Текст книги "Прошлое с нами (Книга вторая)"
Автор книги: Василий Петров
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 45 страниц)
Столкновение
На буграх взлетали ракеты. Низкие тучи поглощают свет, и он рассеивается беспорядочными волнами. Как судить о расстояниях? Раз за разом нужно останавливаться, напрягать слух, вглядываться в темноту.
Позади снова свет фар. Я определил направление по компасу. В районе Гапоновки небо озаряют тускло-желтые сполохи, несутся, рассекая темноту, трассирующие очереди. Дальше, у Веслав и Исковцев, и в противоположной стороне, у Сенчи, лишь световые пятна.
Дождь не затихает. Путаются ноги в стерне. На сапогах груз налипшей грязи. Не согреться. Вода течет в глаза, вызывает постоянную незатихающую резь. Приходится тереть их, от этого становится еще хуже.
Одолевает сон. Голова поминутно свисала на грудь, то туда, то сюда, запрокидывалась назад. Подкашиваются ноги, и ноет все тело. Шли все вместе. Позади – Кузнецов.
– ...остановимся... попробуем раскурить, табак размок... и зажигалка уже отказала.
Другие молчат. Снова балка, бугор, склон, круто идущий вверх, будто на небо. Кузнецов не унимается. – ...передохнуть минуту... Он начинает с другого конца:
– Ног не чувствую, товарищи... не могу больше... ничего не вижу...
О том же стали говорить Меликов и Андреев.
Я с трудом переставлял ноги. Тяжело! Боль от глаз проникала в голову. Вода, глаза слезятся, и я тру их снова. Нужно идти, идти... к реке... переправиться... иначе – гибель.
– ...не могу... напрасно все это... – хнычет Кузнецов.
В лощине – вода. Кузнецов падает. На помощь. Несколько шагов, и он свалился снова.
Звезд не видно. Воздух перенасыщен влагой. В низине клубится хлопьями туман. Наступал рассвет.
Река Сула, по моим расчетам, недалеко, в пяти-семи километрах. Видимость начала улучшаться. Порядок движения, сохранившийся с ночи, меняется, и пары набирают дистанцию.
Зотин шел со мной. На расстоянии позади – Меликов, Андреев, Кузнецов – замыкающий.
Бессилие накатывалось волнами, как туман. Мысли путались, смыкаются опухшие веки и, чтобы не уснуть, я перекидывал висящий на цепочке парабеллум из руки в руку.
На склоне – свекольное поле, наполовину вылезшие изземли громадные корни под длинными темно-зелеными листьями. Это тяжкое препятствие. Нужно подымать высоко ноги, не споткнуться. Но толку мало. Падают то один, тодругой. А, черт с ним, с азимутом. Вдоль ряда миную поле, внесу поправку.
Зотин остался оповестить. Повернули все. Андреев и Меликов двигались справа. Зотин брел к своему месту.
Стало легче. Широкие, скользкие листья устилали землю. Втаптываются, липнут к сапогам. Я тянул ноги, стряхнуть гирями налипшую грязь.
Позади брел, должно быть, Кузнецов. Замыкающий отклонился влево. Вторая пара куда-то скрылась. Потерялся из виду и Зотин.
Я оглянулся, увидел Андреева. Кажется, Меликов упал, Андреев нагнулся. Потом оба стали звать Кузнецова. Замыкающий повернул вдоль ряда.
Я хотел подождать, пока они поравняются, подойдет Зотин. Но остановиться – значит уснуть. Нет... пойду, Зотин догонит, пока я буду подниматься на гребень.
Подул ветер. Жидкий туман, испариной стелившийся понизу, редел. Свекольное поле тянулось влево. Гребень. Справа позади темнели вершины деревьев. Зотин уже в полусотне шагов. Там вторая пара. Кузнецов отставал все больше.
Следовало сориентироваться. От Сенчи я шел на запад километров 10–12, повернул и ночью держался северо-восточного направления. Значит, за этим или следующим бугром я увижу реку.
Мысль об этом заставляла напрягать силы, я забыл резь в глазах, содранную кожу и боли в голове, порой они делаются невыносимы. Грязь налипала и отваливалась. В глазах мельтешили пятнами свекловичные корни. Смыкались налитые свинцом и болью веки, и ощущение действительности исчезает. Я переступал через свеклу и натыкался на нее снова. Мощные листья поднимались до колен, ударяли в бедро. Пистолет выскальзывал. Поднять руку не было сил.
Слышались звуки. Тревожило то, что нельзя уловить, откуда – с земли или с неба? Путаница, невнятные слова... вроде, по-немецки... О чем речь?
– Комт, рус!
Почему «комт»? Ведь они кричат «хальт»!
– Комт, комт, рус!
Немец стоял, протянув навстречу руку с серебристой унтер-офицерской нашивкой в верхней части рукава. Рядом несколько солдат в плащ-палатках, куча безоружных людей в нашей одежде.
– Комт, рус! – дернул меня за рукав унтер-офицер, указал направление.
Не целясь, я нажал спуск. Унтер-офицер опустился на землю. Перед лицом – ствол автомата, обжигая щеку, сверкнуло пламя.
Красная пелена заволокла глаза. В затылке я чувствовал явственно отверстия. Я выстрелил, очередь оборвалась. Немец упал. Трое бросились ко мне.
Снова полоснула автоматная очередь. Кровь. Я нажал на спуск – раз, другой, третий. К ногам упала брошенная свекла. Я оглянулся, немцы обходят – бросился назад.
Стучат, захлебываясь, автоматы. Мучали отверстия в затылке. Я отнимал пальцы, они появлялись опять. Впереди бежали двое. А еще два? Но что же с моим лицом? Щека онемела, голову не повернуть, будто в тисках. Рана... на лбу... Кровь течет, вязнет в пальцах. Кожи не чувствую, жжет подбородок.
Пули щелкают, стелются со свистом. Я снова увидел Андреева и Зотина. Бегут во весь опор. А в тумане позади немцы... пять, шесть, восемь.
На краю поля деревья. Роща. Андреев и Зотин приближались к опушке, недалеко Медиков. Треск очередей на склоне слабел. Немцы отстали. Пули летят все ниже, с шумом вонзаясь в землю.
До деревьев двести шагов... сто... пятьдесят. И вот укрытие...
– Вы ранены! – закричал Андреев. – Лоб, щека, подбородок задет... вроде неглубоко... быстрее... они сейчас заявятся.
– Где Кузнецов? – остановил его Зотин.
– Он слева, – ответил Медиков, – отрежут... глядите... они...
Три немца обгоняли остальных, они уже на краю поля. От опушки их отделяет не более трехсот шагов.
– Пошли, – звал Андреев.
Я видел – нужно уходить, Зотин остановился.
– Кузнецов... я вернусь... может, недалеко. Андреев хватал Зотина за руку.
– Пустите! – вырывался Зотин. – Пропадет ведь...
– Товарищ лейтенант, броневик! – Андреев бросился ко мне. – Смотрите, их сколько.
Раскатисто пронеслась очередь крупнокалиберного пулемета. Треск автоматов приближался. Андреев и Меликов двинулись в глубь зарослей, Зотин нехотя повернул за мной.
Дождь, начавший снова накрапывать, перешел в ливень. Вода хлестала и шумела в листве. Умолкнувший было крупнокалиберный пулемет застучал ближе, рассеивая пули по лесу.
Продираясь сквозь заросли, я услышал возглас Андреева:
– Обрыв... тут не пройти!
Андреев стоял рядом с Меликовым перед глубокой промоиной с крутыми, почти отвесными глинистыми стенами. Прыгать? Полтора десятка метров. Опасно. Голая, лишенная всяких выступов, стена. Вода пузырилась и мутными струями падала вниз.
Сквозь шум дождя слышалось урчание двигателей. Автоматы захлебывались, заставляли спешить. Андреев шагнул на край обрыва, сунул в кобуру пистолет, схватил ветку и, оттолкнувшись, повис на высоте. Качнулся раз, другой и, раскинув руки и ноги, заскользил, кувыркаясь, вниз. Вслед ему отправился Медиков. За ним – Зотин.
Меня мучила боль. Щека вздулась, глаз заплыл. Стрельба слева затихла. Я готов был повернуть в обход, найти другое место. Но тут пули защелкали понизу. Мне ничего не оставалось, как прыгать.
Приземление оказалось жестким. Я зацепился за выступ в нижней части стены и вместе с глиняной глыбой свалился в мутный поток, бушевавший на дне. Поднялся и шел по течению, проваливаясь в раскисшей глине. За первым поворотом увидел товарищей. Медиков вскрыл свой индивидуальный пакет, но тампон промок прежде, чем он поднес его к моим ранам.
Стрельба наверху стала затихать. Прихрамывая и разминая ушибы, мы брели между двумя отвесными стенами, не имея ни малейшего представления о том, что ждет нас впереди.
Овраг становился шире. Поток ушел к стенке, и мы выбрались из глинистого русла. Дальше склоны менялись. На глинистой поверхности, цепляясь обнаженными корнями, торчали кустики. По дну ложа, среди растений, обглоданных снизу, пролегают кривые скользкие тропки.
Не слышно звуков стрельбы. Зотин, хромавший больше всех, остановился на возвышении, которое омывал все ширившийся поток. Начинался лес.
– Кажется, я подвихнул... вот тут, – он присел, стал поворачивать ступню.
– Давайте я сниму сапог, – предложил Медиков.
– Нет... сапог... не будем... я придержу, – Андреев обхватил голень, – а вы, товарищ младший лейтенант, тяните к себе... ну... рывок!
Зотину стало лучше. Двинулись дальше.
Солдаты и народ
Обитатели крайней хаты
– Стой! – громко крикнул Андреев. – Пробежал там... Все вскинули пистолеты. Оказалось, коза, привязанная веревкой на кол.
– Коза, – Меликов отвел оружие, – значит, недалеко хата... Кто .там хозяин?
Мои спутники остановились, укрывшись под деревом. Я двинулся дальше по тропинке. Коза семенила впереди, поминутно дергая веревку из моих рук. Животное должно привести меня во двор хозяина. Я едва за ним успевал. Голова раскалывается, скользят ноги.
Скоро я заметил старую женщину, шедшую навстречу. Кусок мешковины прикрывал повязанную платком голову. Старушка шлепала босыми ногами по лужам, не глядя по сторонам. Я не хотел пугать ее и вышел из своего укрытия.
Бабуся, кажется, была не робкого десятка. Она решительно захватила ошейник, потянула козу, затем только приняла веревку и, не ответив на приветствие, измерила меня взглядом.
Недоумение бабуси несколько рассеялось лишь после того, когда она заметила кобуру с пистолетом и снаряжение, омытые дождем. Еще раз взглянув в лицо, бабуся спросила, куда и зачем я волоку чужую собственность.
Склоны оврага отодвинулись за стеной дождя, и мне казалось, что появление бронетранспортеров вполне вероятно. Свекловичное поле в полутора километрах. Поэтому я просил бабусю отвечать на мои вопросы быстро, без пауз. Далеко ли река? Как называется ближайшее село? Есть ли немцы?
Бабуся оказалась весьма словоохотливой. Глядя из-под рогожи глазами в сетке морщин, она отвечала, что село называется Васильки и до окраины около версты. Стоит оно на берегу Суды в пятнадцати километрах на север от Сенчи. В Васильках – немцы.
– ...понаехали вчера, сегодня... все здоровые да сытые... пленных гоняют... антихристы... Знаю, кто ты... живем мы в хате... старик да я, на отшибе. Бедолага, распух-то как!.. Пойдем, помоешься... травку дам... сховаем, слава богу, накормим, – и она стала подталкивать козу.
Я не один, со мной товарищи.
Бабуся озабоченно остановилась, помолчала и повторила приглашение.
– ...пойдем... пойдем, – оглядела еще раз, – куда им деваться... такое лихо... дождь да холод.
Появился, хромая, Зотин. За ним – Меликов, Андреев. Бабуся оглядела каждого, мы тронулись в путь.
– Найдется всем место... не беспокойтесь, ничего... Давно ли бабуся из дому? Час назад? Стой, отставить.
Всем нельзя. Иду я один.
Дождь начинал слабеть. Светлело небо. Шла бабуся довольно быстро. Спустя пять минут мы оказались на прогалине. За деревьями – одинокая хата, рядом – сарай, посреди двора – копна сена.
– Чего остановился? Не бойся, иди, – звала бабуся. Нет ли посторонних, нужно выяснить. Немцы... не появлялись? Я подожду.
– Ну, добре... – и бабуся направилась к хате.
Двор ограждал ивовый плетень, покосившийся на углу. В створе с ним на расстоянии полукилометра, может больше, виднелись соломенные крыши двух-трех хат.
Во дворе залаяла собака. На пороге хаты появился седобородый дед. Взял веревку, козу повел в сарай, но бабуся остановила его и стала говорить, указывая в мою сторону рукой.
Они вдвоем направились к плетню. Бабуся машет. Я подошел ближе.
– Не бойся, перелазь, товарищей зови... у нас никого не было, – сказал дед. – Германы, – он указал на крыши хат, куда вела залитая водой малоезженная дорога, – сюда еще не заявлялись... не жди, перелезай скорей.
Я последовал за хозяином. Вошел в сарай. Дверь с отполированной за многие годы деревянной щеколдой тихо скрипнула. Курица кудахтала в темном углу. Под стенкой мурлычет серая кошка. В сарае тихо, тепло и уютно.
– Ох, горе... герман всех в полон захватил... люди говорят, видимо-невидимо...
А за Сулой? Кто занимает восточный берег?
– Берег? Не знаю... у нас и в Хрулях... герман... в Лохвице на сахарном заводе.
Когда немцы вошли в Васильки?
– Позавчера.
Кто они по роду войск?
– Не знаю... на машинах и броневиках... с пушками. Численность?
– Если солдаты... сто... двести... Машин много?
– Десяток... может, больше. Орудия?
– Не знаю. Кум говорил. Где немцы располагаются?
– Там, в селе. За горой. А село Хрули где?
– За речкой... версты две.
Дед знает свекловичное поле? Пройдет ли вдоль оврага машина? Что представляет собой лес? Расстояние до реки?
– Буряки верстах в двух будут... проехать на машине? Нет. Можно через село... Лес вырубили... десятин сто осталось. Герман пришел позавчера. Что это с тобой? В хату пойдем... ты ранен. Согрейся, потом поговорим.
У моих сапог образовалась лужа. Нет, в хату не пойду. Я хотел убедиться, нет ли немцев вблизи.
С порога дед еще огляделся. Не мог бы он узнать, что делается в селе? На берегу? Где немецкие посты?.. Задача опасная... но у деда, верно, есть знакомые, которые помогут в этом? Люди, на которых он полагается?
Дед помолчал, потом взглянул пристально.
– Розумию... можно разведать.
Я буду ждать в лесу, за поляной. Времени один час деду достаточно? Полтора?
Степенный дед преобразился. Взглянул на бабусю, сказал что-то строго, направился в хату. Через минуту вышел, уже одет в свитку, видавшую виды, в руке суковатая палка. Отвязал веревку, потянул козу через порог.
– Для дела... знаю... сам был солдатом, ну иди, ленивая, – дед подталкивал козу и, не замечая дождя, направился к воротам.
Я вернулся в заросли. Позиция оказалась неудачной. Виден только двор. Все подходы закрыл серо-зеленый заслон кустов, гнувшихся под напором ветра. Я отошел к березам, отстопорил стрелку компаса. Я находился на северозападной окраине села. Опять попали в поле зрения крыши хат. Над трубой вьется дым.
Стрелка часов едва ползет по циферблату, удлиняя время ожидания. Не слышно ни стрельбы, ни гула. Только там, где скрылся дед, лениво тявкала собака. Прошел час, потом еще час. Дождь хлестал, не переставая.
Никто не являлся. Глухо шумели и гнулись над моей головой ветви. Я снова обратился к дому деда. Долгое время никого не замечал. Вышла во двор бабуся, заглянула в сарай и направилась к плетню. Остановилась, взмахнула рукой. Я вышел из-за дерева.
– Совсем промок, войди в хату... может, дед придет не скоро.
Я не мог вдаваться в объяснения, и бабуся, недоумевая, вернулась в хату. Спустя пять минут вышла с ношей в руках.
– Возьми, поешь, что бог послал... и зови товарищей... пусть заходят, если сам не хочешь... я и им приготовлю, – она протянула краюху хлеба и сало.
Свою часть я, пожалуй, съем. Но куда деть остальное? Хлеб раскиснет. Я вернулся к березам.
Но не тут-то было. Больно, челюсть не размыкалась. Глотать я мог лишь маленький размоченный кусочек. Залаяла собака. Показался дед, перед ним бежала коза. Я заметил еще человека. В следующую минуту он повернул и, не оглядываясь, стал удаляться» обратно по дороге к хатам.
Дед пропадал столько времени! Кто был с ним? Почему этот человек ушел?
– Ходил в село... герман багато... Большие крытые машины, на улице броневики, пушки... сами в хатах попрятались от дождя... только часовые.
Но ведь деду назначено время! Бывший солдат. Почему умолчал о человеке?
– Я ходил не по своей нужде, ты спрашивал за германцев... поглядел, будь они неладны... С хозяином потолковал... надежные люди... Со мной никого не было… тебе, может, показалось.
Если я не получу ответа, вернусь сейчас же в лес.
– Н-ну, не пужайся... кум шел, чтобы вместе... я хотел, как лучше...
Кто этот кум? Что известно ему? Где пропадал дед два с лишним часа?
– ...просил на всякий случай спрятать тебя и еще одного... А как же?.. Не придешь... сразу, с порога... В село наведался, узнать... и кум говорил... идти некому...
Где он живет, этот кум?
– ...недалеко... третий двор по правой руке... вот там... хотел, чтобы лучше.
Расстроенный дед дергал, не переставая, веревку. В этих движениях и в лице его столько простодушия, что я устыдился своих подозрений.
Чтобы загладить вину, я сказал, что имею еще одну просьбу. Не мог бы дед позвать моих спутников? Идти по тропе до сухого дерева... он знает? Нужно сказать два слова: «Братья пилигримы». Я буду ожидать.
– Отчего же?.. Можно... ходил, знаю... братья... як их? Пилигримы. Пароль, значит? Ну, пойду.
С неба сыпались капли, то крупные, то мелкие и частые. Не затихал ветер. Где-то глухо поскрипывало дерево.
Прошло минут сорок. Я уже начал сожалеть. Не следовало обременять старика. Меня не оставляли страхи, хотел понаблюдать... все-таки...
Послышалось блеяние. Дед шел, подталкивая козу. Где же братья пилигримы? Странно. Ходу-то всего к сухому дереву, как мне казалось, десять минут.
О, похоже, приключения последних суток кое-чему научили моих товарищей. Они держались поодаль, перебегали среди кустов, от одного укрытия к другому.
– Товарищ лейтенант, разве это дело? Ушел и как в воду канул, – издали начал Зотин. Он едва двигал непослушными посиневшими губами. – Да еще посыльный... где вы его раскопали? Уверяет... в селе полно немцев.
Что поделаешь? Населенный пункт лежит на берегу Суды. Но об этом еще успеем потолковать. Старик говорит, что со стороны свекловичного поля нельзя проехать вдоль /яра. Если броневики не ушли, значит, застряли на опушке. Немцы не станут гнаться за нами. Но они могли сообщить в село. Начнется обыск. Нужно ждать вечера.
Мои спутники, невесело переглядываясь, молчали. Поблагодарив деда за услуги, я поднял кусок коры, куда сложил еду. Подмокли лишь края. Андреев начал делить ее на части.
– Так, значит, ты командир? – спросил дед. – Ну, пойдем... Минул полдень. Старуха заждалась в хате...
Нет, мы подождем. День. Опасно. Вдруг перестанет дождь, попадем на глаза кому-нибудь.
– Дождь кончится?.. Не беда... хорошо полил, пойдем, не обижай... Я хотел, как лучше... Прошу и вас, – дед повернулся к Андрееву.
– Дедуся, нельзя, за нами немцы... – он спохватился и стал жевать хлеб.
– Как можно, хлопцы, – взмолился дед. – Хата моя рядом, а вам мокнуть под забором?... Что скажут люди, когда дознаются? Срам на все село...
Обиженный и недовольный, старик побрел, сутулясь, через поляну. Вошел во двор к сараю, постоял и скрылся в хате.
Разные мнения
Зотин, Андреев, Меликов следили за дедом. Дверь за ним закрылась.
– Хата... четыреста метров... – недовольно прервал молчание Андреев... – К дьяволу ваши... предосторожности, зайти на часок... просушиться.
Нет! Рядом река. Куда пойдет голодный, промокший окруженец, если ему удалось проскользнуть сквозь цепь постов и заграждений? – спрашивают себя немцы. – В хату, не так ли? Они наверняка прочесывают прибрежные села.
– Если бояться всего, что может произойти, и шагу ступить нельзя, – возразил Меликов. – Старшина прав, необходимо просушиться... Двое суток под дождем... кашель замучил.
– Товарищи командиры... под дождем... все это так... но лезть в капкан после всего, что пережили... Чудом ведь выскользнули... а этот овраг? – стал говорить Зотин.
– Так чего тянуть? Тогда идти... пока есть силы, – вспылил Меликов.
Светло. Подождем вечера. Обратимся к деду, проводит. К утру мы должны перебраться на восточный берег.
– Столкнулись лбами... ушли... брести дальше, – говорил Андреев, – может статься, что не проснешься и в колонне пленных... прямо в Лохвицкий лагерь, о котором толковал дед... Колючая проволока в два кола, общая спальня...
Кузнецова потеряли. Где он? В плену или катается по земле с пулей в животе и клянет минуту, когда пошел с нами... Кузнецов замыкающий... шел позади всех и, казалось, имел больше шансов спастись, чем все остальные. Но, сонный, он, возможно, не заметил унтер-офицера, не того, который встал на моем пути, а другого. Не исключено, что Кузнецов ранен, даже убит. Но ведь они – Медиков и Андреев – должны были передать замыкающему последнюю команду?
– Кричали, он вроде повернул... – стал отвечать Медиков. – Я не видел... Кузнецов, должно быть, отстал, если шел прямо.
Значит, контакт с Кузнецовым они потеряли до столкновения? Почему же не наблюдали за замыкающим, как я за ними? Почему не сообщили?
Обидно. Жаль младшего лейтенанта Кузнецова. Конечно, его нельзя назвать безупречным. Но Кузнецов не был из той разновидности лживых хитрецов, как могло показаться, которая устраивает свои дела за счет других. А то, что он ныл, происходило не от низменности натуры. Кажется, он – человек, который часто воспринимает явления в черном цвете и склонен к преувеличению. Но когда приходится туго, такие люди показывают не меньше твердости, чем иные оптимисты. Я не думаю, что немцы возьмут Кузнецова голыми руками, если только сои не затуманил ему голову.
– Да, я тоже так считаю, – согласился Зотин.
– Все равно... человек-то пропал... потому, что перегнули палку... – продолжал Андреев, – боюсь, всех нас ждет та же участь...
Да... но если сушить одежду, – застрянем. Охрана берега усилится, и тогда не избежать того, что было под Гапоновкой.
Надоедливый, холодный дождь не затихал. Всюду вода. Там течет струйками, тут – лужи. Сухо, кажется, только в кобуре.
Медиков и Андреев отошли на бугорок к дереву. Но о том, чтобы прилечь, и думать не приходилось. Плащ-накидки прикрывали лишь плечи.
Зотин остался со мной. Мы продолжали наблюдение, если можно так назвать занятие людей, не способных отвлечься, побороть усталость. И не согреться – за ворот течет вода.
Опасения, что немцы оцепят лощину, рассеялись. Она имела довольно большую длину. Немцы не станут продолжать под проливным дождем преследование в зарослях, густо покрывших склоны.
Идти в село рискованно. Не только из-за чужих глаз. Возражал Зотин. И он был прав. В этих местах действуют части одного соединения. Немцы могли оповестить свои посты и гарнизоны. Три случая – нападение у тригопункта, ночной переполох в районе «верблюда» и столкновение на свекловичном поле – вполне достаточный повод для этого. И каждый раз мы несли потери.
Подошел Медиков, за ним – Андреев. Настаивают на том, чтобы укрыться у деда в хате. Зотин терял терпение.
– Хороши у меня товарищи... вчера постреляли... потом ночью... сегодня... Они не в состоянии продолжать путь и предпочитают спрятаться за спину старика... вовлечь, так сказать, и местное население в орбиту войны...
– Прятаться никто не собирался... – возразил Андреев. – Но я... военнослужащий, для продолжения службы нуждаюсь в передышке... иначе...
– Если вы хотите отдыхать... и непременно в хате, посвятите хозяев в свои дела... Скажем, утреннее столкновение... если немцы нагрянут, вы станете стрелять, потом, допустим, уйдете... кто в ответе?.. Не миновать виселицы хозяину. Зачем вы подвергаете такой каре мирных людей?.. И всего-то из-за нескольких часов сна. Нет... мы солдаты... стреляли, теперь держим ответ... случилось... должны сами выпутаться.
– Я не хочу попасть в плен... и еще меньше... разделить участь младшего лейтенанта Кузнецова. Нужна передышка, – настаивал Андреев.
Терпение! Дождь перестанет не сегодня, так завтра. Выберемся отсюда – спи, сколько хочешь, в любой копне... Я согласен, отдых необходим, но только после переправы, за Сулой.
– Товарищ лейтенант, – начал Меликов, – командир определяет предельную нагрузку для солдата с учетом конкретных обстоятельств... Наши возможности исчерпаны... Конечно, двигаться мы можем, но вести бой... нет... То, что произошло на рассвете... это уже не война... Вам необходима перевязка. Раны вроде пустячные, но появился отек. Необходимо выйти из игры... на сутки... или двое. Я согласен с Зотиным... впутывать мирных жителей в наши дела... шаг не совсем правильный, но другого выхода нет... О нас знают уже трое, и количество посвященных будет увеличиваться. Гражданские люди не всегда соблюдают осторожность... Конечно, опасно... но выхода нет, придется рискнуть.
А ведь оба они – и Меликов и Андреев – нравы. По-своему прав и Зотин. Столкновение на свекловичном поле – «не война»... Я шел с закрытыми глазами... Продолжать так дальше – значит, подвергать риску моих товарищей, с их точки зрения, неоправданному. Мог бы я признать за кем-то другим право на это, если бы находился на месте Андреева и Меликова? Если бы с этим кем-то произошло то же, что со мной? Мог бы я полагаться на командира и повиноваться, когда он утратил способность воспринимать происходящее? Глаза слезятся, ломит челюсть, я не могу повернуть головы. Настаивая, я допускал ошибку, граничащую со злоупотреблением. Они храбрые парни, и принуждать их несправедливо.
Я сказал им об этом. Наше оружие – с нами. Мы умеем стрелять. С наступлением темноты войдем в хату. Нас ждет отдых в сухом и теплом углу.
– А... в хату, так в хату, – махнул рукой Зотин. – Действительно, сейчас мало шансов выйти к реке... переплыть ее... еще меньше.
Меликов с Андреевым вернулись на бугор. Дождь слабел. В селе время от времени слышался лай собак. Мы попеременно отдыхали, опустясь на корточки под деревом. Наступали сумерки.
– Ну, можно идти? – спрашивал старшина Андреев. – Бабка печь растопила... гляди, дым валит.
Он направился к Меликову, и оба побрели к хате. Их встретил дед. Меликов задержался перед забором, повернул к месту, где бабуся передавала мне еду. Андреев проследовал в хату. Спустя десять минут он вышел и, обогнув поляну, зашагал вдоль забора.
– Скверно... крайний дом... – произнес Зотин, глядя на подходившего Андреева.
Да, мне тоже пришло в голову – отдельный дом. Артиллеристу хорошо известно, что это значит. Отдельный дом привлекает внимание, виден со всех наблюдательных пунктов, от стен его производятся измерения. Отдельный дом – ориентир либо цель. Пехота непременно установит на крыше пулемет. Всякий стучит в окна, крайний дом – у людей на глазах.
– Пойдемте... борщ... хлеб вкусный, – Андреев помог Зотину подняться, и они двинулись, расплескивая лужи.
Сумерки сгущались. Моросил дождь, не переставая. Налетавший порывами ветер стряхивал с веток тяжелые капли, и они часто стучали по плащ-палатке.
– Не так уж плохо... темно... тихо... Вот сюда... – слышался голос Андреева. – Порог вы преодолеете сами, – говорил он Зотину, – я останусь караулить.
– Как же борщ? – спросил Зотин.
– Спасибо бабусе, я поел... В случае тревоги буду стучать в окно... три удара.
За углом тихо ворчит собака. Скрипнула дверь. Вышел дед, прикрикнул на собаку.
– Заходите... а тот, еще один? – дед задержался, вглядываясь в темноту.
– Он постоит... на страже, – ответил Зотин. – Дедусь, собачку куда-нибудь... чтобы тише... гости ведь нежданные... не выдаст?
– Я зараз. Проходите...
Запах горячей пищи наполнял помещение. Дверь открыта. Зотин остановился.
– Давайте хотя бы отожмем одежду, – он снял ремень. Гимнастерка сохраняла целость только на плечах да на спине. А кроме того и одежды не осталось. Ткань на брюках до самых голенищ изодрана в клочья.
Мы вошли в горницу. Лампа освещает иконы. Вдоль стены скамья, стол с большой дымящейся миской и ложками, разложенными вокруг. Я забыл о подбородке и сел вместе со всеми.
Бабуся глядела, подперев рукой щеку; другой – поддерживала локоть. Потом вышла, через минуту вернулась.
– Больно? Вода нагрелась, пойдем, промою раны, – она принесла тазик с водой.
Медиков поднял лампу.
– Раны не опасные... распухли от дождя, – бабуся прикладывала крупные продолговатые листья, повязала льняной тканью, – не снимай... заживет... Вот только не знаю, как глаза... нельзя класть листья...
– Бабуся, кожа обожжена, не станет ли хуже? – спросил Зотин. – Раны полагается смазать йодом или спиртом.
– Йода у нас нет, – ответила бабуся, – лечим так и людей, и скотину... ничего, помогает.
Бабуся убрала тазик, вытерла скамью. Медиков вернулся к столу. Я не могу двигать челюстью. Легкий холодок под повязкой сменился болью и жжением.
Вошел старик.
– Ваш товарищ просит, кого-нибудь... – заговорил он. – Дождь затихает, но будет еще... обложной... кончится не скоро...
– Пойду, что там, – направился к двери Медиков.
Зотин вышел из-за стола.
– Большое спасибо за хлеб-соль. Дедушка, у вас задерживаться нельзя... нет ли другого места?
– А в моей хате чем плохо? – обиженно спросил дед. Приход Андреева прервал разговор.
– Светят над лесом... слышал выстрелы, – он указал в сторону села, – не собираются ли они возобновить поиски?
– А кого ищут? – спросил дед.
– Наших, – ответил Зотин и продолжал: – Дедусь... нам нельзя... не обижайтесь. Ваш дом на краю... немцы наскочат из яра, начнут обыск... Вы должны знать, что укрывательство военнослужащих на территории, занятой немцами, рассматривается как преступление... зачем подвергать вас опасности? Мы, военнослужащие, должны сражаться. Я не хочу стрелять из ваших окон... Все, что я сказал, держите в строгой тайне. Теперь вы знаете, в чем дело?.. Если у вас есть знакомые или родственники, которые согласны укрыть нас на ночь, договоритесь. Если нет, мы уйдем...
– Куда же, в такую ночь? – проговорила бабуся.
– Боитесь... это другое дело, – заявил дед. – Знакомые есть, недалеко. Подождите, пойду поговорю...
Я опасался, что старик задержится, как перед вечером. Зотин решил сопровождать его. Вернулись они довольно быстро.
– Недалеко, третий дом, – сообщал Зотин. – Не ручаюсь за безопасность, но, кажется, там надежней.
Бабуся провожала до ворот, призывая святых на помощь.
– И погода ненастная... бедные солдаты. Накажи куме, чтобы никому ни слова, – говорила бабуся вслед деду.
* * *
При подготовке к первому изданию с этой главой рукописи один из бывших издательских редакторов знакомился в моем присутствии.
– Зачем коза? – он задержал карандаш в конце абзаца.
– ...вы ссылаетесь на козу... гм... коза... а зачем не другое животное?
Я увидел козу на привязи... живое существо... в овраге.
– ...разумеется... но на привязи пасутся и коровы... а еще лучше телятко...
Но паслась коза.
– ...да, пожалуй, нужно согласиться, – редактор повел карандашом, – животное тут... вполне уместно... даже необходимо... заменить козу и... убедительно... вполне.
Я возражал, произвольное толкование недопустимо. Редактор пропустил мимо ушей мои слова.
– ...я не спорю, но... коза... коза, – он повторил в некотором сомнении, – видите ли, в народе коза... персонаж... как это выразиться? Не основательный... что ли... козел... коза... в сказках зачастую совершает... неблаговидные поступки.
Я просил редактора вернуться к рукописи.
– ...телятко... лучше... с гладкой шерстью, продрогло... мычит от холода... убедительно... жалости больше...