355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Прятки: игра поневоле (СИ) » Текст книги (страница 5)
Прятки: игра поневоле (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2021, 19:31

Текст книги "Прятки: игра поневоле (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц)

  В себя я пришла уже на палубе оттого, что кто-то тряс меня за плечи.


  – Эй, открывай глаза! Жива?


  Когда я открыла глаза, то увидела, что меня обступили мужчины, во взглядах которых читался нескрываемый интерес. Людей можно понять – не каждый раз посреди моря удается спасти человека, да к тому же спасенной оказалась женщина. Сейчас один из мужчин перерезал веревку, которой я была привязана к ведру.


  – Можно воды... – даже не сказала, а просипела я.


  Мне сунули в руки большую кружку – видимо, кто-то уже заранее принес воду, и было немыслимым счастьем сделать несколько глотков теплой, чуть мутноватой воды.


  – Красавица, кто тебя в воду столкнул?


  – Я сама... Меня муж хотел убить...


  Кажется, на эти слова у меня ушли последние силы, и я снова потеряла сознание, а когда вновь открыла глаза, то поняла, что лежу на узкой койке в небольшой каюте, а спиной ко мне, за небольшим столом, сидит мужчина, и что-то пишет в толстой книге. Признаюсь: я проснулась оттого, что меня била дрожь. Наверное, это нервное... Услышав шорох, сидящий обернулся, и я увидела немолодого мужчину с обветренным лицом.


  – Вижу, вы проснулись... – произнес он, хмуро глядя на меня. – Успокойтесь, все в порядке. Как себя чувствуете?


  – Не знаю... – я все еще старалась придти в себя, да и дрожь уже прекращалась. – Кажется, жива...


  – Вот и прекрасно. Я капитан этого корабля, и это мои люди заметили вас в воде.


  – Пожалуйста, передайте им мою искреннюю благодарность!.. – я постаралась улыбнуться, хотя это у меня плохо получалось. – Если б не они, то... А как называется ваш корабль?


  – «Серебряный ветер», и мы идем с грузом в Риан.


  Значит, в Риан, где живет дорогой супруг. Надо будет сделать все возможное, чтоб с ним не встретиться.


  – И когда вы там окажетесь?


  – Надеюсь, через пару часов. А пока расскажите мне, как вы оказались в воде? Я уже внес в судовой журнал сообщение о вашем спасении, и теперь мне нужны подробности.


  Говоря откровенно, мне очень не хотелось рассказывать о том, что произошло, но если говорить правду, то меня могут счесть ненормальной, и в то же самое время и лгать не стоило. Пожалуй, стоит выбрать золотую середину, и потому рассказанная мной история прозвучала так: я недавно вышла замуж, с мужем и его отцом находилась на их яхте «Крылатая богиня» – мы направлялись в Риан, где проживает семья моего супруга. Все было хорошо, но внезапно у мужа что-то случилось с головой, и он захотел меня убить. Муж был в такой ярости, что ради спасения своей жизни мне пришлось броситься в воду, но на помощь мне никто из новых родственников не пришел, и «Крылатая богиня» отправилась дальше, а я всю ночь провела в открытом море, пока меня не спасли...


  Выслушав меня, капитан немного помолчал, а потом произнес с ноткой раздражения:


  – Конечно, все, что вы мне рассказали, я занесу в судовой журнал, но ваше гм... повествование вызывает у меня немало вопросов, только вот я не дознаватель, и проверять ваши слова не намерен. Пока же оставайтесь в моей каюте до прихода в порт – так будет лучше для всех.


  – Пожалуйста, не говорите ничего моему мужу!.. – взмолилась я. – И ни в коем случае не сообщайте ему о том, что я жива!


  – Об этом не беспокойтесь... – пробурчал капитан. – Хм, если верить тому, что я только что услышал, то с замужеством вас явно не повезло. А сейчас отдыхайте и не выходите на палубу – скоро мы приходим в порт, и пока что не до вас.


  Капитан может не волноваться – покидать его каюту у меня не было ни желания, ни сил. Я чувствовала себя настолько усталой, что после ухода капитана сразу же уснула, а проснулась от нескончаемого галдежа и громыханья – похоже, корабль пришел в порт, так что до меня доносились крики людей, скрип лебедок и множество иных, незнакомых звуков. Наверное, и мне пора подниматься, хотя, говоря откровенно, даже шевелиться не хотелось.


  Не знаю, сколько времени я так пролежала, но затем в каюте появился капитан в сопровождении какого-то мужчины средних лет, который, судя по одежде, не был моряком. Незнакомец с интересом смотрел на меня, а я вдруг осознала, что мой вид сейчас весьма далек от совершенства – лохматая, в мятой одежде, и наверняка с осунувшимся лицом. От стыда мне я боялась смотреть на мужчин – представляю, каким чучелом я выгляжу в их глазах!


  – Эта та женщина, о которой я вам говорил... – голос капитана был все таким же недовольным.


  – Да я понял... – чуть усмехнулся вошедший и обратился ко мне. – Капитан рассказал мне о вашей беде, и позвольте выразить вам мое искреннее сочувствие за перенесенные вами страдания. Разрешите представиться – Деннис Оррис. Я намерен предложить вам свое гостеприимство, и предлагаю...


  – Только ни в коем случае не везите меня к мужу!.. – я не дала договорить мужчине. – Уж лучше снова броситься в воду!


  – Надо будет сказать моим парням, чтоб ведра убрали подальше... – подал голос капитан, и тут я с удивлением поняла, что он шутит, хотя это у него получается довольно неуклюже. – Хотя если наша спасенная вновь кинется в воду, то половина экипажа не откажет себе в удовольствии снова вытащить ее оттуда, причем парни попрыгают вслед за ней в воду.


  – Надеюсь, до этого не дойдет... – улыбнулся мужчина. – Милая девушка, что касается ваших опасений, то можете не беспокоиться – к господам Монте я вас не повезу. Вы отправитесь в мой дом, передохнете там немного...


  – Спасибо!


  Оказавшись за пределами каюты, я первым делом оглянулась по сторонам, опасаясь увидеть «Крылатую богиню», и Деннис Оррис правильно понял мой взгляд.


  – Не беспокойтесь, мы находимся на причале, предназначенном для торговых судов – оглянитесь, и поймете это сами. «Крылатая богиня» – это прогулочный корабль, а для гм... таких дорогих игрушек имеется иной пирс. Не стоит попусту задерживаться, пойдемте.


  – Капитан, скажите, а кто меня заметил в воде?.. – спросила я капитана, который стоял неподалеку. Впрочем, большинство моряков тоже находились на палубе, и во все глаза смотрели на меня.


  – Питер, иди сюда!.. – махнул рукой капитан, и к нам подошел высокий крепкий парень, который смотрел на меня таким взглядом, что я поневоле покраснела.


  – Спасибо вам, если бы не вы... – я не могла подобрать нужных слов. – Не знаю даже, как вас всех отблагодарить...


  – Это просто!.. – весело хмыкнул парень, и внезапно сгреб меня в объятия, под одобрительный хохот экипажа. – Такую красотку обнять – больше ничего и не надо!


  – Питер, руки убери!.. – скомандовал капитан. – Не видишь разве – дама к таким ухваткам не привыкла!


  – Парни, по просьбе вашей спасенной, сегодня в «Веселой русалке» каждому из членов экипажа «Серебряного ветра» выпивка будет бесплатной!.. – объявил господин Оррис, и ответом ему был гул одобрения.


  – Еще раз повторю – я вам всем бесконечно признательна!.. – заговорила я, отметив про себя, что со стороны господина Орриса это очень благородный поступок – оказывается, он решил отблагодарить людей от моего имени!


  – Красавица, а ты приходи сегодня в «Веселую русалку», там и повеселимся!.. – кажется, Питер всерьез решил за мной приударить. – Буду ждать! Мы так отметим твое спасение...


  – Парни, дайте женщине в себя придти!.. – вмешался господин Оррис. – Позже обо всем поговорим потом, а вы пока делом занимайтесь!


  Внизу нас ждала небольшая карета, и когда мы в нее забрались, то я спросила:


  – Куда мы сейчас?


  – Как я и говорил – ко мне домой... – отозвался тот. – Немногим позже решим, что с вами делать дальше.


  – Простите, но я не знаю, кто вы такой...


  – У нашей семьи большой торговый дом, в том числе и несколько кораблей. «Серебряный ветер» – один из них, и он шел в Риан с грузом... Впрочем, это наши дела, вам они вряд ли заинтересуют.


  Ну, это как сказать! Если принять за правду слова господ Монте о том, что их торговый дом является одним из самых больших в этом приморском городе (теперь я уже не знаю, стоит им верить, или нет), то господин Оррис должен хорошо знать моих новых родственников, чтоб их!..


  Особняк, куда мы прибыли, оказался немалых размеров – похоже, дела торгового дома господ Оррис идут очень даже неплохо. Уж не знаю, что хозяин особняка сказал домочадцам и слугам насчет меня, но можно было только порадоваться такому отношению: я помылась в бане, мне дали чистое платье, и вдобавок ко всему пригласили к столу, который просто-таки ломился от самой разной еды. Что касается жены господина Орриса и двух его немолодых родственниц, то они очень хотели узнать, кто я такая, и почему слугам велено не спускать с меня глаз, только вот у меня не было особого желания разговаривать, хотя все одно пришлось поддержать беседу.


  Не знаю, чем бы закончились их расспросы, то тут вернулся господин Оррис, и не один, а в сопровождении пожилого мужчины, тяжело опирающегося на палку. Как я поняла, это был отец Алекс Оррис, отец Денниса Орриса, который и был главой их торгового дома, так что наш дальнейший разговор продлился в кабинете хозяина этого дома.


  – Вот что, голубушка... – пожилой мужчина опустился в кресло. – Давай не будем терять время попусту, и ты расскажешь нам все о себе – кто, откуда, а заодно поведаешь, как оказалась за бортом. Не стоит ничего утаивать – это в твоих же интересах. Мы – это единственные люди, кто в данный момент может тебе помочь.


  Немного поколебавшись, я рассказала все – и о сплетнях в моем родном городе, и о брачном контракте, и о подслушанном разговоре на яхте, после которого предпочла оказаться в воде. Не знаю отчего, но я решила им довериться – все одно в моей ситуации более надеяться не на кого. Мужчины задали мне еще немало вопросов, после чего ушли, посоветовав мне не покидать комнату, в которую меня сейчас отведут. Впрочем, я и не собиралась это делать – мне сейчас лучше немного поспать, тем более что я все еще чувствовала себя усталой.


  Комнатка, в которую меня отвели, явно не предназначалась для приема гостей – скорей, это было что-то вроде чулана без окон, хотя кровать там была. Хорошо хотя бы то, что тут был подсвечник, камни для высекания огня и несколько свечей. Странное место для размещения гостей, особенно если принять во внимание, что господа Оррис выглядят достаточно состоятельными людьми... Впрочем, мне сейчас не стоит быть особо привередливой – надо сказать спасибо за то, что не вижу дорогого супруга и его дражайшего отца. Лучше поспать, а потом разберемся, что к чему.


  Тем не менее, сон не шел: думала о том, знают ли господа Монте о том, что я спаслась, хотя не стоит себя обманывать – если еще не знают, то очень скоро им станет об этом известно. Понятно, что матросы с «Серебряного ветра» обязательно расскажут всем любопытствующим о спасенной ими женщине, и, без сомнений, эта история очень скоро станет известна всему городу – уверена, уже сейчас о ней знают очень многие. Может, мне стоит сбежать отсюда, ведь для дорогого супруга мое появление в городе – это едва ли не крах всех его надежд, и Тадео, вне всяких сомнений, вознамерится забрать меня отсюда. Ясно и то, что после этого меня вряд ли хоть кто-то увидит...


   Боюсь, как бы я не создала проблем для моих гостеприимных хозяев. Мне следовало б хорошенько спрятаться, однако дело это непростое – я не знаю, куда в здешних местах можно сбежать и в какую щель забиться, причем так, чтоб меня не отыскали. Так что хочется мне того, или нет, но в моей непростой ситуации поневоле придется положиться на господ Оррис – судя по всему, у них имеется ко мне какой-то интерес.


  Не знаю, сколько времени я спала, но проснулась оттого, что в доме поднялся шум. Кто-то кричал, раздался грохот, потом послышался женский визг... Я подбежала к дверям и попыталась открыть ее, но та оказалась запертой. Стучаться в нее я не стала – если в доме происходит нечто плохое, то здешним хозяевам сейчас не до меня. Останется только ждать, когда обо мне вспомнят. А еще очень хочется надеяться, что это не я являюсь причиной беспокойства в доме.


  Через какое-то время шум стих, но мой сон как рукой сняло. Я сидела у стола, смотрела на свет горящей свечи и ждала, когда же в замке повернется ключ, а то, что так и произойдет, я не сомневалась. Не знаю, сколько времени прошло, но дверь распахнулась, и я увидела Денниса Орриса. Судя по его виду, он вообще не ложился спать.


  – Пойдемте со мной.


  – Что случилось?


  По словам господина Орриса, сегодняшней ночью на их дом совершили нападение, однако охранники были наготове. Нападавших было несколько человек, и их целью был дом для гостей. Когда же незваные визитеры поняли, что там никого нет, они захотели пробраться в особняк хозяев, где их уже поджидали охранники. Без схватки не обошлось, двое охранников были ранены, причем один серьезно. Что же касается нападавших, то из четырех человек двоим удалось уйти, а оставшихся двоих сумели задержать, при этом основательно помяв. Естественно, что задержанных допросили, правда, что именно узнали – об этом господин Оррис мне пока что не сказал.


  – Нападение прошло из-за меня?.. – упавшим голосом спросила я. – Им была нужна я?


  – Именно так, если верить словам одного из задержанных. Второй пока молчит. Но мне бы хотелось, чтоб вы посмотрели на этих двоих.


  Идти пришлось в подвал особняка, вернее, в довольно большую комнату с низким потолком. Там, в неровном свете свечей, я увидела с десяток крепких мужчин, а еще двое были связаны и прикручены к тяжелым табуретам, на которых они сидели. Обстановка в подвале была достаточно мрачная, во всяком случае, мне находится тут было неприятно.


  – Госпожа Монте, вы знаете кого-то из этих двоих мужчин, которых видите перед собой?.. – поинтересовался господин Оррис.


  Конечно, здесь нет солнечного света, но одного из этих двоих я сразу же узнала – это был тот самый мужчина с угрюмым взглядом, который управлял «Крылатой богиней». Правда, сейчас одежда этого человека была кое-где разорвана, на лице хватало кровоподтеков, а под глазом наливался огромный синяк.


  – Этот мужчина управлял яхтой, на которой я находилась с мужем и свекром... – кивнула я в сторону мужчины. – Имени его я не знаю, но мне сказали, что он один из членов семейства Монте... А второго человека я вижу первый раз в жизни.


  – Ну, если вас не представили друг другу, то это могу сделать я... – усмехнулся господин Оррис. – Перед вами находится Симон Монте, кузен вашего свекра Салазара Монте.


  – Не могу сказать, что рада встрече... – подосадовала я.


  – В это трудно поверить, но ты каким-то невероятным образом сумела остаться живой... – хриплым голосом произнес связанный мужчина, мрачно глядя на меня. Надо же, а я уж, было, стала считать, что он не умеет говорить – во всяком случае, за все время, пока я находилась на «Крылатой богине», этот человек не произнес ни слова. – Кто бы мог подумать!.. Похоже, богиня за что-то разгневалась на нас, и так показала свое недовольство.


  – Не понимаю...


  – А тебе и понимать ничего не надо!.. – окрысился Симон Монте. – Зато теперь на нашу семью может свалиться немало бед, и все из-за тебя!


  – Поясните, в чем дело!.. – потребовала я, но меня перебил господин Оррис.


  – Ну, так что, говорить будешь, или для того, чтоб у тебя развязался язык, сюда надо принести жаровню с раскаленным железом?.. – холодно поинтересовался хозяин дома.


  – Не посмеешь... – процедил мужчина.


  – Вы напали на мой дом, ранили двоих моих слуг, причем одного тяжело, и пока неизвестно, выживет он, или нет... С преступниками, пойманными на месте преступления и на руках у которых кровь, благостных разговоров не ведут. Любой суд будет на моей стороне.


  – Не уверен.


  – Тогда у нас есть прекрасная возможность это проверить.


  – Хорошо... – после паузы неохотно произнес мужчина. – Только ее уберите. И лишних людей тоже. Поговорим с глазу на глаз.


  Чуть подумав, господин Оррис кивнул, и один их мужчин, стоящих подле него, тронул меня за руку.


  – Пойдемте.


  – Но как же...


  – Идите... – не глядя на меня, произнес хозяин дома. – С вами я побеседую утром.


  Делать нечего, пришлось подчиниться. Снова оказалась в каморке без окон, да еще и под замком. Ох, что-то все это мне совсем не нравится! Может, завтра все же попытаться удрать каким-то образом? Пожалуй, это стоит обдумать...


  Утром молчаливый слуга принес мне завтрак и несколько свечей, после чего ушел, не говоря ни слова, и дверь за ним вновь заперли. Хм, мне одной кажется странным то, как поступает хозяин этого дома с той, кого недавно спасли? А может, я чего-то не понимаю? Хотя, пожалуй, тут и так все ясно: столкнулись интересы двух торговых домов, и я могу быть предметом торга... Невесело.


  Время тянулось невероятно медленно – казалось, что я сижу тут целый день. Постепенно меня все стало раздражать, и я решила, что еще немного – и начну колотить в дверь. Не стоит держать меня под замком, как пленницу.


  Правда, осуществить свое намерение я не успела – в замке заскрипел ключ, и я вновь увидела Денниса Орриса собственной персоной. Он немного осунулся, и, как мне показалось, его настроение сейчас было далеко не самым лучшим.


  – Вам не кажется, что подобное отношение ко мне недопустимо?.. – не выдержала я.


  – К сожалению, обстоятельства складываются так, что вам было лучше какое-то время оставаться под замком... – в голосе хозяина дома не было ни нотки раскаяния. – Пойдемте со мной, и мы вам все поясним.


  В кабинете меня ожидал Алекс Оррис, он же глава торгового дома Оррисов. Судя по тому, что с той стороны плотно закрытых дверей встал охранник, разговор предстоял серьезный.


  – Прошу прощения за ваше вынужденное заточение, но все это было предпринято ради вашей же безопасности... – произнес мужчина. – Мне надо вам кое-что рассказать.


  – Да уж, сделайте одолжение... – надеюсь, мои слова прозвучали не очень язвительно.


  – Тогда располагайтесь, и я начну издалека...


  По словам господина Орриса, их торговый дом еще недавно считался одним из самых крупных в Риане, и контролировал значительную часть торгового оборота, но все изменилось два года назад. В их городе появились господа Монте, торговцы из иной страны. Надо сказать, что людям со стороны совсем непросто протиснуться в уже налаженный торговый мир – это как некий механизм, где давно отрегулированы связи и взаимовыгодные отношения, и чтоб стать одним из винтиков этого механизма, надо приложить немало усилий. Казалось бы – ну, подумаешь, появились еще одни торговцы – сколько их уже было и сколько еще будет!, но этим людям невероятно везло. Это крайне необычно, но всего за каких-то пару лет они совершенно непонятным образом сумели встать в ряды самых значимых, богатых и влиятельных торговых домов города, потеснив все остальные. Понятно, что деньги рекой потекли в карманы новоявленных коммерсантов, зато у прочих торговцев ручейки поступления денег стали мелеть просто на глазах. Никто не мог понять, как эти люди умудрились добиться своих целей, но в данный момент можно сказать одно: если дело пойдет так и дальше, то вскоре вся торговля города (в том числе и перевозки порта – а это самый главный источник поступления денег) окажутся во власти семейства Монте. Пока что стоит признать, что эта пришлая семейка на корню скупила значительную часть городских чиновников, и если ничего не изменится, то скоро и градоправитель будет плясать под их дудку.


  Разумеется, деловой люд города не собирался покорно терпеть то, что чужаки подминают под себя всю торговлю, только вот сделать ничего не могли, хотя предпринимали для этого все возможное. Разговоры с семейством Монте ни к чему не приводили, эти люди не желали идти ни на какие компромиссы и соглашения, и торговцы понимали, что вести дела становится все сложнее, а уж насчет прибыли и говорить не стоит – многие работают почти в ноль, то есть прибыль, по сути, равна понесенным затратам. Это позволяет хотя бы с трудом, но удержаться на плаву, но кое-кто уже подумывает о том, не сменить ли род деятельности или, может, стоит уехать в иное место и там начать новое дело. Ясно и то, что если ничего не изменится, то через не очень долгое время семейство Монте возьмет в свои руки всю торговлю города, а это означает разорение очень и очень многих людей.


  Вдобавок ко всему выяснилось, что господа Монте очень богаты – они уже умудрились наложить свою лапу на торговлю в нескольких зарубежных городах, полностью ее контролируют, и были намерены сделать то же самое и с Рианом.


  – Я все понимаю... – перебила я рассказчика. – Только вот такое отношение это имеет ко мне?


  – Сейчас поясню....


  Оказывается, когда меня выловили из воды, и я рассказала о том, что мой муж – Тадео Монте – вот тогда господа Оррис решили, что у них появилась возможность хоть в чем-то попридержать амбиции наглого семейства. Всем известно, что единственная дочь градоправителя спит и видит, как бы ей выйти замуж за красавца Тадео, и папаша-аристократ вряд ли откажет любимой дочке – конечно, в некотором роде это мезальянс, но зато жених богат безмерно, и может стать еще богаче при помощи будущего тестя. Увы, но этот брак может стать разорением для большинства городских торговцев, потому как у семейства Монте за спиной будет надежная защита. Пока что градоправитель все же старается придерживаться хоть каких-то правил, зато после того, как Тадео Монте станет зятем господина градоправителя – вот тогда у наглого семейства в этом городе появится просто неограниченная власть.


  Что же касается меня... Если только станет известно, что Тадео Монте – этот молодой красавец женат, и его жена жива (к тому же она находится в городе), то ни о какой свадьбе не может быть и речи, да и рассерженный градоправитель расценит подобное едва ли не как личное оскорбление, после чего сочтет своим долгом пойти навстречу жалобам городских торговцев, и прижать-таки излишне наглых господ Монте. Более того – он может сделать так, что семейке станет невозможно вести свои дела в этом городе.


  Хм... – подумалось мне. Если я правильно поняла, то господа Оррис намеревались заключить некое взаимовыгодное соглашение с семейкой моего дорогого мужа, причем в роли основного товара должна была стать я. Что ж, торговцы есть торговцы, они прежде всего думают о своей выгоде – тут больше сказать нечего. Тем не менее, в их планах что-то не срослось, и не скажу, что меня расстраивает такое развитие событий.


  Тем временем мой гм... гостеприимный хозяин продолжил свой рассказ.


   Было решено пока что ничего не сообщать семейке Монте о спасенной женщине – господа Оррис ждали, в каком направлении будут развиваться события, тем более что о той счастливице, коей невероятно повезло с избавлением от смерти, уже через пару часов знал весь город. Имея представление о бесконечной дерзости семейства Монте, господа Оррис усилили охрану своего особняка, а меня (сказав, что я буду отдыхать в доме для гостей) спрятали едва ли не в чулан – так надежнее.


  Как выяснилось позже, предосторожность оказалась не лишней, и четыре человека в темной одежде, что ночью проникли в сад при особняке Денниса Орриса, первым делом пробрались в дом для гостей, и изрубили ножом манекен, спрятанный под одеялом. Поняв, что меня здесь нет, четверка направилась в дом, где их уже поджидали охранники... Ну, а остальное мне известно.


  – А что сказал тот человек, которого вы допрашивали при мне?


  – Можно сказать, ничего... – подосадовал мужчина. – Вел себя дерзко и вызывающе, советовал нам отдать семейству Монте спасенную из воды женщину, и забыть о той чуши, которая ей почудилась с испуга, и которую она наверняка выкладывала всем и каждому. Мол, у бабы после долгого пребывания в воде что-то случилось с сознанием, вот и плетет невесть какую дурь!.. Взамен пообещал, что если мы передадим им женщину и забудем о ее глупых россказнях, то у нас не будет неприятностей из-за того, что мы осмелились задержать одного из членов семейства Монте, да еще и наставить ему синяков при задержании. Все это можно оценить двумя словами – наглость несусветная.


  – Что произошло дальше?


  – Я уже намеревался, было, применить жаровню и щипцы, но тут в двери нашего дома постучали стражники с приказом градоправителя. Как видно, двое скрывшихся налетчиков сообщили своим хозяевам о том, что дело не выгорело, и господа Монте, не обращая внимания на позднее время, кинулись спасать своего родственника. Дескать, история не стоит выеденного яйца: мол, охранники семейства Оррис по пьяни сцепились с людьми достопочтенных господ Монте, и в результате у охранников господ Оррис хватило дерзости ранить двоих служащих господ Монте. Однако те хотя бы сумели убежать, а еще двоих несчастных утащили в особняк Оррисов, причем одним из плененных оказался близкий родственник уважаемого Салазара Монте. Понятно, что господин градоправитель не смог отказать просителям в такой малости, и потому издал приказ немедленно освободить незаконно задержанных людей, после чего отправил стражников проследить за исполнением своего указания.


  – И вы послушались?


  – А что мы могли сделать в этой ситуации? У стражников на руках была бумага за подписью градоправителя, и они должны были исполнить данный им приказ. Нас слушать никто не стал, да и смысла не было объяснять хоть что-то, а потому обоих задержанных пришлось отпустить, хотя Боги знают, как мне не хотелось это делать! Сегодня я постарался попасть на прием к градоправителю, но все мои усилия оказались бесполезны. Более того: мне передали, что градоправитель очень рассержен, и не желает ничего слушать обо мне. А еще он намерен предъявить мне немалый штраф за незаконное задержание честных людей... Как видно, господа Монте сделали все, чтоб мои слова не были взяты на веру.


  – Что же делать дальше?


  – Пока мой сын пытался добиться аудиенции у градоправителя, я решил кое-что проверить... – а вот сейчас заговорил Алекс Оррис. – Вы говорили, что отец и сын Монте упоминали некую богиню Камали, да и задержанный нами ночью родственник того семейства невольно упомянул какую-то богиню...


  – Я ранее о такой богине и слыхом не слыхивала!


  – Не вы одна... – чуть пожал плечами мужчина. – Я прожил на свете куда дольше вас, бывал во многих странах, но о богине Камали впервые узнал от вас. Тем не менее, я решил разобраться в этом вопросе – надо искать хоть какие-то ниточки, потянув за которые, можно прищучить эту наглую семейку, а если судить по вашему рассказу, то эта неведомая мне богиня имеет какое-то отношение к господам Монте.


  По словам главы торгового дома, он с самого утра отправился в монастырь Святых Даров, который находился за чертой города. Мужчина хотел встретиться с находящимся там братом Донатасом – этот человек в здешних местах считался чуть ли не святым. Дело в том, что всю свою долгую жизнь (сейчас почтенному старцу перевалило уже за девяносто лет) брат Донатас провел во множестве дальних стран, где проповедовал святое учение, не раз подвергался немалой опасности и находился на грани жизни и смерти. Когда же монах почувствовал, что силы оставляют его, и нет возможности с прежним рвением нести свет истиной веры в сердца иноземцев – вот тогда он вернулся в родной город, чтоб провести остаток своей жизни в молитвах и покаянии за те грехи, которые он мог невольно совершить в своей долгой бродячей жизни. Сейчас брат Донатас записывает свои воспоминания о тех местах и странах, где он когда-то побывал, и о тех людях, с кем когда-то его свела судьба в тех дальних странствиях. А еще этот праведный человек не отказывает в беседах тем, кому требуется духовная помощь.


  Понятно, что если кто и сможет рассказать о том, кто такая богиня Камали – то это только брат Донатас, который утверждал, что обошел едва ли не весь свет, и видел многое из того, что и не снилось обычным людям. Правда, добиться встречи с этим человеком непросто, но для главы торгового дома Оррис преград нет, и беседа двух мужчин была достаточно долгой.


  Для начала надо сказать, что при упоминании богини Камали брат Донатас произнес слова, которые не должен знать святой человек и божий слуга, и уж тем более он не может произносить их вслух. Немногим позже брат Донатас (который нет-нет, но помимо своей воли употребляя слова, которые никоим образом не могут звучать под сводом храма), расспросил, за какой такой надобностью кому-то из жителей города понадобилось знать об этом поганстве и идолопоклонстве, а получив ответ, поведал все, что ему было известно насчет этой языческой вере.


  Оказывается, в далеких жарких странах, куда очень редко заглядывают корабли из иных мест, имеются свои боги (вернее, идолы), среди которых особняком стоит поклонение богине Камали. Если судить по ее изображениям, то это прекраснейшая женщина с крыльями за спиной, которая милостива к своим приверженцам – ее почитателями являются мужчины, молящие об удаче, счастье и любви. Казалось бы, в этом нет ничего плохого, если не считать того, что богиня Камали любит человеческие жертвы, причем в жертвы следует приносить исключительно женщин, желательно молодых и красивых – считается, что именно это дарует ей вечную молодость и красоту. Именно этим и объясняется то, что в тех странах, где поклоняются богине Камали, мужчин куда больше, чем женщин.


  Брат Донатас много чего рассказал о богине Камали, о празднествах, посвященных ей, о храмах, построенных ради этой богини, и о женщинах, которых адепты крылатой красавицы убивают на алтарях этих храмов... Истории жутковатые, и о них должен быть особый разговор, на который сейчас просто нет времени.


  Отдельно брат Донатас поведал о тех грешниках, у которых хватает безумства (иначе это назвать нельзя) просить богиню об исполнении какого-то из своих заветных желаний (этими просителями могут быть только мужчины), и за это они обещают отдать свою жизнь в ее руки. Заодно брат Донатас рассказал и о той страшной плате, которую требует Камали. Богиня выполнит твою просьбу – власть, деньги, богатство (получишь все, о чем просишь – в этом нет сомнений!), но за это не только ты, но и все твои родственники и потомки оказываются в вечном услужении у этой кровожадной богини. Достаточно упомянуть, что даже преданные адепты Камали ничего у нее не просят – с них вполне достаточно верного служения. Почему не просят? Ответ прост: слишком непредсказуемы последствия исполнения своей просьбы, и к тому же, как правило, в итоге все это заканчивается весьма печально. Проще говоря: одно дело, если ты просто поклоняешься богине Камали, и все оказывается куда сложнее, если ты оказываешься в вечном долгу перед ней, потому как крылатая дама в виде платы выставляет весьма безжалостные условия, и нарушение хоть одного из них приводит к жутким последствиям. К несчастью, все одно находятся неразумные люди, которые, несмотря ни на что, соглашаются с гм... правилами игры богини Камали, и, по сути, попадают в ловушку. Конечно, обычному человеку (тем более живущему в нашей стране) ничего об условиях богини знать не следует, но если кому-то это так интересно, то можно и пояснить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю