Текст книги "Книга мёртвых"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 39 страниц)
Он подошел к кровати и протянул руку к одеялу, но, не закончив движения, оглянулся на меня через плечо и спросил:
– Вы позволите мне поправить ваше одеяло?
Резким движением он сбросил одеяло на пол.
Кровать была пуста.
У меня закружилась голова. Некрон, поджав губы, раздраженно посмотрел на белую простыню, а затем, внезапно повернувшись, уставился на стену, прикрытую занавеской – единственное место в комнате, где можно было спрятаться существу, чьи размеры превышали размер маленькой собаки.
Лицо Некрона исказилось в злобной ухмылке. Повернувшись, он подошел к занавеске и поднял руку.
– Некрон!
Некрон остановился, но я видел, как его левая рука продолжает двигаться. И тут я услышал за своей спиной тихие шаги.
– Да, господин Крейвен? Вы что-то хотите мне сказать? – вкрадчиво произнес старец.
У меня перехватило горло, и я нервно провел кончиком языка по губам. Я прекрасно понимал, что веду себя странно, но еще больше боялся того, что он отодвинет занавеску и увидит Присциллу.
– Что вам здесь нужно? – возмущенно спросил я. – Почему вы врываетесь среди ночи и мешаете мне спать?
– Я гостеприимный человек, господин Крейвен, очень гостеприимный, – снова улыбнулся Некрон. – Я просто лично хотел убедиться в том, что у вас все в порядке. Вот видите, например, эта занавеска. За ней с легкостью мог бы спрятаться какой-нибудь вредитель. Паук, крыса – или даже враг… – С этими словами он сорвал занавеску вместе с удерживавшим ее карнизом.
Но за занавеской никого не было. Присцилле удалось скрыться.
Все прошло даже слишком легко. Брат Хейворти, чувствуя, что его нервы напряжены до предела, с кинжалом в зубах первым залез на стену. Труп драконоборца был единственным признаком того, что тут вообще кто-то жил, ибо, несмотря на мерцающие красноватые отблески факелов в узких окошках башни, крепостное сооружение, казалось, вымерло. Вслед за Хейворти через зубцы перебрались остальные тамплиеры. Последним из них был брат фон Шмид. Двое рыцарей отправились устранять второго часового, патрулировавшего с другой стороны башни. Они еще не вернулись, но это ни о чем не говорило. Руперт Хейворти нисколько не сомневался в том, что тамплиеры выполнят свое задание. Сейчас все внимание следовало обратить на башню.
Перед ними простирался прямоугольный внутренний двор, напоминавший черную бездонную дыру. Из узких окон лился красный свет, но он казался ненастоящим, как будто ему не было места в этой части мира. Вокруг царила тишина. Только сейчас Хейворти понял, что в башне было вдвое меньше охранников, чем он предполагал.
Бото фон Шмид указал на небольшую башенку, откуда вышел часовой. Хейворти кивнул. Возможно, в ней обнаружится лесенка, по которой они смогут спуститься вниз. А если нет, то они спрячутся там, так что никто их не увидит.
Сунув кинжал в ножны, Хейворти обнажил меч и первым вошел в низкую дверь. За дверью находилась маленькая, совершенно пустая комната, где стоял один табурет. Рядом с табуретом на полу он увидел тарелку с вяленым мясом и большую кружку с водой. В противоположной стене Хейворти разглядел еще одну дверь, за которой обнаружил ступеньки, ведущие вниз. Хейворти окинул взглядом лестничный пролет, освещенный красным сиянием, и услышал тихое бормотание и гортанный смех.
– Судя по всему, они действительно не знают о том, что мы здесь, – прошептал фон Шмид, удивленно нахмурившись. – Но почему? Разведчик должен был сообщить о нас.
Хейворти задумался.
– Я тоже ничего не понимаю. – Он пожал плечами. – Если это ловушка, то она самая изощренная из всех, с которыми мне когда-либо приходилось сталкиваться.
Но на самом деле тамплиер в это не верил. Он знал, что люди внизу лестницы чувствовали себя уверенно. Хейворти пережил слишком много сражений и научился понимать, когда его ждет западня, а когда нет. Жан Балестрано не зря сделал его магистром войны ордена.
Он жестом приказал фон Шмиду вести себя тихо и, переложив меч из правой руки в левую, подкрался к ступенькам. Бормотание и смех стали громче. Остановившись, Хейворти немного постоял, продолжая прислушиваться, а затем направился вниз, в любой момент готовый к нападению.
Но нападения не последовало. Хейворти, фон Шмид и их спутники беспрепятственно добрались до последнего лестничного пролета. Красный свет стал ярче. Теперь тамплиеры чувствовали приятное тепло и запах жареного мяса. Хейворти переглянулся с фон Шмидом. Герцог кивнул, покрепче сжав рукоять меча.
– Пленных не брать, – прошептал он, нервно проведя кончиком языка по губам.
И тамплиеры бросились в атаку.
Они ворвались в просторную комнату, занимавшую большую часть всей башни. За столом, у противоположной стены, сидели пятеро драконоборцев. Все они были в уже знакомой Хейворти одежде – черных бурнусах, закрывавших лицо так, что видны были только глаза и переносица. Драконоборцы совершенно не ожидали атаки.
Достав кинжал, Хейворти метнул его в первого воина, и тот даже не успел вскрикнуть. Лезвие серебристой молнией сверкнуло в воздухе, и кинжал по рукоять вошел в спину драконоборца, убив его на месте. Остальные воины испуганно вскочили, схватив оружие.
У них не было ни единого шанса.
Хейворти и фон Шмид беззвучно атаковали их, так что слышен был лишь свист мечей, взрезающих воздух. В первую же секунду сражения они убили двоих из четырех драконоборцев. Двое других слуг Некрона попытались отступить, но им удалось пережить своих товарищей лишь на пару секунд.
Фон Шмид встал на пути у первого и, выбив оружие у него из рук, одним ударом убил его на месте, в то время как Хейворти, уклонившись от атаки последнего драконоборца, в мгновение ока очутился у него за спиной и вонзил ему меч между лопатками по самую рукоять. Битва длилась не дольше пяти секунд. Остальные тамплиеры даже не успели поднять оружие.
Однако битва еще не закончилась.
Хейворти стоял в атакующей стойке над заколотым драконоборцем. Сжимая меч, он чувствовал, как что-то мрачное и невероятно мощное охватывает его душу. Внезапно он ощутил непреодолимое желание занести меч и ударить им по неподвижному телу, распростертому у его ног. Ему хотелось резать, кромсать, колоть его. Конечно же, Хейворти взял себя в руки, но это потребовало от него чудовищного напряжения воли. Он чувствовал, как мрачная энергия внутри него становится все сильнее и сильнее. Казалось, что какое-то чудовище, ужасное безымянное создание, таившееся в глубине его души, теперь проснулось и, отведав крови, требовало еще и еще.
Он застонал. Холодный пот покрыл его лоб. Руки задрожали. «Убей! – шептал голос в его сознании. – Убей! Убей! Убей!»
Хейворти поднял голову. Лицо фон Шмида расплывалось у него перед глазами, как будто взор ему застил туман. И все же он увидел, что с магистром животных происходит то же самое. На его лице отразился ужас.
– Что… Что это, брат Бото? – прошептал Хейворти. – Что с нами происходит?
Не ответив, фон Шмид тоже застонал. На губах немца появилась пена, а лицо свело судорогой. Хейворти понял, что его собрат переживает те же мучения, что и он сам.
Через мгновение все стало еще хуже. Тьма в душе Хейворти росла, когтями впиваясь в его сознание, отключая волю. И он не мог ей сопротивляться.
Внезапно за их спиной послышался чей-то крик. Хейворти и фон Шмид почти синхронно повернулись к двери. С другой стороны зала, у лестницы, по которой они спустились, появился еще один драконоборец. На мгновение воин замер от ужаса, увидев вместо своих товарищей пятнадцать одетых в белое тамплиеров. Рука воина потянулась к оружию. Но ему не суждено было довести движение до конца.
Все произошло невероятно быстро, и все же Руперт Хейворти с неестественной ясностью отметил каждую деталь случившегося.
Три тамплиера, стоявшие у двери, с занесенными мечами кинулись на драконоборца, но не успели до него добраться. Герцог бросил оружие и вытянул руки в сторону воина в черном. С его губ сорвался гортанный, почти нечеловеческий крик. Хейворти почувствовал поток разрушительной энергии, похожий на дуновение ада. Магистр животных швырнул сгусток этой энергии в драконоборца. Тело воина будто нагрелось, во все стороны ударил невероятно яркий свет, и его разорвало на части. Тьма в душе Хейворти издала оглушительный победный крик.
Застонав от ужаса, тамплиер отвернулся, но не сумел отогнать от себя образ взрывающегося драконоборца. Как и выражение триумфа в глазах Бото фон Шмида.
– Брат Жан, – в ужасе прошептал Хейворти, – что же ты наделал?
Но тут тьма внутри него стала сгущаться; она обволакивала его сознание, изгоняя подобные мысли.
Навсегда.
Пока мы шли в тронный зал, Некрон не сказал ни слова, но по его поведению я понял: нет никаких сомнений относительно того, что теперь я действительно являюсь его пленником.
Пару раз я попытался выяснить причину внезапной перемены в настроении колдуна, но ответа так и не получил. Не то чтобы я не знал, в чем проблема. Скорее всего, Некрон заметил исчезновение Присциллы и, недолго думая, решил, что сможет найти ее у меня. Бедняга, вероятно, был по-настоящему разочарован, когда ему не удалось поймать меня с поличным. Но почему он так отреагировал, оставалось для меня загадкой, как и бесследное исчезновение Присциллы. Признаться, я не был уверен в том, что действительно хочу знать причину. Если Присцилла сумела за одну секунду незаметно покинуть закрытую комнату, то напрашивался вполне определенный вывод: за год, проведенный здесь, она многому научилась. Научилась тому, чего боялся я сам.
Мы дошли до тронного зала, и тут к нам присоединились другие драконоборцы. Вскоре мы добрались до зала, в котором Некрон днем разбудил Присциллу и сделал мне столь странное предложение.
Зал был полон. Десятки факелов распространяли красный свет, а у подножия черного камня, где стояли два стеклянных гроба, сейчас находилось около двадцати воинов в черном. Вместе с Тенью и Сидящим Быком.
Когда элохим увидела меня, ее лицо переменилось от испуга. Да и не мудрено, ведь я был наполовину голым и меня тащили люди Некрона.
Старец махнул рукой, и один из его слуг грубо толкнул меня в спину, так что я упал прямо под ноги Тени. С трудом встав, я недовольно покосился на драконоборцев и повернулся к элохим.
– Что произошло, Роберт? – спросила Тень.
– То же самое я хотел спросить у тебя, – ответил я. – Почему вы здесь?
– Возможно, я могу ответить на этот вопрос, – вмешался Некрон.
Повернувшись, я посмотрел на него, делая вид, что разозлен.
– Это чрезвычайно мило с вашей стороны, – возмущенно заявил я. – Или вы всегда так обращаетесь с гостями?
– Вовсе нет, мой дорогой Роберт. – Некрон презрительно поджал губы. – Но обычно я не принимаю гостей, которые пытаются меня предать.
Замолчав, он обвел взглядом меня, Сидящего Быка и Тень. Я попытался заговорить, но он прервал меня раздраженным жестом.
– Не трудитесь доказывать вашу невиновность, – сурово произнес он. – Я сделал каждому из вас предложение, причем отнесся к этому со всей серьезностью. Но вы, Крейвен, или кто-то из ваших спутников предал меня. – Подойдя к Тени, он с вызовом посмотрел на нее. – Если бы слухи о том, что ангелы не лгут, не были столь распространены среди людей, я сразу предположил бы, что это вы, дорогая. Но, возможно, я ошибаюсь.
– Черт побери, что все это значит? – воскликнул я.
Я действительно был в недоумении и ясно давал понять это Некрону.
Старец вздохнул.
– Ну ладно. Если вам хочется поиграть в игры… – Он указал на стеклянные гробы и продолжил: – Ночью кто-то проник в эту комнату и освободил моего пленника.
Я лишь через мгновение понял, что имеет в виду Некрон.
– Шеннон? – пробормотал я. – Он…
– Он пришел в себя, Роберт, – тихо сказала Тень.
– Вот именно, – возмущенно подтвердил Некрон. – И я думаю, что не ошибусь, если скажу: здесь находится тот, кто за все это ответит.
– Вы с ума сошли, Некрон! – воскликнул я. – Как мы могли это сделать? Нас же заперли! И ваши мордовороты нас стерегли.
– Не надо тут дурака валять, Крейвен! – одернул меня Некрон. – Хотя… если вам так уж хочется, мы можем поиграть. Такие игры, должно быть, знакомы вам еще со школы. – Он натянуто улыбнулся. – Я хочу знать, кто разбудил Шеннона и где он сейчас. Если виновный признается, то накажут только его, а со всеми остальными ничего не случится. Если он промолчит, я убью всех троих. Вернее, четверых. – Старый колдун ухмыльнулся и, мотнув головой в мою сторону, добавил: – Не будем забывать о вашей дорогой невесте, Роберт.
– Вы не посмеете! – выдохнул я.
– Вот как? – с невинным видом произнес Некрон. – И что мне помешает? Или, вернее, кто? Я не думаю, что…
Он не успел договорить. В коридоре послышались какие-то крики и звон металла. Внезапно дверь распахнулась. Некрон, запнувшись, повернулся.
В зал влетел драконоборец и, упав в двух шагах от Некрона, склонил голову. Он так запыхался, будто целую милю бежал со всех ног.
– Да что с тобой такое, парень? – раздраженно спросил Некрон. – Кто разрешил тебе войти сюда?
– Враги, господин, – выдохнул драконоборец. – В башне враги!
Лицо воина блестело от пота, а в глазах светился животный ужас.
Некрон замер на месте. С изумлением уставившись на драконоборца, он схватил его за плечо и рывком поднял на ноги.
– Да что ты такое говоришь! – рявкнул он. – Ты что, с ума сошел? Это невозможно!
– Это правда, господин, – пролепетал воин. – Я видел собственными глазами!
– Что ты видел? – крикнул Некрон.
– Башня! – прохрипел драконоборец. Некрон так сильно сжал его горло, что он едва мог дышать. – Башня пала… Там все мертвы… Если бы меня заметили, я тоже был бы мертв, но мне удалось спрятаться. Нужно бить тревогу. На Драконий Замок напали враги!
Книга Тысячи Смертей
Над пустыней светало. Как и всегда, в этой части мира, самой опасной для человека, восход солнца был невероятно красив. Горизонт окрасился ярко-алым, и холод ночи уже уступал первому теплому дуновению ветра. Вскоре здесь станет жарко и солнце будет немилосердно палить пустыню. Время от времени ветер доносил какие-то звуки: шорох песка, тихое позвякивание, неописуемый звук поскрипывания смазанной жиром кожи, трущейся о твердую застывшую лаву, обрывки разговоров. Перед ними возвышалась крепость: сжатый в ярости кулак лавы на фоне яркого багряного неба.
Жан Балестрано поднес левую ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от солнечных лучей, и стал сосредоточенно всматриваться в черную тень Драконьего Замка. Хотя земля все еще была окутана утренними сумерками, тамплиер мог разглядеть замок в мельчайших деталях, ведь воздух над пустыней поражал своей фантастической прозрачностью. Да и путь был недолог – тамплиеров от замка Некрона отделяло лишь полмили.
Там, наверху, ничего не шевелилось, но Балестрано знал, что оттуда наблюдают за каждым движением тамплиеров. Сейчас взгляд Великого магистра был прикован к четырем гигантским каменным драконам, благодаря которым замок Некрона получил свое название. Четыре угловые башни были сделаны в виде тел драконов, а расправленные крылья образовывали стены. Казалось, драконы смотрели прямо на него. Балестрано понимал, насколько безумна эта мысль, но на мгновение ему показалось, что он ощущает взгляд сделанных из черного гранита глаз.
Отбросив эту мысль, он повернулся и уже хотел идти к лестнице, ведущей от стен небольшой башни в ее внутренний двор. Но, сделав один шаг, он остановился и посмотрел на стоявшую в тени замка фигуру, облаченную в снежно-белые одеяния с кроваво-красным крестом.
– Брат Бото? – удивился он.
– Да. – Герцог кивнул. – Прости, что я тебя побеспокоил.
– Вовсе нет. Ты уже давно стоишь здесь?
– Не очень, – ответил фон Шмид, уловив невысказанный упрек в словах Балестрано.
Сделав пару поспешных шагов к стене Драконьего Замка, он стал рядом с Балестрано и оперся на нее локтями.
– Я принес тебе одну новость, – произнес он, не глядя на Балестрано. – Но когда я увидел тебя, то решил не мешать. Возможно, это в последний раз. Утро перед битвой… – Он вздохнул. – Боже мой, ну почему это всегда так красиво?.
Великий магистр не ответил. Да и что он мог сказать? Это действительно было очень красивое утро, исполненное мира и покоя, а еще какой-то едва уловимой нежности, и все же смерть успела протянуть свои отвратительные когтистые лапы к приближавшемуся дню. Смерть поджидала в тени, скрывалась в тихом нашептывании голосов, в обрывках разговоров, которые приносил ветер, поджидала в темных сводах замка. Возможно, никто из них не переживет следующий день. И уж точно его не переживут брат Шмид и три других магистра. Балестрано не знал, подозревают ли они о том, какая судьба их ожидает.
– И что же это за новость? – спросил он, увидев, что фон Шмид не собирается продолжать разговор.
– Он начал реагировать, – ответил седовласый герцог.
– Некрон?
Фон Шмид кивнул.
– Разведчики докладывают, что сюда направляются около сотни драконоборцев. – Он указал на замок. – Наверное, в этой крысиной норе есть еще один выход. Они пытаются обойти нас с тыла. – Герцог рассмеялся, но его смех больше напоминал крик. – Что прикажешь, брат Жан? Мы нападем на них или пусть брат Андре об этом позаботится?
– А что говорит брат Руперт? – после некоторой заминки спросил Балестрано.
– Он говорит, что разобраться с этими людьми не проблема. – Фон Шмид пожал плечами. – Нас в пять раз больше, и каждый из наших воинов подготовлен в пять раз лучше. С другой стороны, Некрон не дурак. Если он готов пожертвовать сотней своих воинов, у него есть на это причина. И если брат Андре их уничтожит…
– …Некрон поймет, с кем имеет дело, – закончил за него Балестрано. – Я понимаю. – Он вздохнул. – Сколько у нас есть времени до того, как эти люди пойдут в атаку?
– Час, – подумав, ответил фон Шмид. – Вряд ли больше.
Помолчав, Балестрано покачал головой.
– Нет, – наконец решил он. – Нам и так будет трудно штурмовать замок, хотя у нас есть преимущество, состоящее в эффекте неожиданности. Прикажи сотне наших воинов спуститься вниз и задержать драконоборцев.
– Мне послать только сотню?
– Ты ведь сам говорил, что каждый из них подготовлен в пять раз лучше, чем драконоборец. Сотни будет достаточно, – сказал Балестрано. – Они должны отогнать их, но бегущих преследовать нельзя. Будет вполне достаточно, если они обратят их в бегство. Я не хочу бессмысленного кровопролития.
Бото фон Шмид, казалось, хотел возразить. На мгновение в его взгляде вспыхнуло упрямство, сменившееся злобой. Его лицо исказилось в гримасе ненависти, испугавшей Балестрано. Но в последний момент герцог вспомнил, с кем имеет дело, и, покорно кивнув, опустил ладонь на рукоять своего меча и поспешно удалился.
Жан Балестрано не стал идти за ним. Остановившись за зубцами башни, он невидящим взглядом уставился на Драконий Замок. Солнце быстро поднималось над горизонтом. Заметно посветлело. Но замок Некрона оставался таким же, каким и был – мрачной, пророчащей беду тенью. Дырой в реальности.
Жана Балестрано зазнобило. Ему стало страшно. И это был чудовищный страх.
– Вы меня разочаровали, господин Крейвен. Глубоко разочаровали, – нахмурившись, заявил Некрон и покачал головой. Затем, наклонившись, он уперся подбородком в сплетенные руки и пристально посмотрел на меня.
Я чувствовал, что его терпению приходит конец. Черная душа мага кипела от ярости, и его нарочитое спокойствие, с каким он произнес слова, прозвучавшие вместо приветствия, не могло меня обмануть. Некрон говорил тоном делового партнера, не очень-то довольного условиями договора. При этом его «разочарование» могло стоить мне жизни.
Я попытался принять хоть в какой-то мере удобную позу, но хватка удерживавших меня драконоборцев была слишком крепкой.
– Почему вы разочарованы? – спросил я, делая вид, что возмущен. – Я не виноват в том, что на ваше убежище напали, Некрон.
Старец прищурился, будто не понимал, о чем я вообще говорю, а затем рассмеялся.
– Ах, вы имеете в виду дураков, которые сидят там, снаружи, и думают, что смогут меня победить? Ну нет, дорогой мой. Речь вовсе не об этом. Эти мелкие неприятности вскоре будут улажены, причем быстрее, чем вы думаете. Нет-нет, я имел в виду совершенно другое. Впрочем, вы прекрасно знаете, о чем я говорю. – Подняв руку, Некрон погрозил мне указательным пальцем, будто корил провинившегося в чем-то девятилетнего ребенка, а не говорил с человеком, поклявшимся его убить. – К вам кто-то приходил, друг мой. Сегодня ночью. Хотя вы и обещали мне не покидать свою комнату. Мне не нравится, когда кто-то злоупотребляет моим гостеприимством.
– Ну, тогда вышвырните нас отсюда, – нагло заявил я. – Одно ваше слово – и мы уйдем.
– А у вас есть чувство юмора, – хихикнул Некрон. – Это хорошо. Оно вам еще пригодится. – В его взгляде сверкнула сталь. – Где Шеннон?
– Откуда мне знать? – возмутился я. – Когда я видел его в последний раз, он лежал в своем гробу Белоснежки и ждал старого урода, который поцелуем пробудит его к жизни.
Некрон со свистом втянул в себя воздух. Этот звук напоминал разъяренное шипение змеи. Но вспышки ярости, которую я ожидал, так и не последовало.
– Странно, Роберт, – удивительно ровным голосом произнес старый колдун, – но я вам верю. Сам не понимаю почему, но верю. Однако это не отменяет моего желания вновь заполучить Шеннона.
Его слова вызвали во мне необоснованный гнев. Заполучить! Господи, этот тип говорил о Шенноне как об игрушке, которую у него украли, забыв, что речь идет о живом человеке. Именно это я ему и сказал.
– Вы юный глупец! – воскликнул Некрон и залился блеющим смехом. – Вы так ничему и не научились, да? По-прежнему верите в дружбу и верность. Вы совершенно правы – Шеннон принадлежит мне. Он – мое творение. Я создал его. Я сделал его тем, кем он теперь является.
– Вот именно. Вашим врагом.
Некрон нервно сглотнул. Очевидно, на этот раз я действительно его задел. Это зрелище меня самого удивило. Я очень сомневался в том, что у этого старого пугала имеются какие-то чувства, которые можно оскорбить.
– Ну хорошо, Роберт, – продолжил Некрон. – Вы не оставляете мне выбора. Я хотел быть с вами справедливым, но ничего не поделаешь. Я хочу знать, кто освободил Шеннона и где он сейчас находится. И я совершенно уверен, что это тот же человек, который был сегодня в вашей комнате. Кто он? Присцилла? Или эта элохим?
Я промолчал.
Некрон некоторое время смотрел на меня, а затем, откинувшись, покачал головой.
– Ах, Роберт, вы не перестаете меня разочаровывать, – пробормотал он. – Ну что ж, я облегчу вам принятие решения. У вас два часа времени, чтобы подумать о том, не сказать ли мне правду. Если…
– Не стоит зря тратить время, – перебил его я.
– Если вы не возьметесь за ум, дорогой мой, – совершенно невозмутимым тоном продолжил Некрон, – я убью обеих дам. У вас на глазах. – Он злобно хихикнул. – Итак, выбирайте, кого из них спасти, Роберт. Воспользуйтесь этим шансом. – Колдун повернулся к своим слугам: – Отведите его в камеру.
Державшие меня драконоборцы вмиг отреагировали на его приказ. Меня рывком подняли на ноги и довольно-таки невежливо потащили от трона Некрона. Я попытался сопротивляться, но мне еще сильнее заломили руки. Как только меня вывели из тронного зала Некрона, я прекратил сопротивление. В любом случае, все мои потуги были лишь жестом символического порядка, а удерживавшие меня мордовороты – непобедимыми убийцами, являвшимися опаснейшими бойцами-одиночками, каких мало во всем мире. Не зря их одежда и манеры напоминали легендарных ниндзя, наводивших ужас на жителей Востока в XVII–XVIII веках.
Но даже если бы мне удалось победить их – что было трудно, но все же возможно, и я это сам смог доказать, – никакой особой пользы я не получил бы. Мы были не в Лондоне, где достаточно нейтрализовать охранников и выбраться наружу через окно камеры, чтобы оказаться в безопасности. Нет, я находился в Драконьем Замке Некрона, в покинутом Богом месте, – возможно, в прямом смысле этого слова. Если здесь и было какое-то окно в камере, то оно вело прямо в ад.
Тень, Сидящий Бык и я были пленниками Некрона, хотя он и настаивал на том, чтобы мы считали себя его гостями. И хотя до этого старый колдун не пользовался своим магическим искусством, на которое я рассчитывал, я ни секунды не сомневался в том, что в этом проклятом замке магических ловушек столько же, сколько на уличной шавке блох.
Двое охранников тащили меня по лабиринту коридоров без окон. Затем мы поднялись по каменной лестнице, и я очутился в крохотном карцере, где и провел вторую половину ночи. Это была зловонная дыра, где я мог только стоять, да и то согнувшись. Тут не было ни окон, ни даже такой роскоши, как солома на полу. Но, по крайней мере, в этот раз меня не стали связывать.
Удрученно усевшись в углу, я прислонился спиной к холодной стене, покрытой плесенью, и закрыл глаза. Мое тело было скованно от усталости, ведь эта ночь потребовала от меня больших затрат энергии, в том числе и в первые ее часы, которые я провел вместе с Присциллой…
Присцилла!
Мысль о любимой настолько поразила меня, что я даже забыл о том, какой низкий потолок в карцере и, подскочив, ударился головой. Но я не ощущал боли. Присцилла! Господи, ну что же я за идиот! Я ведь собственными глазами видел, как она попала в мою комнату сквозь фактически запертую дверь. Она сама рассказывала мне, что многому научилась у Некрона, а он об этом не знал.
Я готов был сам себе дать пощечину за то, что не подумал об этом раньше. Может быть, еще не все потеряно.
Дрожа от возбуждения, я уселся и попытался сосредоточиться. Я никогда раньше сознательно не пробовал установить телепатический контакт с другим человеком, во всяком случае, таким образом. Теперь мне нужно было это сделать, ведь я не мог бездействовать, ожидая, когда Некрон потребует у меня решения, кому из двух моих любимых женщин суждено остаться в живых.
А кому умереть.
Еще не до конца рассвело; по крайней мере, здесь, на этой стороне горы, куда не падали солнечные лучи, царил сумрак. Тень тянулась по песку пустыни, пожирая солнечный свет. Порывистый ветер осыпал тамплиеров мелкими твердыми песчинками. Было довольно холодно.
Но гора, на которой лежал Лягер, была теплой. Правда, тепло это вызывало неприятные ощущения. Его источником была не накопленная за предыдущий день солнечная энергия, которую постепенно отдавала скала, а нечто похожее на черный костер, горевший у ее подножия. И теперь от этой горы, казалось, веяло чем-то смертоносным.
Лягер попытался отогнать от себя эту мысль и сосредоточиться на своем задании, но ему это не вполне удалось. Воины, которых они ждали, были где-то впереди, и Лягер чувствовал, что они уже близко. Однако он их по-прежнему не видел. Скала была черной, словно застывшая тьма ночи. Драконоборцы Некрона могли находиться в пяти шагах от них, и тамплиеры их не увидели бы.
Было еще кое-что, что беспокоило лежавшего на черной застывшей лаве Лягера. Вдыхая чистый, прозрачный воздух, какой бывает только в пустыне, он вглядывался в морщинистые песчаные дюны Мохаве по ту сторону тени и не мог уловить ничего подозрительного. Между скалой и песками пустыни ничего не было. Ничего.Будто места, где прятались драконоборцы, просто не существовало.
– Колдовство какое-то, – пробормотал кто-то рядом.
Повернув голову, Лягер увидел Деверо, рыжего бретонца, исполнявшего в этой операции роль его адъютанта. Деверо только несколько недель назад сменил черные одеяния новобранца на белую накидку рыцаря, и Лягер до сих пор не понимал, что Деверо здесь делает. Все остальные члены этой отчаянной экспедиции на краю мира были элитой, лучшими из лучших, в том числе и Лягер.
Резкие слова уже готовы были сорваться с его языка, но Лягер удержался. В сущности, Деверо высказал лишь то, что втайне думал он сам. Что втайне думали все они. Тьму перед ними можно было объяснить только колдовством.
– Возможно, это лишь уловка некроновских псов, – пробормотал Лягер, но его голос звучал не очень-то убедительно. – И поверь, эта уловка им не поможет. А теперь тихо.
Махнув рукой, Лягер ободряюще улыбнулся, и Деверо повернулся к страшной тени. Это движение было последним в его жизни.
За их спинами из ниоткуда возникла чья-то фигура, фигура демона, которого выплюнула ночь. Он двигался беззвучно и быстро, как сама смерть. Лягер успел только выхватить оружие, когда над ним блеснула сталь и сабля драконоборца, описав полукруг, отрубила Деверо голову. Затем драконоборец атаковал Лягера, но тамплиер попытался уклониться. И все же острое как бритва лезвие пробило броню, оставив на его плече глубокую рану. Вскрикнув от боли, тамплиер вскочил и сумел парировать следующий удар врага.
Казалось, саблю сжимала стальная рука. В сравнении с воином в черном, тамплиер двигался суетливо и оттого как-то неловко. Острая боль вновь пронзила его плечо, и рука разжалась сама собой, выпустив меч. Однако на этот раз лезвие не пробило кольчугу. Впрочем, удар был настолько сильным, что Лягер опять упал.
Тем не менее рефлексы, выработанные за многие годы сражений, помогли тамплиеру и в этом поединке. Когда враг замахнулся, занеся саблю обеими руками, чтобы убить беспомощно растянувшегося перед ним рыцаря, Лягер ударил его левой ногой по колену, а правой подставил драконоборцу подножку. Воин пошатнулся. Инерция собственного движения завела его в ловушку. Драконоборец упал на колени, в последний момент ухватившись руками за скалу. Этого промедления Лягеру хватило, чтобы подняться и одним прыжком очутиться у драконоборца за спиной.
Мысли тамплиера неслись бешеной чередой. Он мог нагнуться и поднять меч Деверо, но его правое плечо по-прежнему сводило судорогой. Лягер был наполовину парализован от тяжелого ранения, нанесенного драконоборцем, и знал, что уровень его мастерства явно ниже умений человека, столь искусно владевшего оружием. Кто бы ни скрывался за черной накидкой, его сила была не меньше силы Геркулеса. Но Лягер был обучен сражаться не только на мечах…
Какими бы путаными ни были эти мысли, они заняли лишь долю секунды. Пока драконоборец пытался удержать равновесие, Лягер левой рукой вцепился ему в шею и нащупал подбородок под черной тканью, закрывавшей лицо, а правой обхватил его голову и изо всех сил сжал. Драконоборец изогнулся, понимая, что делает Лягер. Выпустив меч, он попытался оторвать от себя пальцы тамплиера, а затем выцарапать ему глаза.
Однако не успел.
Глубоко вздохнув, Лягер сосредоточился на движении своих рук и, испустив воинственный клич, произвел молниеносное движение, вложив в него все свои силы. Из-под черной ткани донесся хруст, словно треснула сухая ветка. Тело в руках Лягера обмякло. Но лишь на мгновение…