355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Прятки: игра поневоле (СИ) » Текст книги (страница 21)
Прятки: игра поневоле (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2021, 19:31

Текст книги "Прятки: игра поневоле (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 38 страниц)

  – Помнится, не все старатели хотели покинуть лагерь...


  – Верно... – согласился Леон. – Кое-кто все же колебался, собирался остаться, несмотря ни на что – уж очень хорошие камни стали попадаться в последнее время. Только эти намерения продолжались лишь до того момента, пока старатели не увидели так называемых охотников, которые пришли в лагерь. Хотя Делф – большая страна, однако приезжих людей в ней пока не так много, так что гм... дурная слава о некоторых особо опасных переселенцах разнеслась далеко. Эта гм... сомнительная слава относится почти к каждому из тех четверых, что пришли с твоим мужем. Поговаривают, что помимо прочих дел (далеко не самых праведных) эти люди относятся к числу тех головорезов, которые охотятся за старателями, возвращающимися с добытыми камнями в Большую Гавань. Проще говоря, ради легкой наживы эти люди свернут голову любому, и, естественно, ни о каких моральных терзаниях речи не идет и пеплом в знак раскаяния никто из них головы себе не посыпает.


  – Но как же так? Ведь в Делфе есть стража, и должен быть какой-никакой, а закон!..


  – Есть еще одно правило: не пойман – не вор... – холодно усмехнулся Леон. – А свидетелей такие люди, как правило, не оставляют. Вот потому-то все старатели и решили уйти: оставаться в лагере с подобной публикой – это примерно то же самое, что заранее вывернуть свои карманы в надежде, что тебя после этого оставят в живых, только вот полной уверенности в этом нет. Оттого все мои парни с утра пораньше отправились в путь, надеясь, что сумеют оторваться от возможных преследователей – знали, что их может ожидать, если не поторопятся и не увеличат расстояние между собой и этими, так называемыми, охотниками...


  – Точнее, головорезами... – буркнул Эдгар.


  – Я же, в свою очередь, пообещал старателям, что задержу охотников, насколько смогу... – продолжал Леон. – Тем не менее, эти охотнички (как я понял из их разговоров) намеревались без промедлений расправиться с тобой, после чего собирались сразу же отправиться вслед за старателями – были уверены, что сумеют их догнать, и (чего уж там скрывать!) забрать камни – а что, очень даже неплохой побочный заработок! Заполучить в свое распоряжение по горсти алмазов – от подобного никто не откажется. Как я понял, твоего мужа эти намерения наемников нисколько не беспокоили. Вообще-то у так называемых охотников были все шансы осуществить задуманное, после чего старатели остались бы ни с чем, и, скорей всего, вообще не ушли бы с болота. Для этих охотников перебить пару-тройку десятков человек не составит никакого труда, а тела убитых людей болотное зверье растащит за несколько дней. Как говорится, все концы в воду, вернее, в болото.


  – Надеюсь, ваши люди сумеют без потерь добраться до поселка искателей опалов.


  – Я тоже на это надеюсь... – согласился Леон. – Почти все старатели в моем лагере находились в Делфе достаточно давно, так что соображают, что к чему, и при необходимости сумеют за себя постоять. В общем, раз у них на хвосте не висят охотники, то за своих парней я особо не опасаюсь.


  – Леон, если я правильно поняла, то вы знаете каждого из тех четверых охотников, которых привел с собой мой дорогой супруг?


  – Только троих. Четверного, коротышку по кличке Фунт, ранее никогда не видел и ничего о нем не слышал – если я правильно понял, он приехал в Делф вместе с твоим супругом. Кстати, с кое-кем из тех охотников я пытался договориться, но без толку.


  – Я это слышала.


  – Самое неприятное в том, что Глаз, которого я когда-то спас от верной смерти, в свое время поклялся мне в вечной дружбе, и даже пообещал, что могу полагаться на него во всем – мол, есть поступки, которые не забываются!.. Звучит красиво, но, как выяснилось, это были только слова. А я-то раньше считал его довольно-таки адекватным человеком, особенно среди той отпетой братии.


  – Вот-вот... – вмешался в разговор Эдгар. – Там друзья такие, что с ними и врагов не надо – без них притопят.


  – Каюсь: был почти уверен, что тебе от них не спастись – уж очень опытные и умелые люди пришли с твоим мужем... – было слышно, как вздохнул Леон. – И все же я надеялся на чудо, и оно произошло.


  – Это верно... – хохотнул Эдгар. – Хотелось бы мне со стороны посмотреть на выражения наших лиц, когда Глаз, можно сказать, вылетел из пещеры, перепуганный, как мартовский кот, получивший пинка для скорости. А уж как разозлился твой супруг, когда выяснилось, что Глаз удирал из пещеры без оглядки – об этом надо рассказывать отдельно! Дескать, вначале надо было дело сделать – с женщиной расправиться (мол, вас для этого и наняли!), а потом уж бежать! Мне показалось, что даже гибель троих человек (в том числе и его родственника) от неведомого чудища не особо обеспокоила твоего мужа – ему было куда важнее выяснить, жива ты еще, или уже нет, хотя Глаз уверял, что от тебя к этому времени уже должны остаться одни лишь обглоданные кости.


  – А вы надеялись, что это не так?


  – Верно... – мне показалось, что Леон улыбается. – Когда охотники в первый раз отправились за тобой к пещере, то заметили, что неподалеку от входа ты запалила костер, который потом затушила. Решили, что баба, которую они ищут, от невеликого ума вначале решила отсидеться в стороне, а потом все же решила спрятаться в пещере. Я еще тогда понял, для чего тебе был нужен костер – чтоб подпалить свою одежду, и таким способом обезопасить себя от раш-атля...


  – От кого?


  – От раш-атля... – повторил Леон. – В переводе на наш язык – белый ужас. Так местные жители называют ту белую тварь, которую вы встретили в пещере, когда отправились туда, разыскивая меня. Надо признать, что раш-атль – тварь невероятно жестокая и опасная, но от запаха паленого шарахается, как нечисть от святой воды. Если б я в свое время не узнал об этой особенности обитателя подземных пещер, то сомневаюсь, что сумел бы остаться в живых.


  – Я тоже.


  – А вот чего я никак не мог предположить, так того, что у Фунта с собой окажется запас пороха... – подосадовал Леон. – Хотя я обратил внимание на то, что в его заплечном мешке находился небольшой деревянный бочонок. Грешным делом, я тогда подумал, что этот кхитаец таскает с собой небольшой запас вина (хотя люди из той далекой страны к горячительным напиткам относятся несколько настороженно), а, как оказалось, в бочонке был порох. Похоже, твой супруг во всеоружии отправился за беглой женушкой. Во всяком случае, после того, как был взорван вход в пещеру, твой муж выглядел куда спокойнее и увереннее.


  – А до этого он как себя вел?


  – Мужик был на взводе: похоже, думал лишь об одном – как расправиться с женой, зато после того, как взорвали вход в пещеру, настроение у него заметно улучшилось. Тем не менее, он заставил охотников осмотреть все вокруг – опасался, нет ли где-то неподалеку еще одного выхода из пещеры. Те честно прошлись по округе, оглядели все, что могли, и сообщили своему нанимателю, что иного выхода на поверхность они не нашли – дескать, не сомневайтесь, вокруг лишь сплошной камень.


  – Они и нас с Леоном едва ли не трясли, выясняя, имеется ли еще один выход из пещеры... – дополнил Эдгар. – Даже угрожать вздумали. Естественно, мы твердили, что у пещеры имелся только один вход, хотя Леон ранее сумел отыскать другой выход, тот самый, что выходит сюда.


  – Пока охотники ходили по округе, времени прошло немало, так что пришлые поневоле вынуждены были остаться на ночевку в лагере... – продолжал Леон. – Я, разумеется, надеялся, что ты сумела уйти на безопасное расстояние до того, как произошло обрушение, но отправиться на твои поиски не мог – охотники наверняка пошли бы следом за мной. Так что нам пришлось со скорбными лицами дожидаться утра (я надеялся, что на следующий день эти люди уйдут), и переночевать в опустевшем лагере. Ну, а с утра пораньше твой муж, прихватив с собой кхитайца, отправился назад с чувством выполненного долга – Тадео вскользь упомянул о том, что ему нужно как можно быстрей вернуться домой.


  – Это понятно – моего дорогого супруга дома ждет невеста... – пояснила я. – Ему надо поторапливаться, а не то выяснится, что у богатого красавца-жениха есть всего лишь один недостаток – он женат. Потому-то Тадео спит и видит, как бы ему поскорее стать вдовцом, да и богине Камали скоро надоест ждать обещанную жертву, а ее гнев страшен.


   – Хотя твой муженек и отправился назад, но, тем не менее, двоих охотников он все же оставил в лагере старателей – велел им хорошенько прочесать местность, чтоб исключить даже малейшую возможность того, что ты можешь остаться в живых.


  – Интересно, почему Тадео не остался?.. – хмыкнула я. – Конечно, лететь к невесте на крыльях любви – дело хорошее, но, зная его отца, не сомневаюсь, что тот велел сыну лично убедиться в том, что я мертва.


  – Как я понял, твой муж из тех, кого называют городским жителем, и вся здешняя природа вызывает у него острую неприязнь, а унылый вид болота едва ли не пугает. Будь на то его воля, он бы сюда и близко не сунулся, но тут, как говорится, нужда заставила – необходимо разделаться с законной супругой, причем желательно лично отправить ее на Небеса, а ради такого дела можно и пойти на некие жертвы. К тому же господин Тадео, похоже, следует правилу: если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам.


  – Да уж... – усмехнулась я. – Тадео уже пытался избавиться от меня, но безуспешно, зато сейчас его душенька спокойна. Он уверен, что со мной покончено, но, как предусмотрительный человек, все же решил лишний раз все проверить – оставил здесь двух охотников. Понимаю его опасения: уж если я сумела спастись из моря, проведя в воде всю ночь, то как бы и в этот раз не умудрилась выбраться из пещеры с обваленным входом. Просто удивительно, что дорогой супруг все же решился уйти.


  – Он как-то вскользь упомянул о том, что ему нужно как можно быстрей вернуться домой, а насчет тебя... Видишь ли, до нас несколько раз доносился негромкий грохот – было понятно, что в пещере идут обрушения, так что тут, как говорится, без вариантов – тебя почти наверняка должно было засыпать. Мне показалось, что даже охотники были уверены, что здесь им больше делать нечего, но раз наниматель велел им остаться и еще раз все осмотреть, то возражений не последовало. Как говорится – любой каприз за ваши деньги.


  – В любом случае Тадео оставил здесь своих людей, то бишь двоих охотников.


  – Да, это Глаз и Осока... – согласился Леон. – Пусть они пока что и не здесь, но наверняка где-то неподалеку. Оба парня толковые, свое дело хорошо знают. Правда, Глаз ранен – то чудище в пещере его задело, но твой муженек решил, что это не страшно, все заживет, как на собаке. Правда, у меня по этому поводу есть определенные сомнения...


  – Какие?


  – Пока об этом говорить не стоит... Кроме того, в Делфе есть некие негласные правила, которых все стараются придерживаться, и вот согласно одного из них, раненого человека первым делом следует отправить в те места, где ему могут оказать помощь. Тут, знаешь ли, бывало всякое, и такие правила на пустом месте не появляются. Я б на месте Глаза здесь не остался, но наниматель решил не брать с собой в обратный путь раненого человека – тот, в случае чего, не сможет оказать необходимую защиту. Вроде все логично, но, тем не менее, так дела не делаются.


  – А эти двое могут нас выследить?


  – Боюсь, что так оно и будет... – подосадовал Леон. – Я, окажись на их месте, поступил бы именно таким образом – стал следить за теми, кто хорошо знает эти места. Сама понимаешь: хотя мы им и сказали, что второго выхода из пещеры нет, и что мы уходим отсюда, но мало ли что у нас на уме и еще неизвестно, куда мы можем направиться. К тому же нам с Эдгаром эти места хорошо известны, а Глаз и Осока здесь, похоже, раньше никогда не бывали. Местность вокруг лагеря они уже осмотрели, а вот что находится дальше – это им неизвестно. Конечно, мы, покинув лагерь, сделали приличный крюк, постарались запутать следы, но этих парней так легко не проведешь – они опытные следопыты. Боюсь, что завтра они могут быстро найти нас.


  – А почему не сегодня?


  – Мы все же сумели оторваться от них на достаточно большое расстояние.


  – Интересно, где они сейчас, эти охотники?


  – Отыскали себе место для отдыха, и будут сидеть там до рассвета. Ну, а с утра отправятся по нашим следам. На камнях, конечно, отыскать следы очень непросто, но зато когда эти двое появятся здесь, то направятся к нам без задержек – тут полно травы, а мы натоптали, словно стадо слонов.


  – И что же мы будем делать завтра?


  – Увидишь.


  – И все же?


  – Ох уж это неистребимое женское любопытство... – усмехнулся Леон. – Уже с утра кое-куда отправимся, но понятно, что первым делом надо избавиться от погони.


  – Леон, а там, в пещере... Что это за громадные гусеницы?


  – Местные называют их та-тайу, в переводе на наш язык – те, кто обнимает.


  – Странное название.


  – Как сказать... Ты видела на их телах длинные волосы?


  – Еще бы, они у меня на глазах просто-таки вылезали из тела гусеницы!


  – Верно, и если б ты только позволила этим волоскам прикоснуться к тебе, то уже никогда бы не вырвалась. Эти волоски невероятно липкие, вернее, клейкие, и оторвать их от себя невозможно. Впрочем, на это у тебя и времени бы не оказалось – волоски сразу закутывают жертву в кокон, который гусеница прижимает к себе, а заодно кусает свою добычу, после чего у той наступает паралич. Об остальном, думаю, можно не упоминать.


  – Эти гусеницы... Они такие большие!


  – Ну, если верить легендам здешнего народа, то по-настоящему больших та-тайу в последние годы никто не видели – мол, это в старину встречались настоящие громадины. Кстати, на та-тайу частенько охотились местные жители – из тех липких волос, что находятся в теле гусениц, позже изготавливали ловушки и капканы, из которых добыче было никак не вырваться. Сейчас, по утверждениям здешних стариков, все измельчало, но, как мне кажется, нам вполне хватит и того, с чем довелось столкнуться.


  – Эти твари... Они что, всегда жили именно здесь?


  – Насколько я знаю местные легенды и предания, то так оно и было. Как рассказывают здешние легенды, когда-то, очень и очень давно, в этих местах находилась огромная скальная гряда, где, в основном, и обитали эти твари, то бишь та-тайу и раш-атль. Конечно, они появлялись и в других местах, но молва упорно связывала этих существ именно со здешней местностью. Кстати, в тех легендах имелась еще парочка каких-то местных чудищ, но о них уже можно не упоминать – они нам на глаза не попались, так что будем надеяться, что их уже нет – в этом мире многое пропадает бесследно.


  – Понимаю...


  . Думаю, излишне говорить о том, насколько здешние жители боялись этого места... – Леон продолжал свой рассказ. – Знаете, сейчас я хорошо понимаю эти страхи, и людей можно понять... Так вот, согласно все тех же легенд, сотни лет назад в этих землях произошло страшное землетрясение, и почти вся скальная гряда не только разрушилась, но и провалилась глубоко в землю. Считалось, что все живущие там чудища погибли, а те, которые во время этого катаклизма находились вдали от этого места – их всех постепенно перебили местные жители. Тем не менее, на это болото, возникшее на месте каменной гряды, никого из аборигенов не заманить никакими благами – оно считается проклятым. Я тоже был уверен, что все страшные обитатели этого места уже давно исчезли с лица земли, но, как выяснилось, я ошибался. Видимо, некоторые особи сумели выжить, и как-то приспособились к жизни под землей. Однако недавнее землетрясение вновь все поменяло – судя по всему, открылись какие-то проходы в подземный мир, где ранее и обитали эти существа. Допускаю, что в данный момент их может быть не так много, но законов размножения никто не отменял, и если для этих существ сложатся благоприятные условия... Понятно, чем все может закончиться.


  – И что же теперь делать? Ведь эти создания через какое-то время могут начать покидать скальную гряду и выходить наружу – раз появился проход во внешний мир, то его всегда можно отыскать.


  – Согласен: по истечении некоего периода эти подземные твари постепенно адаптируются к свету... – вздохнул Леон. – Необходимо предупредить местных жителей как о произошедшем, так и о возможных последствиях, а дальше... Дальше будет видно.


  – Погодите... Но ведь мы сейчас находимся не так далеко от этого самого входа в пещеру...


  – Пока что остается надеяться только на то, что сегодняшней ночью нас никто не побеспокоит.


  – А как же тот зверь с красными глазами?


  – О нем трудно сказать что-то определенное... – вздохнул Леон. – Местные жители, возможно, что-то знают, а вот я о нем не имею никакого представления – сам, когда впервые с ним столкнулся, думал, и не уйти будет. Мне тогда просто повезло: когда я впервые прошел лабиринт, то этого зверя не встретил, а вот на обратном пути – тогда, увы, все оказалось непросто... На красноглазого, кстати, запах гари никак не действует, так же, как и на тех гм... больших гусениц.


  – Это я уже поняла.


  – Насчет этого зверя с красными глазами могу высказать лишь свое предположение: скорей всего, это какой-то ночной охотник, и понятно, что травой он не питается. Самое удивительное в том, что ранее я несколько раз бывал в этом месте, но ни разу не сталкивался с тем зверем. Впрочем, как и остальные парни.


  – А что такое вы жгли в подземелье? Помнится, после этого мы все еле пришли в себя!


  – Лучше не спрашивай... – даже не видя Леона, я понимала, насколько ему неприятны эти воспоминания. – Но если тебя это интересует...


  – Конечно!


  – Как только мы пришли сюда, так не стали терять понапрасну время – мы и без того в пути задержались куда дольше, чем рассчитывали, но что будем делать – это мы решили еще в дороге. Чтоб ты знала: в здешних местах, то бишь у кромки воды, растет трава, внешне напоминающая обычный болотный аир, только вот цвет у этой травы не зеленый, а синеватый. Не буду забивать тебе голову местным названием травы – оно труднопроизносимо, куда важнее другое: у этой травы есть неприятное свойство – она ядовита, но, что удивляет, она хорошо горит, причем только что сорванная трава горит даже лучше, чем сухая, а удушливого дыма дает столько, что им очень легко отравиться. Вот мы с Эдгаром и решили нарвать побольше такой травы, сделали из нее пару факелов – местные жители так иногда отгоняют хищников, хотя и сами при этом страдают... К сожалению, ничего иного мы придумать не сумели, да и время нас поджимало. Вдобавок смогли набрать водорослей – есть тут такие, которые снимают даже головную боль и помогают ранам быстрее затягиваться. Правда, растут они далеко не везде, и обычно на глубине, но мы сумели их отыскать рядом с берегом – тут нам повезло. В нашем случае через комок таких водорослей можно дышать какое-то время даже в ядовитых клубах дыма. Еще, конечно, соорудили несколько самых обычных факелов – без них, как понимаешь, в подземных тоннелях никак не обойтись. Ну, после этого мы и отправились за тобой...


  – И где же вход в пещеру?


  – Сравнительно недалеко отсюда, только с первого взгляда его не отыщешь – он достаточно узкий, да еще зарос мхом и мелкой травой. Со стороны глянь – таких заросших трещин на этих скалах немало, только вот все они никуда не ведут. Если б я сам не прошел подземными лабиринтами, то мне бы и в голову не пришло, что в одной из этих трещин есть выход из пещеры.


  – И долго вы меня искали? Там, под землей...


  – Точно не скажу, но по ощущениям... Может, час, или чуть меньше. Мы услышали твой голос, побежали на него... Ну, а остальное тебе известно.


  – А этот зверь...


  – Убежал, чихая и кашляя, но, боюсь, ночью может выйти на охоту из пещеры, вернее, скорей всего так и будет. Найти нас по следам, он, пожалуй, не сможет, хотя нюх у существ, живущих в темноте, обычно бывает очень острым.


  – Почему не найдет?


  – Да потому что тот дым, которым мы отогнали зверя, обычно притупляет осязание у зверей, а у некоторых отбивает его напрочь. Случается, что и зрение ослабевает, нет прежней быстроты и ловкости.... Правда, через несколько дней все восстанавливается... Ладно, мы слишком заболтались, пора спать, тем более что за последние несколько дней мы все устали. Как говорят в одной из тех стран, где я когда-то побывал: крепкий сон и покой – что еще нужно усталому путнику?


  – А как же...


  – Не беспокойся, мы с Эдгаром будем дежурить по очереди... – Леон не дал мне договорить. – Хотя я и считаю это место сравнительно безопасным, но береженого и Боги оберегают.


  – Конечно... Ой, я же вас обоих так и поблагодарила за то, что вы спасли меня, вытащили из этой пещер! Не знаю, что было бы со мной, если б вы не пришли на помощь! Спасибо вам огромное!


  – Да чего там... – отозвался Леон, но я почувствовала, что ему были приятны мои слова. – Не бросать же тебя в беде... Все, спи.


  Дважды повторять не пришлось, тем более что у меня уже давненько стали закрываться глаза. Мужчины еще о чем-то переговаривались шепотом, но я их уже не слышала, проваливаясь в глубокий сон.


  Не знаю, сколько времени я спала, но проснулась оттого, что едва ли не над своей головой услышала низкий вой, переходящий в грозное рычание. От неожиданности я только что не подскочила на месте, но ударившись головой о твердое дерево, вспомнила, где мы находимся, и от сердца сразу же отлегло. Через мгновение вой повторился, и я вновь невольно вздрогнула.


  – Ты чего дергаешься?.. – чуть слышно спросил меня Эдгар.


  – Жутковато... Ты это подвывание слышал?


  – Не глухой... – пробурчал тот. – Тут можно много чего услышать, особенно по ночам. Сама видела – вода здесь, можно сказать, плещется у нас под боком, а существа, живущие в воде, частенько подают голос, а то и вовсе вылезают на берег – как понимаешь, отнюдь не для того, чтоб совершить моцион. Здешнее зверье особенно любит охотиться по ночам.


  – Нет... – вздохнула я. – Это подает голос тот зверь с красными глазами, которого я увидела в подземном лабиринте. Да ты и сам наверняка узнал этот вой – не единожды его слышал, когда выводил меня из пещеры.


  – Узнал, не узнал, какая разница... – проворчал тот в ответ. – Зверь там, снаружи, а ты здесь, так что спи, и не забивай себе голову ненужными страхами. Можно подумать, ты на здешних обитателей еще не насмотрелась!


  – То-то и оно, что насмотрелась, и больше, чем надо.


  – Вот и отдыхай, неизвестно, что будет завтра.


  Эдгар, кажется, уснул, а я невольно вслушивалась в то, что происходит снаружи. Конечно, дерево значительно приглушало звуки, раздающиеся снаружи, но до меня иногда все же доносились неприятные отголоски, и не хотелось думать, кому они принадлежат. Да уж, по всей видимости, здешний лес, растущий среди болотной воды, является очень даже населенным местом, только вот знакомиться с теми, кто тут обитает, у меня нет ни малейшего желания. Какое-то время я еще пыталась слушать то, что происходит снаружи, но накопившаяся усталость взяла свое, и я снова заснула.


  Утром меня растолкал Эдгар.


  – Вставай, хватит бока отлеживать!


  – Молодой человек, что-то вы меня пробуждаете ото сна без всякой романтики... – я хорошо выспалась, настроение после сна у меня было замечательным, и захотелось немного подурачиться. – Лучше бы услышать что-то приятное, вроде – вставай, красавица, проснись, нас ждут великие дела...


  – Святые Небеса, чего только от женщин по утрам не услышишь!.. – хмыкнул Эдгар. – Лично мне ничего подобного и в голову не придет! Неужели тебя муж по утрам будил такими словами?


  – Тоже мне, нашел, кого с утра вспоминать! Одна только мысль о дорогом супруге вот-вот напрочь испортит мое настроение... – только сейчас я обратила внимание на то, что в нашем убежище уже нет сплошной темноты, и солнечный свет идет из широкой щели у самой земли – А где Леон? Он уже выбрался наружу?


  – Вообще-то давно наступило утро, только вот Леон тебя пока не велел будить – мол, выспаться тебе явно не помешает, а сам он выбрался наружу и решил осмотреться. Здесь хватает всякой зубастой живности, в том числе и такой, что прячется у самого берега, а то и выбирается на сушу, после чего затаится в каком-либо удобном месте, вроде нашего бревна, где терпеливо поджидает добычу. Так что если не хочешь попасть кому-то на зуб, то следует быть очень и очень осторожной... И все-таки, что тебе муж говорил по утрам?


  – Поверь, не помню.


  – Хм...


  – Наш брак длился всего несколько дней... – поморщилась я. – И ничего хорошего дорогой супруг не говорил мне ни утром, ни днем, ни вечером. Он вообще относился ко мне, как к чему-то, приобретенному для временного использования... И долго мы с тобой еще в этом бревне сидеть будем?


  – Верно, пора выходить... – согласился Эдгар. – Нечего тут попусту время терять.


  Снаружи нас встретило яркое солнце, и я невольно прикрыла глаза рукой, давая им привыкнуть к свету.


  – Что-то вы задержались, а время, меж тем, идет... – услышала я голос Леона. – Нам надо поторапливаться. Сейчас поставлю кусок древесины на место, придам стволу прежний вид, и отправимся дальше. Заодно и перекусим по дороге.


  – А как дела обстоят?.. – спросил Эдгар.


  – Следов вокруг немало... – неохотно отозвался Леон, отряхивая руки. – Зверья ночью тут что-то много ходило, но, кажется, сейчас все спокойно. Так, я закончил, пошли.


  – И куда мы идем?.. – поинтересовалась я.


  – Увидишь.


  Не знаю, куда направлялся Леоне, но для начала мы поднялись повыше от воды, и сейчас шли по пологому склону горы, поросшему кустарником и высокой травой, а я то и дело смотрела на лес, стоящий в воде. Сейчас утро, ярко светит солнце, и потому лес, стоящий в чем-то, напоминающем заросшее озеро, смотрится необычайно красиво. Конечно, я не очень-то разбираюсь в здешних деревьях, но могу с уверенностью сказать, что многие из них вижу в первый раз, причем вид у большинства из деревьев, находящихся в воде, весьма необычный – толстый ствол и огромная крона, широко растирающаяся над водой. Еще поняла, что в этом необычном лесу водится немало птиц – во всяком случае, птичий гомон слышен неплохо. Уверена, что и зверья здесь хватает, только сейчас не до того, чтоб смотреть по сторонам – надо глядеть под ноги, а не то есть вероятность наступить на змею (коих тут превеликое множество), или же неосторожно попасть ногой в довольно глубокую ямку, которых здесь немало. Беда еще и в том, что кое-где на склоне росла высокая трава, которая не просто мешала идти – она своими шершавыми листьями цеплялась не только за одежду, но и за кожу, причем эти листья были настолько крепкими, что иногда приходилось прикладывать немалые усилия, чтоб освободиться и идти дальше. Уже через полчаса такого пути я почувствовала, что мои силы на исходе. Впрочем, не только я, но и мужчины то и дело вытирали пот со лба – от такой дороги поневоле устанешь.


  – Может, передохнем?.. – я не выдержала первой.


  – Погоди, немного осталось... – в голосе Леона звучало сочувствие. – Скоро придем на место – там и отдохнешь.


  И верно: не прошло и пяти минут, как мы увидели, что внизу находится что-то, очень напоминающее самый обычный песчаный пляж, пусть и не очень большой. У кромки воды росли яркие цветы, сам пляж со всех сторон окружала зелень, по песку ходили белые птицы, напоминающие чаек, окружающее веяло покоем и тишиной... Красота, да и только! Как я и предполагала, Леон направился именно туда, к этому райскому местечку.


  – Нам туда?.. – с надеждой в голосе спросила я, не отрывая глаз от песчаной полосы.


  – Именно туда,


  – Спускаемся осторожно... – предупредил Леон. – Тут почва очень неровная, да и трава здесь такая, что стоит остерегаться. ...


  Вообще-то подобное я уже и без Леона заметила – дело в том, что этот склон был покрыт непонятными растениями, стелющимися по земле. Все бы ничего, но листья у этих растений куда больше напоминали небольшие шарики, наполненные водой, которые громко лопаются (и даже с каким-то пронзительным свистом), стоит лишь на них наступить. Увы, внутри листьев-шариков была не вода, а нечто, напоминающее мыльную пену и такое же скользкое, а потому ступать нужно было очень осторожно, ведь при любом неловком движении можно было поскользнуться и упасть на землю. Несколько раз мужчины едва удержались на ногах, а уж про себя я и не говорю – пару раз едва не скатилась вниз в прямом смысле этого слова.


  Но когда я оказалась на пляже, то на какое-то мгновение мне показалось, что я попала в другой мир, теплый и безопасный. Так хотелось снять обувь и босиком пробежаться серо-желтому песку! Или хотя бы просто посидеть на нем, выбирая из песка обломки ракушек, слушая стрекотанье стрекоз и гудение насекомых... Но мои мечты враз разбились после слов Эдгара:


  – Эй, красавица, потом помечтаешь! Не отставай!


  – А куда вы идете?


  – Неужели сама не видишь?


  Говоря откровенно, вначале я даже не обратила внимания на то, что там, где песчаный пляж вплотную подходит к скале – там находится нечто, напоминающее несколько бревен, лежащих рядом. Правда, сейчас эти бревна немного занесены песком, и мужчины принялись ладонями откидывать песок в сторону.


  – Вы что делаете?.. – спросила я. – И что это за бревна такие?


  – Ты что, не видишь?.. – покосился на меня Эдгар. – Это ж плот!


  – Какой еще плот?.. – не поняла я. – И откуда он тут взялся?


  – А разве непонятно?.. – хмыкнул Эдгар. – Мы его сделали из подручного материала.


  – Когда? Для чего? И кто это «мы»?


  – Ох, женщины... – Эдгар смахнул пот со лба. – Приходится вам растолковывать самые обычные вещи...


  Как я поняла из дальнейших слов молодого человека, сюда (то есть к этому болотному лесу) ранее старатели приходили несколько раз. Зачем? Ну, интересно же, что еще находится в этих краях! Правда, стоит уточнить, что приходили сюда далеко не все старатели, а лишь те, что моложе и не утратил интерес к тому, что происходит вокруг, и желали знать, что находится там, где заканчивается скальная гряда.


  И вот однажды старатели (стоит признать, что перед этим они приняли на грудь немного хмельного напитка из здешних плодов) решили узнать, далеко ли тянется этот болотный лес, и что в нем находится. Только вот как это узнать, если нет лодки? Сказано – сделано: подобрали несколько деревьев из числа тех, что были выброшены на берег и уже высохли, перетянули их лианами... Почему лианами? Дело в том, что именно их для постройки своих плотов используют коренные жители здешних мест, но, главная причина была другой – просто у старателей не было с собой нужного количества веревок. Правда, некоторые были уверены в том, что плот рассыплется едва ли не сразу же после того, как окажется в воде, но, по-счастью, этого не произошло. Получившийся плот выглядел нелепым и сравнительно небольшим – еще не хватало, чтоб он застрял среди деревьев, растущих в воде!, но, как это ни странно, оказался достаточно маневренным и удерживал на себе вес не менее четырех человек. Однако отправиться на нем по водной глади рискнули не все, а лишь самые смелые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю