Текст книги "Книга мёртвых"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 39 страниц)
– Поможете? – ухмыльнулся я. – Каким образом? Может, вы хотите бросить жребий, чтобы выбрать того, кто из вас убьет Присциллу, чтобы этого не пришлось делать мне?
Сидящий Бык проигнорировал мои слова.
– Ты обладаешь большой магической силой, – спокойно продолжил вождь сиу. – Я, как и Иксмаль, тоже знаю о вещах, скрытых для всех остальных. Мы втроем попробуем освободить сознание девушки от влияния этой книги. Но мы попытаемся сделать это лишь один раз, – поспешно добавил он, когда я поднял голову. – Попытка, Роберт, одна-единственная попытка. И если она будет неудачной…
Он не договорил, но в этом не было необходимости. Если эта попытка не увенчается успехом, то спасать больше будет нечего, и я это знал, как и Сидящий Бык знал о том, что мне это известно. Но был ли у меня выбор?
– Ты слишком многого требуешь, вождь, – запнувшись, сказал я. – И это… может быть опасно. В том числе и для тебя.
– Я знаю, – тихо ответил Сидящий Бык. – Иногда цена за то, что у тебя есть друг, слишком высока. Ну что, попробуешь?
– Когда?
– Сегодня ночью. Сейчас ты вернешься в свою палатку, и я дам тебе настойку, которая вернет тебе силы. Мы сделаем это сегодня ночью, когда на небо взойдет луна и сила духов укрепится.
«Сила духов», – про себя повторил я, надеясь, что Сидящий Бык уверен в том, что именно это за духи.
Когда Балестрано вернулся в сторожевую башню, уже сгущались сумерки. Мерцающий свет придавал руинам призрачный вид, и все вокруг выглядело иначе, чем должно было бы быть: тени обернулись мрачными стенами, за которыми шевелилось что-то, что не должно было шевелиться, шаги тамплиеров казались ненастоящими, завывания ветра напоминали вой огромных серых волков. Там же, где еще был свет, подкарауливало… нечто.
Остановившись, Балестрано прищурился, чтобы отогнать от себя наваждение, и провел тыльной стороной ладони по глазам. Но что-то чуждое и опасное, притаившееся в складках реальности, никуда не исчезло. Может, все объяснялось усталостью и переживаниями. Великий магистр был вымотан и разочарован, сломанная рука с поспешно наложенными шинами болела. Тамплиерам не удалось найти ни Некрона, ни Роберта Крейвена, зато они обнаружили в развалинах Драконьего Замка предметы, оправдавшие мрачные предчувствия Балестрано, которые мучили его утром. Руины были полны магических артефактов, опасных атрибутов черной магии, и их необходимо было уничтожить. Однако Балестрано понятия не имел, как это сделать. Да, сейчас он был не в состоянии думать о тени, порожденной пучинами его сознания.
– Вы себя плохо чувствуете, брат Жан?
Голос тамплиера вернул Балестрано к реальности. Прижав к груди сломанную руку, магистр смущенно улыбнулся.
– Да, – признался он, глубоко вздохнув. – Я устал, и у меня сильно болит рука. К тому же нам не следует тут находиться.
Тамплиер кивнул. Это был темноволосый широкоплечий мужчина возраста Балестрано, но наделенный силой воина.
– Это место меня пугает, – тихо произнес он. – Мы еще долго будем здесь?
– Не очень, – помедлив, ответил Балестрано. – Мы отправляемся в обратный путь после восхода солнца. Я пришлю сюда другой отряд, чтобы он сторожил руины. Вы же сделали все, что требовалось.
Эти слова показались ему глупыми. Большинство товарищей стоявшего перед ним воина пожертвовали своей жизнью, и это, черт побери, было намного больше, чем мог потребовать Великий магистр.
«И ради чего?» – горько подумал Балестрано. Лишь для того, чтобы победить честолюбивого старика, накликавшего больше бед, чем они могли предположить?
– Начинайте готовиться к дороге домой, – приказал Балестрано. – Мы выходим на рассвете. Пускай солдаты возьмут с собой запасы воды, но не более того. Все остальное мы можем оставить здесь.
Тамплиер кивнул, не скрывая облегчения. Все они чувствовали себя неуютно в этом месте. Даже здесь, в полумиле от руин Драконьего Замка, ощущалась проклятая магия Некрона. Она отравляла воздух, словно чудовищное зловоние.
– Мне проводить вас, господин? – спросил тамплиер, когда Балестрано повернулся и шаркающим шагом пошел к руинам.
На мгновение у Балестрано появилось искушение принять это предложение. Он так устал, так вымотался. Было бы неплохо опереться на кого-то. Но тут он подумал о том, что ожидало его в руинах сторожевой башни, и покачал головой. Никто не должен был этого видеть. Эту тайну он заберет с собой в могилу. А может быть, и дальше.
Силы Балестрано были на пределе, когда он подошел к полуобрушившемуся входу в башню. Его сердце билось так сильно, что, казалось, готово было разорваться. Каждое, даже самое незначительное движение огненной болью отдавалось в руке и плече. Свет был настолько слабым, что в первый момент он вообще едва мог что-то разобрать. Крепясь изо всех сил, он старался не смотреть на четыре тела под белыми платками, лежавшие в углу небольшой комнаты. Ему вообще не нужно было смотреть на них, чтобы знать, что они там. Они всегда будут там, независимо от того, как долго он проживет и как далеко сбежит от них. Сегодня ночью, когда он убедится в том, что все остальные уснули и никто не сможет застать его врасплох, Балестрано забальзамирует тела и сделает так, чтобы никто не заметил чудовищных перемен, происшедших с ними. Завтра утром, перед тем как уйти, тамплиеры похоронят четырех магистров здесь, в месте, где они погибли. И все же ему не уйти от их преследования, и Балестрано знал об этом. Они будут приходить к нему во снах, а их искаженные от ужаса и боли лица будут стоять перед его глазами, когда он будет читать мессу и смотреть на святую воду. Их ухмылки будут мелькать между строками Библии, их хихиканье будет звучать в ночи… Балестрано подпрыгнул, как от удара.
Хихиканье не было порождением его фантазии.
Оно существовало в реальности!!!
От ужаса у Балестрано глаза полезли на лоб, когда он уставился в темноту. Комната наполнилась клубящимися тенями, и на мгновение они показались ему слишком темными. Слышался шорох ветра, в котором Балестрано различал злое хихиканье. Он видел какое-то движение, и это был вовсе не ветер, вздымавший пыль и песок…
И тут он увидел четыре лежанки.
С губ Жана Балестрано сорвался хриплый крик. Его руки задрожали, а глаза расширились от ужаса. Из уголка рта потекла слюна, но он даже не заметил этого.
Лежанки были пусты.
Четыре лежанки были пусты!!!
Мертвецов не было на месте.
Из тени вновь раздалось хихиканье – блеющее, звонкое и по-прежнему невероятно злое. Балестрано хотелось закричать, убежать прочь, но он ничего не мог сделать. Впервые в жизни Великий магистр по-настоящему ощутил, что означает слово «ужас». Парализованный страхом, он утратил способность думать. Не в силах справиться с паникой, он на мгновение превратился в дрожащий от ужаса комок плоти.
Хихиканье раздалось вновь, и на этот раз Балестрано хватило сил оторвать взгляд от пустых лежанок и посмотреть в угол, откуда доносился этот кошмарный звук. Там он увидел тень – большую, лохматую, напоминавшую очертания человеческого тела. И эта тень, похожая на паука, двигалась. Медленно и неуверенно.
Балестрано напрягся, чувствуя боль при каждом движении, и, сделав шаг к тени, остановился. В темноте блеснула пара темных глаз, отражавших свет.
– Ну что, брат? – донесся из темноты тихий хриплый голос. – Ты удивлен тем, что увидел нас здесь?
Услышав этот голос, Балестрано застонал от страха. Голос… не был человеческим. Казалось, эти звуки издают голосовые связки рептилии. И все же магистр узнал его.
– Брат… брат Бото? – охнул он.
Ответом ему был блеющий смех. Тень приблизилась, и на мгновение в темноте блеснула белизна одежды тамплиера, как огонек на болоте. Лицо брата Бото было чудовищно – черное, изуродованное, ужасное. Нечеловеческое. Словно решив, что Балестрано на этот раз увидел достаточно, Бото отступил.
– Бафомет, – пролепетал Балестрано. – Ты… Ты… – Запнувшись, магистр шумно вдохнул и сумел взять себя в руки. – Изыди, Сатана! – дрожащим голосом воскликнул он. – Ты получил то, чего хотел. Я сдержал свое слово. А теперь уходи. Убирайся в бездну ада, из которой ты пришел.
Но тень не исчезла. Единственной реакцией на слова Балестрано был злобный смех.
– Все не так просто, брат Жан, – хихикнул Бото. – О нет, совсем не так просто.
Казалось, чья-то ледяная рука опустилась на голову Балестрано и медленно, но неумолимо начала сжимать его виски. Мужество оставило Великого магистра, и в его сердце остался один только страх. Панический ужас.
– Кто… кто ты? – пробормотал он.
– Я не тот, за кого ты меня принимаешь, брат, – хихикнула тень. – Я не Бафомет. Да, несомненно, твоя небольшая сделка с ним удалась. Ты обещал ему наши души, и он их получил. Ты слышишь, как они кричат? Ты слышишь, как они проклинают тебя, брат Жан, человека, которому они доверяли? Ты их слышишь?
Балестрано скорчился, как от удара.
– Прекрати! – простонал он. – Убей меня, если хочешь, но остановись!
– Убить? – Тень омерзительно рассмеялась. – Убить? Ну уж нет. Ты был бы не против, да? Ты думал, удачная сделка и пара кошмаров в довесок – и никто никогда не узнает, что ты сделал. А затем ты сам отпустишь себе грехи и освободишься от всего этого, чтобы спокойно жить до самой смерти. Но все не так просто. Не в этот раз.
– Но… кто ты? – прошептал Балестрано. – Кто ты, если не Бафомет?
– Да ведь ты сам только что назвал мое имя, разве не так? – с наигранным удивлением произнесла тень. – Я твой брат Бото, вернее, то, во что ты меня превратил. Я мертв. – Тень ухмыльнулась. – Да-да, брат Жан, я мертв, как и три других магистра. И все же я еще здесь. Я всегда буду здесь. Мы всегда будем присутствовать в твоей жизни. А завтра, когда взойдет солнце, мы будем ждать тебя…
С этими словами тень скрылась, и Балестрано почувствовал, что брат Бото исчез.
Великий магистр со стоном опустился на землю и заплакал. Но ему это не помогло.
Когда я вернулся в лагерь и вошел в палатку, Присцилла проснулась. Она открыла глаза, и ее руки, до того неподвижно лежавшие на кожаном переплете книги, начали двигаться, бесцельно и резко, словно жили своей отдельной жизнью. Я сам испугался этой мысли, но именно так я и подумал. Внезапно я начал понимать, что имели в виду Сидящий Бык, Коди и все остальные. Даже мне было трудно приблизиться к Присцилле, не испытывая отвращения. Я смотрел на нее и внутренне содрогался. Глаза девушки были широко распахнуты, но в ее немигающем, до боли пустом взгляде не было узнавания. Если где-то в ней и скрывалось ясное сознание, то оно было спрятано глубоко, под чем-то другим, чем-то, что…
«Ах, черт побери, ну почему я не сдался?» – в ярости подумал я. В конце концов, Некрон ведь сказал мне, что он сделал, а если бы и не сказал, то нужно было быть полным идиотом, чтобы не увидеть этого самому. Девушка, лежавшая передо мной, уже не была Присциллой. Я не мог не признать, что Сидящий Бык прав: ее тело превратилось в пустую оболочку, а сама она не владела своим сознанием. Присцилла была одержима, но не демоном, не духом ведьмы, как это было раньше, а чем-то намного худшим. Она оказалась во власти этой дьявольской книги. Книги, силу которой пробудил Некрон и которую лишь он способен был укротить, если это вообще было возможно. Но Некрон умер, а значит, нет никакой надежды освободить Присциллу от гнета безумия.
Эта мысль показалась мне настолько чудовищной, что я чуть не закричал. В это мгновение мне хотелось, чтобы Некрон был жив и находился в моих руках, – тогда бы я мог заставить его освободить Присциллу от ее оков.
– Пойдем, Роберт, – мягко произнесла Энни, подошедшая ко мне.
Повернувшись, я заставил себя улыбнуться.
– Ну что, пора? – спросил я. – Время для прощального обеда?
– Иксмаль и Сидящий Бык… готовы, – запнувшись, ответила она. – Они попросили, чтобы я привела тебя.
Я заметил, что она едва сдерживает дрожь, глядя на Присциллу. Я прекрасно понимал, что чувствует Энни. Она не хотела, чтобы я увидел, насколько отвратительно ей это зрелище. Я был благодарен Энни за эту попытку, хотя она и не удалась. Но я на нее не обиделся.
– То, что вы собираетесь сделать… опасно, – произнесла Энни, стараясь не смотреть на меня.
– Возможно, – кивнув, ответил я. – Возможно. Хотя я допускаю, что все будет очень просто. Или, наоборот, у нас ничего и не получится.
– А может, вы все умрете, – мрачно добавила Энни. – Или станете такими… как она.
«Да, – подумал я. – И тогда все закончится». Эта мысль меня не пугала, напротив, мне хотелось наконец-то смежить веки. Навсегда. Слова Сидящего Быка звучали в моей голове, как будто он стоял рядом и произносил их. Это было сражение всей моей жизни, и я победил. Однако постепенно я начал осознавать, что победа далась мне слишком высокой ценой.
Но я не стал озвучивать свои мысли и, повернувшись, вышел из палатки. Сидящий Бык и Иксмаль уже ждали меня. Когда я подошел к ним, то заметил, что индеец изо всех сил старается не смотреть на палатку, в которой лежала Присцилла. На лице Сидящего Быка тоже застыло странное выражение. Где были Коди и Ланс Постлетвейт, я не знал.
Вождь сиу протянул мне мелкую деревянную миску.
– Выпей.
В миске была бесцветная жидкость, не очень приятная на вкус, но я мужественно выпил ее до дна и, благодарно кивнув Сидящему Быку, отправился в свою палатку. Хотя прошло всего несколько мгновений после того, как я выпил зелье вождя сиу, мне сразу же захотелось спать. Опустившись на лежанку, я подложил руки под голову и уставился на просвечивавшуюся парусину палатки.
Вскоре я уснул.
Языки огня вздымались к небу, но, несмотря на холод пустыни, жар костра был почти неприятен. Разгоревшееся пламя в три раза превышало человеческий рост, а искры, словно рой маленьких светлячков, летели в ночь, угасая прежде, чем успевали опуститься на руины.
И все же Редиран все время подбрасывал в костер новые дрова. Пот струился по его покрасневшему от жара лицу, но он не останавливался. Двое других часовых не протестовали, хотя, на первый взгляд, это было бессмысленно. Интуиция подсказывала им, что с этой ночью что-то не так, и потому они искали защиты в кругу ослепительного света костра. А вне этого круга их поджидала тьма, темнота – глубокая, тревожная и пугающая. И… еще кое-что.
Андре Редиран отогнал от себя эту мысль и, подбросив еще дров в костер, отер пот со лба. Его глаза болели и слезились от яркого света, но Андре не отводил взгляда, ведь тогда ему пришлось бы смотреть на эту чудовищную темноту. На мгновение тамплиер подумал, что тьма – это нечто большее, чем просто отсутствие света, что-то мрачное, грызущее невидимыми зубами край круга костра. Тамплиер попытался не думать об этом, но его усилия были напрасны. Что-то подстерегало его в этой тьме, и он об этом знал.
Нервно оглядевшись, Андре посмотрел на двух других часовых и потянулся за полупустой флягой с водой. Он помедлил, прежде чем сделать первый глоток. Не прошло еще и трети ночи, а вода уже заканчивалась. Здесь был колодец, который чудом не засыпало во время крушения сторожевой башни, но он находился в другом конце двора, по ту сторону темноты и страха, и Андре знал, что не пойдет туда. Ни за что на свете. Сделав глоток, тамплиер закрыл флягу и направился к своим товарищам.
Он опустился рядом с ними на корточки. Все молчали, но в словах и не было необходимости. Судя по тому, как были напряжены лица часовых, они ощущали то же самое, что и Андре. На самом деле им нельзя было оставаться тут, как нельзя было и разводить огромный костер. Балестрано приказал им стеречь сон десятка тамплиеров, выживших, оставшихся от их гордой армии. Если бы они последовали его приказу, то стояли бы с трех сторон от руин, прислушиваясь к звукам ночи, а не сидели бы у костра. Впервые в жизни Редиран не подчинился приказу, но он ничего не мог с собой поделать. Утром, когда все остальные проснутся и отправятся в путь, он пойдет к Балестрано, доложит о своей провинности, а затем смиренно примет наказание. Но сейчас Андре скорее согласился бы отрубить себе обе руки, чем погрузиться в объятия тьмы.
Как будто в ответ на его мрачные мысли, где-то по ту сторону костра послышался громкий хруст. Часовые вздрогнули и синхронно опустили ладони на рукояти своих мечей.
– Что это? – прошептал Редиран.
Собственный голос, дрожавший от страха, показался Андре чужим. Товарищи не ответили ему. Словно завороженные, они уставились в темноту расширившимися от страха глазами, тщетно пытаясь разглядеть там хоть что-нибудь.
Вскоре звук повторился, на этот раз намного громче, как будто сухая ветка треснула у кого-то под ногой. Через мгновение Редиран увидел какую-то тень.
– Кто там? – воскликнул он. – Назовись!
Тень не ответила, но остановилась. Андре едва мог разглядеть ее очертания, и это были очертания человека. Встав, Редиран обнажил меч и начал обходить костер, стараясь держаться поближе к огню, так что пламя почти касалось его правого бока. Второй часовой направился к тени с другой стороны костра, в то время как третий остался на месте.
– Кто там? – уже громче спросил Редиран.
Страх придавал ему силы. Подняв меч, он немного приблизился к тени и замер на месте.
– Я приказываю тебе… – продолжил он, но тут тень пришла в движение, сделав шаг в сторону костра.
Яркий свет пламени упал на фигуру незнакомца, и Редиран с облегчением вздохнул, увидев, что это не чудовище и не одетый в черный шелк драконоборец Некрона, восставший из мертвых, чтобы отомстить за смерть своих товарищей, а тамплиер. В оранжевом свете костра часовой увидел порванные белые одежды, серебристые кольца кольчуги и кроваво-красный крест на груди.
Однако, когда взгляд Редирана упал на руки незнакомца, вздох облегчения превратился в крик. Руки этого человека были черными. Не темными от грязи или запекшейся крови, а цвета ночи. И они не были руками человека. Это были не руки, а лапы хищной птицы с острыми как бритва когтями. В пальцах было слишком много суставов, и их кожа была покрыта гноящимися бородавками и волдырями. И эти пальцы шевелились! Незнакомец не делал никаких движений руками, но они постоянно подергивались, и кожа на них то поднималась, то опадала, как будто под ней копошились маленькие мерзкие насекомые.
Затем человек в накидке тамплиера сделал еще один шаг вперед, и пламя костра осветило его лицо.
Редиран в панике закричал. Крик не был очень громким или протяжным, но в нем выражался весь ужас мира, и даже больше.
Лицо незнакомца было…
Сознание Редирана отказывалось воспринимать это зрелище. В душе часового что-то произошло, и на мгновение его дух пересек границу безумия, спрятавшись, словно напуганный зверь, за стеной сумасшествия. Андре Редиран, тамплиер, за всю свою жизнь не испугавшийся ни одного противника, в одно мгновение превратился в лепечущего идиота. У него за спиной завизжали товарищи, и краем глаза Андре увидел, как из ночной тьмы выступают другие тени. Но он уже не мог на что-либо реагировать.
Парализованный страхом, Андре смотрел на невероятное создание, стоявшее перед ним. Однако что-то в нем – возможно, тот самый инстинкт, который заставляет животных калечить самих себя, чтобы выбраться из ловушки, – еще сопротивлялось. Создание, выбравшееся из глубин кошмаров, с насмешливым хихиканьем двинулось в сторону Редирана, вытягивая вперед свои ужасные руки. Закричав, Редиран отступил, коснувшись костра. Под его подошвами треснула горящая ветка, на него посыпались искры, и его накидка тут же вспыхнула, но он не чувствовал боли. Ослепнув от страха, ведомый чистой волей к жизни, Андре занес меч и ударил чудовищное существо. Лезвие прорвало накидку врага и, оставив глубокую рану в боку, вывело его из равновесия. Незнакомец упал, взмахнув руками, и в этот момент Редиран ударил его ногой.
Не издав ни единого звука, чудовище, защищаясь, выставило вперед руки и повалилось прямо в костер. Его тело до пояса скрылось в адском пламени. Обломки горящего дерева и искры полетели во все стороны, обжигая Редирана.
Но Андре не почувствовал и этой боли; словно находясь под гипнозом, он все свое внимание направил на нападавшего.
Чудовище не погибло.
Температура в сердце гигантского костра была такой высокой, что в нем расплавилось бы и железо, но это создание не погибло! Оно шевельнулось, а затем медленно встало. Передняя часть его накидки и волосы исчезли, за несколько мгновений превратившись в пепел. Тонкий металл кольчуги накалился докрасна. От чудовищной фигуры поднимался столб серого дыма. Его руки были объяты пламенем.
Крики Редирана поднялись до рвущего голосовые связки крещендо, когда фигура, вновь хихикнув, протянула к нему руки.
Но эти крики длились недолго.
Иксмаль разбудил меня уже после наступления темноты. Я проснулся сразу же, чувствуя, как внутри меня нарастают потоки силы, как они пульсируют в моих венах. Я знал, что спал не очень долго, но сон, глубокий и спокойный, восстановил мою магическую энергию. Рывком сев, я натянул рубашку, штаны и хотел было благодарно кивнуть Иксмалю, но юный флейтист уже повернулся и вышел из моей палатки. Признаться, я на него не обиделся. После всего, что я слышал и видел, было удивительно, как Сидящему Быку вообще удалось убедить Иксмаля принимать в этом участие.
Поспешно одевшись, я взял с собой шпагу-трость и амулет Андары и вышел из палатки. Хорошее настроение, в котором я проснулся, исчезло, как только я увидел наш лагерь.
Если еще днем это был вполне нормальный, хотя и маленький палаточный городок, то теперь он превратился в нечто неописуемое. Моя палатка осталась здесь единственной. По-видимому, остальные решили позаботиться о моем покое, в котором я так нуждался. Все остальные палатки убрали, поставив их немного западнее, так что у подножия скалы образовалась пустая овальная площадка, по периметру окруженная серыми валунами. С одного края этой овальной площадки горел костер высотой в человеческий рост. Пламя костра отливало зеленым. На другом краю овала находилась Присцилла.
Она по-прежнему была на лежанке, но только теперь ее привязали, и лежанка уже не стояла на четырех ножках, а была поставлена вертикально у скалы, так что в первый момент мне показалось, будто Присцилла стоит, лениво прислонившись к лежанке, и прижимает к себе книгу обеими руками. Но когда я подошел поближе, то увидел, насколько прочными были тонкие кожаные ремни, удерживавшие ее. У нее, как и раньше, не было сил, а может, она просто не желала стоять самостоятельно. Зато книгу она прижимала к себе, не отпуская даже на миг. Ее лицо было спокойным, однако в широко распахнутых глазах время от времени мелькали проблески смутного страха.
Я хотел подойти к ней, но Сидящий Бык, ожидавший меня у палатки (я, честно говоря, не сразу его заметил), загородил мне дорогу и покачал головой.
– Не надо, – сказал он. – Тебе потребуются все твои силы для того, что мы будем делать.
Я остановился. Вид При, связанной и беспомощной, словно подготовленной к варварскому жертвоприношению, разбивал мне сердце, но я знал, что старый сиу прав. Если у нас и был шанс помочь Присцилле, то лишь в том случае, если мы будем действовать быстро.
Только сейчас я заметил, что индейцы Иксмаля тоже пришли сюда. Казалось бы, они случайно замкнули полукруг, образованный скалами за Присциллой и костром. Свет пламени отражался на их голых торсах, словно они намазались жиром. Их лица в красно-зеленой боевой раскраске были суровы. А еще они были вооружены. Заметив это, я ощутил укол страха.
Беспомощно оглянувшись, я попытался найти Билла, Энни и Постлетвейта. Они стояли с другой стороны площадки, в отдалении от воинов Иксмаля. Лицо Коди, совершенно лишенное эмоций, походило на каменную маску. Он не смотрел на меня. Энни явно была напугана. И только Постлетвейт, казалось, чувствовал себя в своей стихии. Непрерывно переминаясь с ноги на ногу, он все время поправлял на носу очки и время от времени восклицал: «Невероятно!»
– Пойдем.
Взяв меня за руку, словно ребенка, Сидящий Бык провел меня в центр круга. Воины Иксмаля подошли поближе, и уже через мгновение к нам присоединился и сам Иксмаль. У него не было оружия, зато в правой руке виднелось что-то маленькое и белое. Я понял, что это та самая костяная флейта, которой он призвал дракона. Неприятные предчувствия сменились страхом. Я едва удерживал себя от того, чтобы отпрыгнуть в сторону, разрезать кожаные ремни, стягивавшие тело Присциллы, и положить конец этому цирку.
Но, конечно же, я ничего такого не сделал.
Мы остановились в двух шагах от Присциллы. Сидящий Бык взял меня и Иксмаля за руки. Молча переглянувшись с вождем сиу, молодой индеец поднес флейту к губам и закрыл глаза. Раздался звонкий звук.
По лагерю пронесся ледяной ветер, поднимая пыль и раздувая пламя. Вздрогнув, я едва не выпустил руку Сидящего Быка. Мое сердце забилось чаще. Что-то происходило. Я начал понимать, что ничто из увиденного мною не было случайностью. Сидящий Бык и все остальные, должно быть, начали ритуал призыва, пока я спал. Может, они совершенно осознанно не будили меня до последнего момента. Воздух был заряжен потоками магической энергии.
Иксмаль вновь прижал флейту губам. Раздался странный жалобный звук, становившийся все громче и громче. Когда музыка стихла, я почувствовал, что что-то осталось. «Возможно, – с опаской подумал я, – Искмаль своей флейтой призвал не только дракона. И может, дракон был самым безобидным из его трюков…»
И тут прозвучала барабанная дробь.
Я не сомневался в том, что ни у одного из индейцев, стоявших за нами, не было барабанов или других музыкальных инструментов, но тем не менее ночь внезапно наполнилась глухой устрашающей барабанной дробью, неприятным ритмичным стуком, который становился то громче, то тише. Барабанная дробь то ускорялась, то замедлялась, и постепенно я покорился ее власти. Я чувствовал, что мое сердце бьется в такт невидимому барабану, дыхание тоже подстроилось к этому ритму, и даже мысли, казалось, начали повиноваться странной музыке ночи.
Сидящий Бык пел, двигаясь в такт музыке. Мои руки и ноги почти против моей воли тоже начали двигаться. Медленно, по-прежнему держась за руки, напевая странную мелодию и приплясывая в такт этой варварской музыке, мы начали окружать Присциллу. Постепенно к нам присоединились другие индейцы, и в конце концов мы образовали широкий круг, центром которого была Присцилла.
Над лагерем вновь повеял холодный ветер, и на этот раз пламя взметнулось на десять-двенадцать ярдов в высоту, а затем, словно натолкнувшись на невидимую стену, распалось на потоки огненной энергии, накрыло овальную площадку куполом из огня. На нас полетели искры. Они падали на мою одежду, волосы и даже лицо, но боли я не чувствовал.
Сидящий Бык продолжал петь, и хотя он произносил слова на своем языке, которых я еще никогда не слышал, я начал подпевать ему, как и все остальные. На мгновение мне подумалось, что сейчас, когда я переминаюсь с ноги на ногу в кругу завывающих индейцев и произношу слова древнего языка, у меня совершенно дурацкий вид, но в то же время я был не способен каким-либо образом отреагировать на эту мысль. Ритм барабанной дроби, пение и мелодия флейты Иксмаля завораживали меня.
Ветер пронесся над площадкой в третий раз, и теперь я почувствовал, как что-то пришло с ним, что-то огромное, холодное и бестелесное прилетело на крыльях бури из мира безумия, уставившись на нас своими невидимыми огненными глазами.
В этот момент Сидящий Бык отпустил мою руку. Покачнувшись, я чуть не упал, но сумел в последний момент восстановить равновесие. Сидящий Бык и Иксмаль, по-прежнему игравший на флейте, сделали еще один шаг в сторону Присциллы, и я последовал их примеру. За нами сужался круг танцевавших индейцев. Их пение стало громче, ритм танца быстрее, а музыка флейты внезапно изменилась, приобрела агрессивный оттенок. На другой стороне площадки пламя побелело и, словно прожектор, осветило пятнадцатиметровый овал. Тут не было теней.
У Присциллы под ногами загорелся огонек, маленький, белый, окруженный ядовито-зеленым сиянием. Хотя мы находились на некотором расстоянии от девушки, я почувствовал, что огонек не излучает жар, а испускает что-то другое, чуждое и злое. Вскоре из ниоткуда появился второй язычок пламени, в стороне от первого, затем третий, четвертый, пятый… и наконец Присцилла оказалась окружена ореолом ядовито-зеленых огней.
Книга засветилась. Потрескавшийся черновато-коричневый переплет загорелся внутренним светом, и из пергаментных страниц ударили лучи такого же ядовито-зеленого цвета, как и огоньки. Лучи света превратились в связку тонких извивающихся щупалец, входящих в тело Присциллы под ее сердцем.
Я вскрикнул и хотел было подбежать к Присцилле, но Сидящий Бык удержал меня, отвесив мне пощечину.
– Не смей – сурово произнес он. – Ты все испортишь!
Пощечина вернула меня к реальности. Я понял, что странный свет – это магические линии энергии, которые связывали «Некрономикон» с моей возлюбленной и которые я уже видел глазами Шеннона. Магия Сидящего Быка, по всей вероятности, была очень похожа на магию Шеннона. Сейчас я заметил, что не все нити энергии вошли в грудь Присциллы. Четыре тонких линии света тянулись на восток, исчезая в ночи.
За нашей спиной пение индейцев перешло в ужасный вой, напоминавший предсмертный крик большого зверя. Иксмаль заиграл на флейте быстрее, и музыка превратилась в завывание. И вновь я почувствовал присутствие магии индейцев, что-то невероятно большое и холодное. Это была Сила, чистая деструктивная Сила, которая уже не нуждалась в каком-либо воплощении. Единственным смыслом существования этой злобной энергии было разрушение. И все же никто из нас не сказал бы, что эта Сила направлена против нас. Она не была нашим другом, как, в принципе, не могла быть ничьим другом, но она и не была настроена против нас. В какой-то момент я почувствовал, как часть этой силы влилась в меня, объединившись с моей магической энергией.
– Давай! – крикнул Сидящий Бык.
В это мгновение они с Иксмалем вновь схватили меня за руки, и я тут же почувствовал, как магическая энергия начала переливаться и в их тела, объединяясь с чем-то другим и превращаясь в ураган. По моему телу, казалось, прошел электрический разряд в сотни миллионов вольт. Каждый нерв был объят пламенем. Закричав, я согнулся и инстинктивно вытянул руки вперед, пытаясь направить энергию на Присциллу и книгу. Справа и слева от меня Иксмаль и Сидящий Бык сделали то же самое.
Лишь через некоторое время мне удалось подчинить чудовищные потоки смертоносной силы и хоть как-то контролировать их.
Я направил энергию на книгу.
Это был момент абсолютного ужаса. Я стал частью этой кошмарной энергии и чувствовал, как она проникает в «Некрономикон», сталкиваясь с чем-то мрачным и в то же время живым.С чем-то, что поселилось в этой книге и грязным серым пауком затаилось в паутине тьмы. И это нечто было столь же сильным, как и та энергия, которой мы пользовались.