355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Немирович-Данченко » Избранные письма. Том 1 » Текст книги (страница 30)
Избранные письма. Том 1
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:31

Текст книги "Избранные письма. Том 1"


Автор книги: Владимир Немирович-Данченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 37 страниц)

[124] Первое представление «Плодов просвещения» состоялось 30 декабря 1889 г. в любительском домашнем спектакле в Ясной Поляне. Потом спектакль был повторен в Туле, в Большом зале Дворянского собрания. Этот спектакль и видел Немирович-Данченко (см. об этом: «Из прошлого», М., ГИХЛ, 1938, с. 270). Первая постановка на профессиональной сцене состоялась 26 сентября 1891 г. в Александринском театре (Круглосветов – П. Д. Ленский, Звездинцев – П. М. Свободин). 12 декабря 1891 г. «Плоды просвещения» были поставлены в Малом театре (Круглосветов – А. П. Ленский, Звездинцев – К. Н. Рыбаков).

[125] Обе пьесы были запрещены цензурой к постановке. В 1895 г. А. С. Суворин добился снятия цензурного запрета с «Власти тьмы», а в 1898 г. с «Царя Федора Иоанновича» Вл. И. Немирович-Данченко писал, что «освобождение из цензуры “Царя Федора Иоанновича” удалось только благодаря влияниям Суворина» (см. об этом: «Из прошлого», с. 113).

[126] Дата устанавливается по работе над повестью «Драма за сценой» и по словам «… август здесь необыкновенный».

[127] Писательница М. В. Крестовская, автор романа «Артистка» и других произведений, изображающих жизнь театра, начинала как актриса, играла на частных сценах.

[128] Имеется в виду героиня пьесы А. С. Суворина «Татьяна Репина», кончающая жизнь самоубийством.

[129] Красавцев – персонаж повести Вл. И. Немировича-Данченко «Драма за сценой».

[130] Новая пьеса – речь идет о пьесе Вл. И. Немировича-Данченко «Цена жизни».

[131] Роль Фальстафа в комедии Шекспира «Виндзорские проказницы» А. П. Ленский сыграл еще в сезоне 1890/91 г. Речь идет о венке, поднесенном ему драматургами за исполнение этой роли.

[132] {491} Подлинник хранится в Институте русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом) (в дальнейшем – ИРЛИ), ф. 181, оп. 1, ед. хр. 482.

[133] Повесть «Драма за сценой». Была напечатана в «Русском богатстве» (1896, № 3 – 6).

[134] «Русская мысль» – ежемесячный журнал либерального направления, выходивший с 1880 г. в Москве. В № 8 и 9 за 1895 г. в журнале была напечатана повесть Вл. И. Немировича-Данченко «Губернаторская ревизия».

[135] «Артист» – театральный, музыкальный и художественный журнал, издававшийся в Москве Ф. А. Кумакиным в 1889 – 1894 гг. В № 42 за 1894 г. в журнале была помещена статья Вл. И. Немировича-Данченко «Театр и школа».

[136] Дата устанавливается по связи с последующим письмом к А. П. Чехову от 11 ноября 1896 г.

[137] Гефсиманский скит – гостиница при мужском монастыре, близ Троице-Сергиевой лавры (ныне Загорск).

[138] Литературно-театральный комитет.

[139] Имеется в виду пьеса «Цена жизни». Была поставлена в бенефис А. П. Ленского 12 декабря 1896 г. Ленский играл роль купца Данилы Демурина.

[140] В письме от 23 октября 1896 г. Чехов просил прислать произведения Немировича-Данченко «Мгла», «Губернаторская ревизия», «Драма за сценой».

[141] Речь идет о драме «Цена жизни».

[142] Мария Павловна – сестра А. П. Чехова.

[143] Дата устанавливается по помете Чехова «96, XI», по сопоставлению с письмом А. П. Чехова от 20 ноября, ответным письмом Чехова от 26 ноября и по вечному календарю – применительно к указанному дню – «пятница».

[144] 20 ноября 1896 г. в связи с провалом «Чайки» в Александринском театре Чехов писал Немировичу-Данченко: «Во всем этом виноваты {492} ты и Сумбатов, так как это вы подбили меня написать пьесу». (Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем, т. 16).

[145] «Чайка» была напечатана в «Русской мысли» (1896, кн. 12). Статья Немировича-Данченко о «Чайке», видимо, написана не была.

[146] Датируется предположительно: «Нора» Г. Ибсена ставилась в Филармоническом училище в 1896 и 1899 гг.

[147] Письма к С. В. Флерову (Васильеву) хранятся в ГЦТМ имени А. А. Бахрушина, ф. 293, ед. хр. 81007 и 81008.

[148] 25 февраля 1898 г. «Русские ведомости» сообщали, что «Цена жизни» шла в Милане в театре Manzonni: «Миланские газеты полны похвальных отзывов по адресу пьесы, в которой находят многочисленные достоинства». Позднее в «Цене жизни» играли Ирма Граматика и Эрмете Цаккони.

[149] Первоначально «Цена жизни» была опубликована в журнале «Театрал» (1896, № 100); повторно пьеса появилась в «Северном вестнике» (1897, № 2).

В подстрочных примечаниях автор дополнил характеристики действующих лиц.

[150] Письма Вл. И. Немировича-Данченко к К. С. Станиславскому хранятся в Музее МХАТ (архив Н‑Д), за исключением письма 59, хранящегося в архиве К. К. Алексеевой.

Это письмо – первое из дошедших до нас обращений Немировича-Данченко к Станиславскому: «Мы давно искали друг друга, хотя, казалось, искать было нечего, мы давно были знакомы и часто встречались, но только не угадывали друг друга» (Станиславский К. С. Собр. соч., т. 1, с. 434). Немирович-Данченко отметил талант Станиславского-актера еще в спектакле Общества искусства и литературы «Самоуправцы», который смотрел 29 ноября 1889 г. «Через графиню Головину слышал, что писатель Владимир Иванович Немирович-Данченко хвалил меня в роли Имшина», – записывал Константин Сергеевич (Собр. соч., т. 5, с. 132 – 133). После премьеры «Плодов просвещения» в постановке Станиславского Немирович-Данченко писал (под псевдонимом Гобой) в «Новостях дня» (10 февраля 1891 г.). «Комедия… была разыграна с таким ансамблем, так интеллигентно, как не играют хоть бы у Корша».

В 1392 г. Станиславский играет роль художника Богучарова в пьесе Немировича-Данченко «Счастливец». С 9 по 23 марта 1897 г. {493} Немирович-Данченко и Станиславский часто встречаются, будучи оба участниками I Всероссийского съезда сценических деятелей.

[151] Посылая письмо, Немирович-Данченко не знал, вернулся ли Станиславский из поездки за границу, куда уехал 15 апреля 1897 г. Владимир Иванович уехал из Москвы в деревню 7 мая, а Константин Сергеевич прибыл в Москву неделю спустя, 14‑го.

[152] Письмо не сохранилось.

[153] Архив Н‑Д, письмо без номера.

Датируется по словам «завтра, в среду» и по вечному календарю (встреча в отдельном кабинете ресторана при гостинице «Славянский базар» состоялась 22 июня 1897 г., ближайшая к этому числу среда приходится на 18‑е).

Написано на визитной карточке карандашом. На сохранившемся конверте запись рукой Станиславского: «Знаменитое первое свидание – сидение с Немировичем-Данченко. Первый момент основания театра».

[154] Архив Н‑Д, № 1526.

Год устанавливается пометою К. С. Станиславского и по содержанию.

[155] … кончил к Бородаю… – то есть заключил контракт с М. М. Бородаем на предстоящий сезон.

[156] По первоначальным планам Станиславского и Немировича-Данченко профессиональная работа вновь создаваемой труппы предполагала и совершенствование молодых актерских сил, и цикл учебных занятий, и т. д.

[157] Первоначально предполагалось, что по мере подготовки репертуара молодая труппа будет показывать свои спектакли в провинции и лишь через два сезона состоится открытие театра («большого») в Москве.

В дальнейшем идея предшествующих открытию поездок в провинциальные города отпала.

[158] Дорина – служанка в комедии Мольера «Тартюф»; здесь расширительно – артистка на амплуа субретки.

[159] Заметьте, что третий год – уже большой театр в Москве – см. примеч. 3 [В электронной версии – 151].

[160] {494} ИРЛИ, архив Е. П. Карпова (из собрания А. Е. Бурцева), ф. 550, ед. хр. 84.

Год устанавливается по срокам пребывания Немировича-Данченко в Ялте в 1897 г. и по упоминанию «Цены жизни».

[161] К началу сезона новая пьеса написана не была. Следующая пьеса Немировича-Данченко, «В мечтах», была написана только в 1900 г. Этому предшествовал ряд незаконченных работ.

[162] А. Е. Молчанов.

[163] Немирович-Данченко собирал в это время материал для своего романа «Пекло».

[164] См. далее письмо 35 к П. М. Пчельникову и примеч. 2 к письму 34 [В электронной версии – 168].

[165] Архив Н‑Д, № 1527.

[166] Эта часть письма – ответ Немировича-Данченко на соображении, высказанные Станиславским в письме от 19 июля 1897 г. (см.: Собр. соч., т. 7, с. 110). Отказ вести дело «на собственный риск» мотивируется тут не только личными мотивами, но и тем, что «всякое частное предприятие в глазах публики получит характер антрепризы, и это придаст совсем другой характер всему делу. Товарищество на акциях – это общественное, просветительное дело, антреприза – это нажива. Вот как, мне кажется, будет рассуждать публика».

[167] Мысль о необходимости общедоступного театра для Москвы, с ее «миллионным населением, из которого огромнейший процент состоит из людей рабочего класса», проводилась Немировичем-Данченко в его док ладе, прочитанном 15 января 1898 г. Намечалось, что новый театр будет иметь «филиальные отделения на окраинах Москвы». Объединение пайщиков, созданное весной 1898 г., именовалось: «Товарищество для учреждения общедоступного театра в Москве». В афише первого спектакля также значилось: «Московский Художественно-общедоступный театр».

[168] К. С. Станиславский по настоянию Вл. И. Немировича-Данченко ездил смотреть Роксанову (Петровскую), которая играла в подмосковном дачном театре в Кускове. Свои впечатления он излагал Владимиру Ивановичу в письме от 19 августа 1897 г. (см.: Собр. соч., т. 7, с. 119 – 124).

[169] Станиславский ставил пьесу Г. Гауптмана «Ганнеле» в театре Солодовникова (премьера состоялась 2 апреля 1896 г.). Предполагалось включение этого спектакля в репертуар вновь создававшейся труппы; пьеса была подготовлена с новым составом исполнителей, но не была до пущена к представлению в МХТ.

[170] {495} Летом 1897 г. Станиславский вел с В. Н. Шульцем переговоры о предоставлении снятого тем театра «Парадиз» на Никитской для спектаклей Общества искусства и литературы.

[171] В сезон 1897/98 г. К. Н. Незлобии держал антрепризу в Вильно. М. Л. Роксанова после окончания Филармонического училища заключила с ним контракт.

[172] ИРЛИ, архив Е. П. Карпова (из собрания А. Е. Бурцева), ф. № 550, ед. хр. № 84.

Год устанавливается по содержанию письма.

[173] А. Е. Молчанов.

[174] «Записки», посланные Немировичем-Данченко П. М. Пчельникову, обычно носят характер обширного многостраничного меморандума; хранятся в Отделе рукописей ГЦТМ имени А. А. Бахрушина. Среди них – и та, о которой идет речь в этом письме.

[175] Немирович-Данченко имеет в виду репертуар так называемых «народных театров» (типа театра «Скоморох» М. В. Лентовского, впоследствии – А. А. Черепанова), произвольно суженный особой цензу рой и фарисейским попечением правительства о «доступности» театральных зрелищ широкому, например фабрично-заводскому, зрителю.

[176] Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина (шифр – М. 9863/2).

[177] Благие пожелания (латин.). – Ред.

[178] Публикуется впервые.

Дата устанавливается по упоминанию работы композитора А. Ю. Симона над музыкой к пьесе «Ганнеле», которую он писал с августа 1897 г.

[179] А. Ю. Симон написал музыку к неосуществленной постановке Художественного театра «Ганнеле».

[180] Еще до открытия Московского Художественного театра Немирович-Данченко и Станиславский хотели привлечь А. С. Суворина к своему новому делу, потому что он, человек влиятельный в правительственных кругах, мог добиться многого во взаимоотношениях театра с цензурой. Кроме того, и Станиславский и Немирович-Данченко с сочувствием относились к театральным начинаниям Суворина в Петербурге (Театр Литературно-художественного общества). Встречаясь в 1895 г. с Сувориным в Биаррице, Станиславский, помогавший в подготовке {496} сценической редакции текста «Власти тьмы» для театра Литературно-художественного общества, писал об этом М. П. Лилиной: «Вожусь с Сувориным (переделываем “Власть тьмы”)» (Собр. соч., т. 7, с. 94). В 1898 г. Суворин приезжал в Москву и знакомился с работой К. С. Станиславского над «Царем Федором Иоанновичем». Об этом посещении Вл. И. Немирович-Данченко писал К. С. Станиславскому: «Все они с ума сошли от того, как Вы поставили “Федора”. Суворин называет вас гениальным». В этот ранний период очень хороших отношений Станиславского и Немировича-Данченко с Сувориным Немирович-Данченко даже хотел сделать его пайщиком Художественного театра. Однако уже в сентябре 1898 г. он писал А. П. Чехову: «Суворин, как ты и предсказывал, оказался… Сувориным. На твоих глазах он восхищался нами, а приехал в Петербург и махнул подлую заметку. Не могу себе простить, что говорил с ним о вступлении в Товарищество». После нападок «Нового времени» на пьесу и спектакль «На дне», отношения руководителей МХТ с Сувориным почти совсем прекратились.

[181] Архив Н‑Д, № 8287.

Год устанавливается по связи с последующим письмом к Н. Н. Литовцевой.

[182] Н. Н. Литовцева по окончании Филармонического училища (класс Немировича-Данченко) служила в провинции. «Я с тоской и ревностью думал о выпущенных мною из школы молодых актерах, – писал Немирович-Данченко. – … Я мечтал только о театре, о таком театре, в котором актеры будут такого тона, какой я прививал моей школьной молодежи…» (Немирович-Данченко Вл. И. Из прошлого, 1936, с. 71).

[183] Музей МХАТ, архив Н‑Д, № 8279.

[184] Роль Норы в драме Г. Ибсена «Кукольный дом» Н. Н. Литовцева играла в спектакле Филармонического училища, поставленном Немировичем-Данченко (см.: Литовцева Н. Годы учения. – «Советский театр», 1936, № 11).

[185] «В начале третьего курса, – вспоминала О. Л. Книппер-Чехова, – мы с Всеволодом Эмильевичем (Мейерхольдом. – Ред.) и другими товарищами приготовили самостоятельно полтора акта из гремевшей тогда “Родины” Зудермана, и после осеннего удачного показа нам было разрешено показать этот отрывок в гримах и костюмах, чем мы весьма гордились… В течение сезона мы готовили с Владимиром Ивановичем “Василису Мелентьеву” Островского – целиком, уже для выпускных экзаменов. Мейерхольд играл роль Грозного и трактовал ее очень интересно… Играли “Трактирщицу” Гольдони (Мейерхольд – маркиз {497} Форлипополи, я – Мирандолина), и этот спектакль приезжал смотреть К. С. Станиславский… Прекрасно играл еще Всеволод Эмильевич роль профессора Беллака в комедии “В царстве скуки” Пальерона, а я играла прабабушку-герцогиню; в этом спектакле выпускалась Е. М. Мунт, бывшая также впоследствии артисткой нашего театра» (Ольга Леонардовна Книппер-Чехова. Воспоминания и статьи. Переписка с А. П. Чеховым, ч. 1. М., «Искусство», 1972, с. 78).

[186] Мария Константиновна – по-видимому, Стоцкая, ученица Немировича-Данченко по Филармоническому училищу.

[187] Трагедией А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» открылся Московский Художественно-Общедоступный театр (14/27 октября 1898 г.).

«Шейлок» («Венецианский купец») Шекспира. Премьера в МХТ 21 октября 1898 г.

Постановка «Юлия Цезаря» в МХТ была осуществлена в 1903 г.

[188] Немирович-Данченко предполагал включить в репертуар Художественного театра «Позднюю любовь» Островского (ученики Немировича-Данченко – Москвин, Книппер, Савицкая играли «Позднюю любовь» в Филармонии). Намечались также постановки: «Богатые невесты», «Горячее сердце» и «Бесприданница».

[189] В связи с этим следует напомнить, что еще в 1896 г. Немирович-Данченко отказался от Грибоедовской премии, присужденной его пьесе «Цена жизни», заявив, что этой премии в большей степени заслуживает «Чайка», которая была написана Чеховым в том же году.

[190] Мария Павловна – сестра А. П. Чехова.

[191] Весь май Немирович-Данченко был занят составлением репертуарных таблиц, намечал порядок постановок и репетиций, распределял роли.

[192] «Милый Владимир Иванович, ловлю тебя на слове, – отвечал Чехов 20 мая 1898 г. – Ты пишешь: “я до репетиций приеду к тебе пере говорить”. Так вот приезжай, пожалуйста! Приезжай, сделай милость! Мне так хочется познать тебя, что ты и представить не можешь, и за удовольствие повидаться с тобой и потолковать я готов отдать тебе все свои пьесы» (Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем, т. 17, с. 266).

[193] Здесь: вступительное слово (франц.). – Ред.

[194] «Антигона» – трагедия Софокла. Поставлена в МХТ 12 января 1899 г.

Из пьес П.‑О. Бомарше намечалась к постановке «Женитьба Фигаро», но план этот не был осуществлен.

{498} «Трактирщица» К. Гольдони была поставлена 2 декабря 1898 г.

«Уриэль Акоста» – трагедия К. Гуцкова поставлена К. С. Станиславским в Обществе искусства и литературы (9 января 1896 г.). Роль Акосты играл Станиславский. В Художественном театре спектакль не возобновляли.

[195] Дата устанавливается по помете А. П. Чехова «98, V» и по связи с предыдущим письмом.

[196] Товарищество для учреждения Общедоступного театра в Москве – первоначальная организационная форма Московского Художественно-Общедоступного театра.

[197] Год устанавливается по содержанию письма.

[198] Имеются в виду организуемые одновременно Художественно-Общедоступный театр и Новый театр. Подробно о Новом театре см.: Зограф Н. Г. Малый театр в конце XIX – начале XX века. М., «Наука», 1966, с. 133 – 270.

[199] Речь идет о здании так называемого Шелапутинского театра на Театральной площади (ныне Центральный детский театр).

[200] Ищите женщину (франц.). – Ред.

[201] Год устанавливается по помете А. П. Чехова «98, V».

[202] Вл. И. Немирович-Данченко отвечает на письмо А. П. Чехова от 20 мая 1898 г.

[203] «С Немировичем я уже списался, – сообщал Чехов А. И. Южину 6 июля 1898 г. – По всей вероятности, он скоро будет в Москве и оттуда приедет ко мне» (Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем, т. 17, с. 281).

Встреча, предполагавшаяся в июле, состоялась только в сентябре.

[204] Полностью публикуется впервые. Архив Н‑Д, № 1530.

[205] Предполагалось, что Художественный театр в первый сезон будет давать спектакли не только в основном помещении в Каретном ряду, но и в помещении Русского Охотничьего клуба.

[206] Летом 1898 г. Немирович-Данченко работал над своим романом «Пекло».

[207] Литвинов И. М. – член совета Главного управления по делам печати, ведавший цензурой драматических сочинений. Как уже говорилось выше, трагедия А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» была разрешена {499} для постановки в Театре литературно-художественного кружка в Петербурге П. П. Гнедич, который был товарищем (то есть заместителем) председателя Кружка, посредничал между цензурой и Художественным театром, также добивавшимся разрешения играть «Царя Федора».

[208] «Эллида» («Дочь моря», «Женщина с моря») – пьеса Г. Ибсена (1888). Планы ее постановки в Художественном театре, возникавшие неоднократно, не осуществились.

[209] Владимир Иванович ошибочно называет пьесу переводом «с шведского». «Счастье Греты» (1897) – пьеса австрийской романистки Эмилии Матайя (1854 – 1938), писавшей под псевдонимом Эмиль Марриот и разрабатывавшей по преимуществу темы буржуазных нравов, кризиса морали. Премьера «Счастья Греты» в постановке Немировича-Данченко состоялась 2 декабря 1898 г. М. Л. Роксанова играла Грету Гальвик.

[210] … одобрили в Комитете – имеется в виду Театрально-литературный комитет, существовавший при императорских театрах и обсуждавший пьесы, которые предназначались для казенной сцены. Немирович-Данченко был членом Московского комитета с 1891 по 1899 г.

[211] «Между делом» – так в русском переводе В. Протопопова называлась пьеса «В городе Риме» итальянского писателя Джироламо Роветты (1851 – 1910). Ставилась в Филармоническом училище.

[212] Пьеса И. С. Тургенева «Провинциалка» была поставлена в МХТ в 1912 г. С. В. Шумский, артист Малого театра, играл в «Провинциалке» графа Любина (1851). В. П. Далматов играл ту же роль в Петербурге.

[213] «Трактирщица» К. Гольдони ставилась как ученический спектакль в Филармоническом училище В первый сезон МХТ шла в один вечер со «Счастьем Греты» (премьера – 2 декабря 1898 г.). Станиславский играл кавалера, Мирандолину (как и в спектакле Филармонического училища) – О. Л. Книппер.

[214] От постановки «Укрощения строптивой» (в другом переводе – «Усмирение своенравной») Шекспира руководители МХТ отказывались, чтобы избежать духа конкуренции с Малым театром, где ту же пьесу ставили для Южина и Лешковской.

[215] «Жорж Данден», «Смешные жеманницы» – комедии Мольера. «Король и поэт» – русское название одноактной пьесы «Гренгуар» французского поэта Теодора-Фолена де Банвиля (1823 – 1891). Все три пьесы в разное время входили в учебный репертуар Филармонического училища. На сцене МХТ не шли.

Говоря далее о спектаклях «старого репертуара», Немирович-Данченко имеет в виду постановки Станиславского в Обществе искусства и литературы. «Горячее сердце» А. Н. Островского в репертуар МХТ первых сезонов не входило.

[216] {500} Роль Магды в «Потонувшем колоколе» (премьера в МХТ – 19 октября 1898 г.) играла М. Г. Савицкая.

[217] Роль княгини в «Самоуправцах» (премьера в МХТ – 4 ноября 1898 г.) сохранилась за М. Ф. Андреевой.

[218] Шенберг А. А. – по сцене Санин. См. примеч. 1 к письму 61 [В электронной версии – 310].

[219] Лилина (Алексеева) М. П. – в спектакле «Царь Федор Иоаннович» как актриса занята не была (принимала участие в подготовке костюмов и реквизита).

[220] М. Ф. Андреева в «Царе Федоре Иоанновиче» играла не Ирину, а княжну Мстиславскую (вслед за М. Л. Роксановой, первой исполнительницей). Эту же роль назначала ей первоначальная режиссерская разметка К. С. Станиславского.

М. Г. Савицкая играла царицу Ирину в очередь с О. Л. Книппер.

Шидловская ЕВ. – участница спектаклей Общества искусства и литературы; летом 1898 г. начала работать во вновь создававшемся Художественном театре, но ушла до его открытия.

[221] В распределении ролей, начерно обозначенном в режиссерском экземпляре Станиславского, против имени Бориса Годунова проставлено: К. С. Алексеев, а против имени Ивана Шуйского – В. В. Калужский и К. С. Алексеев. В дальнейшем – после приглашения в труппу А. Л. Вишневского – роль Годунова была передана ему. Роль Шуйского Станиславский играл только в 20‑е гг.

С. Н. Судьбинин в «Царе Федоре» играл князя Мстиславского.

Роль Богдана Курюкова на премьере играл А. Р. Артем.

[222] Спальный вагон (франц.). – Ред.

[223] Хорег и прорицатель Тиресий – роли в «Антигоне» Софокла. Судьбинин играл попеременно обе роли; Мейерхольд играл Тиресия.

[224] Публикуется впервые.

Датируется по началу репетиций в Пушкине.

[225] Вл. И. Немирович-Данченко имеет в виду провал «Чайки» в Александринском театре 17 октября 1896 г. В Малом театре пьеса А. П. Чехова не шла.

[226] Архив Н‑Д, № 1532.

Датируется по связи с письмом от 21 июня 1898 г.

Ответ на письмо К. С. Станиславского от 12 июня 1898 г. (Собр. соч., т. 7, с. 125 – 130).

[227] Обсуждая распределение ролей в «Царе Федоре Иоанновиче», Константин Сергеевич писал: «Об Ирине думал и говорил много. Несомненно, {501} Вы правы, Ирина не то, что мне бы хотелось в ней видеть…» Объяснив, почему роль не подходит М. П. Лилиной, М. Ф. Андреевой, Е. В. Шидловской и М. Г. Савицкой, Константин Сергеевич замечает: «По-моему, не удивляйтесь, лучше всех – Книппер. По истории, Ирина большая франтиха – восточного (не русского) типа (татарка). В ней было что-то манящее, что так нравилось иностранцам, которые в своих летописях воспевают ей хвалы. В ней было много женственности, царственности… Все это есть у Книппер. Поскорее сообщите, согласны Вы с моим мнением? Я почитаю роль с Книппер и подожду отдавать ее».

[228] Смысл этой поговорки: суждения умных людей совпадают (франц.) – Ред.

[229] На роль царя Федора в трагедии А. К. Толстого было несколько кандидатов, в том числе А. И. Адашев (Платонов) и И. Ф. Красовский, о котором в письме Станиславского сказано: «Читал с Красовским Федора – никакой надежды… Увы, это человек отпетый».

О Мейерхольде в письме Константина Сергеевича, на которое отвечает Немирович-Данченко, говорилось как о наиболее вероятном исполнителе: «Кто Федор?.. это главный вопрос. Теперь мне стало казаться, что он удастся одному – Мейерхольду. Все остальные слишком глупы для него».

Немирович-Данченко настаивал на том, чтобы роль была отдана Москвину, который оказался в конце концов основным исполнителем, обеспечившим творческий успех спектакля и открытия театра. Адашев (Платонов) выступил в роли Федора всего четыре раза.

Роль доктора Ранка Москвин играл в выпускном спектакле Филармонического училища «Нора» Г. Ибсена в 1896 г.

[230] Кроме артистов Общества искусства и литературы и учеников Немировича-Данченко по Филармоническому училищу во вновь организуемый театр решено было пригласить нескольких человек «со стороны» – учеников Императорского театрального училища и актеров частных московских и провинциальных театров. Среди них был В. В. Чарский, о котором К. С. Станиславский отзывался так: «Порядочный, умный, но и безжизненный человек. Подержу еще письмо в кармане и подожду отправлять его… Подумаю и порасспрошу… нет ли кого по лучше и в том же духе… а актер нужен, это правда». Чарский не был приглашен в Художественный театр.

[231] Дарский уже смущает Вас. – М. Е. Дарский, вступивший в труппу вновь созданного МХТ, смущал Станиславского, который начал репе тировать с ним роль Шейлока: «Чудесный голос и темперамент, но художника никакого. Это переведенный на русский язык Поссарт с примесью Южина. Жаль, что он трус с узкой фантазией. Он ищет в пафосе великих образов, Удастся сбить его с этой точки зрения – будет отличным актером, нет – дело дрянь… не подойдет к нашему тону».

[232] Отрицательный отзыв о выпускник? Императорского училища (при Малом театре) С. Н. Судьбинине Владимир Иванович слышал от Г. Н. Федотовой.

{502} А. Л. Вишневский из намеченных ему в письме работ получил только роль Годунова.

[233] Возражая против намерения Немировича-Данченко передать роль княгини Роксановой (см. письмо 44), Станиславский писал: «Ужасно прошу оставить роль в “Самоуправцах” за Желябужской» – и приводил доводы, которые Владимир Иванович тут же признал верными.

[234] А зачем Вам Роксанова в «Гувернере»? – это ответ на фразу из письма Станиславского: «В Пушкине сделает сбор “Гувернер”, его-то и будем готовить, как раньше решили. Что играть далее – не знаю… не “Лес” ли? В “Гувернере” придется выпустить Роксанову – она тут очень нужна, незаменима».

«Гувернер» – пьеса В. А. Дьяченко, которую Станиславский ставил и играл в Обществе искусства и литературы (1894). Говоря о «клубе», Немирович-Данченко имеет в виду планы, согласно которым МХТ должен был давать спектакли не только на основной сцене в Каретном ряду, но и в Охотничьем клубе. В сезон 1898/99 г. «Гувернер» был сыгран тут дважды.

«Лес» с Судьбининым поставлен не был.

[235] А. А. Санин (Шенберг).

[236] М. П. Лилина.

[237] Письмо опубликовано (с купюрами) в «Ежегоднике МХТ» за 1949 – 1950 гг. (М., «Искусство», 1952). Полностью печатается впервые. Архив Н.‑Д, № 1533.

[238] «Вторая молодость» – пьеса П. М. Невежина (1888).

[239] «Мадам Сан-Жен» (франц.). – Ред.

[240] К. С. Станиславский ставил «Много шума из ничего» и «Двенадцатую ночь» в Обществе искусства и литературы (1897); «Двенадцатая ночь» шла и в МХТ (премьера – 3 октября 1899 г.).

[241] Преимущественно (франц.). – Ред.

[242] «Перчатка» (1883) – пьеса норвежского драматурга Бьёрнстьерне Бьёрнсона, чье творчество, как и творчество его учителя Ибсена, отличается настойчивым обращением к «больным вопросам» современной нравственности. Немирович-Данченко ставил «Перчатку» со своими учениками в Филармоническом училище; на выпускном спектакле пьеса Бьёрнсона шла перед комедией «Искорка» (1897).

[243] Тина – итальянская артистка Тина (Кончетина) Ди Лоренцо. Гастролировала в России с Флавио Андо. По отзывам прессы отличалась элегантной легкостью в комедии Гольдони. которая входила в ее гастрольный репертуар, как и в репертуар также приезжавшей в Россию Элеоноры Дузе.

[244] Школьный инспектор Арнхольм – персонаж пьесы Ибсена «Эллида» («Женщина с моря»).

[245] {503} В. Ф. Грибунин, начав с «вторых позиций», как выражается Владимир Иванович, в дальнейшем выдвинулся в число виднейших мастеров МХТ. Среди его ролей – Голубь-сын в «Царе Федоре», Никита во «Власти тьмы», Ферапонт в «Трех сестрах», Симеонов-Пищик в «Вишневом саде» Ступендьев в «Провинциалке», Фурначев в «Смерти Пазухина», Курослепов в «Горячем сердце».

Адашев (Платонов) после неудачи в роли царя Федора отошел «на вторые позиции» (Григорий Нагой в «Смерти Иоанна Грозного», работник в «Дяде Ване», носильщик в «Одиноких», Биллинг в «Докторе Штокмане», Бирюч в «Снегурочке»).

[246] … Судьбинина рекомендовал Южин – в полушутливой форме Владимир Иванович, намекая на нетоварищеское поведение А. И. Южина, рекомендовавшего «конкурентам» своего малоодаренного ученика, предлагает ответить поступком также нетоварищеским: поставить пьесу, уже выбранную для себя Южиным и Лешковской. О спектакле «Усмирение своенравной» в Малом театре см. письмо 72.

[247] Здесь: в будущем (латин.). – Ред.

[248] Из намеченных здесь ролей А. Л. Вишневский сыграл Годунова в «Царе Федоре» (1898) и «Смерти Иоанна Грозного» (1899), Антонио в «Венецианском купце» (1898), Марка Антония в «Юлии Цезаре» (1903). В «Чайке» играл не Тригорина, а Дорна. В «Счастье Греты» – не доктора Юлия Лерса (его играл А. С. Кошеверов), а Гальвика.

Дон Педро, Жуан, Бенедикт – персонажи комедии Шекспира «Много шума из ничего», постановка которой не была осуществлена.

[249] Артистка Малого театра Г. Н. Федотова принимала живое участие в судьбе А. Л. Вишневского, который был ее партнером в гастрольных поездках. Она настойчиво рекомендовала этого артиста.

[250] … даже нет «Гувернера». – См. примеч. 7 к письму 46 [В электроной версии – 223].

[251] Роль княжны Мстиславской в «Царе Федоре Иоанновиче» исполняла Желябужская – М. Ф. Андреева.

[252] Первой исполнительницей этой роли была М. Л. Роксанова; М. Ф. Андреева и В. К. Якубенко также играли ее в дальнейшем. М. П. Лилина этой роли не исполняла.

[253] «Школьная молодежь» – ученики драматического отделения Филармонического училища – были заняты в «Царе Федоре», участвуя в народных сценах и играя небольшие роли. Учениками драматического отделения были упоминаемые далее М. А. Михайлов, Б. Е. Карнович, М. Л. Маршанд.

[254] И. А. Тихомиров играл на премьере «Царя Федора» князя Туренина Василия Шуйского играл В. Э. Мейерхольд.

[255] А. Р. Артем в «Царе Федоре Иоанновиче» играл Богдана Курюкова. Роль Голубя-отца на премьере исполнял А. П. Зонов, как того хотел К. С. Станиславский. См. письмо к Немировичу-Данченко от {504} 26 июня 1898 г.: «Артем – Голубь-отец? Уж очень я сроднился с этой богатырской парочкой: Зонов и Грибунин» (Собр. соч., т. 7, с. 137).

[256] По существовавшим цензурным правилам духовные лица не могли быть выведены на сцену, так что текст ролей митрополита Дионисия, архиепископов Варлаама и Иова, Благовещенского протопопа и Чудовского архимандрита был либо сокращен, либо передан другим действующим лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю