355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Книга мёртвых » Текст книги (страница 30)
Книга мёртвых
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:02

Текст книги "Книга мёртвых"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 39 страниц)

– Ну что, высказался? – проворчала Вероника. – Поторопись. Наш приятель где-то совсем близко. Либо он стал невидимым, либо…

Крышка канализации рядом с нами, взлетев в воздух от невероятно сильного удара, упала на мостовую. Я инстинктивно отпрянул в сторону, увидев, как над краем люка появилась изъеденная кислотой лапа, покрытая пузырящейся жидкостью. Гурчик тоже отпрыгнул, и с его губ сорвался крик – вопль испуганной до смерти девушки. Когда голова голема показалась из канализации, я уже отбежал от люка на довольно большое расстояние. К тому же я знал, что сейчас внимание голема будет направлено только на Веронику.

Добравшись до переулка, где стоял дом, в подвале которого находилась лаборатория, я оглянулся. Похоже, Гурчик неплохо справлялся со своей задачей. Конечно, он немного переигрывал, но зрелище было довольно эффектным. Вероника, спотыкаясь и падая, спасалась бегством от ужасного монстра. Время от времени она начинала визжать от ужаса. Но прежде чем голем успевал добраться до нее, она вновь поднималась на ноги и бежала дальше. Если бы я не знал, что Гурчику на самом деле не угрожает опасность, то бросился бы беспомощной девушке на помощь, но сейчас все мои мысли занимало только одно: мой план должен сработать.

Я невольно ухмыльнулся. Если все пойдет так, как задумано, то я избавлюсь сразу от двух проблем – и от голема и от Гурчика. Хотя я был уверен, что сейчас Гурчику не до меня и он вряд ли читает мои мысли, я все же заставил себя не размышлять на эту тему. Если жалкий кобольд обо всем догадается, он наверняка не выполнит своего обещания и предпочтет перейти в пятое измерение.

Добравшись до подвального окна, я забрался внутрь. Воздух здесь был сырым и застоявшимся. Я вздрогнул, вспомнив обо всех ужасах, с которыми столкнулся в этой лаборатории. Впрочем, сейчас было не самое подходящее время для воспоминаний. Нужно было приготовиться к приходу голема и Вероники. Достав из кармана пальто свечи, я расставил их по углам комнаты и зажег. Затем я осмотрел полки и отыскал пузатую зеленую бутылку с широким горлышком. В бутылке была какая-то мутная жидкость. Я посмотрел на этикетку, на которой крупным неровным почерком было написано «калиевый щелок». Ну что ж, по крайней мере, это лучше, чем нашатырь. Вытащив пробку, я вылил щелок в умывальник. И тут я услышал на улице тяжелые шаркающие шаги и тихие крики. Они были уже здесь! Так быстро!

Мужчины в ужасе отпрянули. Четверо цыган уже были мертвы, но восстали из мертвых, чтобы поохотиться на своих собратьев.

Петрош, не в силах выносить это чудовищное зрелище, качал головой и шептал какие-то слова, непонятные для тащивших его за собой мужчин. Его отец, вставший во главе армии мертвых, поднял руку и поманил Петроша.

– Иди сюда, сын мой! – насмешливо прохрипел он. – Иди сюда, давай обнимемся. Я прощаю тебя! Иди сюда!

Казалось, Петрош готов был подчиниться приказу отца, но братья не отпускали его запястий, толкая юношу прочь от зомби…

За спиной послышались вопли. Лида, подбежав к Петрошу, с рыданиями бросилась в его объятия.

– Вы что, с ума сошли? – рявкнул один из цыган, когда другие женщины и дети подошли к ним. – Бегите! Спасайтесь! Почему…

Его глаза расширились от ужаса. Все остальные, остановившись, оглянулись. Из темноты, словно пение безумного хора, донесся нарастающий вой. Этот звук повергал их души в пучины отчаяния, пресекая все мысли о сопротивлении. С другой стороны костра из ночной тьмы вышли новые зомби. Их мертвые тела с поднятыми руками двигались к безоружным людям. Они уничтожали жизнь, сея вокруг себя смерть.

Цыгане были окружены.

У меня оставалась лишь пара секунд. В три прыжка добравшись до стального цилиндра, я забрался наверх и сунул горлышко бутылки в отверстие цилиндра.

В этот момент у окна раздался визг Вероники. Повернувшись, я увидел, как она спускается в подвал, не отрывая глаз от ужасной лапы, пытавшейся схватить ее за волосы. Девушка упала на пол, я же спрыгнул с лестницы и спрятался за цилиндром. Прислонившись к прохладной металлической обшивке, я замер, прислушиваясь к звукам, эхом отражавшимся от стен подвала.

– Нет, прошу вас, не надо! – вопила Вероника, подбираясь к цилиндру.

Затем до меня донесся отвратительный шлепок, как будто на пол упал кусок сырого мяса. С губ голема сорвалось злобное рычание. Он приближался. Не желая, чтобы все пошло насмарку, я приготовился и еще раз прокрутил в голове предстоящие действия. Я должен был двигаться очень быстро, ведь промедление могло стоить мне поражения.

Подобравшись к цилиндру, Вероника тихонько постучала по нему костяшками пальцев. Я услышал, как она с трудом поднялась. Ее дыхание перемежалось всхлипываниями. Голем, уверенный в своей победе, восторженно рычал. Когда же монстр увидел, что девушка споткнулась и упала в цилиндр, он тут же ринулся к ней, бросив вперед свое массивное бесформенное тело.

Пора!

Заранее продумав каждое свое движение, я действовал почти автоматически. Очутившись перед цилиндром, я увидел в нем голема. Сперва я захлопнул тяжелую металлическую дверь и повернул вентиль. Прежде чем голем успел отреагировать, я вновь запрыгнул на лестницу и поднялся наверх. Бутылка наполнилась густым коричневым дымом, который, казалось, бился о стенки сосуда. Мне даже почудилось, будто я слышу яростные вопли, ругательства и проклятия. Выдернув бутылку из смотрового окошка, я заткнул ее пробкой и локтем опустил стекло.

Затем я спрыгнул на пол и, осторожно отставив бутылку, вновь повернулся к цилиндру. Все эти действия заняли пару секунд, и лишь сейчас примитивное создание начало осознавать, что же произошло. Цилиндр задрожал от яростных ударов голема. Я услышал его дикие крики, грозившие порвать мне барабанные перепонки. В моем распоряжении было всего несколько секунд. Несмотря на прочность металлической обшивки, я не знал, насколько мне удастся задержать монстра в цилиндре. Трясущимися руками я достал из кармана спички и зажег свечи, которые расставил вокруг цилиндра. Пламя дрожало из-за сквозняка, но и такого огня было достаточно для того, чтобы ослепить омерзительное создание, если вдруг ему удастся…

Я поспешно отогнал от себя эту мысль. Свечи были простой мерой предосторожности, и я наделся, что они мне не понадобятся. Нужно было сосредоточиться, забыть обо всем и пробудить магические силы, дремавшие в глубине моей души. Закрыв глаза, я почувствовал, как мир вокруг тускнеет. Где-то на дне моего сознания вспыхнула яркая звезда. Она начала расти и… оглушительный грохот вывел меня из состояния концентрации. В мерцающем свете я увидел, как стальная обшивка прорвалась и во все стороны полетели брызги расплавленного металла. Кислота разъедала сталь, и по внешней стороне цилиндра стекали капли, застывая еще до того, как успевали коснуться пола. Цилиндр задрожал, и в образовавшийся проем протиснулись пальцы голема. Сжав лапу, чудовище оторвало кусок цилиндра.

От его разъяренных криков у меня кровь застыла в жилах, и я невольно отпрянул на два шага.

«У тебя ничего не получится! – вопил мой внутренний голос. – Тебе конец!»

На самом деле я знал, что это воздействует гипнотическая сила голема, пытаясь обмануть и подчинить меня себе. Но все же сейчас я не мог рассуждать здраво. Не отрывая взгляда, я смотрел на широкий проем, образовавшийся в стенке цилиндра, за которым виднелась покрытая бурлящей жидкостью плоть. Расступившись, сталь выпустила это проклятое чудовище…

– К факелам, быстро! – Потянув за собой Лиду, Петрош повиновался приказу. Круг чудовищ сужался, и цыгане уже чувствовали запах падали, исходивший от этих ужасных созданий. Запах смерти.

Схватив факелы, мужчины повернулись к зомби. На мгновение огонь задержал монстров, но затем они продолжили свой путь. Один из цыган прыгнул вперед, ударив зажженным факелом по высохшему телу живого мертвеца. Кожа зомби тут же вспыхнула, жадно впитывая пламя и превращая чудовище в огненный столб. Но зомби не упал. Шаг за шагом он приближался к испуганным людям, и, когда огонь сжег всю плоть, почерневший скелет, вытянув вперед руки, схватил атаковавшего его цыгана. Мужчина не сопротивлялся. Только что он отчаянно боролся за жизнь, но теперь его воля была сломлена, а в глазах читалась апатия.

Остаток табора – около восемнадцати выживших – поспешно отступал, но огонь лизнул их одежды, а жар преградил путь. Им больше некуда было бежать. Войско живых мертвецов по-прежнему преследовало перепуганных донельзя людей.

Лида, потеряв сознание, упала на землю, и Петрош попытался закрыть ее своим телом от ужасных лап, протянувшихся к юной плоти. Он почувствовал, как зловонные пальцы схватили его за горло. Перед глазами юноши поплыли оранжевые круги…

– Нет!

Я услышал этот крик, и не понял, что он слетел с моих губ. Кошмарная боль пронзила мое сознание. Сжав ладонями виски, я отпрянул назад. Ярко-синяя вспышка озарила глубины моей души. Я ослеп и оглох, но тем не менее ясно воспринимал все, что происходило вокруг. Всепожирающий огонь сокрушал на своем пути все, в том числе мой страх и сомнения. Что-то во мне проснулось.

Наследие моего отца. Источник моей магической силы.

Голем уже почти подобрался ко мне, когда это произошло. Я увидел, как он, отшатнувшись, упал на землю. Мне удалось воспользоваться силой, переданной мне отцом, и чуждый огонь в моей душе возродился к жизни, словно феникс из пепла. Я почувствовал силу, которую ненавидел, и при этом осознавал, что именно она всегда определяла мою судьбу.

Я бормотал какие-то слова, значения которых не понимал, ибо это были слова древнего языка, не предназначенного для человеческого слуха. В этих словах таилась такая сила, что они могли превратить день в ночь и уничтожить саму жизнь. Мое зрение уже не поддавалось законам природы. Сейчас я видел все вокруг в черно-белых красках. От моего тела к голему молниями протянулись магические нити энергии, превратившиеся в тонкую сеть. Как только эти черные нити прикасались к серой коже голема, она тут же становилась черной.

Чудовище у моих ног шевельнулось, пытаясь справиться с магической атакой и порвать сеть энергии, сковывающую его тело. И ему удалось встать! На мгновение наши взгляды встретились. Завопив, я закрыл глаза и почувствовал, что уже не могу контролировать свои мышцы. Медленно подняв правую руку, голем потянулся к моему лицу. Если до этого я неосознанно сопротивлялся переполнявшей меня силе, то теперь я оставил эти попытки. Последнее, что я увидел, была гигантская волна черной энергии, которая вырвалась из моего тела и обрушилась на голема. Затем вокруг стало темно…

Стальная хватка разжалась, и костлявые пальцы отпустили горло. Сладчайший свежий воздух наполнил легкие Петроша, возвращая к жизни его тело.

Сначала юноша не понял, что произошло, и, жадно дыша, просто смотрел слезящимися глазами перед собой. А затем к нему вернулись воспоминания. Вскрикнув, молодой цыган вскочил и безвольно замахал руками. Но его слабые удары никому не причинили вреда, потому что рядом никого не было. Постепенно взгляд Петроша прояснился. Ничего не понимая, юноша замер на месте.

Ужасные чудовища исчезли, словно растворились в воздухе. Петрош провел рукой по горлу и почувствовал под кончиками пальцев пыль. Тела мертвых распались в прах! Но сейчас парню было не до того, чтобы думать о том, почему это произошло. В этот момент он беспокоился только о Лиде. Девушка неподвижно лежала у его ног. Петрош поспешно перевернул ее на спину, пытаясь нащупать пульс.

Она была жива! Хвала небесам! Теперь усталость всей своей тяжестью навалилась на юношу. Опустившись на колени, он обнял Лиду.

Они были спасены. И только это имело значение…

Я проснулся от боли в щеке. Со стоном открыв глаза, я увидел приближающуюся к моему лицу огромную лапу и понял, что уклониться уже не успею.

Рольф с силой влепил мне пощечину. Через пару мгновений я почувствовал боль не только в правой, но и в левой щеке. Мой друг понял, что я пришел в себя, и, остановившись, ухмыльнулся.

– Ну что, ты снова с нами? – От его гулкого баса у меня заболели уши.

– Похоже на то. А ты, я вижу, пытаешься меня убить? – прохрипел я.

Рассмеявшись, Рольф повернулся к Говарду.

– Малыш в порядке, Г.Ф.! – воскликнул он.

Говард, подойдя поближе, смерил меня долгим взглядом.

– То, что мы постоянно обнаруживаем тебя на полу без сознания, уже начало входить в привычку, тебе не кажется? – Он улыбнулся, выпустив густое облако табачного дыма.

Я попытался сесть. Говард помог мне подняться.

– Голем… – начал я.

– Упокоился вечным сном. – Говард указал на черную, изъеденную кислотой кучу плоти у стены. – Это все, что от него осталось. Он мертв. Я тщательно его осмотрел.

Облегченно вздохнув, я опять опустился на пол.

– А что вы здесь делаете? – слабым голосом спросил я.

– Тебя искали, – ответил Рольф. – Ты что, думаешь, мы могли спокойно есть, когда ты не явился к завтраку?

– Завтраку? – Постепенно я начал понимать, сколько времени прошло. – Ты хочешь сказать, что я опять…

– Несколько часов пролежал без сознания, – подтвердил мое предположение Говард. – И это, к сожалению, тоже входит в привычку. – Подняв руки, он потянулся. – Теперь нам нужно возвращаться домой. Думаю, ты нам многое расскажешь, Роберт.

Рольф помог мне встать. На мгновение у меня закружилась голова. Когда я пришел в себя, то чуть не закричал от ужаса. Говард поднял с пола пузатую бутылку и уже взялся за пробку.

– Что это там внутри? – ничего не подозревая, спросил он.

– Убери руки! – Я едва сдерживался, стараясь не испугать его, ведь если Говард уронит бутылку… – Осторожно поставь ее на место, Говард. Пожалуйста!

Ничего не понимая, он опустил бутылку на пол.

– Ты можешь мне объяснить, что…

– Всему свое время, – перебил его я, отирая пот со лба. – Это невероятно длинная история…

УМРИ, КОЛДУН!

Предисловие

Иногда некоторым героям романов или фильмов удается приобрести такую популярность, что они, превращаясь в стереотипных, становятся неотъемлемой частью какого-либо жанра. Так, долгое время мистер Спок был самым знаменитым инопланетянином в жанре научной фантастики. Что касается приключенческого жанра, то тут сразу же приходит на ум любопытный археолог Индиана Джонс. Ну а если мы говорим о мистике, то, разумеется, представляем себе вампира графа Дракулу. И пожалуй, любой читатель детективов скажет, что наиболее известным персонажем этого литературного жанра, созданного сэром Артуром Конан Дойлом, является частный сыщик Шерлок Холмс.

Шерлок Холмс до сегодняшнего дня остается объектом внимания широкой публики, и многие верят в то, что их идол действительно жив. На адрес Шерлока Холмса – Бейкер-стрит, 2216, Лондон – до сих пор приходит много писем, в которых люди просят его о совете и помощи.

В этой книге Роберт Крейвен встречается со знаменитым сыщиком и помогает ему распутать дело собаки Баскервилей – впрочем, немного иначе, чем это описал Конан Дойл в своей популярной книге. Таким образом, представляется необходимым написать пару строк о Холмсе и его создателе.

Сэр Артур Конан Дойл родился 22 мая 1859 года в Эдинбурге. В молодости он избрал карьеру врача, но после 1891 года посвятил себя исключительно писательству. Кроме того, он когда-то выиграл чемпионат по боксу в Англии и был успешным непрофессиональным криминалистом. Он занимался делами несправедливо осужденных, помогая им доказать свою невиновность. Полицейские обязаны Конан Дойлу многими современными методами экспертизы, например, анализу следов ног при помощи гипсовых отпечатков. Истории о Шерлоке Холмсе принесли Конан Дойлу популярность, но вместе с тем он написал другие романы и рассказы, в том числе и знаменитое произведение «Затерянный мир». Умер сэр Артур Конан Дойл 1 июля 1930 года в Кроуборо.

А вот его литературное творение достигло почти библейского возраста. Герой Конан Дойла Шерлок Холмс родился 6 января 1854 года в Норд-Йоркшире, а умер 6 января 1957 года в возрасте ста трех лет. Впрочем, Конан Дойл чуть было не убил своего литературного героя раньше. Устав от этого персонажа, Конан Дойл написал, что 4 мая 1891 года знаменитый сыщик упал в бурные воды Рейхенбахского водопада у швейцарской деревушки Мейринген, потянув за собой своего заклятого врага, преступного профессора Мориарти.

Реакция читателей была беспрецедентной – они устраивали демонстрации перед домом Конан Дойла и его издательством, посылали ему возмущенные письма и угрозы с требованием: «Верни нам Шерлока Холмса!» Даже собственная мать написала Конан Дойлу: «Ты, подлец, как ты мог так поступить?» В конце концов Конан Дойл сдался, и Холмс, выбравшись из водопада, продолжил свое победное шествие.

Неотъемлемыми атрибутами Холмса были его кепи и трубка. А вот знаменитый плащ в клеточку он надевал только в том случае, когда выбирался из города. Кроме того, Шерлок Холмс любил играть на скрипке и время от времени, в перерывах между распутыванием дел, от скуки нюхал и колол кокаин.

Шерлока Холмса постоянно сопровождал его друг и помощник доктор Джон Д. Ватсон, который, как и сам Конан Дойл, изучал медицину, служил военврачом в Афганистане и получил там тяжелое ранение. В последние годы, отдалившись от Холмса, доктор Ватсон завел врачебную практику в Лондоне. Он был женат дважды, в то время как Холмс все время оставался холостым.

Фрэнк Рефельд

Умри, колдун!

Лицо было разрублено на две части. Зияющая рана тянулась от подбородка ко рту, разделяя губы и нос на две аккуратных половины, в результате чего в области лба образовался большой треугольник шириной в ладонь. Через это треугольное отверстие можно было бы разглядеть содержимое черепа человека, вот только в черепе не было ни мозга, ни наполненных кровью артерий и вен, ни плоти. Голова этого создания представляла сложное переплетение проводов, изогнутых дисков и вращающихся шестеренок.

Чудовищная фигура медленно приближалась. Ее движения были угловатыми и неловкими. Пол под ее ногами натужно скрипел. Уставившись на чудовище, я замер, парализованный страхом. Но не только страх не давал мне двигаться. Было еще что-то такое, чего я в первое мгновение даже не смог объяснить себе.

Страшное создание приблизилось, остановившись у моей кровати. Оно медленно повернуло голову, и я услышал тихое жужжание шестеренок. Разрубленное на две половины лицо склонилось набок, и в искусно разрисованных стеклянных глазах вспыхнул мрачный красный огонек.

И в это мгновение я узнал его. Это был Говард!

По крайней мере, это создание напоминало мне Говарда.

Лицо его, состоящее не из плоти, а из какого-то непонятного материала, в точности соответствовало лицу Говарда, и все же это был не Говард, и даже не человек, не живое создание, а машина, совершенная кукла в человеческий рост, которая пришла сюда, чтобы убить меня!

Ужас придал мне сил, и я в отчаянии изогнулся на кровати. Я по-прежнему не мог двигаться, но от рывка одеяло сползло в сторону, и я по меньшей мере увидел, что меня сдерживает. Я был связан. Тонкое переплетение серебристых нитей, казалось, вырастало из простыни, удерживая меня на кровати. Эта сеть так плотно прилегала к моей ночной рубашке, что кое-где на белой ткани показалась кровь. Странно, но боли я не ощущал.

Чудовищная карикатура на Говарда склонилась надо мной, и я, увидев ее руки, завопил от ужаса. Это не были руки человека. Ко мне тянулись оснащенные когтями стальные кости, которые, казалось, забыли покрыть плотью. Наблюдая за тем, как они приближаются ко мне, я все отчетливее чувствовал их нечеловеческую силу.

Я проснулся от собственного крика и, подхватившись на кровати, закрыл лицо руками. Мне хотелось защититься от кошмарного видения, которое, отыскав путь в реальность, заставляло меня по-прежнему испытывать страх. Часть моего сознания принимала все это лишь как ужасный сон, другая же часть кричала об обратном. Сон был невероятно реалистичным, так что мне с трудом удалось сохранить самообладание.

Через какое-то время я отнял ладони от лица. Сердце выскакивало из груди, а ночная рубашка липла к телу. Постельное белье было влажным от пота, одеяло сползло на пол – наверное, я, словно ребенок, сучил ногами во сне.

– Спокойно, старина, – пробормотал я. – Это был всего лишь сон. Нет никаких причин нервничать.

Признаться, я так и не справился со своим страхом, он никуда не исчез, и, когда я, усевшись на кровати, спустил ступни на пол, ноги у меня так дрожали, что я едва сумел встать. Я подозрительно огляделся, осматривая темную комнату. Все вокруг оставалось таким, каким оно было с тех пор, как я въехал в этот дом. И все же…

Возможно, это объяснялось последствиями кошмара, но на мгновение привычные вещи вдруг показалось мне какими-то ненастоящими, неправильными. Мебель стояла на своих местах, каждое пятнышко на обоях было таким же, как и раньше, но при этом ощущение «ненатуральности» возрастало. Создавалось впечатление, будто реальность деформировалась, переместившись в пространство, где обитали кошмары и свило свое гнездо безумие. Я не мог распознать ничего необычного, но я чувствовал это, причем чувствовал довольно остро.

Дверь в комнату распахнулась, и я увидел невероятно бледную миссис Уинден, сжимавшую в правой руке газовую лампу.

– Что произошло? – взволнованно спросила она.

– Произошло? – удивился я, не сразу догадавшись, о чем она говорит.

– Вы кричали, Роберт, – объяснила Мэри. – Я как раз шла в кухню, собираясь налить себе стакан молока, и тут услышала, как вы кричите. – Она обвела комнату настороженным взглядом, как будто боялась, что на нее из темноты выпрыгнет какое-нибудь чудовище.

– Ничего страшного, – ответил я. – Мне просто приснился кошмар. Ужасный кошмар. Но теперь все уже позади.

Интонация, с которой я произнес эти слова, явно свидетельствовала о том, что на самом деле все далеко не позади, и миссис Уинден не была бы миссис Уинден, если бы не услышала этого в моем ответе. Уставившись на меня, она удивленно приподняла брови, и я понял, что опасение в ее взгляде теперь было вызвано совсем другой причиной, хотя от этого оно не уменьшилось.

– Всего лишь кошмар? – повторила она.

Кивнув, я внезапно вспомнил, что стою перед ней в ночной рубашке, и поспешно потянулся за халатом. Мэри не сводила с меня глаз, и я чувствовал на себе ее взгляд, когда, поспешно отвернувшись, завязывал пояс.

– Вы себя хорошо чувствуете, Роберт? – спросила она.

Я снова кивнул и тут же покачал головой, а затем пожал плечами.

– Сам не знаю, – признался я. – Но думаю, что да. В конце концов, это был лишь сон, пусть и весьма реалистичный. – Я вымученно улыбнулся.

– Может, вы хотите рассказать мне его? – осведомилась Мэри. – Иногда это помогает.

– Нет. Вот этого я как раз совершенно не хочу. – Мои слова прозвучали резче, чем я ожидал, и поэтому, виновато улыбнувшись, я добавил: – Простите меня, Мэри, я просто…

– Вы нервничаете, я понимаю, – торопливо произнесла миссис Уинден. – Но это уже не первый такой сон за последние дни.

– Ну конечно, – ответил я. – Сны снятся всем. К тому же каждую ночь.

– Чепуха! – Мэри недовольно отмахнулась и, поставив лампу на комод, подошла ко мне. – Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, Роберт. – Миссис Уинден была ниже меня на целую голову, но все же в ее присутствии я сам себе казался маленьким и беспомощным. – Что произошло? Вы по-прежнему беспокоитесь об этой мертвой девушке, Веронике Рошель?

Я решил промолчать, но затем, сдавшись, виновато улыбнулся и развел руками.

– Не знаю, – признался я. – Однако за последние пару дней все стало только хуже. Наверное, я болен.

– Может быть и так, Роберт, – серьезно ответила Мэри и покачала головой. – Вы себя убьете, мальчик мой. – Взглянув на меня, как на нерадивого ребенка, миссис Уинден громко вздохнула. – Черт побери, вы должны сходить к хорошему врачу и съездить на пару недель в санаторий.

– Ну нет! – запротестовал я. – Я же еще не…

– Вы крепкий орешек, Роберт, – перебила меня миссис Уинден. – Но даже лучшая сталь со временем гнется, знаете ли. Вы только что вернулись из кругосветного путешествия, во время которого вам многое пришлось пережить, но, вместо того чтобы пару дней отдохнуть, вы сломя голову бросаетесь на поиски очередных приключений. Что вы надумали? Вы хотите убить себя?

Я не стал возражать. Мэри Уинден была одной из немногих не заинтересованных в происходящем лиц, которые знали, что я вовсе не тот богатый, слегка помешанный бездельник, за которого себя выдаю, пытаясь произвести вполне определенное впечатление на общественность. Но даже если бы она не знала этого наверняка, то, несомненно, что-то почувствовала бы.

– Боюсь, что все обстоит несколько сложнее, Мэри, – грустно произнес я. – Я с удовольствием последовал бы вашему совету, но в действительности это не я сломя голову бросаюсь на поиски приключений, а неприятности сами меня находят.

Миссис Уинден вздохнула. Было видно, что Мэри готова поспорить со мной, но затем, спустя какое-то время, она, вероятно, передумала и решила во все это не вмешиваться.

– Знаете, Роберт, – улыбнувшись, сказала она, – я как раз приготовила кофе. Не хотите выпить со мной чашечку? Или вы предпочтете опять отправиться спать?

Я покосился на кровать. Мысль о том, чтобы опять улечься и досмотреть прерванный моим криком кошмар, вовсе не казалась мне привлекательной.

– А который час? – спросил я.

– Около трех ночи, – ответила Мэри.

– Трех ночи? – И тут я кое-что понял. Повернувшись к миссис Уинден, я пристально посмотрел на нее. – Как так получилось, что вы в столь поздний час решили приготовить кофе?

У Мэри был такой вид, будто я поймал ее на краже сахара.

– Я не могла заснуть, – пробормотала она.

– Почему?

Мэри неуверенно улыбнулась.

– Мне приснился кошмар, – смутившись, призналась она.

Этот день с самого начала не задался. Ангус Пибоди плохо спал, за завтраком обжег язык горячим кофе и, дернувшись, забрызгал свежую рубашку. В результате ему в последний момент пришлось переодеваться, что внесло разлад в его обычно распланированный по минутам день. Он вышел из дому слишком поздно, пропустил свой омнибус и вынужден был пройти пешком три остановки. И это под проливным дождем, который начался еще утром, когда Ангус только открыл глаза.

В итоге он пришел на работу в Скотланд-Ярд не только запыхавшись, но и вымокнув до нитки. Ангус чувствовал, что его знобит, а в горле саднило – давала знать о себе предстоящая простуда. К тому же ему приходилось сносить насмешливые улыбки коллег. И все это просто из-за того, что с утра он отхлебнул слишком горячий кофе.

«Да уж, – печально подумал Ангус Пибоди, сидя у камина и наблюдая за отблесками пламени на бокале в его руке. – Этот день явно начался плохо. Очень плохо». И он был прав, ибо неприятности на этом не закончились. Совсем наоборот…

С утра, как всегда, приступили к ежедневному обсуждению происшествий. Все было буднично, поскольку подобные обсуждения превратились уже в некий ритуал: сотрудники сидели полукругом на неудобных стульях перед столом инспектора Коэна и один за другим, вставая со своих мест, коротко докладывали ему о том, что произошло в течение предыдущего дня. И хотя по большому счету ему уже и так все это было известно, обсуждение событий давно вошло в привычку. Однако этим утром кое-что пошло не так. После того как полицейские отрапортовали, Коэн отослал их прочь. Всех, кроме него.

Пибоди так сильно сжал бокал, что стекло хрустнуло. На мгновение Ангус даже представил себе, что сжимает в руке не бокал, а шею Коэна. Ему показалось, что в этот момент он слышит голос начальника, явственно различая насмешливые интонации в его словах, когда он без обиняков заявил, что определенные высокопоставленные людине одобрят дальнейшее расследование деятельности определенной группы.Кроме того, люди в министерстве якобы задумываются сейчас над повышениемПибоди, которое повлечет за собой перевод в Абердин, в Шотландию.

Коэн не мог бы выразиться яснее. Ангус и так знал, что в своем расследовании он перешел дорогу большим шишкам. Сперва он думал, что его расследование связано с очередной дурацкой оккультно-религиозной группой, пытавшейся заполучить власть и влияние при помощи денег и угроз. Такие попытки предпринимались уже миллионами безумцев и фанатиков, но успехом не увенчались. Однако теперь Пибоди, вероятно, придется отказаться от своей точки зрения. Этому странному ордену удалось обрести достаточно влияния для того, чтобы мешать работе британской полиции, по крайней мере, той части британской полиции, которая прислушивалась к мнению Ангуса Пибоди.

– Вы не должны принимать решение незамедлительно, Пибоди. – Коэн презрительно улыбнулся, и это свидетельствовало о том, что такое решение давно уже было принято и мнение Пибоди о повышении никого не интересовало. – Но самое позднее через неделю вы должны подать прошение о переводе в Шотландию, в том случае, конечно, если вы не предпочтете более дальнее путешествие. – Коэн опять улыбнулся, и его улыбка говорила: «Например, в Калькутту, мой дорогой Ангус. Должность местного писца там вакантна».

«Проклятый засранец», – в ярости подумал Пибоди. Он уже давно понял, что у него нет возможности стать настоящим полицейским, так что ему всю жизнь придется оставаться полезной, но вполне заменимой шестеренкой в огромном механизме Скотланд-Ярда. Но как же это было несправедливо! Впервые за всю его – далеко не блистательную – карьеру Ангусу удалось начать действительно значимое расследование. Ему одному. И Коэн, вместо того чтобы поблагодарить своего подчиненного, ссылал его к чертовой матери куда-то в глухомань.

«И не смотрите на меня так, Пибоди, – вспоминал он слова начальника. – Мне все это настолько же неприятно, как и вам. Вы, черт побери, были прекрасным ассистентом, и я буду по вас скучать. Но не следует вешать нос, мальчик мой! Соберитесь. Шотландия – это не такая уж и глушь, к тому же она не лишена своего очарования. А теперь уберите у себя на рабочем столе, идите домой и отдохните. Вы отстраняетесь от службы до момента перехода на новую должность».

Все это было как гром среди ясного неба. Вчера ему наконец-то удалось напасть на след одного француза, который, по всей видимости, был высокопоставленным членом этого необычного тайного ордена. Пибоди надеялся, что слежка за де Лоре позволит ему проникнуть в тайны этой организации, а может, даже объяснить странные происшествия последних лет, теперь видевшиеся ему в совершенно другом свете. Ангус был уверен, что при должном расследовании сумеет доказать виновность этих тамплиеров, как они себя называли, в достаточно серьезных преступлениях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю