355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Книга мёртвых » Текст книги (страница 12)
Книга мёртвых
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:02

Текст книги "Книга мёртвых"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 39 страниц)

– Эти создания не ведают смерти, – ответил Шеннон. – Ты уничтожил лишь одну из его инкарнаций, а это – одно из его бесчисленных тел, которыми он может пользоваться. Ты сам видел его возрождение на кладбище Сан-Эме.

– Но ведь этого не было! – охнул я. – Парадокс времени…

Смех Шеннона заставил меня замолчать.

– Ты дурак, Роберт, – сказал он. – Неужели ты думаешь, что эти создания не могут найти способ обойти законы логики и времени?

– Так, значит, он все-таки возродился? – слабым голосом пробормотал я.

Внезапно все вокруг показалось мне бессмысленным и до жути бесполезным. Все, что я делал, – все опасности и лишения, которые мне довелось пережить, все ужасы, на которые я насмотрелся, смерть множества невинных людей, свидетелем которой я стал, – оказалось совершенно напрасным. Чудовище по-прежнему было целым и невредимым. Оно могло бы посмеяться над моими глупыми потугами.

Схватившись за мое плечо, Шеннон встряхнул меня.

– Роберт, послушай! У нас нет времени!

Я кивнул, но это была лишь рефлекторная реакция на звук его голоса.

– Мы можем его уничтожить? – спросил я.

– Это тело? Ну конечно, – ответил Шеннон. – Например, мы можем его сжечь. Или перекрыть все выходы из этой пещеры, так что оно задохнется. Это живая материя, она должна дышать. Но нам это не поможет.

Его слова пробудили во мне гнев, что, вероятно, было защитной реакцией моего сознания, не дававшей мне впасть в безумие.

– Что? Ничем не поможет? Как и в случае с Некроном? Или…

– Роберт, прошу тебя, – перебил меня Шеннон, – я же пытаюсь тебе все объяснить. Послушай меня и помолчи хоть минуту.

Кивнув, я отступил на полшага и посмотрел на черную блестящую массу у моих ног. Это было невероятно отвратительное зрелище – гладкая, отсвечивающая матовым зеркальная поверхность лишь на первый взгляд казалась безжизненной. Присмотревшись повнимательнее, можно было уловить мягкую пульсацию и дрожь, подрагивание огромного гнилого органа, скрывавшегося под поверхностью этой ужасной массы.

– Это, – начал Шеннон, – протоплазма, из которой частично состоит Шуб-Ниггурат. Она, конечно, важна, но в то же время вполне заменима. Сейчас это лишь огромная масса живых, но абсолютно лишенных разума клеток.

– Они делятся, – пробормотал я.

– Да, – кивнул Шеннон. – Клетки Шуб-Ниггурата непрерывно делятся, и это его величайшее оружие. Он единственный из ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ, кто уязвим, но и одной клетки достаточно для того, чтобы из нее развилось новое тело. Поэтому его так и называют. Его уничтожали несчетное количество раз, но он возрождался вновь и вновь. Если Некрону удастся собрать СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ, из этого озера протоплазмы сформируются тела ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ, в которые сможет вселиться их освобожденный дух. – Он вздохнул. – Но уничтожать его не имеет смысла.

Я ошеломленно посмотрел на своего друга.

– Это трудно понять. – Шеннон беспомощно улыбнулся. – Я тоже знаю не много, не больше, чем мне рассказывал Некрон, а рассказывал он мало даже тогда, когда еще доверял мне. Все это, – юноша указал на озеро, – не более чем бренная материя, но есть что-то вроде… – Он попытался подобрать слова: – Что-то вроде материнской клетки, часть истинного тела чудовища, которая где-то скрыта.

– Где-то?

Шеннон пожал плечами.

– Здесь, в замке, в другом городе, а может, на другом краю мира. Но она должна быть, чтобы начать возрождение ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ. Однако я не думаю, что материнская клетка находится здесь сейчас. Ты и так уже достаточно навредил ВЕЛИКИМ ДРЕВНИМ, чтобы они не понимали, насколько ты опасен. Эта клетка будет спрятана до тех пор, пока не наступит решающий момент.

– Понимаю, – мрачно пробормотал я. – И если мы уничтожим это озеро, то оно появится в каком-то другом месте.

– Боюсь, что да, – подтвердил Шеннон. – Поэтому уничтожать его не только бессмысленно, но и опасно. К тому же это выдаст Некрону наше укрытие.

– Зачем же ты тогда привел меня сюда? – раздраженно осведомился я. – Пока мы торчим здесь, Некрон может убить Присциллу.

– Вот этого он точно не сделает, Роберт, – ответил Шеннон. – Я привел тебя сюда по вполне объяснимой причине. Я хочу тебе кое-что показать.

Что-то в его голосе заставило меня испуганно вскинуть голову. И это что-то мне совершенно не понравилось.

– Что же ты хочешь мне показать?

– Вот это. – Шеннон так быстро схватил меня за руку, что я не сумел даже воспротивиться его движению.

И я увидел.

Все происходило точно так же, как и в те разы, когда я воспринимал реальность глазами Шеннона. Мир опрокинулся, свет стал тьмой, а тьма светом. Все краски угасли, но теперь я видел то, что не способен был воспринимать обычный человеческий глаз: пульсирующие нити энергии, часть могущественной силы, составлявшей первоструктуру Вселенной, а еще мрачные, напоминавшие паутину линии магических потоков, по которым мог ориентироваться Шеннон.

Но теперь все было намного хуже, чем раньше. Весь зал был пронизан линиями черной пульсирующей энергии, безумной паутины, сплетенной из тысяч отдельных нитей.

И все эти нити вели в огромное черное озеро протоплазмы у наших ног.

– Смотри! – велел мне Шеннон.

Послушно подняв голову, я уставился на подрагивающее тонкое энергетическое щупальце, на которое он указывал.

Казалось, будто щупальце впитало мой взгляд. Я не мог этому сопротивляться. Меня подхватил энергетический шторм и увлек за собой с невероятной скоростью. Я несся вперед так быстро, словно сидел в потерявшей управление вагонетке в шахте.

Зал остался позади, и я внезапно очутился в другой части замка. Я промчался по комнатам, залам и коридорам и наконец остановился. Подо мной стоял Некрон.

А рядом с ним…

Это зрелище было настолько ужасно, что я закричал и вырвал свою ладонь из руки Шеннона. Отпрыгнув в сторону, я чуть не упал в черную желеобразную массу. Шеннон хотел помочь мне, но я, оттолкнув его руку, с воплем рухнул на землю и скорчился в позе эмбриона. «Это невозможно! – стучало в моем воспаленном мозгу. – Это просто не может быть правдой после всего, что произошло». И все же я знал, что это правда. Образ, который я увидел, действительно существовал в реальности.

Некрон.

Некрон, стоявший в небольшой комнате рядом со столом, на котором лежал открытый экземпляр книги «Некрономикон». Рядом с Некроном стояла Присцилла, и он по-отечески опустил ладонь ей на плечо.

Но не это было самым страшным. С этим я мог бы справиться. Я мог бы справиться и с тем, что Присцилла читает эту кошмарную книгу, произнося чудовищные, рвущие голосовые связки слова. Ведь я всегда мог бы убедить себя в том, что ее воля подавлена магией Некрона. Я наверняка сумел бы справиться со всем этим.

Но я увидел кое-что еще.

Сеть обычно невидимых черных энергетических линий, тянувшихся из пола, стен и потолка маленькой комнатки входила в точку прямо под сердцем Присциллы!!!

Конец ужасной колонны живых мертвецов находился от тамплиеров на расстоянии одной мили, но из-за прозрачности воздуха создавалось впечатление, что они лишь в десятке шагов отсюда. Теперь, когда солнце полностью выкатилось из-за горизонта, снова стало жарко. В мерцающем воздухе замедленные движения зомби казались еще страшнее. Из пустыни ветер доносил запах горячих камней, но фантазия ван Вельдена превращала его в зловоние разлагавшихся человеческих тел, а шорохи и шелест оборачивались в его ушах шаркающими звуками шагов. Ему потребовалось приложить максимум усилий, чтобы сосредоточиться на предстоящей задаче.

– Что-то не так, – пробормотал де ла Круа.

С трудом оторвавшись от ужасного зрелища, ван Вельден повернулся к магистру бури. Тамплиеры, словно два полководца, наблюдающие за своими войсками, стояли на двух валунах в тени горы. В целом эта ассоциация была правильной, вот только армий полководцев никто не мог увидеть, а бой, на который они отправлялись, предполагалось провести почти беззвучно.

– Что ты имеешь в виду? – с некоторым опозданием переспросил фламандец.

Де ла Круа ответил не сразу. Он беспомощно пожал плечами и, прищурившись, покосился на замок, расположенный на вершине горы и напоминавший зубцы короны. Где бы они ни находились и под каким бы углом ни обозревали окрестности, замок Некрона постоянно оказывался в их поле зрения. Тамплиеры заметно нервничали, не умея объяснить, отчего это происходит, но все-таки допускали, что, возможно, в этом странном пространстве просто не существует места, из которого нельзя было бы увидеть замок.

Несмотря на удушающую жару, ван Вельдена зазнобило.

– Может, на самом деле все в порядке, – ответил де ла Круа. – Меня, наверное, просто раздражает этот проклятый замок.

– Давай начнем, – кивнув, предложил ван Вельден.

Эти двое столь разных мужчин переглянулись, а затем, повернувшись, посмотрели на пустыню и неумолимо приближавшееся войско живых мертвецов. Нильс ван Вельден и Андре де ла Круа медленно подняли руки и застыли в нелепой позе – с растопыренными пальцами, закрытыми глазами и сведенными судорогой мышцами. Их лица выражали полную сосредоточенность на предстоящем задании, а губы почти беззвучно шевелились. Тамплиеры бормотали слова, которые знали и имели право знать лишь они. Сейчас их сознание приближалось к краю невыразимого.

Ничего не произошло.

Ветер продолжал завывать, солнце все так же безжалостно пекло, войско живых мертвецов по-прежнему двигалось в их направлении. Правда, ветер стал чуточку сильнее, но если и так, зомби этого не заметили, поскольку они уже не обладали сознанием. Они были мертвы, и их подняли из мертвых для того, чтобы они убивали.

Никто из них не заметил, что завывания ветра изменились, а пустыня внезапно стала другой.

Зомби, шедший в самом начале процессии, споткнулся. Его нога, занесенная для очередного натужного шага, провалилась в песок. Он не встретил сопротивления и начал погружаться в песчаную массу – сначала до щиколоток, потом до икр и колен. Тамплиер упал ничком, пытаясь опереться на руки, но зыбучие пески продолжали засасывать его тело. Они расступались под ним, бурлили и наконец поглотили полностью.

Не обращая на это внимания, зомби шагали вперед. В зыбучие пески попал второй живой мертвец, третий, четвертый. Но зомби все шли и шли. Бездушные машины, они ступали по погружавшимся телам и не собирались останавливаться. Те, кто уже погрузился в песок, пытались вырваться, копошились, словно странные животные. Мертвые, неспособные умереть еще раз, невосприимчивые к зыбучим пескам, они, казалось, плавали в них.

Продвижение кошмарной армии немного замедлилось, но вскоре участок зыбучего песка заполнился, и адская армия пошла дальше. Цепочка мертвых тел разорвалась, но это ничего не меняло.

Магистры спокойно наблюдали за происходящим и ничему не удивлялись. Во-первых, они понимали, что создания, с которыми им придется сражаться, не были смертными. Во-вторых, тамплиеры знали, что их сила этим не ограничивалась.

И вновь все произошло совершенно незаметно, по крайней мере, сначала. По пустыне прошла какая-то волна, подергивание, словно чье-то огромное тело свело судорогой. Вдалеке от замка и армии мертвецов обрушилась дюна, другая дюна взорвалась изнутри, как будто в ней таилась неведомая сила. Земля задрожала, песок начал осыпаться, и между дюнами образовалась трещина, напоминавшая застывший зигзаг молнии. Сперва эта трещина была довольно тонкой, едва видимой линией, наполнявшейся песком почти с такой же скоростью, как она образовывалась.

Но только почти.

Постепенно эта линия становилась шире, сначала превратившись в трещину шириной в палец, а затем в гигантскую бездонную расселину, разделившую пустыню до самого ее каменного сердца. Расселина увеличивалась и по длине. Один ее конец безумным зигзагом протянулся до мрачного замка, сметая на своем пути дюны, глотая песок, пыль и землю, и с каждой секундой этот процесс ускорялся.

Одновременно с этим поднялась буря. Всего за несколько мгновений завывания ветра достигли адского крещендо, ураган, подняв тонны песка, окрасил воздух над пустыней сперва в коричневый, а затем в черный цвет. Словно войско невидимых всадников Апокалипсиса, буря промчалась над неуклонно удлинявшейся расселиной, волоча за собой песок и обломки скал, свои смертоносные орудия. Казалось, что к замку движется черная бурлящая стена.

И когда буря ударила по горе, показалось, что начался конец света. Даже на вершине горы, в черной башне, тамплиеры почувствовали толчок – ураган ударил в подножие колосса из лавы. Внизу же творилось что-то невообразимое, похожее на настоящий ад. Маршировавшее войско мертвецов в одну секунду было сметено черной вихрящейся массой, великодушно укрывшей от глаз наблюдателей то, что происходило внутри нее. Живые мертвецы, подхваченные вихрем, поднялись вверх, словно легкие детские игрушки, а затем закружились в воздухе и ударились о темную скалу. Песок, с невероятной силой крутившийся в воронке смерча, раздирал их одежду, высекал искры из металлических частей, брони и оружия.

В следующее мгновение к горе добралась и трещина. Земля второй раз дрогнула – и пустыня внезапно расступилась. В теле земли образовалась гигантская, наполненная красной лавой рана, поглотившая песок, обломки скал и беспомощные тела мертвецов. Влекомые невидимой силой, зомби обрушивались в бездну один за другим, и когда лава поглотила последнего из них, огромная каменная пасть закрылась. От армии живых мертвецов Некрона не осталось ничего, кроме обрывков одежды, обломков оружия и нескольких белых костей…

Ван Вельден медленно опустил руки и, открыв глаза, громко вздохнул. Он и де ла Круа остались в целости и сохранности на крошечных островках спокойствия посреди пустыни, в которой бушевал апокалипсис. Ни один волосок не шелохнулся на их головах. Однако ван Вельден чувствовал себя крайне измотанным, как и всегда, когда ему нужно было задействовать свои таинственные силы. То, что он делал, требовало немалых усилий.

Однако битва еще не закончилось. Несмотря на то что пустыня вновь стала безжизненным простором, а огромная расселина, порожденная волей ван Вельдена, исчезла так же бесследно, как и появилась, буря продолжала бушевать. Она отодвинулась вглубь пустыни, на полмили от горы и двух одиноких фигур, но по-прежнему оставалась там, словно огромный хищник, поймавший свою добычу, но не насытившийся. За черной стеной урагана сверкали молнии и гремел гром. Ван Вельден даже на таком расстоянии ощущал дуновение горячего воздуха. Охнув, он повернулся и уставился на де ла Круа.

– Брат Андре! – в ужасе воскликнул он. – Что ты делаешь?

Но де ла Круа, казалось, не слышал его. Он все еще стоял на своем месте с вытянутыми вперед руками. Его лицо по-прежнему было искажено от чудовищного напряжения. С его языка слетали звонкие заклинания, а в глазах горел огонь, от которого ван Вельдена бросило в дрожь.

– Андре! – закричал он. – Прекрати! Все уже закончилось!

– Нет! – прохрипел де ла Круа. И ван Вельден услышал не приятный баритон, к которому привык, а какой-то чужой голос. – Не закончилось! – хихикнул магистр. – Больше! Я хочу больше! Мне нужны они, Нильс! Все они!

Повернувшись, де ла Круа выкрикнул очередное заклинание и яростным жестом указал на замок, возвышавшийся над их головами.

Когда ван Вельден понял, что означает этот жест, было уже поздно. Вопль ужаса, вырвавшийся из его груди, заглушил завывания бури, понесшейся к горе, словно ревущее чудовище…

– Это правда, Роберт. – Шеннон, нагнувшись, приобнял меня.

Голос юноши, казалось, доносился издалека и едва касался моего сознания, хотя его рот находился лишь в сантиметре от моего уха. Я почти не слышал его. Это не могло быть правдой. Не могло.

С трудом подняв голову, я вдохнул зловонный воздух пещеры и посмотрел на Шеннона. На мгновение его лицо поплыло у меня перед глазами, и я понял, что слезы затуманили мой взор.

– Ты… ты показал мне это, чтобы…

Я не договорил. У меня просто не было слов. Но Шеннон и так знал, что я хотел сказать. Он едва заметно покачал головой.

– Я обманул бы собственную мать, чтобы убить Некрона, – тихо произнес он. – Но не тебя, Роберт. Пожалуйста, поверь мне. Присцилла никогда не была свободна. Ни на секунду. Все это был лишь обман Некрона.

– Ты лжешь! – рявкнул я.

Как это бывает в минуты эмоционального стресса, мое сердце больно забилось от ярости. Схватив Шеннона за грудки, я рывком поднялся на ноги и отвесил ему пощечину – настолько сильную, что у меня заболела рука. Шеннон даже не попытался уклониться и продолжал смотреть на меня.

– Ты лжешь! – крикнул я еще раз. – Это неправда! Присцилла никак с ним не связана! Она… она была у меня прошлой ночью! Я с ней говорил! Я с ней…

– Это была не Присцилла. – Шеннон покраснел.

Закричав, я снова вцепился в него и замахнулся для очередной пощечины. Но так и не ударил.

– Что ты сказал? – прошептал я.

– Правду, Роберт, – спокойно ответил Шеннон. – И ты это знаешь. Можешь бить меня, если хочешь. Бей меня, брось в это озеро, задуши, но от этого ничего не изменится. Присцилла во власти Некрона. Так всегда было и всегда будет до тех пор, пока он жив.

Я отпустил его – мои руки ослабели, утратив силу.

– Но… но кто… но кто же тогда…

– Это была та же женщина, которая освободила меня, – прошептал Шеннон. – Тень.

– Тень?! – Я застонал. – Ты что, хочешь сказать, что я… я с ангелом…

– Не произошло ничего такого, чего не должно было бы произойти, – перебил меня Шеннон. – Так все и было запланировано, Роберт. С самого первого мгновения. Твоя поездка на Кракатау, путешествие по Штатам, встреча с Энни и индейцем, твой путь сюда. – Он тихо рассмеялся. – У Некрона могущественные враги, Роберт. Ты должен был попасть сюда в сопровождении элохим, потому что вместе у вас хватило бы сил уничтожить Некрона. Но теперь произошло то, на что никто не рассчитывал.

– Что?

– То, что я тебе показал, – ответил он. – Некрон заставил Присциллу воспользоваться силами «Некрономикона».

– Но этого… этого никто не может! – охнул я. – Никто не способен сломить ее мощь.

Шеннон пожал плечами.

– Ты думаешь, это помешало бы Некрону? О нет. К тому же Присцилла очень способная. Некрон понял это сразу же после того, как привез ее сюда. Присцилла вовсе не то невинное дитя, каким ты ее считаешь, Роберт. У нее… дар. И в какой-то мере этот дар сильнее твоего или моего. Ее духовной силы хватит на то, чтобы пробудить мощь «Некрономикона», а затем управлять ею. Некрон сумел распознать этот дар. Большую часть прошедшего года старый колдун занимался ее подготовкой. А теперь он воспользовался своим преимуществом. Именно это я и хотел тебе показать.

– Но что это значит? – прошептал я. – Теперь Присцилла… потеряна?

– Не знаю, – помедлив, признался Шеннон. – Возможно, есть какой-то шанс ее спасти, но я не уверен… Кроме того, боюсь, что у нас нет на это времени. Атака тамплиеров все изменила.

– Почему?

– Силы «Некрономикона» легче пробудить, чем укротить, Роберт. Некрон никогда не решился бы воспользоваться «Некрономиконом», если бы тамплиеры не спровоцировали его на это. – Он помрачнел. – Идиоты. Они вызовут как раз то, что пытались предотвратить. Если бы они по-другому напали на Некрона, то, наверное, победили бы его. А так они вынуждают его использовать последнюю возможность.

– О чем, черт побери, ты говоришь? – проворчал я. – Я ни слова не понимаю.

– Да ты и не можешь понять, Роберт. – Шеннон рассмеялся. – Видишь ли, «Некрономикон» – это не просто магическая книга. Она… по-своему живая. И ничто в мире не сможет укротить ее силу, когда эта сила полностью пробуждена. Даже Некрон.

– Зачем же он сделал это?

– Потому что у него не было выбора, – проворчал Шеннон. – Балестрано с пятью сотнями рыцарей подошел к замку, Роберт. Среди этих рыцарей четыре самых сильных магистра, когда-либо бывших в распоряжении ордена. Драконий Замок не настолько неприступная крепость, как утверждает Некрон. Без «Некрономикона» тамплиеры захватили бы его уже меньше чем через три часа.

– Захватили бы? – ничего не понимая, повторил я. – Драконий Замок? А как же драконоборцы Некрона? Как же твои…

– Товарищи, ты хотел сказать? – Шеннон усмехнулся. – Они ему не помогут. Драконоборцев немного, Роберт. У Некрона никогда не было больше пары дюжин воинов, а за последние месяцы он многих потерял. Я думаю, что сейчас в замке насчитывается человек тридцать, а этого недостаточно, чтобы вступить в бой с пятьюстами тамплиерами. Четверо магистров вполне способны блокировать магию Некрона. – Он покачал головой. – Нет, Роберт, Некрон вовсе не так уверен в победе, как пытается показать. У него только один шанс, и это «Некрономикон». В данной ситуации Присцилла становится его ключом к успеху.

– Тогда чего же мы стоим? Нам нужно найти ее, – заявил я. – Может быть, еще не поздно. Ты знаешь, где та комната, которую мы видели? – Я указал наверх.

– Убежище Некрона? Да. Но нам туда не добраться. Некрон знает, что мне известно обо всех его тайнах, и, несомненно, это помещение утыкано ловушками.

Я вспомнил о своих попытках установить телепатический контакт с Присциллой и кивнул. Я чуть было не поплатился за это жизнью. К счастью, меня спасла нехватка магического таланта. Установи я контакт сразу же, вместо того чтобы нащупывать ее сознание, телепатический удар убил бы меня на месте.

– Если мы хотим победить Некрона, нужно действовать иначе, – продолжил Шеннон. – Пока он с Присциллой, мы до него не доберемся. Если же нам удастся выманить его из святая святых… – Он пожал плечами. – Тогда, возможно, у нас появится хоть какой-то шанс.

Повернувшись, Шеннон подошел к черному озеру протоплазмы и опустился на одно колено.

– Может, он придет сюда, когда узнает, что мы причинили какой-то вред Шуб-Ниггурату? – не очень уверенно произнес я.

Честно говоря, я не знал, способны ли мы навредить этой чудовищной массе из кипящей черной плоти. Шеннон предложил ее сжечь, но если это осуществимо, нам потребуется просто-таки гигантский факел.

– ПЕЧАТИ, – предложил Шеннон. – Ты знаешь, где они?

Кивнув, я смущенно улыбнулся, но тут же покачал головой.

– Я знаю, где они были. Но не думаю, что они все еще там. Ты наверняка видел их, когда Тень тебя разбудила.

– Но ты можешь их найти.

– Я? – опешил я. – Почему ты так думаешь?

– Ну, потому что ты уже нашел три из СЕМИ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ, рассредоточенных по всему миру, – насмешливо ответил Шеннон. – Черт возьми, Роберт, ты действительно так глуп или просто не хочешь этого понять? Ты можешь найти их, где бы они ни были. Так сделай же это! Если они не у Некрона, то у нас определенно есть шанс выманить колдуна из его крысиной норы.

Какое-то мгновение я еще сопротивлялся мысли об этом, но, признаться, не очень долго. На самом деле я уже давно знал об этом. Существовала некая магическая связь между мной и СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ СИЛЫ, что-то, чего я не понимал, но что позволяло мне обнаруживать их. В конце концов, я действительно делал это уже три раза. И сейчас я знал, что печати находятся где-то здесь. Вздохнув, я закрыл глаза и сосредоточился.

Все произошло очень просто. На какой-то миг я почувствовал смущение, смешанное с приглушенным страхом, затем ощутил их близость и уже через секунду увидел их. Все три. Аккуратно разложенные на небольшом столике в убежище Некрона рядом с «Некрономиконом».

Разочарованно вздохнув, я открыл глаза и, посмотрев на Шеннона, покачал головой.

– Они у него, – удрученно сказал я. – Один-ноль в его пользу.

Шеннон нахмурился.

– Значит, у нас нет другого выбора, – прошептал он, будто ничего другого и не ожидал услышать от меня. – Не хотелось мне идти на этот шаг.

– На какой? – недоверчиво осведомился я.

– Есть еще одна возможность, – уклонился от прямого ответа Шеннон. – Я уверен, что Некрон знает, что мы его ждем. И все же есть способ выманить старца из убежища.

– Какой?

Неприятное предчувствие, появившееся при этих словах, с каждой секундой становилось все сильнее.

Вздохнув, Шеннон встал и показал на правый карман моих брюк.

– Твой амулет, Роберт. Он у тебя при себе?

– Амулет? – В первый момент я вообще не понял, что он имеет в виду, а затем, сунув руку в карман, вытащил маленький предмет в форме звезды и беспомощно покрутил его в руках.

Это был амулет Андары, последняя память о моем отце. Я потерял его, а затем опять нашел. Как и Шеннон, я тоже когда-то думал, что это особый магический талисман, ведь им пользовался мой отец.

– Боюсь, что вынужден тебя разочаровать. Я тщательно изучал этот талисман. Всеми возможными способами. Это просто металлическое украшение.

Улыбнувшись, я вытянул руку, показывая Шеннону золотую звезду.

Но тут произошло что-то странное. Испуганно вскрикнув, Шеннон отпрыгнул в сторону, как будто у меня на ладони был не амулет, а подожженный динамит.

– Что такое? – Я растерянно улыбнулся. – Он совершенно безвреден!

– Да уж, – иронично ответил Шеннон, – настолько безвреден, что Некрон отдал бы свою правую руку,чтобы заполучить его.

– Да что ты такое говоришь? – Я уже начинал злиться. – Слуги Некрона обыскали меня с головы до ног, Шеннон. Он вернул мне этот амулет.

– Потому что старый колдун не знает, что это такое на самом деле. – Шеннон указал на озеро протоплазмы. – Брось его туда.

– Что? – опешил я.

– Брось его туда, – повторил Шеннон, махнув рукой в сторону озера.

Я остолбенел. Нетерпеливо поджав губы, Шеннон протянул руку и взял амулет с моей ладони, стараясь касаться только тонкой золотой цепочки, на которой он крепился. Я видел, насколько ему сложно это делать. Вытянув руку подальше от себя, как будто он держал за хвост разозленную гремучую змею, Шеннон повернулся и, склонившись над краем черного озера, поспешно опустил амулет в отвратительную массу.

Казалось, он опустил факел в бочку с порохом.

Под матовой поверхностью озера зажегся яркий свет, земля качнулась, и из клокочущей массы ударил огонь, разбрасывая во все стороны раскаленные искры. Озеро закипело, тонкие зигзаги белого огня взрезали его поверхность. Все озеро вмиг покрылось бурлящими фонтанами, сеявшими вокруг себя огненно-черные брызги.

Шеннон быстро отпрыгнул в сторону, так как озеро бурлило все сильнее и сильнее. В том месте, где Шеннон опустил в протоплазму амулет, ударил широкий, обхватом с человека, столб огня, вытянувшийся на десять ярдов вверх. Все сверкало и шипело, и на мгновение мне даже показалось, что огромное озеро полностью загорелось.

Затем огонь угас. Сперва черная масса поглотила маленькие язычки пламени, после этого бурление прекратилось, и вскоре огромный столб огня опустился и погас. Но я этого почти не замечал. Я просто не мог отвести взгляд от вытянутой руки Шеннона, которой он сжимал тонкую цепочку. Амулет совершенно изменился. Он по-прежнему сохранял форму пятиконечной звезды и был размером чуть меньше детского кулачка, с какими-то странными пропорциями. Но он уже не был золотым. Из-за соприкосновения с черной протоплазмой амулет пробудился ото сна, длившегося, возможно, миллионы лет. Теперь он обрел свою полную силу и сиял резким ядовито-зеленым светом, как будто это действительно была крошечная звездочка.

В тот момент, когда мой взгляд остановился на нем, я понял, что это такое. Амулет, который я почти год носил в кармане брюк, считая просто памятью об отце, амулет, который мне вернул сам Некрон, амулет Андары был…

… четвертой из СЕМИ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ!

Буря ударила в башню, словно молот богов.

Балестрано видел, как она приближается, слышал ее глухие завывания и грохот. Казалось, будто сотни тысяч всадников Апокалипсиса несутся вверх по горе. Черная стена, блестевшая, как отполированное железо, коснулась подножия горы, стала расти, закрыв треть неба, а затем с воем налетела на маленькую башню, погрузив мир в хаос криков и шума. Вокруг рушились стены.

У часовых на зубцах стены не было ни единого шанса, как и у тех, кто остался вне крепости. Буря подхватила их, подняла вверх и ударила о скалу. Мир за окном, в которое смотрел Балестрано, погас, воронка урагана закрыла солнце, и невидимый кулак ударил его, сбив с ног. Балестрано упал на фон Шмида. Вокруг заполыхали зарницы, а песок, несшийся со скоростью пятьсот миль в час, выбивал искры из скалы, полируя ее, словно наждачная бумага, чиркая по оружию и броне солдат. Невероятный рев и визг истязали уши магистров. Все вокруг было объято пламенем, огонь пробежал по земле, по мечам Хейворти и фон Шмида и ударил Балестрано в глаза.

Балестрано закричал от боли и ужаса. Он в отчаянии попытался подняться, но его рука была сломана и не держала веса тела. Великий магистр вновь упал, ударившись о трясущийся каменный пол, и увидел склоненное к нему лицо фон Шмида. Немец что-то говорил, но завывания бури поглощали его слова. Однако Великий магистр и так понял, что пытается сказать ему фон Шмид. Из последних сил Балестрано стал на четвереньки и попытался подползти к фон Шмиду.

У него ничего не получилось. Пол задрожал, словно живое существо, башня закачалась. Огромная тень чернее тьмы мелькнула перед окном и скрылась. Через секунду башня снова покачнулась от второго мощного удара, снесшего одну из четырех стен, и ураган ворвался внутрь. Балестрано казалось, что он слышит крики своих солдат, умиравших страшной смертью.

Внезапно кто-то схватил его. От этого прикосновения его сломанную руку пронзила нестерпимая боль. Балестрано закричал, изогнувшись, и вслепую начал отбиваться, но руки, тащившие его к фон Шмиду, не отпускали. Он увидел узкое лицо Хейворти, понял, что тот пытается что-то сказать, перекрикивая бурю, но вой и шум превращали его слова в безумный смех. Наконец они добрались до герцога Бото фон Шмида.

И буря утихла.

После чудовищного грохота внезапная тишина поразила Балестрано. Он обессиленно обмяк на руках у Хейворти, прижимая травмированную руку к телу. Сердце учащенно билось, а боль на мгновение стала такой сильной, что ему показалось: он вот-вот сойдет с ума. Фон Шмид провел руками над его плечом. Боль не исчезла, но утихла до терпимого уровня.

Застонав, Жан Балестрано открыл глаза и огляделся.

Комната была полностью разорена, мебель поломана, даже пол изогнулся, а потолок частично провис. Окно, в которое ворвался ураган, напоминало рваную рану, на камне виднелись подпалины – песок и осколки скалы ударяли о стену, выбивая искры. Но в нескольких шагах вокруг магистров пролегала граница защитной сферы, которая, словно какая-то невидимая, но непробиваемая стена, оберегала их. У Балестрано мурашки побежали по коже, когда он понял, что фон Шмид и Хейворти защищали его с первой минуты. Буря, подхватившая Балестрано и ударившая о стену, разорвала бы его на месте, если бы не магические силы магистров, спасших своего собрата от наихудшего. Они до сих пор удерживали защитный купол, пробить который не могла даже беснующаяся буря.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю