Текст книги "Время камней (СИ)"
Автор книги: Виктор Глебов
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)
Глава 73
– Ты должен понимать, что знание безмерно больше того, что ты можешь вместить, – сказал Эл, пробежав глазами список, поданный ему Сафиром. – Тебе никогда не удастся познать всё. Поэтому научись смирению. Стремись узнать лишь то, что может понадобиться тебе для достижения твоих целей. Не совершай ошибки тщеславных: не стремись узнать слишком многое, чтобы иметь возможность сказать: «Я знаю это!» и похвалиться этим. Праздное знание не есть сила, а только её умаление, потому что вместо того, чтобы учиться ненужному, ты мог бы познать необходимое или полезное для себя и тем самым увеличить свою силу.
– Я должен постоянно увеличивать свою силу?
– Да, в этом состоит путь мага.
– Но если я не буду иметь новые цели, а старые достигну, то не смогу увеличить силу.
– У человека всегда есть новые цели, такова его природа. Если же ты обретёшь покой, то перестанешь быть магом и станешь атаи.
– То есть… учителем?
– Да.
– Как ты?
– Да.
– У тебя нет цели?
– Больше нет.
– А как же смерть Камаэля? Разве ты не желаешь её?
Эл помедлил, прежде чем ответить.
– Желаю, но не так, как ты, – сказал он, наконец.
– Меньше?
– Иначе.
– Как это?
– Я не хочу его убивать. Но я должен.
– Тебя наняли? Или это личная месть?
– Это не имеет значения, – ответил Эл холодно. – Помни: спрашивай лишь то, что важно.
– Да, атаи, – Сафир опустил глаза.
– Продолжай.
– Учителем может стать только тот, у кого нет цели?
– Да.
– Почему?
– Потому что человек может делиться силой лишь тогда, когда не боится, что кто-то воспользуется ею, чтобы добиться того, чего хочет он сам.
– Ты поделишься со мной силой?
– Я делюсь с тобой знанием. Это и есть сила. Не зная, как стать сильным, никогда им не станешь.
– Я понимаю.
– Хорошо. Ты определил то, что тебе мешает. Теперь прежде, чем задать мне вопрос, сначала подумай, продиктован ли он праздным любопытством или то, что ты хочешь узнать, необходимо для достижения твоей цели. В первом случае не задавай вопрос. Побори искушение. Во втором – спрашивай смело.
– Хорошо, атаи.
– Итак?
– Как достичь власти над людьми?
– Для этого необходимы три вещи.
– Только три?
– Да.
– Какие это вещи, атаи?
– Хлеб, Тайна и Авторитет.
– Объясни мне, атаи, – попросил Сафир.
– Хорошо. Сначала поговорим о Хлебе. Голод делает человек несчастным, потому что заражает его страхом смерти. Избавь его от этого страха, и он возблагодарит тебя и подчинится, потому что давший хлеб однажды, может дать его и впредь. Но ты должен стремиться к тому, чтобы стать единственным подающим пищу, иначе кто-нибудь может отнять у тебя власть.
– Как стать единственным? И где взять столько хлеба?
– Отобрать у самих людей. А затем раздавать по своему усмотрению. Послушным давать щедро, а непокорным – не давать ничего.
– Разве люди отдадут свой хлеб?
– Отдадут, если у тебя будет вторая вещь, наделяющая человека властью.
– Какая, атаи?
– Авторитет.
– Как получить его?
– Нужно уметь делать то, чего не умеют другие.
– Что же?
– Чудеса.
– Чудеса? – Сафир не смог скрыть удивления: разве фокусы могут дать настоящую власть?
– Да, – подтвердил Эл. – И никто не должен знать, как ты это делаешь, иначе это не будет чудом.
– И в этом Тайна, о которой ты говорил, атаи?
– Да.
– Как сотворить чудо?
– Для этого нужна магия, – сказал Эл.
– Но ведь многие умеют колдовать. Для них чудо, которое я сотворю, может и не быть чудом.
– Поэтому ты должен стремиться к тому, чтобы научиться делать то, что не умеют другие маги. То, что не может никто.
– Как этого достигнуть?
– При помощи знания.
– Я должен постоянно учиться?
– Верно. Чем больше ты знаешь, тем больше твоя власть над людьми.
– А ты много знаешь, атаи?
– Больше, чем ты думаешь.
– Ты научишь меня всему?
– Нет.
– Почему, атаи?
– Повторяю: знание, которое тебе не нужно, не увеличивает твоей силы.
– Но откуда мне знать, какое знание мне понадобится?
– Это будет ясно из твоей цели.
– Но смогу ли я увеличить силу, если тебя не будет рядом? Кто откроет мне нужное знание?
– Ты сам сделаешь это, используя полученный опыт. Не беспокойся об этом. Беспокойство порождает страх, а страх мешает воспринимать окружающий мир, потому что заставляет человека сосредотачиваться на себе.
– А это слишком тяжело, я помню, – кивнул Сафир.
– Хорошо. Спрашивай дальше.
– Когда ты начнёшь учить меня магии?
– Сейчас.
– Правда⁈ – Сафир не смог скрыть радостного удивления.
– Да. Ты имеешь первое необходимое знание. Ты получил его в чреве хэрда. Итак, скажи мне, из чего состоит мир?
– Из частиц.
– И что с ними можно сделать?
Сафир помолчал, подбирая правильный ответ.
– Разъять и собрать заново.
– А ещё?
– Изменить их природу.
– Каким образом?
– Разобрать на ещё более мелкие и переставить.
– Что нужно, чтобы сделать это?
– Установить с частицами связи.
– При помощи чего?
– Энергетических сетей.
– Верно. Как это можно сделать?
Сафир снова помолчал, прежде чем дать ответ.
– Сети нужно увидеть, – сказал он.
– Правильно.
– Но как, атаи?
– При помощи концентрации. Чтобы этому научиться, необходимо уметь отвлечься от всего лишнего и сосредоточиться на том, что необходимо. В этом тебе поможет она, – Эл достал и поставил перед Сафиром хрустальную пирамиду.
– Что я должен делать? – спросил Сафир, глядя на неё.
– Смотри. Постарайся добиться того, чтобы перестать видеть окружающий мир. Перед тобой должна остаться только пирамида. Без концентрации волшебство невозможно. Тебе нужно научиться входить в транс легко и быстро и при этом оставаться в сознании. Это трудно и требует тренировок. У нас есть время, но его не так уж много, поэтому пользуйся каждым мигом, – Эл поднялся. – Я покину тебя. Когда добьёшься успеха, скажи.
– Хорошо, атаи, – кивнул Сафир.
Некромант ушёл, но Маград, глядя на пирамиду, не мог сосредоточиться. Как назло, в голову лезли мысли об Армиэль. Ему не хватало её, и не проходило дня, чтобы Сафир хоть на секунду не пожалел о том, что ему стала известна правда о смерти его родителей. Он стыдил себя за такие мысли и злился, но ничего не мог поделать: перед глазами стоял образ Армиэль. Он представлял девушку в том платье, которое было на ней в день, когда они встретились в дворцовом саду у фонтана. Тогда ничто не предвещало скорой разлуки, и казалось, что счастье не за горами. Они мечтали, строили планы и наслаждались обществом друг друга. Как много изменилось с тех пор! Она превратилась в дочь убийцы, а он – в мстителя, который должен отнять жизнь у её отца. Судьба слишком жестоко обошлась с ними: прошлое настигло их именно тогда, когда, казалось, уже ничто не способно омрачить существование влюблённых.
Сафиру было особенно жаль, что они с Армиэль так редко виделись в последнее время. Теперь этого уже было не наверстать. Впрочем, он понимал, что даже будь они вместе каждый миг, это не помогло бы ему сейчас, когда их разделяли сотни миль.
Сафир тряхнул головой, отгоняя видения: к чему грезить о несбыточном⁈ У него есть дело, и он твёрдо решил довести его до конца.
Пирамидасверкала в лучах заходящего солнца, её грани искрились, и в них проскальзывала радуга. Сафир постарался сосредоточиться на ней – атаи велел абстрагироваться от всего, что может отвлечь его от этого кусочка хрусталя. Возможно, в этом и было спасение: оставляя лишь одну мысль из многих, рано или поздно он научится не думать об Армиэль.
Глава 74
Зимария пронаблюдал за тем, как голова гигантской птицы исчезает под водой, и отвернулся. Ему было немного грустно от того, что труд стольких лет исчез на дне озера, но он понимал, что иногда важнее пожертвовать одной фигурой, чтобы выиграть всю партию.
Голем и гондола были слишком приметны, и анкхели в конце концов непременно отыскали бы их, а заодно – и беглецов. Поэтому вовремя избавиться от громоздкого средства передвижения было не менее важно, чем затеряться в лесах.
Зимария попрощался со своими спутниками – их на тот момент оставалось четверо. Все остальные высадились раньше и отправились своей дорогой.
Расставание было тёплым. Они выпили по стакану рома, ещё остававшегося в продовольственных запасах, и обнялись. Здесь, на берегу озера, их пути расходились.
Зимария двинулся на восток. Он не знал, куда именно отправится и чем займётся, но не сомневался, что быстро найдёт дело себе по вкусу. Человек, так тщательно изучивший искусство создания големов, не может остаться без работы.
Он понимал, что анкхели будут искать его. Они не остановятся и не перестанут рыскать по Синешанне, а значит, ему придётся изменить внешность. Существовало несколько способов сделать это, и по дороге Зимария размышлял, какой предпочесть: обычный грим или маскировочную магию. Чем дальше он углублялся в леса, и чем ближе становились обитаемые земли Синешанны, тем больше он склонялся ко второму. Это давало много преимуществ, а главное, Зимария всегда предпочитал надёжность и не выносил полумер. Поэтому, когда он вышёл к первой попавшейся на пути деревне, то твёрдо решил прибегнуть к волшебству и изменить черты своего лица до неузнаваемости. Оставалось только найти опытного практикующего мага, который возьмётся за это и не станет трепать языком.
В деревне Зимария остановился у старосты: трактира не было и в помине, так как всё поселение состояло из трёх десятков дворов, и никаких мало-мальски важных дорог поблизости не было. Тянулся только полузабытый тракт, ведший неизвестно куда.
В деревне было тихо и спокойно, однако Зимария понимал, что надолго оставаться в ней нельзя. Анкхели, конечно, обыщут всю округу. У него была небольшая фора, но не стоило ею злоупотреблять. Проведя у старосты день и пополнив запасы еды и питья, Зимария отправился дальше на восток – теперь уже на лошади.
Вскоре он добрался по заброшенному тракту до речушки, через которую был переброшен шаткий и местами почти насквозь прогнивший мост. Ехать по нему верхом казалось опасно – старые доски могли не выдержать – поэтому Зимария спешился и взял коня под уздцы. Перебравшись на другой берег, он уже хотел отправиться дальше, когда нечто заставило его поднять голову и взглянуть на небо. На фоне облаков стремительно двигалась крылатая тень. Зимария потащил скакуна в чащу, надеясь, что его не заметили, и он ещё успеет спрятаться. Надежды на это было мало, поскольку анкхели обладали острым зрением, но не стоять же посреди дороги, задрав голову!
Зимария завёл лошадь поглубже в лес – туда, где кроны образовывали подобие шатра. Конечно, давала себя знать осень, и укрытие не было таким плотным, как хотелось бы, но ничего другого не оставалось. Зимария с тревогой ждал появления анкхелей: он заметил только одного, но остальные должны быть поблизости. Впрочем, даже без товарищей крылатый страж представлял для Зимарии смертельную опасность. Беглец не знал, что его ждёт: постараются анкхели вернуть его в Маор-Агтон или прикончат на месте, как того требует закон Чёрной Башни. В любом случае, участь была незавидной.
Минуты шли, но никто не обрушивался на Зимарию с неба – вероятно, его преследователи всё же не заметили человека и полетели дальше. Выждав для верности ещё немного, Зимария повёл коня через лес – он хотел выйти на тракт восточнее, чтобы подстраховаться на случай, если анкхели ещё кружат вблизи моста.
Выбравшись из чащи, Зимария некоторое время разглядывал небо, а затем сел на коня и погнал его вперёд. Ему ещё долго казалось, что стражи Чёрной Башни могут появиться в любую минуту, он буквально чувствовал спиной их крылатые тени. Но опасения оказались напрасны, и к полудню Зимария благополучно добрался до относительно большого поселения, где имелся не только трактир, но даже храм, чей шпиль возвышался над двускатными крышами изб. От этой деревни вела дорога получше, и на постоялом дворе Зимарии сказали, что по ней можно за неделю добраться до Урдисабана. Он не собирался здесь задерживаться – разве для того, чтобы быстро перекусить. Мысль о том, что анкхели где-то неподалёку, неотвязно преследовала его.
Зимария привязал коня под навесом – на всякий случай, чтобы его не было видно с неба – и расположился в углу за низким круглым столиком. Заказав горячего мяса с жареным картофелем и миску острого овощного супа, он оглядел трапезный зал трактира.
Посетителей было немного. Большинство работало в полях, а здесь собрались те, кто промышлял ремёслами и торговлей. Бородач, стоявший в свободной позе у стойки, походил на кузнеца: хотя на нём не было привычного людям этой профессии кожаного фартука, мускулистые руки, покрытые копотью и ожогами, почти не оставляли сомнений в роде его занятий. О том же свидетельствовала и опалённая борода. Должно быть, оставив подмастерье выполнять простую текущую работу, он отправился пропустить пару стаканчиков.
Зимария перевёл взгляд и принялся рассматривать устроившегося возле выхода купца. Тот выглядел странно в этом забытом богами месте. Скорее всего, его привела сюда дальняя дорога, и всё же было что-то странное в его облике. Возможно, рост, или красивое, мужественное лицо, или мрачное выражение, больше подошедшее бы какому-нибудь наёмнику. Зимария скользнул взглядом по роскошной одежде и покачал головой: кто же надевает такое в дорогу? Ходить в подобном – только напрашиваться на то, чтобы тебя ограбили! И как этот малый вообще сюда добрался? Ему бы давно гнить в придорожной канаве, обобранным и с перерезанной глоткой.
Зимария попытался вспомнить, видел ли снаружи караван или подводы, которые могли принадлежать купцу, но не смог. Где же их оставили, если не на постоялом дворе? И вообще, куда направлялся этот человек и чем торговал? В этих местах купцы больше походили на крестьян, которыми когда-то и были. Они не стремились обзавестись красивой одеждой или ещё как-то продемонстрировать своё богатство, так как вели дела с деревенскими жителями и опасались лихих людей. Этот же тип явно прибыл издалека.
Вдруг Зимария понял, что привлекший его внимание человек уже несколько секунд смотрит на него, и отвёл глаза. Он не хотел, чтобы тот решил, будто Зимария собирается его ограбить – учитывая комплекцию купца, это грозило большими неприятностями.
Глава 75
Но, кажется, было поздно. Громила медленно поднялся, сгрёб лапищей стоявший перед ним графин с вином и направился к столику Зимарии. Головой он почти доставал до потолка, и даже здоровяк-кузнец по сравнению с ним казался человеком самого обычного телосложения. Выражение его лица также не предвещало ничего хорошего.
Зимария буквально вжался в стул, представив, как графин опускается ему на голову. Было обидно удрать от анкхелей и закончить жизнь в кабацкой драке. Он с надеждой взглянул на хозяина трактира, но тот сделал вид, что ничего не видит, а через секунду вообще юркнул на кухню.
– Доброго дня, – скрипучим голосом проговорил купец, опускаясь на стул напротив Зимарии и ставя графин перед собой. Глаза у него были чёрные, без белков. Холодные, как зимняя ночь. – Разрешите составить вам компанию?
Зимария молча кивнул, радуясь, что ему не раскроили череп сразу. У него был при себе меч, спрятанный под плащом, но он сомневался, что оружие помогло бы: Зимария не был воином и умел обращаться с клинком лишь постольку поскольку.
– Направляетесь в Урдисабан? – спросил купец, громко щёлкнув пальцами.
Хозяин нерешительно высунулся из кухни, но, убедившись, что всё спокойно, выбрался из укрытия и подошёл к столику.
– Что угодно? – спросил он, почтительно склонившись.
– Чистые стаканы, – ответил купец, не взглянув на него.
– Слушаюсь, – хозяин поспешно убрался.
– Меня зовут Эл, – представился купец. – Ну, так как?
– Что? – растерялся Зимария.
Имя показалось ему знакомым. Кажется, не так давно он слышал его – возможно, мельком.
– Куда направляетесь? – пояснил купец.
– А-а, – протянул Зимария, не зная, стоит ли говорить правду. – Возможно, в Урдисабан.
– Прекрасная страна! – одобрительно кивнул Эл.
В этот миг принесли стаканы и заказ Зимарии. Хозяин аккуратно расставил всё на столе и с поклоном удалился. Жаркое дымилось и распространяло аппетитный запах, и это почему-то немного успокоило Зимарию.
– Выпьете? – спросил Эл, придвигая собеседнику стакан.
Зимария кивнул. Почему бы и нет? В конце концов, он проделал долгий путь и пережил немалое волнение, когда появились анкхели. Теперь можно немного расслабиться.
Эл наполнил стаканы.
– Я заметил у вас очень интересное кольцо, – проговорил он, указав на руку собеседника.
Зимария взглянул на свой перстень, управлявший големами. В нём не было ничего особенного.
– Просто безделушка, – сказал он, не зная, что ещё ответить.
Эл усмехнулся, а затем вдруг подался вперёд, глядя Зимарии прямо в глаза, отчего у того по спине забегали мурашки. Он невольно отодвинулся.
– Ты долго отсутствовал! – сказал Эл тихо. – Потерял целые годы, и, хотя сейчас это не слишком ощущается, старость наступит очень быстро.
– Я не понимаю! – проговорил Зимария, начиная подозревать, что перед ним сумасшедший.
– Чем ты займёшься? Будешь мастерить домашних питомцев и продавать богачам, чтобы прикупить домик, где можно скоротать дни? – Эл откинулся на спинку стула. – Это не для тебя! – объявил он решительно.
Зимария молчал, поражённый. Похоже, этот человек знал его. Возможно, даже лучше, чем это казалось возможным.
– Мы встречались раньше? – проговорил он с сомнением.
– А что, моё имя кажется тебе знакомым? – Эл усмехнулся.
Зимария пожал плечами.
– Вы меня ни с кем не путаете? – спросил он на всякий случай.
– Не похоже, – решительно заявил собеседник. – Пей вино.
Зимария взял стакан и сделал несколько глотков. Оно было на удивление хорошим – он никак не ожидал попробовать такое в подобной глуши.
– Нравится? – поинтересовался Эл.
– Ещё как!
– Прихватил с собой. Хотел тебя угостить.
– Простите, – Зимария почувствовал, что совершенно не понимает, что происходит. – Вы знали, что встретите меня?
– Естественно. Ещё когда увидел тебя у моста. Полагаю, ты принял меня за анкхеля?
– А должен был? – удивился Зимария.
– Из-за крыльев, – туманно пояснил Эл.
Зимария недоверчиво кивнул. Он не мог даже представить, кто этот человек, и откуда ему столько известно. Но ясно было одно: выслушать его следовало.
– Думаю, моё имя упоминал Ирвин, – сказал Эл, кладя руки перед собой и уставившись собеседнику в глаза. – Ты должен его помнить. Он недавно вернулся и рассказал о вашем побеге. Прими мои поздравления: твой план был просто блестящим. Раньше никому не удавалось выбраться из Маор-Агтона.
– Благодарю, – промямлил Зимария, понимая, что отпираться бесполезно.
Нужно выяснить, что нужно этому субъекту. Теперь он вспомнил, как Ирвин рассказывал о своём хозяине, отправившем его в Чёрную Башню. По его словам, тот был сильным колдуном. И вот, похоже, он сидел напротив Зимарии и, уж конечно, не просто так.
– Я видел в небе нечто с крыльями, – заметил Зимария, отодвинув тарелку: есть уже не хотелось, хотя жаркое и картофель благоухали просто божественно.
– Моего ручного ящера, – кивнул Эл. – Но ближе к делу. Мне от тебя надо одно: твоё умение подчинять големов.
Зимария невольно коснулся кольца.
– Я не собираюсь отбирать его у тебя, – покачал головой Эл. – Хочу предложить сделку.
– Слушаю, – Зимария слегка расслабился.
Что ж, если этот колдун не собирается сдавать его анкхелям, а, напротив, готов предложить ему работу, то всё складывается не так уж плохо. Правда, по словам Ирвина, выходило, что у него дурной характер, но это не беда: Зимария сталкивался с трудностями и похлеще.
– У тебя есть кольцо. У меня – армия големов. Их нужно немножко подлатать, и они будут в полном порядке. Я начинаю небольшую войну с Урдисабаном – ты как раз туда направляешься. И я хочу с твоей помощью сделать её… – Эл на секунду запнулся, подбирая нужное слово, – помасштабней.
– И какова моя роль?
– Я дам тебе армию. А ты завоюешь Урдисабан.
– Вот так просто⁈ – недоверчиво усмехнулся Зимария.
Эл пожал плечами.
– Почему нет?
– У империи полно опытных солдат. Я наслышан о её легионах.
– Но они не сделаны из металла, верно?
Зимария с сомнением покачал головой.
– Не всегда тупая мощь – достойный противник опыту, – сказал он. – Я не стратег.
– Зато я – да. Веди големов, а я позабочусь об остальном.
– Это не так просто. Нужно время, чтобы настроить их на кольцо.
– Сколько?
– Не меньше недели.
– Она у тебя будет.
Зимария помолчал. Предложение было заманчивым, но оставались и сомнения. Он только что выбрался из Маор-Агтона и не хотел рисковать.
– Зачем тебе Урдисабан? – спросил он.
– У меня свои счёты.
– Со страной?
– Можно и так сказать.
– А если я откажусь?
– Мне бы этого не хотелось.
– И всё же?
Эл смерил собеседника тяжёлым взглядом. В его чёрных глазах что-то мелькнуло, отчего у Зимарии по спине побежали мурашки.
– Анкхели неподалёку, – сказал Эл холодно.
– Ясно, – Зимария кивнул. – Хорошо, я согласен.
– Вот и славно, – Эл широко улыбнулся и наполнил стакан собеседника вином. – Выпьем за наш союз!
– Выпьем, – отозвался Зимария без особого энтузиазма.
Они чокнулись.
– Не будем терять время, – сказал Эл, вставая из-за стола. – До големов доберёмся за сутки – ящер донесёт нас. Там ты сделаешь всё, что нужно, а через неделю я заберу тебя и нашу непобедимую армию.
Зимария с сожалением посмотрел на жаркое.
– Ладно, – проговорил он, поднимаясь. – Ты прав.
Эл расплатился с хозяином, и они вышли на улицу.
– Где твой ящер? – спросил Зимария, оглядываясь, словно ожидал увидеть монстра привязанным среди лошадей.
– Чуть в стороне, – ответил Эл. – Не мог же я оставить его здесь! – он усмехнулся.
– Да, конечно.
– Идём.
– Мне нужно забрать коня.
– Он тебе не понадобится.
Зимария пожал плечами. Спорить было явно бессмысленно.
– Как скажешь, – вздохнул он.
Кажется, его жизнь снова стала зависеть от кого-то другого.
– За мной, – Эл повёл его к окраине деревни, за которой начинался лес.
– Откуда взялась эта армия големов? – спросил Зимария по дороге.
– Их создал один колдун, – отозвался Эл, не оборачиваясь. – У него имелись большие планы.
– Но сбыться им было не суждено?
– Боюсь, что так.
– И ты узнал о его големах случайно? – недоверчиво усмехнулся Зимария.
На этот раз Эл взглянул на своего спутника через плечо.
– Можно сказать и так, – ответил он с жуткой улыбкой.








