Текст книги "Завет Христа"
Автор книги: Ульрих Хефнер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 30 страниц)
Ульрих Хефнер
«Завет Христа»
ОТ АВТОРА
Дорогие члены Клуба, дорогие читатели!
Я с радостью воспользуюсь возможностью пригласить вас на очередную захватывающую экскурсию в мир моих триллеров.
Благодаря рецензиям и вашим отзывам мне удалось развлечь вас книгой «Dritten Ebene» («Третье измерение»).
Новой книгой «Завет Христа» я хочу продолжить этот путь и – на этот раз в контексте археологии и истории церкви – снова развернуть напряженнейший сюжет.
Я ищу свои сюжеты там, где стирается грань между реальностью и вымыслом, чтобы проводить своих читателей из мира повседневности в жуткую, но вместе с тем загадочную и увлекательную вселенную приключенческой литературы. Чтение подобно просмотру фильмов, только в воображении, так что вы станете собственным режиссером, продюсером, сыграете роли вместо актеров, пустившись в приключения на страницах моих книг.
Иерусалим, Рим, Париж, а также красивейшие окрестности немецкого города Кёнигзее станут ареной увлекательной охоты за заветом Христа.
Во время раскопок в Иерусалиме, в долине Кидрона, группа археологов обнаруживает потайную гробницу крестоносца. В саркофаге также находятся стенные тарелки с изображением мистерии об Иешуа бен Иосифе, которого все мы знаем под именем Иисуса из Назарета, Сына Божьего и, согласно церковной традиции, как нашего Спасителя. Но какова правда об этом человеке, который две тысячи лет назад потряс устои римского господства в Иудее? Из-за своей находки археологи оказываются в смертельной опасности…
Однако пока что я ничего не стану вам открывать…
Следуйте по стопам Иисуса Христа в Святой земле, узнавайте больше о событиях, происшедших тогда, более двух тысяч лет назад, и принимайте участие в этой увлекательной истории, которая продается только для вас, дорогие члены Клуба, эксклюзивно.
С сердечным приветом,
Христос умер за грехи наши, по Писанию; и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию; и что явился Кифе, потом двенадцати; потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; потом явился Иакову, также всем Апостолам. [1]1
Здесь и далее цитаты из Библии приводятся по Синодальному переводу (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное)
[Закрыть]Посвящается всем тем, в ком сильна вера
ПРОЛОГ
Святая земля в конце дня…
Огни в спальнях погасли. Темнота опустилась на запыленную страну. На холме Голгофа установилось спокойствие. Люди убрались, исчезли в непросматриваемой путанице переулков и переплетении трактов близкого города. Солдаты заступали на свои посты и подозрительно смотрели в потемневшее небо. Там, где несколько часов назад еще толпились люди, желающие посмотреть жестокий спектакль, сейчас господствовала мрачная пустота. Только кое-где шли своей дорогой немногие задержавшиеся и украдкой поглядывали на три креста, стоявшие на вершине Голгофы.
Неподалеку от холма, рядом с гарнизоном, разбили лагерь легионеры – то были дополнительные отряды из близлежащих регионов, на всякий случай вызванные Понтием Пилатом, префектом Иерусалима.
Назаретянин был мертв, распят на глазах у народа. И ничего не произошло. Когда легионер копьем пронзил его бок, оттуда потекла кровь. Красная, густая кровь. И не спустился с неба на землю вооруженный мечами сонм ангелов, не разразилась буря, не накрыли страну воды Всемирного потопа. Лишь единожды, незадолго до того как Назаретянин испустил последний вздох, туча закрыла солнце и Голгофу залил мертвенно-бледный свет. Однако туча ушла, унесенная легким ветром.
Никому не хватило бы сил бросить вызов империи. Никому, даже самозваному Богу евреев.
– Свершилось, – вздохнул Понтий Пилат. – И народ остался спокоен. Ты зря тревожился.
Марк Аврелий, начальник гвардии, осушил бокал вина.
– Он был опасен для нас при жизни, – ответил Марк Аврелий, – но остался опасен и после смерти. Назаретянин собрал вокруг себя много народу. И его смерть ничего не изменит. Они будут и дальше почитать его тело и носить в себе его мысли.
– Разве что, – возразил Понтий Пилат, – если у них не останется ничего, что они могли бы почитать.
– О чем ты?
– Матери Назаретянина откажут в выдаче трупа. Он не упокоится в земле Иерусалимской. Его снимут с креста и сожгут, и пепел его развеют по ветру. Таков мой приказ.
Марк Аврелий удивленно посмотрел на наместника Иерусалима.
– Иудеи никогда не простят тебе этого, ведь по традиции…
– Я плюю на традицию, – прикрикнул Понтий Пилат на командира легиона. – Его прах развеют по ветру, и мысли его не переживут годы. Его забудут, и ничто и никто не станет напоминать о Назаретянине.
Марк Аврелий задумчиво посмотрел в глаза Понтию Пилату.
– Ты боялся – ты, римский наместник; два легиона подчиняются тебе, но ты боялся. Боялся одного-единственного человека, который даже не был могучим воином. Да, клянусь Юпитером, я все еще вижу твой страх. Хотя ты притворяешься спокойным, ты все еще дрожишь, как женщина. Я вижу это, и я чувствую это. Клянусь всеми богами, страх перед ним впитался в твои кости…
– Молчи! – рявкнул Понтий Пилат на командира. – Очевидно, голова твоя забита мыслями о битвах, кои омрачают твой разум. Ты воин, ты никогда не поймешь, какою властью обладает слово. Вспомни, как он прибыл в город. Тысячи вышли на улицы и приветствовали его возгласами ликования. Подай он лишь знак – и город утонул бы в крови. И это могла бы быть наша кровь, и в тот день она бы впиталась в пыль.
– Ты восхищаешься этим человеком, простым сыном плотника из Назарета, – заметил Марк Аврелий.
Понтий Пилат опустился на ложе.
– Да, но он был кем-то большим, нежели простым человеком; он был особенным человеком, очень особенным, каких совсем немного под жарким солнцем. И у него было нечто, что мы давно потеряли.
Марк Аврелий наклонился к наместнику.
– И что же это – то, что возвысило его над другими и чего нет у нас?
– У него была вера, – сухо ответил Понтий Пилат.
Они встретились в стороне от места казни, в западной части города, в квартале скорняков и дубильщиков, под защитой стен из глины, среди смрада поденной работы. Им приходилось быть осторожными: город кишел шпионами, легионерами и всяческим сбродом, который за пару ассов готов был продать даже собственных детей.
Однако в кривые переулки квартала дубильщиков, где смрад даже ночью окружал все, что двигалось, легионеры и лакеи римского начальства забредали редко. Они сидели вокруг огня – двое мужчин и женщина, голову которой покрывала серая косынка.
– Просто убить его римскому палачу мало, – произнес Кифа [2]2
Прозвище апостола Петра. (Примеч. ред.)
[Закрыть]в тягостной тишине, – они хотят уничтожить его, убрать его тело с лица земли. Но мы не допустим этого. Мы помешаем им. Ведь они идут против закона.
– И что же ты намерен сделать, Кифа? – спросил Иоанн.
Кифа посмотрел вверх.
– Мы должны действовать, прямо сейчас. Нельзя оставлять им тело.
Женщина громко всхлипнула.
– Он – мой сын, и я не могу просто отдать его римлянам. Он должен покоиться в земле согласно нашим традициям, пока Отец не призовет его к себе.
Иоанн вскочил.
– Но как? Римляне выставили посты. Они будут охранять его. Они многочисленны, так многочисленны, как никогда прежде. Дозорные патрулируют каждый уголок города. Они вооружены до зубов. Разве Иешуа сам не говорил, что в этот день нельзя проливать кровь? Наш час еще не пробил.
– Ты заблуждаешься, – прервал его Кифа, – наш час пробил. Все подготовлено. Мы отправляемся в путь. Нельзя терять ни минуты.
В комнату вошла Магдалина. Она села рядом с Марией и обняла ее за плечи. Кифа встал. Он взял свой посох и вместе с Иоанном направился к двери.
– Мы встречаемся в конце завтрашнего дня в холмах Вифлеема, на развилке дороги в Беш Хамир, – заявил Кифа, обращаясь к Магдалине. – Бери Марию с собой и заботься о ней. Утешьтесь: мы не бросим Иешуа на произвол судьбы. Если разминемся, то мы будем ждать вас на озере возле пещер. Проследите, чтобы никто не последовал за вами, и отправляйтесь в путь, как только затихнут наши шаги. Скоро в городе поднимется волнение. Идите на восток, не сворачивайте на запад или к Голгофе и возьмите с собой достаточно продовольствия. Нам долгое время придется скрываться.
Магдалина встала.
– Будьте осторожны, – напутствовала она. – Сегодня больше не должна пролиться иудейская кровь.
Кифа кивнул и вышел наружу. Иоанн последовал за ним. Под развевающейся одеждой он прятал топор.
Их было семеро. Маленький, чтобы не привлекать внимания, отряд. Их факелы светили во тьме. Тишину нарушал лишь лай собак, доносившийся из близлежащего города, достигал холма, в остальном господствовала тишина. Люди отошли на покой и спали. Одни сразу забылись сном, другие лежали с влажными глазами, погруженные в мысли о прошедшем дне, который забрал у них последнюю надежду.
Поднимался ветер. Теплый ветер пустыни, от которого факелы начинали мигать. В таинственном полумраке они достали крест из земли и положили на землю. «ИНЦИ» [3]3
Иисус Назорей, Царь Иудейский.
[Закрыть]было написано на дощечке над головой покойника. Белым, как алебастр, казался труп убитого царя иудеев. Им не пришлось прикладывать особых усилий, чтобы снять мертвое тело с креста. Окровавленные гвозди остались в древесине.
Прячась в тени холма, они отнесли его на носилках в долину. Снова залаяла собака, на этот раз совсем близко. Пот стекал со лба легионеров. Их предводитель, принципал, хриплым шепотом отдавал команды. Они торопились.
В тени сарая их ждали еще двое легионеров. Рядом стояли телеги, запряженные ослами.
– Мы отвезем его в пустыню, – сказал принципал.
Легионер склонился над укрытым трупом.
– Говорят, он был Богом иудеев, – прошептал он соседу.
– Бог, у которого идет кровь? – отшутился тот и указал на окровавленную руку трупа, выскользнувшую из-под покрывала.
– Тихо! Нас никто не должен услышать, – напомнил им принципал. – Впереди у нас долгий путь. Мы должны быть настороже.
Маленькая группка повернула на север. По пыльной дороге в Ябэ они со своей телегой не могли продвигаться быстро. Они подозрительно оглядывались, однако никто, кажется, не заметил их отъезда. Не было видно ни единой души. На юго-востоке поднялась луна. Они погасили факелы. Только городские собаки, кажется, учуяли мертвое мясо. Лай бродячих псов казался ближе, чем раньше. Принципал крепко сжимал свой меч. Муторно было у него на душе. Говорят, усопший был властителем иудеев и происходил от их Бога. Говорили, он обладает силами, которые недоступны смертным. Рассказывали и о чудесах – о слепых, которые прозревали, о немощных и прокаженных, которых исцелил Назаретянин, и об умерших, которых он воскресил. Время от времени принципал смотрел на сверток, который лежал в запряженной ослом телеге. Почему командир выбрал именно его для этого задания? Он бы с куда большей охотой остался в городе, в лагере, поиграл бы в кости и выпил бы вина из долины Иордана. Крепкое красное вино с ароматом спелых фруктов, собранных в окрестностях Скитополя, замечательно помогало забыть о том, как далеко они от родины и как долго им еще придется терпеть одиночество в этой жаркой и пыльной стране.
– Проклятые отродья, – выругался один из легионеров, когда вой собак прозвучал совсем близко.
– Они чуют мертвеца, – ответил его товарищ. – Изголодались и ищут добычу.
– А ты знаешь, зачем мы увозим труп из города?
– Тихо! – снова прошипел принципал. – Замолчите наконец!
Легионеры умолкли. Молча шли они рядом с телегой. В бледном лунном свете ландшафт менял свое лицо.
Дорога, вдоль которой рос низкий кустарник, стала постепенно подниматься. Неожиданно тишину нарушило блеяние овец. Стадо преградило путь. Принципал подал знак своим людям, и они остановились.
– Двое вперед, – тихо приказал он.
Оба легионера, которые стояли рядом с ослом, вышли вперед и обнажили мечи. Они насторожились, но как бы ни всматривались в округу, залитую бледным лунным светом, глаза их находили только овец, столпившихся на дороге. Внезапно воздух пронзило громкое шипение. И прежде чем легионеры успели среагировать, сверху на них посыпались камни. Крик пронзил темноту. Один из легионеров упал. Второму камень угодил в голову, и он выронил меч.
– Засада! – закричал принципал. – Сражайтесь, римляне, сражайтесь за свою жизнь!
Воздух снова разрезал каменный град. С гулким стуком булыжник попал в нагрудник принципала. Если бы тот не оперся о телегу, то рухнул бы на землю. Слышались громкие и резкие крики. Со всех сторон быстро приближались закутанные в развевающуюся одежду фигуры. Принципал испуганно смотрел на них. Нападающие размахивали посохами и топорами. Их превосходство было очевидным. И как бы отчаянно ни оборонялись легионеры, сраженные воины падали на землю здесь и там. В ночи раздавались предсмертные крики, хрип обрывался с булькающим звуком. По четыре, по пять человек нападающие бросались к принципалу. Он отразил мечом первый удар, однако уже второй удар посоха угодил ему в плечо. Защищаясь из последних сил, он снова поднял свой меч, но в следующее мгновение чей-то топор глубоко врубился ему между лопаток. Неистовая боль пронзила тело. Его бросало то в жар, то в холод, а крики и военные кличи постепенно стихали. Кровь умирающего стекала в песок.
Битва длилась недолго. Вскоре упал последний смертельно раненый легионер, и шум сражения сменился блеянием овец.
Они выкопали в рыхлом песке глубокую яму и бросили в нее тела убитых. Осмотрели дорогу в поисках предательских следов. Здесь лежал кинжал, там – шлем убитого легионера – все это тоже сбросили в яму, прежде чем засыпать ее песком забвения.
Когда небо посерело, ничего больше не напоминало о том, что произошло ночью.
Пыльная дорога лежала в сиянии утреннего солнца. На бедных пересохших полях у подножия холма паслись овцы иудея-крестьянина, который сидел на камне, закрыв лицо капюшоном.
Он все еще оставался там, когда ближе к полудню на дороге показалось множество вооруженных до зубов всадников. Они подъехали к пастуху. Их металлическая броня сверкала в солнечном свете. Они придержали лошадей.
– Эй, старик! – крикнул предводитель воинства. – Долго ли ты уже сидишь на этом камне?
Пастух посмотрел на него снизу вверх.
– Отвечай, иначе я вырежу тебе язык, – пригрозил ему командир.
– Я сижу здесь с тех пор, как солнце показалось над холмами, – проворчал старик.
– Не проезжал ли по этой дороге отряд римских солдат? – продолжал предводитель конницы.
Старик покачал головой.
– Только овцы составляли мое общество этим утром. Римлян я не видел за все то время, что сижу здесь и пасу скот.
– Хочется верить тебе, – отрывисто заявил командир. – Если ты лжешь, тебе придется худо.
И всадник пришпорил коня, чтобы догнать уходящую конницу. Овцы боязливо сбежали с дороги, и лошади пронеслись мимо. Собака пастуха громко лаяла, но когда отряд исчез за холмом, она снова легла на траву, у ног своего хозяина.
– Ему надо было бы вас спросить, – пробормотал старик и, улыбаясь, посмотрел на отару. – Вы бы, пожалуй, смогли рассказать ему другую историю. Однако вы – всего лишь овцы, просто глупые блеющие овцы.
Монастырь Этталь, близ Обераммергау,
Бавария, более двух тысяч лет спустя…
Полная луна лила на долину к юго-западу от Обераммергау свой серебряный нереальный свет. В тени горы Ноткаршпитце, высотой почти в две тысячи метров, в обманчивом спокойствии ночи лежал большой монастырь бенедиктинцев. В обходной галерее раздались гулкие шаги. Торопливые шаги, шаги затравленного, шаги, которые заставляли страх беглеца резонировать в широком кругу стен монастыря. Подобно тени, темная фигура бежала сквозь ночь. Скрытая черной одеждой монаха, она сливалась с окрестностями, и только когда серебряный лунный свет касался разлетающейся сутаны, можно было догадаться, что под ней скрывается человек. Человек, гонимый страхом; человек, боящийся смерти, от которой нет спасения.
Лай собаки пронзил ночную тишину и затих в почтенных стенах. Дыхание идущего было прерывистым, сердце колотилось как бешеное, когда он забился в самый темный угол в тени капеллы. Силы его были на исходе. Он боязливо огляделся в темноте и прислушался. Удалось ли ему ускользнуть от преследователей?
Все вокруг спало, лишь два фонаря напротив больших ворот продолжали светить. Человек сделал глубокий вдох. Постепенно его дыхание восстановилось.
Несколько недель назад, когда он встретился со стариком недалеко от Гармиша, он и представить себе не мог, что скоро ему придется опасаться за свою жизнь. Бдительные водянисто-синие глаза старика, которые суетливо, а иногда и хитро бегали из стороны в сторону, говорили о том, что, несмотря на почтенный возраст, в нем еще достаточно сил и энергии. Он знал, что вмешался в опасную игру, однако в какой опасности действительно окажется, он не сознавал, когда присвоил себе оба фрагмента.
Уже в раннем возрасте он посвятил свою жизнь Богу и обменял мирскую одежду на сутану монаха-бенедиктинца. Бог и вера долго составляли смысл его жизни – до тех пор, пока годы, проведенные на богословском факультете в университете Эрлангена, не разбудили в нем неутолимую жажду истины, и одной только веры стало ему не хватать. Он хотел знания, знания о том, что произошло более двух тысяч лет назад на другом конце света. Многочисленные поездки привели его в то место, где проповедовал Иисус из Назарета. По поручению курии он искал следы, артефакты, ответы на свои вопросы. Однако находки лишь вызывали новые вопросы и укрепляли его сомнения. Он знал, что согрешил, согрешил по отношению к братьям, к церкви, к Богу Всемогущему, служителем которого он когда-то стал. И Бог наказал его. Он упал, и Бог не подхватил его. Сложный перелом кости, которая так никогда и не срослась правильно и теперь мешала ему ходить, положил конец его грешному поиску правды. Итак, он возвратился в то место, где когда-то, давным-давно, заключил священный союз с Богом. Он мечтал о покое, однако его мятущийся дух, ищущий ответы на все те же вопросы, не давал ему обрести желаемое. И он знал, что травма ноги была его стигмой.
Дыхание его стало глубоким, сердце спокойно билось в привычном ритме. Прошла целая вечность. Преследователей больше не было слышно. Он сделал шаг вперед и выглянул из своего убежища. Какой-то металлический шум заставил его вздрогнуть. Он обернулся, и тут же голова его будто взорвалась в луче яркого света. Прежде чем погрузиться во тьму, он успел почувствовать удар о холодный каменный пол.
Когда он снова очнулся, его конечности горели огнем. Он медленно открыл глаза. Мигала свеча. Он попытался сосредоточиться, однако его сковала боль. Он недоверчиво закрыл глаза. Мир перевернулся.
ЧАСТЬ 1
СКРЫТЫЕ В ДОЛИНЕ КИДРОНА
Живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был.
Иезекиль 33:11
1
Иерусалим, к востоку от Храмовой горы, днем позже…
– Вы должны быть осторожнее! – заявил Джонатан Хоук двум своим сотрудникам, пытавшимся положить длинную и тяжелую доску над глубоким темным котлованом.
– Стараемся, профессор, – возразил Том Штайн. – Но мы должны следить за тем, чтобы котлован не завалило. Нам нужна устойчивая опора, чтобы поставить горбыли.
– Я знаю, Том, – ответил профессор. – Именно поэтому я и говорю, что вы должны быть осторожны. Я не хочу, чтобы стены котлована обрушились, у нас жесткий график.
Мошав Ливни улыбнулся.
– А я-то думал, он о нас беспокоится, – пошутил он, лукаво подмигнув.
Место раскопок находилось недалеко от старой части города Иерусалима, вблизи Львиных ворот, из которых выходит дорога на Иерихон. Во время дорожных работ было найдено римское оружие и инструменты, датируемые примерно временем рождения Христа и сохранившиеся благодаря глинистой почве. Раскопки, начатые сразу под старой городской стеной, Институт археологии университета Бар-Илан в Тель-Авиве поручил профессору Хаиму Рафулю и американскому специалисту по римской истории, профессору Джонатану Хоуку из Принстонского университета. Вместе со студентами из университета Бар-Илан над проектом работали археологи и другие ученые из разных стран мира. Очевидно, строители во время проведения земляных работ, сами того не желая, наткнулись на старый римский гарнизон. И теперь артефакты поднимали из земли почти ежечасно. Однако раскопщикам было ясно, что нужно копать еще глубже, чтобы поднять все сокровища из необъяснимости забвения на свет Божий.
Солнце пылало над городом, и мокрая от пота рубашка липла к спине Тома.
– Как полагаешь, насколько глубоко находится исходная каменная стена? – спросил он своего израильского коллегу, которому приходилось не лучше.
– Я так думаю, мы должны углубиться еще минимум на метр, – ответил Мошав и заглянул в узкую темную яму.
– Не получится, если не укрепим боковые стены, – возразил Том. – Нам нужно больше материала. Прочные деревянные балки и горбыли.
– Я сообщу Яаре, пусть передаст Аарону, что нам нужно больше горбылей и досок, – сказал Мошав и ушел в направлении главного склада.
Том опустился на землю в тени маслины и посмотрел ему вслед. За это время были сделаны четыре раскопа вдоль дороги на Иерихон к западу от Храмовой горы. Рядом с местом первых находок, посреди оливковой рощи, в стороне от дороги, располагались три других раскопа, в которых нашли оружие, доспехи, украшения и кухонную утварь. Без сомнения, здесь некогда стоял большой римский лагерь, простиравшийся в тени Храмовой горы в северном направлении. Первые находки – керамика и ее фрагменты – были уже расположены в хронологическом порядке Джиной Андреотти (специалистом по археометрии) с помощью идентификации осадочных пород, а также измерений, и датированы временем рождения Христа. Проведенная в университете Тель-Авива радиометрическая проверка подтвердила предварительные расчеты Джины. Однако для историков находки не были неожиданностью. Бесчисленные артефакты из бурного прошлого, без сомнения, все еще дремали глубоко под землей и ждали, когда же их обнаружат.
Раздался перезвон колоколов церкви Святой Магдалины. Том сделал добрый глоток воды из бутылки и огляделся. Две тысячи лет истории лежали у его ног, и тем не менее он не мог рассмотреть их. Этой ночью он плохо спал, и ссора с Яарой не шла у него из головы. Том влюбился в эту привлекательную женщину-археолога, но не ожидал, что она ответит на его чувства. После вчерашней ссоры она старалась не попадаться ему на глаза. А ведь каких-нибудь два дня назад они еще лежали в его палатке, крепко обнявшись…
– Ты задумался? – профессор Хоук, которого все называли просто Джоном, вырвал его из мрачных мыслей.
Том взглянул на него снизу вверх.
– Я… я…
– Это из-за Яары?
– Почему сразу из-за Яары?
Хоук улыбнулся.
– Да ладно, это ведь секрет на целый свет, что между вами что-то происходит, – отечески заметил он. – Вам бы не удалось утаить это – во всяком случае, от меня. В конце концов, не зря же меня учили проливать свет на хорошо охраняемые тайны.
Том посмотрел в безоблачное небо.
– Я не знаю…
– Все наладится, – успокоил его профессор. – Все женщины капризны, такова их натура. Дай ей время.
– Наверное, ты прав, – задумчиво ответил Том.
– А как у вас здесь дела? – сменил тему Хоук.
Том указал на раскоп:
– Грунт хрупок. Мы не можем копать дальше, пока не обшили стены. Мошав пошел заказывать материал.
– Думаю, здесь когда-то находились кухня и столовая, – предположил профессор. – Отсюда мы достали очень много глиняных черепков. Если бы мы только могли копнуть хоть немного глубже!
– Я думаю, если мы найдем несколько балок и толстых брусьев, то сможем укрепить стенки. Наверное, сначала надо бы сделать небольшой земляной вал по краям…
Хоук положил Тому руку на плечо.
– Углубляться можно только после того, как будешь уверен, что стены выдержат. Рисковать нельзя ни в коем случае. Но я знаю, что могу положиться на своего инженера. Я для верности пришлю тебе Аарона.
Том покачал головой.
– Не стоит, он нужен на первом раскопе. Здесь мы и сами справимся.
Тель-Авив, университет Бар-Илан…
Тем временем в маленькой аудитории университета Бар-Илан в Тель-Авиве профессор Хаим Рафуль с гордостью презентовал делегации международных журналистов почищенные и частично подготовленные образцы предметов, найденных у подножия Храмовой горы.
Черепки глиняных кувшинов, хорошо сохранившиеся мечи с круглыми эфесами, принадлежавшие римским легионерам, несколько серебряных монет с портретом императора Тиберия Клавдия Нерона, бронзовая кастрюля, емкости для духов, наконечники пик и стрел, а также драгоценности, маленькие бронзовые фигурки, пряжки и женские заколки для волос. Четыре больших стола были завалены артефактами, добытыми из-под земли в поле у дороги на Иерихон.
– Мы надеемся, что скоро наткнемся на следы римских поселений, – подчеркнул профессор Хаим Рафуль. – Поскольку мы обнаружили много разнообразного оружия, а также предметы быта и драгоценности римлянок, то мы исходим из того, что речь идет о поселении, а точнее, о военном гарнизоне. Если там жили и женщины, а привилегией привозить свои семьи в занятые области обладали только офицеры высокого ранга, то мы предполагаем, что на территории римского гарнизона находились также населенные пункты. Потому мы с нетерпением ждем дальнейших открытий.
– Каким веком датируются находки? – спросила журналистка, на пиджаке которой был логотип Ассошиэйтед Пресс.
Хаим Рафуль откашлялся.
– После определения возраста находок нашими специалистами мы полагаем, что найденные артефакты датируются временем Христа. Самое старое захоронение, открытое на сегодняшний день, датируется примерно XV веком до нашей эры, однако большинству артефактов, и прежде всего тем, которые были найдены на поверхности, приблизительно две тысячи лет.
– Но ведь есть и более древние находки, – заметил английский репортер. – Что делает эти раскопки такими особенными, ведь в Израиле каждый месяц копают на новом месте?
Хаим Рафуль улыбнулся.
– Вы правы. Эти находки указывают на то, что мы наткнулись на римское поселение, где жили легионеры примерно в то самое время, когда Иешуа принял смерть на кресте. Вероятно даже, что там жили солдаты, которые отвечали за проведение распятия.
– Вы имеете в виду Иисуса Христа, – уточнил англичанин.
– Я имею в виду сына плотника из Назарета, – возразил Хаим Рафуль. – У него много имен, некоторые называли его даже Спасителем мира. Я не хочу обещать слишком много или подавать вам большие надежды, но эти раскопки, вероятно, предоставят нам возможность создать другой портрет того времени. Может быть, даже другой портрет Иешуа.
Журналисты зашептались.
– А теперь, пожалуйста, расскажите нам подробнее об артефактах, – потребовали они у Хаима Рафуля.
– Сегодня в центре внимания должны были находиться вы, а не моя скромная персона.
Рядом с профессором Рафулем стоял Йошуа бен Йеруд, директор Института археологии университета Бар-Илан.
– Не надо так увлекаться, Хаим, – прошептал он. – Средства на весь цикл раскопок уже выделены. Мы не нуждаемся в дополнительной рекламе.
Хаим улыбнулся.
– От нас не убудет, если мы предоставим кое-какую информацию общественности. Мы оба знаем, как быстро министерство может изменять свое мнение.
Журналисты безостановочно щелкали фотоаппаратами, снимая экспонаты на пленку. Девушка из агентства Ассошиэйтед Пресс снова обернулась и бросила на Хаима Рафуля вопросительный взгляд.
– Вы же сейчас не всерьез говорили, правда?
Профессор снова откашлялся.
– Мы никогда не знаем, какие приключения нас ожидают, когда начинаем углубляться в землю и, соответственно, в историю. Но у нас появились некоторые признаки того, что нам удастся осветить несколько новых сторон жизни Иешуа.
Журналистка скептически улыбнулась.
– И какие же это намеки? Такие находки, как вот эти, на столе, сейчас можно встретить почти повсюду. В конце концов, в те времена Римская империя простиралась почти на полмира.
Профессор Хаим Рафуль сунул руку в карман пиджака.
– Собственно, я хотел подождать, пока мы не исследуем найденный предмет получше, – заявил профессор, доставая глянцевую фотографию.
– Что это? – спросила журналистка, тщательно рассмотрев фотографию.
– Это что-то вроде украшения, картинка в виде настенной тарелки, диаметром примерно десять сантиметров, – объяснил профессор. – Она глиняная, была разбита на три части.
– На ней изображена сцена распятия, да?
– Это была находка номер три, – продолжал профессор. – Согласно предварительным анализам ей почти две тысячи лет. Должно быть, распятие Иисуса оказалось значительным событием, раз уж даже римский художник постарался передать информацию о нем будущим поколениям.
– Римский художник?
– Несомненно, римский, вот смотрите, – ответил профессор и указал на изображение фигуры, которая парила над крестом Христа.
– А кто висит над крестом? – спросила журналистка.
– Бог! – сухо ответил профессор Рафуль. – Поэтому мы знаем наверняка, что рисовал римлянин. Иудеям было запрещено изображать Бога.
– Значит, этот предмет позволяет вам предположить, что мы сможем больше узнать о смерти Христа…
– Возможно, мы даже найдем указания на местонахождение его тела, – пробормотал профессор.
– Я думала, храм Гроба Господня…
– Забудьте все, что вы до сих пор об этом слышали или читали, – серьезно ответил Хаим Рафуль. – Иешуа в те времена был врагом государства. Вы же не думаете, что римлянам достаточно было просто убить его? Во что бы превратилось место его погребения?
Девушка пожала плечами.
– Оно стало бы символом сопротивления, – объяснил Рафуль. – Римляне не могли этого допустить. Слишком многое было поставлено на карту. Есть данные о том, что тело Христа вывезли из города.
– Вы думаете, Иисус вовсе не был похоронен на холме Голгофа?
Профессор сделал неопределенную гримасу.
– Посмотрим, что покажут раскопки. Дайте нам немного времени.
– Вам просто так от меня не отделаться, – резко возразила ему журналистка. – Сначала показываете фотографию, а затем просите потерпеть!
– Всему свое время, – ответил Хаим Рафуль. – Лучше присмотритесь к нашим находкам. Они одни стоят вашего прихода.
Женщина хотела снова возразить, однако профессор отвернулся и торопливо вышел из аудитории.
Иерусалим, раскопки у дороги на Иерихон…
– Он оказал нам медвежью услугу! – Джонатан Хоук просто кипел от ярости. – Мало ему того, что он нарушил нашу договоренность – так нет же, он еще и приплел свою сомнительную теорию. А журналисты у него с рук едят! Это просто неслыханная наглость. Он совершенно не понимает, как навредил нам. Скоро здесь будут кишмя кишеть авантюристы. Я мог бы его…
– Он просто пытался сделать нам хорошую рекламу, – перебил его Аарон Шиллинг. – Да, правительство выделило нам средства, но если ситуация с находками не изменится, а площадь раскопок увеличится, то денег катастрофически не будет хватать.