Текст книги "Если покинешь меня"
Автор книги: Зденек Плугарж
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)
– Чем ты там опять обожрался? – с набитым ртом кричала в сторону верхних нар Штефанская. – Если я еще хоть раз увижу, что ты копаешься на свалке, получишь взбучку. – Она с жадностью доела порцию Марии, к которой та едва прикоснулась, и продолжала: – Будешь есть только то, что принесет отец!
Громкие шаги в коридоре, энергичный поворот дверной ручки, и могучая фигура профессора почти полностью заполнила дверной проем. Все сразу поняли: что-то произошло. Его моржовые усы были как-то по-особому распушены, в выпуклых глазах – взволнованность и какая-то отчужденность. Не здороваясь, он направился к нарам и стал рыться в своих вещах.
– Куда это вы запропастились? Если бы я не позаботилась о вашем обеде… – У Баронессы вдруг не хватило сил договорить, голос ее осекся.
– Съешьте мой обед сами, дружок. – Профессор, суетившийся около своей койки, был подобен растерявшемуся медведю. – Я… – Он не удержался и вытащил из кармана маленькую книжечку. – Reiseausweis![63] – выкрикнул он, и глаза его засияли. – Все уже оформлено: бумаги, виза – все!
В комнате наступила немая тишина. Те, кто еще ел, перестали жевать.
– Даст бог, завтра в это время буду в Париже, – оживленно говорил профессор. Его обычная важность куда-то исчезла. Он без толку перекладывал вещи с места на место, засовывал в чемодан и вынимал обратно.
Вацлав смотрел на его воодушевленное лицо. Последние два глотка супа показались юноше горькими, как полынь.
– Кто же придет на ваше место? – глухо отозвалась Баронесса. Она сидела за столом, положив руки на колени, удары сердца глухо отзывались в висках. Вся бодрость покинула ее, тяжкая, тупая тоска разлилась желтизной по щекам.
Наконец поднялся Капитан.
– Поздравляю вас, профессор. И расскажите им там, как мы живем. Если даже это ничего не изменит, то и хуже не будет…
Штефанский теперь уразумел, в чем дело. Он приблизился к столу, длинные руки его висели плетями вдоль тела, в глазах – униженная покорность:
– Если бы вы, ясновельможный пан, посодействовали…
Профессор оглянулся вокруг, посмотрел на обращенные к нему глаза, в которых застыли печаль и разочарование и нечто такое, в чем никто никогда не признается, – лютая, испепеляющая зависть. Его радость на минуту омрачилась. Но изумительное ощущение того, что в кармане лежит всемогущая книжечка, заглушило все – его сострадание к остающимся было в эту минуту похоже на сочувствие счастливца, покидающего «Титаник» в спасательной лодке, к тем, кто остался на тонущем корабле.
– Я все запишу, все у себя отмечу, – смущенно бормотал профессор и действительно вытащил блокнот.
Все наперебой стали просить профессора похлопотать за них. Поляк обстоятельно выкладывал свои просьбы, перечислял несущественные подробности, отпихивал других от профессора.
– …Не забудьте, профессор, о моей учебе…
– …А если будет речь о какой-нибудь работе – дайте знать! Скажем, в авиапромышленности. На худой конец, я бы согласился занять пост министра авиации…
– …Я уже набирал сто двадцать знаков в минуту, почти столько же, сколько Франта Кацел, а тот считался квалифицированным наборщиком…
Все сгрудились вокруг профессора. А он все записывал крупными рублеными буквами в свой блокнот. Люди смотрели на Маркуса с искрой новой надежды. Старый, плохо выбритый господин с пятном от супа на лацкане пиджака, он уже не принадлежал к жильцам комнаты номер одиннадцать. Маленькая книжечка в зеленой обложке внесла отчужденность, отдалила его, вовремя вырвала отсюда, так как лагерь начинал накладывать на него свою печать. Теперь он уходил в какую-то недосягаемую даль. Здесь он был уже только гостем, счастливец!
– Я ничего вам не обещаю, друзья, кроме одного: я все записываю не для того, чтобы забыть на первой же станции за Нюрнбергом. Надеюсь, я еще объявлюсь в Валке, в этой именно комнате, но уже как человек, который приехал сделать для вас что-то конкретное!
В дверях появился Медвидек, за ним вошел статный молодой мужчина в сутане.
– Вот эта комната, ваше преподобие, – сказал Медвидек.
Некоторое время он потоптался у двери, повертел широким задом, не спуская глаз с Капитана. Но на него никто не обращал внимания, и Медвидек, смущенно почесав живот, вышел вон.
Молча, не понимая, смотрели обитатели комнаты в полное розовое лицо пришедшего. Мамаша Штефанская, как ласка, вынырнула из своего темного угла и с вытянутыми губами ринулась к руке священника. Тот отдернул свою руку от ее губ, но пожал ее жилистое запястье левой рукой. Глаза его засветились теплотой.
– Бог да пребудет с вами, братья! – сказал он немного в нос. – Меня прислали из канцелярии, здесь как будто есть свободное место.
– Через несколько минут будет, – победоносно отозвался профессор, а его глаза говорили: «Ну, вот видите, Баронесса, вам недолго пришлось ждать моего преемника!»
– Патер Флориан, – отрекомендовался священник и поставил на пол старенький чемоданчик. Потом, озадаченный, он уставился на верхние нары. Ганка, сидя в пижаме, явно забавляясь, с любопытной усмешкой рассматривала необычного пришельца. Его гладко выбритое, по-деревенски здоровое лицо слегка помрачнело. – Я не знал, что здесь общежитие. Сегодня я переночую вместе с вами, а завтра поищу что-нибудь другое…
– А разве вы не поселитесь в прихрамовом домике, ваше преп… брат, – заикаясь, возбужденно проговорила Баронесса и, улыбнувшись в зеркальце, прикрепленное к стойке нар, поправила волосы.
Священник положил поношенное, лоснящееся пальто и черную шляпу на край стола.
– Предлагали мне это, но я отказался. Там, пожалуй, было бы больше удобств, – и он растерянно обвел комнату взглядом. – Но бог учил, что все люди равны перед ним; я не хочу отличаться от других.
– Он и вправду святой, – зашептала Ганка Ирене. В наступившей тишине все услышали ее слова, а патер повел густыми черными бровями.
– Ты глупая коза, – послышался тихий ответ Ирены.
– Здесь я буду всегда под рукой, – быстро сказал патер, заминая инцидент, – если кто-нибудь из вас будет нуждаться в посреднике между своей душой и богом. – Он легкой пружинистой походкой прошел между нарами, чтобы помочь профессору снять с полки второй чемодан. Полы его сутаны разлетелись, как юбки испанской танцовщицы.
Профессор протопал к окну, за которым у него было что-то спрятано.
– Посредник? – Его скептический взгляд остановился на немного засаленном, обтрепанном воротничке патера. – А вы знаете, что говорил Толстой? Не позволяй никому быть посредником между твоей душой и богом. Никто не может быть ближе к богу, чем ты сам… Этот маргарин возьмите себе, Баронесса, а здесь еще есть и кусок сыра, – он протянул ей маленький сверток.
– Толстой кое в чем заблуждался, – в очках патера отразился свет электрической лампочки. – Бог пребывает во всех людях, но не все люди живут в боге. В этом главная причина человеческого скепсиса.
Профессор кое-как засовывал в чемодан свое грязное белье. Он заметно помрачнел и стал агрессивным.
– Звездное небо над головой, по известному изречению, должно было бы побуждать меня к вере в существование бога. Но многие явления находятся в явном противоречии с фактом его существования. Одно из них – этот лагерь.
– Magnificénce[64], – ужаснулась Баронесса. – Ну, почему же вы так беспощадно язвите? Вы как будто стараетесь, чтобы о вас осталась здесь память как о злом человеке…
Чемодан был наконец наполнен. Профессор энергично захлопнул его.
– Зло! Добро! – усмехнулся Маркус. – Самые релятивные понятия на свете. – Профессор, неуклюже пыхтя, стал одеваться. Воротник его пальто остался наполовину подвернутым. – Доброе, Баронесса, чаще всего следует вместе с человеком в могилу. А вот недоброе, сотворенное им, остается.
Маркус осмотрелся: не забыл ли чего-нибудь на постели? Рукой, украшенной большим перстнем, профессор пошарил под сенником.
Минута расставания неудержимо приближалась, и все это чувствовали. Вацлав хотел, чтобы она уже скорее миновала, – счастье этого человека действовало ему на нервы. Старый господин выпрямился, вздохнул с каким-то облегчением, лицо его прояснилось. Ведь он завершал хотя и краткую, но тяжелую главу своей жизни.
– Ну-с, может быть, хоть что-нибудь и от моей деятельности останется, – он направился к Баронессе и протянул ей руку. – Прощайте, надеюсь, что и вы скоро… – Он не знал, что говорить дальше.
– Мне будет недоставать вас, профессор, – глухо сказала она. – Мы иной раз ссорились, но… – глаза ее увлажнились.
Девушки спустились с нар и наскоро надели на себя пальтишки. Все обступили профессора. Гнетущее напряжение воцарилось в комнате.
– А знаете, – Капитан переступил с ноги на, ногу и заморгал глазами, – как сидели у стола белый и негр? «Милостивый государь, вы же негр!» – говорит вдруг белый. «Да, но как вы это узнали?» «А по вашему произношению».
У профессора задергались уголки губ, глаза вдруг заволокло слезами. Внезапно, как из окружения, ринулся он из группы обступивших его людей, неуклюжей походкой прошел в польский угол, подал руку Штефанским, прикоснулся к вихрам Бронека, торчавшим из-под одеяла, но мальчик спал, на его лице остались еще полоски от недавних слез.
– Поторопитесь с ним к врачу, эти боли в животе вызывают у меня подозрение. А тебе желаю быстрее поправиться и стать здоровенькой. – Маркус ласково потрепал Марию по бледной щеке.
Подойдя к девушкам, он сказал:
– Вы от меня ничего не хотели, не могу ли я что-нибудь и для вас…
Девушки переглянулись.
– Если вы где-нибудь узнаете о лучшем пристанище… – сказала Ирена и как-то неопределенно усмехнулась.
А Ганка, возясь с угрем на щеке, закончила за подружку:
– Напишите нам, но чтобы там был гарнизон…
– Итак, друзья, прощайте, good luck[65].
Маркус кое-как заправил кашне под воротник пальто, натянул на голову шляпу и затопал к дверям, держа в каждой руке по чемодану. Ручку двери он нажал локтем.
В этот момент подбежала Баронесса, приподнялась на цыпочки и расправила подвернувшийся воротник.
– А то скажут, что я о вас не заботилась. – Голос ее сорвался, и она вдруг без всякой связи выкрикнула: – А я тут все равно долго не останусь, не думайте!
– Да поможет вам бог! – произнес патер.
Двери наконец закрылись за профессором.
Глухая, гнетущая тишина воцарилась в комнате. Только Бронек слегка посапывал во сне. Девушки снова взобрались на нары и начали прихорашиваться к вечеру. Гонзик раскрыл Бромфилда, но сосредоточиться не мог. Капитан неподвижно сидел на нарах, свесив руки между коленями, спина его сгорбилась, взгляд был устремлен в пустоту. Уже давно никто не видел его таким.
Патер не спеша распаковывал свои вещи, раскладывая их на полочке. Когда он наклонялся, костяной крест качался у него на груди.
Баронесса стояла у окна и с тоской смотрела на пустой, тускло освещенный, унылый двор. Когда она повернулась, запахнув халат и держа руки в карманах, особенно бросилась в глаза ее плоская грудь. Женщина вперила пронизывающий взгляд в здоровую, гладкую физиономию священника, но тут же постаралась подавить в себе чувство неприязни: «Глупости, ведь не он выжил отсюда профессора». Однако сердце ее сжимала глухая тоска.
Давно ли, как-то в полдень, появилась здесь солидная импозантная фигура с двумя внушительными чемоданами в руках. Баронесса помнит все, как будто это было сегодня. Она видит, как, пораженный и недоумевающий, оглядывает он эту убогую и отвратительную обстановку. Капитан уже который раз обращается к нему, а профессор все стоит остолбенелый, в шляпе, и не может прийти в себя. И вот теперь его уже здесь нет…
Одно из ужасных мучений в Валке заключалось вот в таком, иногда выпадающем на долю других счастье.
Быть свидетелем их успеха, а самой по-прежнему мыть холодной водой отвратительную, покрытую застывшим жиром миску, снова укладываться спать под вонючее одеяло и с содроганием ждать первых укусов блох… Снова и снова. Сегодня так же, как завтра и послезавтра. Долго ли это будет продолжаться? Дождется ли она вообще чего-нибудь? Сколько писем послала она во все стороны! Писала всем, кого знала, и тем, чьи имена смутно помнила в ряду своих предвоенных торговых партнеров. Все это делала она в слабой надежде на какую-то сословную солидарность. Бросала письма, как в бездонный океан, и голос ее был гласом вопиющего в пустыне. А еще говорят, что друг – тот, кто придет в беде, хотя другие от тебя отвернулись. Но, должно быть, умерла дружба в этом волчьем мире.
Упадок духа, злость на профессора и на самое себя, жгучая, ядовитая зависть, внезапное желание взять эту противную обеденную миску и швырнуть в окно, выругать кого-нибудь, унизить, что-нибудь сделать, что-нибудь вытворить, только бы не эта вынужденная бездеятельность – сидеть сиднем и ждать, ждать…
Она превозмогла себя. Наскоро припудрилась и, шаркая по полу шлепанцами, подошла к патеру.
– Ведь вы не останетесь здесь, в лагере?..
– Почему? Я значу не больше, чем остальные.
– Я полагала, – она медленно засунула руки в карманы халата, – что если бы вы переехали в прихрамовую квартиру… то… – Баронесса не знала, как докончить фразу, но ей помог его спокойный, ободряющий взгляд, – там бы и для меня нашлось место при кухне. Пока было из чего, я стряпала отменно. Мой муж знал толк в еде, а мучные блюда были его слабостью. Их пекла я сама, не доверяя кухарке…
Вацлав перестал внимать их разговору. Он сидел за столом над номером «Свободного зитршка» и в третий раз принимался читать рассказ какого-то недавнего перебежчика о возрастающем красном терроре в Чехословакии. Строчки безжизненно лежали перед глазами: слова были пустыми, бессодержательными.
Всего на четырнадцать дней раньше Вацлава профессор прибыл в Валку, а вот поди ж: «Даст бог, завтра буду в Париже…» Знаменитость!
Вацлав посмотрел на дверь, строчки спроецировались на ее поверхности. Тогда он взглянул в пространство, но черные тонкие линии и тут мелькали перед глазами.
«Да, неисповедимы пути этой божьей справедливости! Все это лишь ничтожная мелкая зависть», – укорял он себя. Но напрасно. Зависть, лютая, всепожирающая, поднималась в нем. Он прямо физически ощущал, как желтеет от ослепляющего чувства, которое впитывается в него, подобно кислоте, вылитой на сухую почву. Профессор… Он уже не встретит с ними рождественских праздников. Но почему, собственно, это обстоятельство тебя так тревожит? Боишься приближающихся праздников и не хочешь в этом признаться! Ты хотел бы видеть около себя как можно больше таких же, как ты, бедствующих? Каждый, кому как-то удалось убежать отсюда, действует тебе на нервы!
Круглый стол дома, в их столовой. Праздничные тарелки с золотыми ободками, два больших серебряных подсвечника с зажженными свечами, еловые веточки на белоснежной скатерти с блестящим шелковым узором.
Традиция минувших лет. Он лежит рядом с маленькой, что-то лепечущей Эрной. Из щели под дверью гостиной доносится запах хвои, оба они – брат и сестра – под властью легенды о младенце Иисусе.
Выжидательное напряжение последних минут рождественского поста, кончающегося беспорядочным обилием праздничного стола в сочельник.
Еще в прошлом году, несмотря на трудное положение, ему, как всегда, достались превосходные подарки. Его мать ни при каких обстоятельствах не отказалась бы от привычки праздновать рождество торжественно и пышно. «Никому и ничему, – говорила она, – я не позволю отнять у меня то единственное, что еще осталось, – частичку моей частной жизни. Не позволю! Слышите вы, слуги антихриста! В стенах своего дома я остаюсь хозяйкой!»
Несчастная мамочка! Спустя два месяца после рождества стены ее замка были повержены в прах залпом из орудий самых крупных калибров: вон из барского дома, немедленно, без проволочек! Иначе даже Комитет действия не сможет поручиться, что бывшие батраки имения стихийно не разделаются с помещиком!
– О чем вы так задумались, Вацлав? Я уже второй раз обращаюсь к вам, а вы сидите, как король Вацлав на Бездезе! – Баронесса подошла к столу. Ее странная высокая прическа сбилась немного набок.
– О доме вспомнил, – смущенно признался Вацлав.
Она опустилась на скамейку около него, прислонившись спиной к столу.
– Расскажите мне что-нибудь о своей семье.
– Зачем?
– Вы здесь один из немногих людей нашего круга.
Баронесса оглянулась и понизила голос. В нем слышалось любопытство и неожиданная сердечность.
Молодой человек понял, что Баронессе нужно с кем-то поговорить. Ей, как и ему, необходимо как-то заглушить душевную боль, вызванную отъездом профессора.
Понемногу Вацлав разговорился. В Баронессе действительно было что-то такое, что сближало его с ней, несмотря на то, что она часто действовала ему на нервы.
Он начал рассказывать, как уже в сорок пятом году погас блеск былой славы отца: исчезла надежда на получение депутатского мандата от аграрной партии. Беда всегда тянет за собой другую – цены на сельскохозяйственные продукты упали. Наконец, треть отцовской земли одним росчерком пера нового господина министра земледелия была передана бывшим батракам!
– Должен же был министр чем-то купить их души! – проскрипела Баронесса.
– Но, – продолжал Вацлав, – у отца были кое-какие резервы, накопленные в годы войны и в последние годы первой республики[66], когда он обладал очень большой властью, было, что продавать. Еще много лет мы могли бы жить зажиточно, хотя отец не без горечи шутил с приятелями за рюмкой коньяку: «Хотите мое поместье? Даром отдам, немедля. Управляйте им и выполняйте обязательные поставки!»
Грянул февраль. Эта страшная стремительная лавина событий! Устои, на которые опирался отец после войны, рушились, как карточные домики. Слава, известность и сила наших влиятельных друзей испарились в течение одной ночи.
А под нашими окнами бушевала толпа в грязных сапогах: «Вон! Не только из дома, из имения и вообще из села! Улепетывайте за тридевять земель – в пограничье! Вы, барин, называете себя земледельцем. Вот вам и дадут там халупу, кусок косогора – извольте хозяйничать, господин депутат!»
Все: жилые постройки, машины, скот, полные закрома; скаковые лошади, автомобиль, лес – предмет особой любви отца – все это было утеряно нами в одну минуту, исчезло, подобно Атлантиде, поглощенной пучиной океана. Погибли плоды труда всей жизни! Потом постыдное путешествие нашей семьи из родного гнезда в изгнание! Приютились мы в каком-то захолустном государственном имении в Горацке. Кто-то из знакомых сжалился, наконец, и определил отца на место… рядовым рабочим! Правда, это была лишь пустая формальность. Уже через месяц отец был повышен в должности и переведен на лесопилку, поближе к предмету своей давней страсти – к дереву.
– И… после всего этого ваши родичи не наплевали на эту паршивую республику!
– У отца больное сердце. Он не смог бы перейти через горы.
Баронесса промолчала.
– Не бойтесь, – сказала она, наконец, с видом союзника. – Людей, у которых в крови есть традиции власти, так легко в бараний рог не согнуть! Пусть этого не забывают «товарищи»!
Вацлав глядел на подбородок Баронессы. Вблизи на нем были отчетливо видны редкие волоски.
Эта непривлекательная женщина права. Вацлав знает, что даже и в нынешний сочельник в маленькой, битком набитой мебелью квартире его мать сумеет создать вполне достойную этого праздника торжественную атмосферу.
Юноша не мог не представить себе три склоненные над столом головы. Только к четвертой тарелке никто не прикоснется. Серебряная сервировка для рыбы, граненые бокалы для вина, еловые веточки на белоснежной скатерти, из радиоприемника звучат церковные напевы и торжественный звон лондонского Биг-Бена. Эх, лучше уж и не думать обо всем этом!
Вацлав простился с Баронессой и вышел на свежий воздух. Слабое облегчение от сочувствия Баронессы испарилось быстро, едва только он увидел знакомые серые ряды лагерных бараков. Ноги сами привели его к Каткиному бараку. Но несчастье подобно грибам – редко растет в одиночестве. Катки дома не было, хотя она уже давно должна была прийти с работы. Где она? Ищет мужа? Или, может быть… существуют еще мужчины, готовые бескорыстно выслушивать ее сетования?
Мрачное настроение охватило Вацлава. Мир показался ему темным, беспросветно-темным. Кто он для нее? Бездушный камень, утес, который только и может что отозваться эхом на ее вопль. Случайная кукла в роли наперсника, нужная только для того, чтобы Катка могла поверять ему свои горести?
Вацлав горько усмехнулся. Дома девушки мечтали о тебе. Эва, та, последняя, дорого заплатила бы за твою благосклонность. Ты, сын уважаемой семьи, важная особа, мог выбирать, кого хочется, мог и бросить, как кожуру выжатого лимона, если любовь твоя теряла крылья. Что же с тобой стало? Почему ты страдаешь по этой одной-единственной? Ведь достаточно только пройтись наугад по баракам Валки – и к твоим услугам десятки девиц, не одержимых мыслью обрести утраченного возлюбленного! Крохотное интимное счастьице! Какая это пустячная, смешная проблема здесь, где сотни, тысячи людей борются за то, чтобы как-нибудь просуществовать, а некоторые и за саму жизнь!
«А тебе чего нужно?» – отозвался откуда-то из глубины души язвительный голос. Так в старину королевский шут осмеливался порой бросить правду в лицо своему повелителю.
Засунув руки в карманы. Вацлав бесцельно бродил по лагерю. Заглянул он и в кабачок. Настороженно осмотрелся: вуаль тяжелого дыма, знакомый хлест карт по столу, привычный звон бокалов, перебранка и остроты, взвизгивание девиц, пьяные выкрики. Катки здесь не было.
Вацлав вернулся в свою комнату. Через минуту из коридора донесся знакомый, немного сиплый голос, с ликованием возвестивший:
– В Валке праздник, братья! Скорее все в седьмую!
Отворилась дверь, и голос зазвучал громче:
– Братья и сестры! Собирайтесь все в седьмую. – Жабий рот Кодла с недостающим передним зубом улыбался.
Медленно и нехотя собирались обитатели барака в комнату Пепека: было слишком поздно. В такое время не проводят важных, имеющих практическое значение собраний.
Слово взял папаша Кодл.
– Братья и сестры! – сказал он. – Позвольте представить вам дорогого гостя: секретаря Совета свободной Чехословакии![67] Он прибыл сюда, чтобы выслушать и ободрить вас. Не имея возможности обойти все бараки, он все же отказался выступить в клубе, потому что хочет своими глазами увидеть, как вы живете. Счастливый жребий пал на ваш барак. Вы сами поведаете гостю о своих испытаниях, хотя, впрочем, я уже это сделал за вас. – И папаша Кодл потрогал серьгу в оттянутой мочке.
В переполненной комнате поначалу даже трудно было разглядеть секретаря – чисто выбритого, здорового, загорелого мужчину лет двадцати восьми.
– Во-первых, прошу вас меня извинить, что до вашего барака я дошел в то время, когда вы, вероятно, уже подумывали о сне, – начал он звучным голосом в понурой тишине. – Но Валка велика, а у ваших братьев многое накипело на сердце. – Рука с куцыми сильными пальцами слегка ослабила воротник нейлоновой снежно-белой рубахи, тон голоса понизился на терцию, стал задушевным. – Я должен откровенно признаться, братья, что общее впечатление от Валки у меня далеко не блестящее… Вы живете здесь не так, как того заслуживают борцы за свободу нашей родины. Я даже видел тут вещи, которые, простите мою откровенность, но я иначе не могу, – потрясли меня.
Секретарь одернул пиджак из отличного английского твида и ускорил темп своей речи.
– Однако вопреки этой действительности, дорогие мои братья и сестры, умоляю вас и прошу об одном: не поддавайтесь ложным, абсолютно неверным впечатлениям, что вы тут якобы покинуты и забыты! Об этом говорили почти во всех бараках!
Хоть и правда то, что первоочередная задача Совета – это осуществление высокой, принципиальной политики, речь идет ведь о будущем новой, счастливой, всем нам такой дорогой Чехословакии! Но верьте, что мы о вас не за…
– Зима на пороге, а топить нечем, – прервал гостя хриплый астматический голос, прозвучавший откуда-то сверху из темного угла.
Секретарь с негодованием оглянулся.
– Идите сюда, взгляните, прежде чем говорить о высокой политике, – кто-то постучал костяшкой согнутого пальца по стоявшей на столе миске с недоеденным ужином. – Пять ложек мороженой картошки с так называемой рыбной подливкой – ужин для братьев – соратников по оружию. Сгнившая солома в тюфяках, не покрытых простынями, – постель для героев, борющихся за новую Чехословакию.
Воцарилась напряженная тишина.
– О, брат всегда был остер на язык. – Папаша Кодл потирал влажные ладони.
– Вам, вероятно, кажется, братья, – оратор начал нервно расстегивать и застегивать свой пиджак, – что кое-что делается не так быстро, как должно было бы. И вы совершенно правы! Но, поверьте мне, мы в Совете каждодневно печемся о вас! Понятно, что удручающие условия в Валке могут кое-кому из вас затуманить здравый взгляд на действительность во всей ее широте. Иной раз бывает трудно убедить наших благодетелей, которые нам так охотно предоставили убежище, в неотложности отдельных частных проблем. Мое положение поистине тяжкое, коль скоро я должен вам объяснять, что нам прежде всего необходимо договариваться с ними о проблемах основных, принципиальных.
Из сумрака вдруг вынырнул крючковатый нос Штефановского. Поляк схватил секретаря за рукав.
– Проше пана, смилуйтесь над моей семьей. Полтора года мы ждем паспорта в Канаду!
– Идиот! – Баронесса возвела свои жадные глаза вверх и потом обратилась за сочувствием к соседу в черном подряснике. – Он нам всем может напакостить!
Представитель Совета осторожно освободил рукав от грязной руки поляка, не изменив при этом приветливого выражения лица.
– Почему вы не предложите знатному гостю стул? – выручила его в этот трудный момент пожилая дама в синем берете, натянутом до ушей. – Не часто нам выпадает честь сидеть за одним столом с уполномоченным нашего Совета! Очень жаль. Если бы встречи не были так редки, мы, быть может, были бы более уверены в вопросах политики и менее голодны.
Начальник барака Пепек нелюбезно согнал кого-то с места и подал стул секретарю.
– Неуверенность в вопросах политики, братья и сестры, это же немыслимо! – Гость уселся на стул и бесцеремонно закинул ногу на ногу. – На то мы и существуем… Мы… – ему явно недоставало подходящего слова, – чтобы разъяснить вам неясные вопросы, чтобы подкреплять тех, кто начал колебаться…
– Мы хотели бы прежде всего узнать о какой-либо официальной политической программе, – отозвался своим спокойным, немного резким голосом Капитан, восседавший на нарах под самым потолком. Из одиннадцатой комнаты он принес с собой консервы и теперь, говоря, в то же время вылавливал из банки куски мяса. – Я знаю, что здесь обосновались десятка два политических партий, фракций, союзов, группировок. Каждая из них ставит перед собой какие-то свои цели. «Богемия» пишет против «Свободного зитршка», а «Ческе слово»[68] ополчается и на «Богемию» и на «Свободный зитршек».
– Отлично подмечено, – изрек представитель Совета. – Только в людях, составляющих самый Совет, вы имеете полную гарантию, что…
Нары у окна резко заскрипели.
– Уже поздно, время спать, – сказал кто-то, шумно слезая с нар и направляясь к двери.
Это взбудоражило всех в комнате. Несколько слушателей двинулись вслед за ушедшим. Их шаги гулко отозвались в наступившей тишине. Ярда подтолкнул локтем Вацлава.
Через четверть часа начнется кино. Если сейчас мы не пойдем, все места будут заняты, как вчера. – Ярда даже не пытался понизить голос.
– Не убежит от вас это идиотское кино! – крикнул Пепек и зло погасил окурок сигареты о стол.
Гость вынул записную книжку.
– Чтобы вы не сомневались, друзья, эта записная книжка, – секретарь торжественно постучал золотым перстнем по сафьяновой обложке, – полна заметок и обоснованных жалоб жителей Валки. Все они будут фигурировать в программе очередного заседания Совета! Говорите, записываю: блок «Ц»…
– Ничего не пиши, – прошипел из темноты астматик. – Ты ведь уже записывал весной, а потом, видно, не то чтобы Совету показать, сам посмотреть в книжку не удосужился!
Баронесса побледнела. В этом «тыканье» рядового лагерника было такое презрение к члену Совета, что у нее от волнения начались перебои в сердце.
– Чудак, но человек неплохой, – развел руками папаша Кодл и кивнул головой куда-то вверх. Взглянул на часы. – Вас ждет еще долгая дорога, дорогой брат, а вы уже основательно устали. Это видно по вашему лицу. Только не перенапрягайтесь, здоровье дается нам один-единственный раз, да, да…
Его голос потонул в поднявшемся шуме и топоте: обитатели барака уходили, коридор наполнился шарканьем шлепанцев, кашлем. Секретарь скривил губы, встал, беспокойным движением одернул пиджак. Папаша Кодл положил ему руку на плечо и повысил голос, чтобы перекричать шум в комнате. Из щербатого рта вырывались шипящие звуки.
– Побеседовали и пойдем! – выкрикнул он, улыбаясь и поворачиваясь во все стороны. На его широком затылке блестели мелкие капельки пота. Вдруг, словно спохватившись, он приподнялся на носки и начал что-то нашептывать гостю.
– Прежде чем я попрощаюсь с вами и пожелаю вам доброй ночи, – прокричал молодой человек в спины уходившим, – хочу сообщить вам от имени Совета радостную весть: в ближайшие дни будет проведена кампания «Масло» и еще до рождественских праздников кампания «Зимняя одежда»! Поэтому я убежден, что нынешняя зима будет для вас намного… – Он не досказал: в комнате уже было слишком мало слушателей.
Секретарь нервно оглянулся на заместителя начальника лагеря.
– Ваше стадо воспитано весьма странно, – вполголоса сказал он, сознавая бессмысленность всей разыгранной здесь комедии.
– Я бы сумел согнуть их в бараний рог, не сомневайтесь, – вздохнул папаша Кодл, – будь другие времена. Эх, пропащая жизнь…
Вацлав и Гонзик догнали представителя Совета в коридоре.
– Я наборщик. – Гонзик бесцеремонно схватил секретаря за рукав. – Вы же издаете газеты, может быть, я вам понадоблюсь в этом деле?
– Я возьму вас на заметку, брат. – Секретарь устало провел рукой по лбу.
– Дайте мне совет, брат, как поступить в университет. – Вацлав решил не упускать этой возможности. Он рассказал свою историю.
Секретарь смотрел на него без всякого интереса. Для него лицо Вацлава было просто одним из многих лиц, виденных в лагере. В мыслях он уже ужинал в перворазрядном нюрнбергском отеле. Умыться, снять «рабочий» костюм, переодеться в черный и поскорее забыть проклятый лагерь, вонь похлебки, пота и нечистот. За день своей инспекторской поездки секретарь устал. Ему осточертели и свои собственные стереотипные фразы, и докучливые, до бесконечности однообразные жалобы лагерников. Ему не терпелось поскорее попасть в гостиницу: он заприметил там сегодня утром смазливую девчонку. С ней можно было бы приятно скоротать вечер. А тут теряешь время на бессмысленную болтовню.