Текст книги "Орден госпитальеров"
Автор книги: Владимир Захаров
Соавторы: Владимир Чибисов
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)
за что кавалеры со своей стороны уступают Порте как Родос, так и принадлежавшие ему острова» [621]621
Лабзин А. Ф., Вахрушев А.История Ордена святого Иоанна… Т. II. С. 325.
[Закрыть].
После официального подписания акта о капитуляции и обмена визитами вежливости между Великим Магистром родосских рыцарей и султаном, 180 уцелевших после осады госпитальеров, в сопровождении 5000 жителей Родоса и греческого митрополита Клима погрузились на корабли «Санта Мария», «Санта Катарина» и «Сан Джованни», а также на 30 более мелких судов и 1 января 1523 г. отплыли на остров Кандию (Крит), принадлежавший в то время Венецианской республике.
Император Карл V, сам в это время воевавший с Францией, узнав о турецком нашествии на госпитальеров, сказал: «Ни одна битва не была проиграна так достойно, как битва за Родос».
Впоследствии на могиле Великого Магистра Виллье де л’Илль Адама высекли надпись: «Здесь покоится Доблесть – победительница счастья».
Итак, после жестоких сражений, в коих неописанною храбростию прославились кавалеры, – писали Лабзин и Вахрушев, – приобрев славу от всей Европы, Родос достался Солиману 23 декабря 1522 года. Орден владел им более двух веков и достохвальными своими деяниями обратил на себя внимание и удивление всего света [622]622
Там же.
[Закрыть].
Итак, 25 декабря 1522 года Сулейман добился цели и овладел Родосом, но потерял при этом пятьдесят тысяч солдат убитыми и столько же умершими от ран и болезней. Эти потери, восстания в Египте, янычарский мятеж в Стамбуле в 1524 году на несколько лет задержали новый поход Сулеймана на Венгрию» [623]623
Новичев А. Д.Истории Турции… С. 89. Сулейман Кануни умер в городе Сигетвар, во время похода в Венгрию.
[Закрыть].
Все острова Додеканесского архипелага, не завоеванные к этому времени турками, сдались им один за другим. Это военное столкновение, ставшее сильнейшим испытанием боеспособности и силы духа христианских и мусульманских воинов, в общем, вылилось в кровавую мясорубку. Согласно сообщению оставшегося анонимным западного европейца, бывшего свидетелем осады, записанному 7 ноября 1522 г., турки потеряли до 50 000, а христиане – до 2000 человек убитыми.
У этой истории был своеобразный эпилог. Турецкий наместник в Египте, Ахмет-паша, подавив восстание египтян, не смог удержаться от соблазна сделаться независимым правителем. Он составил заговор против султана Сулеймана. Эмиссары Ахмата Паши предложили папе и госпитальерам помощь в деле возвращения Ордену Родоса. Назначенный султаном турецкий губернатор Родоса, Ибрагим Ага, друг и союзник Ахмета Паши, присоединился к заговору и проявил готовность при определенных условиях сдать Родос госпитальерам. Родосские купцы также сообщали Великому Магистру госпитальеров о возможности без особого труда вновь завладеть Родосом. Орден тайно направил на Родос своего посланника Антонио Бозио, вступившего в секретные переговоры с православным митрополитом Евфимием, представителями греческой знати и турецким губернатором Ибрагимом Агой. Император Карл V, папа, и король Англии Генрих VIII Тюдор также обещали Великому Магистру поддержку при отвоевании Родоса. Между тем в Египте был убит отложившийся от султана Ахмет-паша. Ибрагим-ага и родосские участники заговора стали также опасаться за собственную жизнь. Антонио Бозио еще несколько раз посещал с секретной миссией Родос, пока сторонники султана среди турок не раскрыли заговор. Они заменили охрану и арестовали Ибрагима Агу, митрополита Евфимия и целый ряд других вовлеченных в заговор именитых мусульман и греков. По повелению султана они были казнены в 1529 г. Так госпитальеры лишились последней надежды возвратить себе остров Родос.
А Родос, на протяжении 213 лет остававшийся форпостом западной политики, стал частью исламского мира. Додеканесский архипелаг воссоединился с жизненно важной для него Малой Азией. Снова православная греко-византийская культура столкнулась чуждой и потому более-менее враждебной ей культурой. Впрочем, справедливости ради следует признать, что и западная культура, насаждавшаяся рыцарями Ордена Святого Иоанна на Родосе, также всегда воспринималась простым народом Родоса как чуждая и враждебная. Не следует забывать, что простые православные греки никогда не признавали ни попыток унии с римским католицизмом, ни западной идеологии. Даже в середине XV в., то есть в эпоху наибольшего взаимопроникновения двух основных культур родосских горожан, то и дело происходили волнения среди сельского греческого населения. Не случайно Дж. Бозио сообщал, что масса простого люда – в отличие от греков-горожан (cittadini di Rodi, de piu scelti e principali) почти не принимала участие в обороне Родоса в 1522 г. Простые сельские жители и «пе-риэки» почти ничего не теряли от смены власти. Кроме непосредственной угрозы погибнуть в бою или быть проданными турками в рабство вместе со своими семьями в первые дни после завоевания Родоса, им, в сущности, ничего не угрожало.
Бывшие рыцари Родоса переехали на о. Крит, а оттуда – в Италию. Там они еще некоторое время переезжали из города в город. После продолжительных споров о месте новой Орденской резиденции, госпитальеры решили испросить у Императора Карла V дозволения обосноваться на о. Мальта, что и было им дозволено в 1530 г. С тех пор иоанниты-госпитальеры стали именоваться также «рыцарями Мальты» или «мальтийскими рыцарями».
Глава 16
Орден госпитальеров после сдачи Родоса
Итак, госпитальеры покидали Родос, который приютил их на два столетия. Их уход с Родоса весь христианский мир воспринял как самый большой и болезненный удар. Как заметил известный английский писатель и историк, занимающийся вопросами турецкой истории, Патрик Бальфур, более известный под именем лорда Кинросса: «Ничто теперь не представляло серьезной угрозы для турецких военно-морских сил в Эгейском море и в Восточном Средиземноморье» [624]624
Кинросс Лорд. Расцвет и упадок Османской империи / Под ред М. С. Мейера. М.: «Крон-Пресс», 1999. С. 196.
[Закрыть].
Орденский флот, состоявший из 50 судов, держал путь к острову Кандия (Крит). Великий Магистр де л’Иль Адан и старшие Командоры находились на самом большом судне. Однако поднявший шторм разбросал орденские суда, часть из них прибило к разным небольшим островкам, а некоторые, оказавшиеся перегруженными потерпели кораблекрушение, их поглотила морская пучина.
Когда буря утихла, корабль магистра достиг города Семин, где дождался отставшие суда. Здесь была проведена их полная ревизия. На берег сошло около пяти тысяч человек, большая часть из них оказалась раненными и больными. Де л’Иль Адан отдал приказ приступить к ремонту всех судов, а тем временем оправил к губернатору острова своего посланника, с извещением о своем прибытии. Его торжественно встретили в главном городе острова и разместили в доме местного епископа. Вскоре в Кандию прибыл с Родоса митрополит Ленард Балестрин с множеством жителей, изгнанных Сулейманом с острова. Он привез и печальное известие о казни турецкого князя Амурата, так много помогавшего госпитальерам на Родосе. Его долго допрашивали и пытали, а, узнав, что он еще и тайный христианин, убили вместе с детьми.
Великий Магистр назначил митрополита Ленарда Приором Орденской церкви. К этому времени закончился ремонт флота, и рыцари смогли вновь отправиться в путь.
В то же время де л’Иль Адан отправил посольства ко всем христианским правителям Европы с известием о потери Орденом Родоса, и с укором, что ни от кого не получил помощи. Великий Магистр видел, что в Ордене происходит нестроение, начался ропот, недовольство главой Ордена, а кое-кто, как только оказался на берегу, покинул ряды братьев. Де л’Иль Адан вынужден был обратиться к папе, в отправленном вскоре письме он просил его издать особую буллу, в которой бы папа повелел всем рыцарям, под страхом лишения орденского одеяния, во всем повиноваться Великому Магистру. Такая булла, исходившая от главы Церкви, была крайне необходима Великому Магистру именно в это время. Он не только понимал, в каком состоянии подавленности находятся многие рыцари, но и видел, что их перестают волновать и интересовать проблемы Ордена госпитальеров. Из уважения к столь бедственному положению Ордена папа прислал просимую буллу.
Тем временем морское странствие пришлось прервать из-за огромного количества больных на флоте. Часть судов пристала к ближайшей гавани Галиполи, несколько, под командованием Командора Остона отправилась в Мессину. Здесь Командор увидел множество судов под орденским флагом, Приоров, Командоров и рыцарей из всех стран Европы. Оказалось, что все они собирались выступить в помощь госпитальерам и готовились в путь к Родосу. Узнав от Остона о падении Родоса, все были весьма опечалены.
Через месяц в Мессину прибыл Великий Магистр, которого встречали с большим торжеством. Однако самому де л’Иль Адану было не до торжеств. Он приказал устроить строжайшее следствие для выяснения причин «опоздания» рыцарей. И хотя выяснилось, что эта задержка не имела под собой никаких дурных и антиорденских намерений, многие Приоры и Командоры были недовольны допросами. В то же время следствие установило, что задержки оказались вполне оправданными. Рыцари английского языка, например, которыми командовал морской капитан Ниопорт, вышли в море без опоздания, но разразившаяся буря потопила несколько кораблей. Другие суда были перехвачены алжирскими пиратами, и лишь небольшой части флота удалось достичь Мессины. Здесь рыцари решили собрать большой флот, чтобы потом вместе отправиться в плавание, на помощь родосцам, но события развивались столь стремительно, что помощь европейских рыцарей оказалась уже ненужной.
После окончания следствия Великий Магистр собрал Большой Совет, на котором он объяснил предпринятые им шаги, а обиженным рыцарям сказал: «надлежало, чтобы для чести ордена и собственной Вашей, произвел я это следствие, которое может вас оправдать не только перед нынешними владетелями, но и перед потомством» [625]625
Черенков И.История державного ордена святого Иоанна Иерусалимского. Т. II. Воронеж, 1803. С. 12.
[Закрыть].
Тем не менее, многие так и остались недовольными и даже решили вернуться в свои Приорства. Вот тогда-то и помогла папская булла, которая была торжественно зачитана на Совете. Кроме того, де л’Иль Адан убедил рыцарей, что подобным своим поведением они лишь помогут сделать то, что не удалось до конца Сулейману, уничтожить орден. Поняв свои ошибки, рыцари успокоились, и стали совместно создавать планы дальнейшего устройства Ордена.
Естественно, что заботы эти легли в первую очередь на Великого Магистра, который понимал, что ему нужна помощь, прежде всего от понтифика. Однако, собравшись на переговоры с папой, он вынужден был отложить задуманную поездку, поскольку в Мессине вспыхнула чума. Эта была новая беда, унесшая многих уцелевших защитников Родоса. Множество рыцарей умерло, и де л’Иль Адан вынужден был покинуть сушу, и пуститься на судах в плавание у берегов Неаполитанского королевства, пока не было найдено пустынное место недалеко от развалин города Кум. Там построили шалаши и казармы, все окружили рвами. Переждав эпидемию, орденский флот прибыл в Чивитавеккью, откуда Великий Магистр отправился к папе. Однако встреча с понтификом была отложена, но буквально через несколько дней тяжелая болезнь заставила папу срочно пригласить л’Иль Адана на аудиенцию. Тысячи римлян встречали прославленного героя Родоса, убеленного сединами старца, на всем пути его следования по улицам Великого Города.
После традиционного целования папской туфли л’Иль Адан был посажен папой между кардиналов, и в их присутствии он услышал много лестных слов о себе. При этом папа назвал его «ратником, мучеником христовым и щитом католической веры» [626]626
Там же.
[Закрыть]. А еще через несколько дней, 14 сентября 1523 г. папа Адриан VI скончался. Собравшиеся на выборы нового понтифика кардиналы выбрали именно л’Иль Адана главой стражи Конклава. Имя нового папы Клемента VII, которым стал кардинал Джулио Медичи, он узнал первым из не членов конклава, и первым поцеловал его туфлю. В молодости папа был рыцарем Ордена госпитальеров, и до своего избрания он был еще и Приором Капуйским. Видимо поэтому первая аудиенция Клементом VII, была дана л’Иль Адану, а после рассказа Великого Магистра о том, как 600 рыцарей держали осаду двухсоттысячной турецкой армии Сулеймана Великолепного, даже прослезился.
Папа, понимая бедственное состояние Ордена, передал госпитальерам город Витербо до тех пор, пока рыцари не найдут себе более подходящего места. Орденскому флоту было разрешено стоять в гавани Читавеккьи. Кроме того, де л’Иль Адан получил и особую милость Клемента VII, занимать место по правую руку папы [627]627
Galea Michael. Grand Master Philippe Villiers de l’lsle Adam. Malta Publishers Enterprises Group, 1998. P. 24.
[Закрыть].
Конечно, все это время Великий Магистр искал для ордена пристанище, обращаясь ко всем коронованным особам Европы. К этому времени он уже знал от своих испанских рыцарей, что император Священной Римской Империи германской нации Карл V готов предоставить госпитальерам острова в Средиземном море: Мальту, Гоццо и Камино. Но л’Иль Адан не спешил получать эти новые территории, поскольку надеялся вернуться на Родос. Дело в том, что в течение почти семи лет Великий Магистр посылал своих доверенных рыцарей, в одежде купцов, на Родос. Они довольно успешно собирали агентурные сведения и находили недовольных Сулейманом лиц в среде военачальников, с которыми разрабатывались планы возможного переворота.
В XVI–XVII вв. Испания вела активную борьбу за Северную Африку. Исследования американского историка К. Сеттона [628]628
Setton K.M.The Papacy and the Levant (1204–1571). 4 vol. Philadelphia, 1976–1984.
[Закрыть]доказали, что борьба эта действительно была настоящим крестовым походом [629]629
Райли-Смит Джонотан.Изучение крестовых походов//История крестовых походов / Под ред. Дж. Райли-Смита… С.21.
[Закрыть], с которым оказалась тесно связана вся последующая история создания на Мальте государства рыцарей госпитальеров. В 1530 г. папа Клемент VII, обратился к Императору Священной Римской Империи Карлу V с просьбой оказать помощь Ордену, даровав ему постоянную резиденцию на Мальте.
Несмотря на свои планы по возвращению на Родос, Великий Магистр, все-таки отправил к императору послов. Ими были Приор Кастилии Марти-нега, Командор Бозио и орденский Капеллан, которые, прибыв в Мадрид, просили Карла V передать в вечное владение Ордену госпитальеров острова Мальту Гоццо и Камино.
Карл V понимал, что ему дается прекрасная возможность стать, по сути, вторым основателем прославленного в веках Ордена. Это было весьма лестно для его самолюбия, тем более что ему лично такое дарение практически ничего не стоило. Император согласился и даже добавил, что желает включить в данное соглашение еще и находящий в Африке город Триполи.
Вернувшись в Витербо, послы рассказали о результатах своей миссии. Де л’Иль Адан решил отправить для осмотра предлагавшихся островов небольшую комиссию. Она выполнила возложенную задачу весьма успешно. Правда, особо радостных вестей рыцари с собой не привезли.
Как обнаружила выездная комиссия госпитальеров, Мальта значительно отличалась от Родоса. Последний представлял собой крупный остров, длиной около 80 км, ландшафт которого включал горы, леса, реки, и который был расположен на расстоянии видимости от континентального побережья. Родос имел укрепленную гавань, где вели торговые операции представители космополитического сословия латинских и греческих купцов; он был расположен на пути следования важных морских путей, торговых и паломнических; имел городской гарнизон, а значительную часть населения внутренних районов острова составляли греческие крестьяне.
Земля покрывала остров лишь частично на 3–4 фута и была совершенно не пригодна к возделыванию хлеба, хотя на острове произрастало много дынь, смокв и других плодов. На острове не было ни одной речки, ни одного колодца, но было несколько водоемов.
Местные жители, которых проживало не более 12 тысяч человек, занимались торговлей медом, тмином, выращивали хлопок, из которого ткали хорошего качества ткань, все это давало им возможность покупать или выменивать хлеб.
Интересно, что и само название острова – Мальта, имеет несколько вариантов происхождения. Одни считают, что оно имеет финикийские корни. Слово «малат» – переводится как убежище, тихая гавань. Другие, что оно образовалось от латинского «мелита» – «медовый». По преданию некогда на острове жили особые пчелы, приносившие особый, необыкновенно ароматный мед, который высоко ценился среди окружавших народов. Существует еще и третья версия происхождения названия острова. «Мальта» по-арабски означает «непокрытая». И действительно большая часть острова представляет собой голое каменистое (известняк) пространство, и лишь небольшие его участки выстланы плодородной привозной почвой [630]630
Алексеев В. В., Протанская Е.С.Мальта: путеводитель с картой. СПб.: «Фрегат», 2002. С. 13–14.
[Закрыть].
Существует еще одно весьма интересное свидетельство. Оно принадлежит Григорию Краевскому, первому русскому путешественнику XVIII в., который составил топографическое и историческое описание Мальты. Ему удалось собрать на месте немало интересный сведений о всех трех островах. Краевский подтвердил, что даже в его время остров славился своим медом, который считался самым лучшим в те времена. Интересно, что и само название острова – Мальта, многие производят от греческого слова цеАотаг – пчелы. В древние времена остров назывался Мелитою,
Огигиею [631]631
Краевский Г.Краткое топографическое, историческое и политическое описание острова Мальты и Державного Ордена святого Иоанна Иерусалимского. СПб., 1800. С. 2.
[Закрыть]. Г. Краевский сообщил, что африканцы называют остров Малтеа, а жители Сицилии – Маута» [632]632
Там же.
[Закрыть].
На Мальте до этого проживало небольшое количество аборигенного населения – мальтийцев, которые считали себя выходцами из Ливана – потомками мореходов-финикийцев. Но финикийские колонии появились только в XIII в. до н. э., в то время как археологические раскопки свидетельствуют, что первые поселения на Мальте появились свыше 5 тысяч лет до н. э. После финикийцев островом владели греки, затем римляне, византийцы, которых сменили арабы. Будучи мусульманами, эти последние по времени правители Мальты терпимо относились к коренным жителям, исповедующим христианство. Ведь по преданию они получили крещение от самого апостола Павла, корабль, на котором ему везли, потерпел крушение недалеко от острова [633]633
Алексеев В. В., Протанская Е. С.Мальта… С. 20–22.
[Закрыть].
В «Деяниях Апостолов» повествуется о том, как апостол Павел был отправлен на суд императора в Рим. Его посадили на судно, вместе с ним отправилось в плавание свыше семидесяти человек, среди которых так же везли нескольких узников. Их сопровождал офицер и несколько солдат. Это описание путешествия апостола Павла в Рим считается одним из самых ярких древних изображений морского плавания. Корабль был застигнуть бурею, они пытались пристать к южному побережью Крита, но северо-восточный ветер, дувший с берега, уносил их обратно в море, где было труднее бороться с большими волнами. Поднявшийся сильный ветер четырнадцать дней и ночей носил судно по морю, пока, наконец, не попали на какую-то косу «и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн. Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв не убежал. Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать, первым броситься и выйти на землю. Прочим же спасаться, кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись, добравшись до земли. Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит» (Ап. 27, 42–44; 28, 1).
На острове с Павлом произошло событие, которое сохранилось в тексте «Деяний апостолов». Местные жители приютили спасшихся людей, но поскольку шел дождь, все собрались в пещере, где разложили костер. «Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, вышедши от жара, повисла на руке его… Но он стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда» (Ап. 28, 3, 5). Это занимательное свидетельство до сих бытует на Мальте, где показывают пещеру св. Павла и объясняют туристам, что именно по этой причине змеи на Мальте не ядовитые.
В 1090 г. Мальта была завоевана графом Роже Норманским, обосновавшимся до этого в Сицилии. Он освободил местное население от арабов, но не изменил систему правления, организованную ранее. Только в 1127 году, после повторного завоевания, на Мальту был назначен норманнский наместник и размещены военные гарнизоны. Последний норманнский король умер бездетным, и на Мальте последовательно правили династии: Швабская (1194 г.), Анжуйская (1268 г.), Арагонская (1283 г.) и Кастильская (1410 г.). Этот последний период характеризуется ростом и расцветом мальтийского дворянства, тесно связанного с Сицилией, особенно после присоединения к Сицилийскому королевству [634]634
Мальта, Гозо, Комино. Путеводитель. Paris; Luxembourg; Москва, 1999. С.41.
[Закрыть].
Несмотря на многовековую свободу от арабов, именно они оставили Мальте язык [635]635
Юсманов Н.Арабский язык латинскими буквами // Культура Востока. Кн. 7. Баку, 1930. С. 72–88.
[Закрыть]. Впоследствии в нем оказалось много заимствований из итальянского, а после XVIII века и из английского языка.
Наконец, 24 марта 1530 года Карл V подписал в Кастель де Франко дарственную грамоту о передаче ордену на правах суверенного лена новых территорий. Полный текст этой грамоты публикуется впервые после более чем 200-летней ее неизвестности:
Жалованная грамота императора Карла V Ордену святого Иоанна Иерусалимского на владение островом Мальтой
Божиею милостию Мы, Карл V, Император Римский, всегда августейший, Иоанна, мать его, и оный же Карл, Божией Милостию Король и Королева Кастильские, Арагонские, обеих Сицилий, Иерусалимские, Леонские, Наварские, Гренадские, Толедские, Валенцские, Галлицские, Майоркские, Севильские, Сардинские, Кордуанские, Индийских, твердой земли и Океана, Эрцгерцог австрийский, герцог Бургундский, Брабантский и пр., Герцог Афинский, Неопатрийский, граф Русильонский и Серданский, Маркиз Орипонский, Гочианский благородным рыцарям святого Иоанна Иерусалимского наше благоволение и дружелюбие.
В поправление и восстановление монастыря, гостиницы и ордена Св. Иоанна Иерусалимского, и дабы почтеннейший великий Магистр и возлюбленные сыны Наши Приоры, Бальи, Командоры и Кавалеры помянутого Ордена, по потере Родоса, быв выгнаны из оного силою турецкою
после страшной осады, и ныне странствуя многие годы, могли утвердить постоянно себе жилище, спокойно отправлять службу звания своего на общую пользу Христианской республики, и употреблять силы свои и оружие противу вероломных врагов святой веры, из особенного Нашего благоволения к сему ордену восхотели Мы добровольно дать им убежище, где бы они могли обрести постоянное себе пребывание и не были бы принуждены скитаться из одной страны в другую.
Того ради силою и властию настоящей грамоты Нашей, с ведома Нашего и с Нашей Королевской воли данной, по зрелом рассуждении и по собственному Нашему побуждению, уступили Мы и добровольно даровали за Себя и за Своих преемников и наследников Королевств Наших, на вечные времена помянутому честнейшему великому Магистру того ордена и помянутому ордену Св. Иоанна Иерусалимского в ленное благородное, вольное и свободное владение город Триполь и острова Мальту и Гоццо с замками, местечками и со всеми землями ведомства их, со всеми правами собственности, господствия и владычества во отправление верховного суда, с правом жизни и смерти над жителями мужеска и женска пола, ныне обретающими, или кои впредь обитать там будут, на вечные времена, какого бы чина, звания и состояния они не были, со всеми прочими обстоятельствами, принадлежностями, изъятиями, привилегиями, доходами и другими правами и вольностями.
С условием однако ж, чтобы они и впредь признавали сии владения за ленные короны Нашей Сицилийской, и преемников Наших в сем Королевстве, сколько оных будет, не обязуясь ни к какой другой повинности, кроме присылки в день всех Святых сокола, которого должны они чрез поверенных своих с добрым препоручительством представлять ежегодно Вицерою [636]636
вице-королю.
[Закрыть], или Президенту, или кто тогда управлять сим королевством будет, в знак признания их сих островов за ленные Наши. По учинении чего они пребудут свободны от всякой Нам службы военной и другой, какою ленные владельцы повинны главным владетелям. С условием также, чтобы при каждой перемене Короля, они присылали послов к преемнику его, для требования и получения от него на помянутые острова инвеституры, как-то обычай есть в таковых случаях.
Тот, кто будет тогда великим Магистром, обязан также при получении инвеституры дать от своего имени и от имени всего Ордена присягу в том, что они не попустят в помянутых городах, замках, местечках и островах приключиться какому-либо вреду, ущербу или оскорблению Нас, Наших владений, королевств и государств, ни Наших и преемников Наших подданных, как на море, так и на сухом пути. Напротив того, будут подавать помощь противу всех, кто бы причинил, или кто бы захотел причинить им вред. Есть ли же кто из подданных Королевства Сицилийского убежит на который либо из помянутых жалуемых островов, то по первому требованию Вицероя, Президента или первого гражданского чиновника того Королевства должны они выслать таких беглецов; а тех, кои обвиняемы будут в оскорблении Величества, или в преступлениях еретических, выдать по требованию Вицероя в его руки.
Сверх сего соизволяем Мы, чтобы право постановления в Мальтийские епископы оставалось, как и ныне, на вечные времена принадлежащим наследникам Нашим в Королевстве Сицилийском так, что по смерти Преосвященного Балтазара Валткирхена, Императорского Канцлера, поставленного нами на помянутое епископство, или в других случаях опорожнения сего епископского престола впредь, Великий Магистр и братия помянутого ордена должны представить Вицерою Сицилийскому трех способных и достойных сего звания кандидатов, из коих, по крайне мере, один должен быть из подданных Наших, или наследников Наших, из которых Мы, и наследники Наши после Нас, должны избрать одного, который, по избрании и поставлении его и по принятии помянутого епископства, должен получить от Великого Магистра большой Крест и право заседать во всех Советах, как Приоры и Бальи. Чтобы адмирал орденский был из языка и народа Итальянского, и чтоб в отсутствии его командующий вместо его был из того же языка и народа, или, по крайней мере, способный к сей должности и никому не подозрительный. Чтобы все предыдущие пункты обращены были в законы и непременные уставы ордена по обычаю с одобрения и утверждения папы и Св. Престола, и чтоб Великий Магистр ордена, как нынешний, так и впредь будущие его приемники, торжественно присягали в точном наблюдении сих пунктов, кои на вечные времена должны храниться в сем ордене.
Когда орден, если то Богу угодно будет, возвратит себе остров Родос, и по сей, или другой причине должен будет оставить сии острова и местечки, то он не может отдать или сделать передачу сих островов и местечек никому без особенного согласия и дозволения того владетеля, от которого он имеет оные, яко ленное владение и если б он то учинил без его согласия, то помянутые острова и местечки должны возвратиться к Нам или преемникам Нашим.
Орден может пользоваться в продолжение трех лет артиллерией и военною амунициею, ныне в замке Трипольском находящимися, на таком условии, что он сделает всему опись и объявит, что имеет оные для защиты токмо сего города и под образом ссуды, обязуясь по истечении трех лет возвратить оное обратно, разве Мы по благоволению Нашему и из особенной милости за благо признаем продлить срок сей.
Напоследок все жалованья Наши и милости, дарованные Нами каким либо людям в тех местах на время, или в вечное и потомственное владение, в награду за какую-либо услугу, или по какой другой причине, останутся непременны и ненарушимы, и Орден за полезное усмотрят учредить в том какую перемену, и тогда должны они заменить законным владельцам владеемое или другим чем либо равного достоинства. А для избежания всяких споров соизволяем Мы, чтобы в таковых случаях избирались два посредника, один бы избран был Нашим Вицероем Сицилийским, другой великим Магистром, которые по выслушании обеих сторон, будут иметь полную мочь (возможность. – Авт.)решить спор. Если же сии посредники не согласятся между собою, то обе стороны изберут третьего для окончательного решения. До сего же окончательного решения владельцы помянутых даров Наших, доходов, достоинств и почестей, будут спокойно пользоваться оными.
Под сими токмо выше изъясненными и определенными условиями, а не инако, уступаем Мы и отдаем помянутые острова и местечки в ленное владение великому Магистру и ордену, самым выгоднейшим и торжественным образом, как только представить можно, и соизволяем, чтобы они имели оные, владели оными и пользовались всеми правами власти беспрепятственно на вечные времена. И тако Мы отдаем, уступаем и вручаем великому Магистру и ордену на памянутых условиях все принадлежности, наименования, права имения и лица в том же образе, в каком Мы доныне владели оными без всякого прекосновения.
Соизволяем, наконец, чтобы они могли предъявлять уступаемые Нами принадлежности и права во всяких делах, в просьбах и ответах, в суде и не в суде, так как Мы то делали, поставляя их совершенно на место Наше, не оставляя Себе, ни приемникам Нашим ничего, кроме права на лены.
На сей конец сим повелеваем и силою власти Нашей предписуем всяким людям обоего пола, какого бы звания и состояния они не были, ныне в помянутых городах, островах, землях и замках обитающим, или впредь обитать имеющим, признавать оного великого Магистра и орден св. Иоанна Иерусалимского за точных и полновластных своих Государей, за законных владетелей помянутых островов, городов и замков, и по сему оказывать им всякое повиновение, каковым верные подданные обязаны своему Государю, так как и давать присягу в верности, по обычаю в таковых случаях. И для тог, как скоро они учинят ордену присягу в верности, то Мы чрез сие освобождаем их от присяги, данной Нам и от их повинности Нам и Нашим преемникам в Королевстве Сицилий, кроме присяги в верности, должной Нам от приемлющих от Нас сии владения в лену.
Сего ради объявляем Мы Пресветлейшему Принцу Австрийскому, возлюбленному старшему сыну Нашему, долженствующему, ежели Бог благоволит, быть преемником и наследником всех Наших Королевств. В случае смерти Нашей (от чего Боже сохрани) дая ему отеческое Наше благословение, что таково есть истинное Наше соизволение.
Повелеваем сверх того, и силою власти и могущества Нашего предписываем всем Нашим именитым, благородным, верным и любезным советникам, Вицерою и генерал-капитану дальней Сицилии, великому Юстициарию и его наместнику, всем судебным местам Королевства Нашего, казнохранителям и интендантам, казначею, блюстителю королевского наследия Нашего, фискалу, всем комендантам крепостей, начальникам над портами, секретарям и вообще всем Нашим чиновникам и подданным помянутого Королевства Нашего, и особенно помянутых островов и города и замки Триполи, настоящим и впредь будущим повиноваться сей добровольной жалованной и поступной Нашей грамоте во всех ее пунктах под опасением гнева Нашего и под штрафом десяти тысяч унций серебра в казну Нашу.
Паче же уполномочиваем Вицероя Нашего, отправиться лично в помянутые места, или отправить туда одного или нескольких Комиссаров, как-то он учинить за благо рассудит по власти, даруемой ему Нами силою сея грамоты Нашей, для исполнения всего содержащегося в оной и учреждения всего, что нужно будет на пользу помянутого Великого Магистра и ордена, дабы ввесть их в действительное владение всего вышеписанного, даруя ему на сей конец потребную в таковых случаях мочь, для опорожнения и немедленной сдачи мест оных Великому Магистру и ордену, или поверенным их. И по доставления им отчета во всех произведениях, приходах и податях и во всех других правах, Нами им уступаемых и даруемых вышереченным образом в вечное ленное владение.