насиловать себя.

Стоит только открыть дверь на улицу, как Рик как будто бы попадает в другую реальность, отвратительную, уродливую, безжалостную. Прохладный ветерок бьет в лицо, принося с собой мелкие капли дождя. Серое небо заволокло плотными тучами, и только местами наружу прорываются яркие лучики солнца, создающие эдакие лестницы прямо в рай. Зима все приближалась, напоминая Рику, что пора было вновь поднять задницу.

Рик поплотнее запахивает пожертвованную ему все же слишком легкую куртку и накидывает капюшон, что падает на глаза. Под ногами чавкает грязь, в трещинки на подошве проникает ледяная вода. Хочется тут же нырнуть обратно в теплый дом, зарыться в пускай и колючий плед, а еще лучше в горячего как печка Дэрила.

Хоть на улице была крайне паршивая погода, все же Рик встречает людей помимо спешащих к забору дозорных. Парень с девушкой, не смотря на погоду, вышли на пробежку. Вдоль главного кольца прогуливается мужчина с собакой. Спокойствие и тишина, спокойствие и…

Рику не приходится стучаться в дверь квартиры, которую занял Мэрл. Ему даже к дому подходить не нужно. Стоит только свернуть в нужную сторону, как из-за угла выруливает именно тот, кого Граймс и искал. Мэрл что-то сосредоточенно бормочет себе под нос, сигарета, повисшая на нижней губе, дергается, но не падает. Заметив Рика, он резко притормаживает. В глубине глаз загорается злость, губы поджимаются, сигарета резко поднимается к носу.

– Граймс… – рычит он, но хотя бы с ходу не бьет в нос.

– Приветик, – улыбается Рик. От собственной наглости захватывает дух. – Нужно поговорить.

– Нужно дать тебе в рожу, – передразнивает его Мэрл. Он тихо хмыкает своим мыслям. Руки скрещиваются на груди, а поза выглядит достаточно напряженной, чтобы Рик поверил, что старший Диксон борется с собой.

– Это касается в том числе и Дэрила, – поспешно произносит он.

– То, что ты трахаешь моего…

– Не об этом, – морщится Рик. Вырвавшиеся изо рта Мэрла слова неприятно давят на мозг. Мужчина даже своим вниманием к этому похабил их отношения. – Ты же знаешь Губернатора лучше, чем кто-либо, – во взгляде Мэрла появляется сталь. Но по дернувшейся брови ясно, что он заинтересовался. Да и уйти он не спешит. – Есть одно безопасное место, где есть все: место для огородов, солнечные батареи для электричества, скважина с чистой водой. Эта община должна была быть обособленной, независимой от города, то, что нужно сейчас. И там не будет этого психа.

– И зачем ты мне это говоришь? – настороженно интересуется Мэрл.

По виду ничего и не скажешь, но Рик надеется, что мужчина заинтересовался. У него был один шанс сделать все максимально безболезненно. И Мэрл мог помочь ему в этом.

– Я не уйду один. А Лори не отпустит Карла, если не поймет, что здесь небезопасно.

– Хочешь, чтобы я подстроил какое-то дерьмо? – подозрительно спрашивает Мэрл.

Рик разводит руками. Он ничего не произносит вслух, позволяя мужчине решать самому.

– Я хочу уйти подальше от этого урода. И если ты тоже захочешь, я буду рад, если ты присоединишься ко мне.

Он резко разворачивается на каблуках и, не давая шансов на возражение, просто уходит. Спину припекает горячий взгляд, но даже это не заставляет его обернуться. Он еще не знал, выиграл ли партию, но надеялся на это.

Рик так и не пересекается с Дэрилом, хотя и дома того не оказывается. Он чувствует легкий укол разочарования, который, как и всегда, придется проглотить. Он просто проходит в гостиную и плюхается в глубокое кресло. В соседнем сидит Шейн, который не разговаривал с Риком с того самого момента, как тот признался в отношениях с Дэрилом. Хотя бы никому не сказал, и на этом спасибо.

Он прикрывает глаза и растекается в кресле, собираясь вздремнуть. Сон уже почти захватывает его, когда громко хлопает входная дверь.

– Ну и погодка.

Рик лениво открывает правый глаз. Кэрол останавливается на пороге в гостиную, трет ладони, пытаясь согреть их.

– Зима идет, – улыбается Рик. – Скоро уже заметет все.

– Может, ходячих станет меньше.

В голосе Кэрол неприкрытая надежда, но Рик уже знал, что даже зимой мало что изменится. Может быть, будь она суровее, что-то и произошло бы, а так только люди будут мерзнуть, тем самым увеличивая число ходячих.

– Надейся.

Рик ерзает, пытаясь устроиться поудобнее, и вновь закрывает глаза. Чужие разговоры мягко проникают в сознание, но так и не вырывают его из дремы. В какой-то момент он понимает, что упускает что-то важное, но заставить себя сосредоточиться просто не может. Рик так и засыпает, пока его не будит громкий голос Лори.

– Это ты ему дурь в голову вбил?!

Рик нехотя открывает глаза и тут же напрягается. Лори безумной фурией нависла над ним. Ее лицо побледнело, обычно расчесанные волосы топорщатся спутанными прядями. Лори словно просто не успела привести себя в порядок. В ее глазах горит ярость, заставляющаяся мечтать о том, чтобы сбежать отсюда. Рик поднимается, но Лори не отступает, даже наоборот. Она толкает его в грудь, не сильно, но все же ощутимо.

– Зачем ты делаешь это? – выплевывает она ему в лицо.

Шейн, до этого так же беззаботно сидящий в кресле, поднимается. Вот только не для того, чтобы помочь Рику. Он встает стеной за плечом Лори, а Рик остается совершенно один.

– Делаю что? – непонимающе спрашивает он. Рик заторможено почесывает щеку и оглядывается. К сожалению, в гостиной никого нет. То ли Лори всех выгнала, то ли Граймсу так повезло. Но у него, похоже, были серьезные проблемы.

– Забиваешь голову Карла… этим, – с отвращением выплевывает она. – Говоришь, что нужно уехать отсюда. Здесь безопасно! Слышишь, Рик? Безопасно!

Лори вновь толкает его. Со всей злостью, что была у нее. Но даже этого недостаточно, чтобы хоть как-то сдвинуть Рика. Он тяжело выдыхает. Если бы его не вырвали из сна так резко, то все могло бы быть по-другому. Но сейчас раздражение с силой поднимается к горлу.

– Здесь не безопасно, – сдерживаясь, произносит он. – И я про это уже говорил. Есть место…

– Не тебе это решать! – вскрикивает Лори. – Я его мать. Я забочусь о нем. Ты не заберешь у меня моего сына.

Лори задыхается. На ее щеках вспыхивают красные пятна. Она хватает ртом прохладный воздух, сжимает пальцы в кулаки. Давно Рик не видел ее такой.

– Я и не собирался, – устало произносит он. – Но и подвергать опасности жизнь моего ребенка из-за твоей слепоты не буду.

– Не смей так говорить со мной! Я его мать!

Рик дергается. Из горла вырывается издевательский смешок, кулаки сжимаются. Никогда он не хотел ударить Лори, до этого момента…

– То, что ты его родила, не добавляет тебе мозгов.

Это было перебором, Рик понимает это буквально через секунду после того, как изо рта вырываются эти ядовитые слова. Через еще три в его лицо врезается увесистый кулак. Летя на пол и по пути врезаясь ребром в угол кресла, Рик понимает, что получил за дело. Будь он на месте Шейна, свернул бы голову обидчику, а не просто ударил бы его. Хорошо, что Уолш не он.

Рик даже не сопротивляется, когда Шейн хватает его за грудки и дергает на себя. Тело слегка приподнимается над полом. Перед мутным взглядом оказывается взбешенное лицо Шейна. Кулак с размаху еще раз бьет его по лицу. Противно хрустит нос, подбородок заливает кровь, но даже эту боль он может пережить.

– Не смей так говорить с ней, – выплевывает Шейн.

– Отпусти моего отца.

Они все застывают, как в каком-то сериале. Сейчас кто-то должен выдать глупую шутку, и зрители взорвутся смехом. Но шутки так и не звучат, а напряжение становится звенящим. Рик вынуждает себя повернуть голову, при этом даже не пытаясь выбраться из чужих рук. Желудок резко сжимается, но в то же время Рик чувствует легкий укол гордости.

В дверях застыл Карл. Но он не выглядит испуганным, как ребенок, родители которого ссорятся. В глазах Карла злость и уверенность в том, что он собирается сделать. Пальцы крепко сжаты на том самом пистолете, который дал Рику Дэрил. Видимо, нужно было прятать его лучше.

Оглушительно громко щелкает предохранитель. Карл обхватывает двумя руками оружие и наводит дуло на Шейна.

– Не трогай отца, – зло говорит он.

– Карл… я не….

Шейн разжимает пальцы, и Рик мягко опускается обратно на пол, чтобы тут же перевернуться.

– Карл, не нужно, – поднимая руку, просит он. Ощущение того, что все здесь неправильно, бьет по мозгам. Карл не должен был так поступать, но… Было еще кое-что другое, Рик ощущает гордость.

– Я хочу уйти отсюда, – уверенно произносит мальчик, словно и не услышав последнюю просьбу. – Здесь не безопасно. Я хочу в Александрию.

Лори быстро мечется взглядом к Рику, жжет его искренней ненавистью.

– Мама, ты можешь остаться здесь, а мы с папой отправимся в действительно безопасное место.

Мальчик опускает оружие, пожимает плечами и поправляет шляпу, опуская ее на глаза. Рик не мог представить, что сейчас чувствовал его сын, но даже ему было больно.

– Карл… – голос Лори теряет любую уверенность, она тянется к мальчику, но тот отступает на шаг и качает головой. – Сыночек… – шепчет она, обессиленно опуская руки.

– И Шейн, – Уолш вздрагивает, когда Карл обращается к нему. – Не смей трогать моего отца.

Рик тяжело поднимается. Карл буквально притягивает его, а он и не пытается сопротивляться. Он мягко забирает из рук сына оружие и засовывает его за пояс штанов.

– Мы уйдем отсюда, – обещает он, сжимая узкое плечо.

– Хочу сегодня, – неожиданно заявляет Карл. – Лучше прямо сейчас, – он делает ударение на последнем слове.

– Почему?

Мальчик вскидывает голову, давая увидеть его лицо. В глазах отпечаток боли и… страха. Рука Рика дергается в желании прикоснуться к мягкой щеке, но он одергивает себя. Карл уже не был ребенком, он боец, взрослый человек, который умел принимать осознанные решения, как бы это ни было странным. Рик должен был считаться с ним.

– Мне не нравится здесь, – отводя взгляд, произносит Карл. Он мнется, и Рик не смеет его перебить. Он ждет ответа. И тот не заставляет его ждать: – Они приводят ходячих сюда. Много ходчих. Тот мужчина, в очках, кажется, изучает их.

Это была не вся правда, Рик видит это, но и заставить Карла говорить дальше не может, да и смысла не видит. Желание сына сейчас полностью совпадало с его, так к чему искать двойное дно, даже если оно может изменить все в будущем?

– Тогда собирай вещи, – все так же спокойно говорит он. – Через два часа выйдем.

– Что? – вновь подает голос Лори. Рик резко оборачивается. – Я не отпущу вас.

– Карл все решил.

Рик разворачивается на каблуках и кладет руку сына на спину, слегка подталкивая его. У них много дел и очень сжатые сроки. Только через пару минут до него окончательно доходит то, что сейчас произошло. Рик проиграл сыну, его мальчик легче решил вопрос, с которым сам Граймс боролся несколько недель.

Он наблюдает, как Карл быстро поднимется по лестнице. Воодушевленный и довольный, словно с его души свалился тяжелый камень. Рик даже не представлял, насколько угнетала сына эта обстановка. Улавливал ли он напряжение Рика или сам чутко понял, что все в этом месте не так уж и просто, было не настолько важно. Важнее был недостаток времени.

Рик дает себе мысленный пинок. В гостиной в истерике заходилась Лори, осознавшая, что только что вновь потеряла сына. Он заглядывает в комнату, где обосновалась Кэрол. Женщина сейчас сидела в окружении девочек Гринн, что что-то оживленно обсуждали. Это решало часть проблем Рика.

– Через два часа мы с Карлом уходим, – бросает он и закрывает дверь. Ему не нужны были сейчас ответы.

Еще пара комнат, и вот практически все знают об их отъезде. На самом деле все, кроме одного. Рик срывается на улицу. В ушах тикают часы, отмеряющие время здесь. И кажется, что по его истечению все резко закончится. То ли его вырвет обратно в ту реальность, то ли просто произойдет очередной пиздец, способный уничтожить все. У него как будто действительно был крайне ограниченный отрезок времени, который нельзя расширить, а ведь он должен был сделать так много.

Большую часть из этого маленького отрезка Рик тратит на поиски. Братья Диксоны словно сквозь землю провалились. У кого бы ни спрашивал Рик, ему либо отвечали презрительным взглядом, либо просто пожимали плечами. Скорее всего, Рик обыскивает Вудбери несколько часов, но он ничего не может с собой поделать. Однако вот она, реальность. Рик возвращается к выделенному им дому, без Дэрила, без шанса, что тот будет с ним.

Карл ждет его прямо на крыльце. Рядом два заполненных рюкзака – его и Рика. Судя по легкому отпечатку усталости, мальчик прождал его довольно долго. Стоит только подойти, как он поднимает голову, легкая злость от долгого отсутствия уступает место облегчению.

– Мы уже идем?

Рик закусывает губу. Он не мог идти, не без Дэрила, но и отказать Карлу не может. Решение приходит само, как-то слишком легко накрывая его.

– Ага. Только мне нужно кое-что сделать.

Бумажка и ручка, все, что ему нужно. Пара простых строчек с описанием нужного места и вера, что Дэрил все же их найдет. Впрочем, одним Диксоном, записку которому он прячет в их месте, все не заканчивается. Практически такая же записочка ложится на стол в гостиной, откуда должна была перекочевать в руки Уолша, когда ее заметят.

И все. Очередной этап его жизни окончен. Проблема, которую он по какой-то глупой причине считал серьезной, решена. Но почему он не чувствовал удовлетворения?

– Уже отправляемся? – выглядывая из-за двери, интересуется Кэрол. За ее спиной маячит неловко перетаптывающийся Гленн.

– Да. Отправляемся.

Рик переводит взгляд на высокий забор, видя за ним свое будущее, ту самую надежду, которая давала второе дыхание. Игра продолжалась. Он перешел на новый уровень.

========== Часть 22 ==========

Дэрил часто совершал ошибки. Это было в его натуре – биться о стену, пока не проломит голову или не разобьет преграду. Но в тот раз он почему-то отступил, решил идти вдоль нее, то и дело упираясь в выступы. Снова неверное решение. А ведь все могло бы быть по-другому, он мог бы быть с Риком и не выслушивать эти издевательские высказывания Мэрла или же наоборот. Но нет, в этот раз Дэрил решил по-другому.

Он стоит в стороне, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, и слушает. Не зря у него было неприятное предчувствие.

Они находились в старом переоборудованном гараже, в котором часто собирались поиграть в покер ребята, что занимались самыми темными делами этого городка. Среди них были и служивые, которые после Пиздеца перешли на единственную правильную сторону, и такие, как Дэрил – просто ребята, что умели пользоваться оружием и обладали отсутствием какой-либо морали – лучшие исполнители, когда нужно сделать что-то поистине дерьмовое. Их было человек двадцать, вместе с Дэрилом, и каждый из них был готов действовать. Губернатор как хороший политик стоял перед ними и вещал свою позицию. Дэрил кривится. От пафосных слов сводит зубы и болит голова. Он ненавидел политику и всех, кто с ней был связан. Единственное, что удерживало здесь – Мэрл.

– Понятно, – кивает согласно Цезарь. Он хлопает в ладони, привлекая к себе внимание. – Делаем все быстро. Заходим, расчищаем, забираем все и уходим. Эти ребята вооружены, так что под пули не подставляться.

– Да, мамочка, – хмыкает Мэрл. – Не ссы, все пройдет чисто-гладко.

Несколько голосов поддерживают его, и Мэрл довольно ухмыляется. Дэрил успевает заметить, как мужчина цепко выхватывает взглядом тех людей, которые поддерживают его.

– Три дня вам, не задерживайтесь, – произносит Филип.

Целых три дня. Дэрил вновь кривится, прикидывая, что может произойти за это время. Не хотелось ему оставлять Рика здесь. Но одно дело «хотелось», а совсем другое «необходимо».

Дэрил нехотя поднимается в машину. Он застывает на ступеньке и оглядывается назад. Странное предчувствие поселяется в груди, заставляя мешкать. Но окрик Мэрла вынуждает все же усадить свою задницу в кресло.

– Что, по своему муженьку вздыхаешь? – издевательски тянет Мэрл.

– Да заткнись ты.

– Оя, какие мы серьезные. Хорошо он трахается, раз у тебя из-за него мозги плавятся.

Мэрл отвлекается от него. Взгляд возвращается на дорогу. Колонна начинает трогаться, ворота раскрываются, и это требует от мужчины внимания. К сожалению, ненадолго. Как только машины покидают Вудбери, Мэрл вновь бросает на него насмешливый взгляд.

– Он тут подходил ко мне. Пел о том, что нам нужно свалить отсюда.

– А ты так не думаешь?

Уголок губ Мэрла дергается в легкой усмешке, но он не отвечает. Как и всегда. Пока сам не решит, что делать, не поделится.

– Ну, так расскажешь, крепко Граймс тебя за задницу держит?

Дэрил резко поворачивается. Мэрл не отказывал себе в удовольствии поиздеваться, но никогда не спрашивал его серьезно. Он как будто до конца не верил в то, что Дэрил мог спать с мужчиной, что для него все это не игра или затянувшаяся шутка.

– Решил поговорить об этом? – напряженно спрашивает он.

– Почему бы и нет. Дорога длинная.

Из горла вырывается смешок. Дэрил нервно проводит по шее, стирает липкий пот. Худшего кошмара не придумаешь. Уж лучше бы издевался.

– Хочешь знать, как он ебет меня? – издевательски выплевывает Дэрил. – Или тебе интересно, как я ему отсасываю?

Однако эта отчаянная попытка слить разговор не работает. Мэрл кривится, но не похоже, что собирается переводить тему в другое русло. Он слегка кивает себе и бросает на Дэрила быстрый взгляд.

– Нравится его хер? – насмешливо интересуется Мэрл. Брата передергивает, словно он уже представил, как это происходило. – Не понимаю, брат, почему ты его елдак полируешь. Своего не хватает?

– Может и не хватает. Зачем мы говорим об этой херне? Все уже решили.

Но похоже, что не решили. Мэрл усмехается. Он тянется к бардачку и извлекает пачку сигарет.

– Потому что ты мой брат и мне жить с этим твоим дерьмом, – пожимает плечами мужчина. Он закусывает сигарету и, прикурив, отбрасывает зажигалку на торпеду. Салон наполняет запах дыма, язык начинает слегка пощипывать. – Может, мы тебе этот… искусственный дрын купим? Если так хрен хочется в жопе ощутить.

– Иди на хер.

– А что? Зато ебать мозги никто не будет. Ни тебе, ни мне. А то сегодня ему хер полижи, а завтра всю общину вырежи. Думаешь, он меньший псих, чем Губернатор? – Мэрл не дожидается ответа от Дэрила. – Нихера, скажу я тебе, братишка. Такой же звезданутый с манией величия. Просто пока язык придерживает. Знавал я таких, тихих, спокойных, а как бошку снесет, так сушите весла. Проще застрелить, чем убедить. Так что, может, ну его нахер? Нужен тебе такой геморрой?

– Тебе-то какая разница? – фыркает Дэрил

Он нервно тянется к пачке сигарет и тоже закуривает. Вкус табака горечью оседает на языке, легкие наполняются дымом, но это и правда помогает. Дэрил выдыхает дым через нос и устраивается поудобнее. И все равно он постукивает пальцем по колену.

– Не хочу, чтобы ты сдох из-за него, братишка, – честно признается Мэрл. Дэрил вновь оборачивается к нему. И ведь действительно видит в его глазах едва заметную, но ведь заботу.

– Можешь не беспокоиться.

Мэрл вновь бросает на него быстрый взгляд. Сигарета, зажатая между зубами, двигается, как индикатор уровня раздражения.

– Ты мой брат и моя забота, – напоминает Мэрл. – Если ты сдохнешь, кого я буду доставать? – мужчина тяжело выдыхает и нажимает пальцами на переносицу. – Малыш, ты хоть и думаешь, что уже взрослый мальчик, но ты ошибаешься, пиздец как ошибаешься. По мозгам ты на уровне эмбриона, вот и ищешь в каждом мамку. Удивлен, что ты нашел ее в мужике. Или ты по папочке соскучился?

Вопрос, граничивший по боли с сильным ударом под дых. Дэрилу требуется пара секунд, чтобы взять себя в руки. Он собирает пальцами ткань джинс, сжимает ее в кулаке и нервно втягивает воздух. Не смотря на то, что он довольно быстро купирует этот приступ, Мэрл успевает его заметить.

– Скажешь, не так?

– Не так, – огрызается Дэрил. – Я не ебанутый.

– Проститутки тоже не ебанутые, хоть и сосут за бабки. А ведь чуть ли не каждая выебана своим отцом.

Дэрил даже теряет дар речи. Сигарета срывается с его приоткрытого от шока рта и падает на руку. Именно боль возвращает ему возможность говорить.

– Сдурел?

– Это фигурально, – отмахивается Мэрл. – Что ни говори, а отец кровь нам попортил.

Мэрл усмехается, но глубоко в его глазах поблескивает застарелая боль. Горечь застревает в горле, желудок сжимается. Дэрил прокашливается, но ничего не говорит. Он крепко затягивается и отворачивается к окну.

Мимо мелькают оставленные на обочине машины, ходячие, что реагируют на колонну, подтягиваются к дороге, чтобы окончательно сдохнуть под колесами грузовиков. Людей в салоне разве что слегка тряхнет, словно они наехали на кочку, где-то послышатся издевательские смешки, которые быстро стихнут. Люди быстро привыкают к плохому, к грязи, к холоду, к смерти, но особенно легко к убийству. Звериная натура даже в процессе эволюции никуда не исчезла, просто спряталась на время. И вот уже сам Дэрил не чувствует никакой вины, хотя убил впервые несколько месяцев назад.

– К тебе он относился по-другому, – неожиданно говорит Мэрл.

Сердце Дэрила сжимает обида. Он впивается пальцами в собственное бедро, царапает ткань джинс ногтями.

– Откуда тебе знать? Тебя не было там, – напряженно произносит Дэрил, внутренне надеясь, что Мэрл больше не поднимет эту тему, и в то же время понимая, что пришло время поговорить. Хуже ситуации не придумаешь. Маленький салон и достаточная скорость, чтобы Дэрил не захотел выскочить наружу. Хотя это было бы смешно.

– Ты знаешь, почему я ушел из дома, – парирует Мэрл. И ведь Дэрил даже не может с ним поспорить. Он действительно помнил, хотя был тогда достаточно мелким. Но обида никогда не была рациональной. – Я не мог больше находиться там.

Дэрил бросает быстрый взгляд на брата и тут же отворачивается. Последняя затяжка, и бычок улетает в приоткрытое окно. Но Дэрил тут же закуривает вновь, только так он мог справиться с поднимающимся к горлу волнением и тошнотой.

– Ты не забрал меня, – глуша свой тихий голос рукой, произносит он, но Мэрл слышит.

– Он тебя бил? – тут же спрашивает Мэрл.

Дэрил кривится. Он не мог поверить, что брат не знал. Этого ведь стоило ожидать. Отцу, когда у него заканчивалась выпивка, было все равно кого пинать.

– А ты как думаешь?

Дэрил надеется, что в его голосе не слышится горечь. Уже пережили, вырвались, и это отпустило… По крайней мере, так казалось раньше. Так почему сейчас его сердце кололо?

– Я думал, что тебя он не тронет.

– С чего бы? – Дэрил нервно фыркает. Он вцепляется в сигарету как в единственный якорь, который может удержать его, и провожает взглядом быстро исчезающую в зарослях облезлую овчарку. – Хотя чаще он делал вид, что меня нет. Вот только самогон и пиво иногда заканчивались.

– Так из-за этого ты под мужиков ложишься? Из-за того, что тебе не хватало внимания?

Дэрил дергается, он уже собирается высказаться, когда понимает: сейчас они сошли с темы об отце.

– Иди на хуй… И смотри уже на дорогу.

– Какой ты милый.

Слова брата заставляют все же задуматься. Хоть это и было полным дерьмом и глупостью, но мысль уже проникла в мозг и развивалась там, словно опухоль. Сколько ни отрицай, но теперь он всегда будет цепляться за шероховатость, пока не начнет рассматривать это дерьмо под микроскопом, а там и до самоуничтожения недолго.

Не из-за того ли, что Рик был к нему добр, он обратил на него внимание? Дэрил выругивается себе под нос.

– Нихрена это не так, – бурчит он.

– Да ну? Скажи, что потек не из-за того, что этот ублюдок был добр к тебе?

Дэрил стискивает зубы. Его бьет в самое сердце, колет так больно и так сильно, что становится страшно.

– Или же тебе просто понравилась его рожа? Тогда ты точно полный педрила.

Дэрил кривится, но ничего не говорит. Он протягивает брату упаковку сигарет, давая возможность еще раз закурить. В салоне уже хоть топор вешай, глаза покалывает, но открывать окно они не спешат, слишком на улице было холодно. Где-то там тот самый пост, на котором на них напали, там умерли их люди.

– Я удивлен, что ты не рассказал своему хахалю, – видимо, уловив, о чем думает Дэрил, произносит Мэрл. – Иначе нахуя Граймс приперся ко мне в поиске компромата против Филипа.

– Не было возможности.

Дэрил знает, что оправдывается. Вчера он мог рассказать все Рику, поделиться с ним тем, что знал, но не захотел, решил, что лучше забыться в его объятиях, ведь ничего уже нельзя изменить, людей не вернешь. Это было подло. Не хотелось даже думать о том, что Рик сделает, если узнает… А ведь он узнает.

– Да неужели? – Мэрл приподнимает правую бровь. – Не нашел возможность между траханьем и сосанием сказать что-то типа «Эй, Рик, а я знаю, кто переубивал всех наших. Это Филип!». Не еби меня в ухо. Ты зассал, братишка, вот только какого черта, это тот еще вопрос. Неужели он так крепко держит тебя за яйца?

Дэрил не отвечает, Мэрл ведь и так знает правильный ответ на этот вопрос. Разговор плавно переходит на ничего не значимые вещи. Брат вновь поддается бессмысленным воспоминаниям, касается своей жизни до возвращения Дэрила. Ничего, что следовало запомнить, но при этом довольно смешно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю