355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульрих Хефнер » Завет Христа » Текст книги (страница 20)
Завет Христа
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:10

Текст книги "Завет Христа"


Автор книги: Ульрих Хефнер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

– Де Пейен, де Сент-Омер и Гундомар возвратились во Францию, где и умерли. Могилы Пейна де Мондидье и Годфруа расположены на Кипре, куда они бежали из Святой земли. Ролан и Годфруа Бизо остались на поле битвы под Иерусалимом, а де Монбар умер несколько позже недалеко от Тира, что в Ливане, после долгого путешествия по чужой стране. Только Сент-Армана не хватало в моей коллекции.

– А я об этом ничего такого не читала, – заметила Яара.

– Я никогда не публиковал результатов своего исследования. Терпеть не могу, когда в книгах остаются открытыми некоторые вопросы. Особенно когда последний большой вопрос еще не полностью выяснен.

– Что вы имеете в виду?

– Вы нашли сокровище тамплиеров. Благодаря ему они стали тем, весть о чем дошла и до нас. Благодаря ему они достигли богатства и безграничной власти, так что сам Папа склонился перед ними.

Жан покачал головой. Он чувствовал себя участником дрянного спектакля.

– И что же, по вашему мнению, должно находиться в свитках? – спросил он.

– Так вы еще не догадались, – прошептал старик. – В них написан завет Бога.

По комнате растеклось молчание. Снаружи по холодному стеклу окон стучал дождь.

ЧАСТЬ 3
ГИБЕЛЬ МОЛЧАНИЯ

…Вера – дело кротких; напротив, религия – профессия террористов…




40

Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии…

Буковски возвратился из Берхтесгадена около двух часов ночи. Он устал как собака, а потому быстро разделся и рухнул на кровать. Но проснулся он еще до восхода солнца – его сотряс сильный приступ кашля. На носовом платке снова была кровь. Только после принятия лекарства он немного успокоился. Он сидел на краю кровати и думал.

«Ваше легкое черное, как угольная шахта», – заявил ему врач во время последнего осмотра два месяца назад. Буковски махнул рукой. «Все когда-то умирают – одни раньше, другие позже», – ответил он. Однако приступы кашля за последнее время участились. Около шести часов он снова заснул и спал до десяти, пока будильник не вырвал его из сна без сновидений.

Сорок минут спустя он уже сидел за своим столом на службе. Лизы в офисе еще не было. На столе у него лежала толстая папка – предварительный результат вскрытия трупа из массива Вацманна. Он пролистал папку и просмотрел заключение патологоанатома. Труп мужчины, возраст между шестьюдесятью и восемьюдесятью годами, состояние здоровья в пределах нормы, заболевания типичны для этого возраста. Согласно предварительному заключению старик умер в результате множественных отказов органов, что могло быть вызвано значительной кровопотерей. Ампутация рук и ранения в области лица были нанесены ему после смерти. Кто-то явно хотел затруднить опознание. Хотя имеющегося материала ДНК было достаточно, преступники, очевидно, знали, сколько времени занимает определение личности при помощи генетического материала. Перепроверка баз данных пропавших без вести ничего не дала, а обнаруженный ключ с глазом Гора на брелке до сих пор еще не подошел ни к одной двери. Буковски приказал расширить проверку пропавших без вести до масштабов всей Германии. От криминалистов также пришло сообщение. В нем говорилось, что в багажнике конфискованного, с согласия французской стороны, BMW были найдены следы крови той же группы, что и кровь жертвы убийства. Было отдано распоряжение о проведении сравнения двух ДНК.

Это дело представляло собой настоящий парадокс. Буковски ничего не знал не только о преступниках, но и о жертве и мотиве преступления. Он откинулся на спинку стула и еще раз мысленно прошелся по событиям. Началось все более шести недель назад со списанного на несчастный случай убийства священника церкви в Висе. Затем в монастыре Этталь жестоко пытали и замучили до смерти монаха. Обнаружили его распятым вниз головой, так же как и жертву в массиве Вацманна. Очевидно, поступая подобным образом, преступники хотели подать некий знак. Но кого они хотели запугать? Буковски вздохнул.

Несколько дней спустя произошло вторжение в церковь в Висе. Что преступники там искали?

Случайно появившийся пономарь спутал им планы. Ему тоже пришлось умереть. И вот теперь – убийство у подножия горы Вацманна. И за всем этим маячат фигуры мужчины с лицом дьявола и его сообщника, боксера, как его назвала девушка из Миттербаха. Убийца-мафиози и уголовный преступник с юга Франции. Что же их связывает?

Один – профессионал, совершающий убийства ради денег, а другой – безмозглый убийца. Может быть, они познакомились в тюрьме?

Буковски покачал головой. Сантини, хотя во Франции его также разыскивали по обвинению в убийстве, никогда еще не сидел во французской тюрьме. А Марден, боксер, давно не оказывался под стражей. С их делами Буковски ознакомился вчера ночью.

И еще – обстоятельства их бегства. Их забрал вертолет. Значит, за всем этим делом стоит заказчик. Сантини и Марден явно заключили вынужденный союз в поисках чего-то или кого-то. Смерть мужчины у подножия массива Вацманна могла быть неумышленной. Они не сразу убрались из той местности. Следовательно, ни пытка, ни последующий поиск не привели их к успеху. Но что именно они могли так старательно искать?

– Должно быть, они ищут какой-то предмет, – пробормотал Буковски. – Иначе зачем им врываться в церковь? Человек определенно не смог бы там от них спрятаться.

Он встал и подошел к шкафу. Взял следственное дело и вернулся к письменному столу. Он еще раз ознакомился с биографиями обоих убитых священнослужителей. Они явно пересекались. Оба долгое время работали в Церковной службе древностей, оба специализировались на древних языках. Древнееврейский, арамейский, набатейский, пальмирский и мандейский. Это и был общий знаменатель.

Буковски хлопнул себя ладонью по лбу.

– Рукопись! – воскликнул он. – Старинная рукопись, и как мне это сразу в голову не пришло?!

Дверь распахнулась. В офис вошла Лиза.

– Ты уже здесь? – спросила она и протиснулась в дверь.

Она несла три большие папки, и ей явно было тяжело.

Буковски посмотрел на часы.

– Я нахожусь здесь уже час. Что это у тебя?

– Дела, – ответила Лиза. – Пропавшие без вести. Я здесь, кстати, уже два часа.

Она положила папки на свой стол и подошла к Буковски.

– Наши два наемных убийцы ищут древнюю рукопись, – заявил он.

– И откуда это умозаключение?

– Скажем так, это квинтэссенция бодрствующего разума, эффективно работающего мозга и профессионального чутья лучшего агента.

Лиза бросила ему на стол какой-то документ. Буковски схватил его.

– Что это?

– Вертолет AW-139 компании «Августа Вестленд», кодовый сигнал опознавания OEARU, зарегистрирован в аэропорту с опознаванием LOlk, это в Куфштайне. Зарегистрирован на фирму «Карадик эйр туристик» в Шеффау-ам-Вильден-Кайзер.

– Это тот вертолет, который забрал наших подозреваемых?

Лиза кивнула.

– И откуда у тебя эта информация?

– Скажем так, это результат женской интуиции в сочетании с современной аппаратурой воздушного контроля.

Жантийи, Франция…

– Горстка рыцарей удачи, которым нечего было ждать у себя на родине – ни богатства, ни славы, ни власти. Младшие сыновья или потомки обедневших рыцарей, которые хотели избежать участи быть запертыми за стенами монастыря и рвались на поле битвы.

Жан покачал головой.

– Они защищали пилигримов, которые направлялись к святым местам.

Мольер махнул рукой.

– Глупость, – резко заявил он. – Они спрятались при дворе графа Балдуина. Их казармы располагались прямо рядом с Храмовой горой, на которой когда-то блистал во всем своем великолепии Храм Соломона. Первое время они вообще не покидали места своего обитания. Их ни разу не видели на дорогах в Тир или в Ашкалон. Нет никаких указаний на их деятельность в Святой земле в течение первых девяти лет. Но зато есть указания на их присутствие в пещерах под Храмовой горой. В одном из древних свитков Кумрана говорилось, что святыни должны находиться в святом месте.

– Ковчег Завета? – спросила Яара.

– Не только Ковчег, а все, что было свято для людей того времени. В том числе и документы, скульптуры – в общем, все, что пребывало в тесной связи с Ягве. В храме была крипта. Спроси-ка у Папы, где он прячет свои самые ценные артефакты. Вот увидишь: он просто топнет ногой.

– Ваши теории довольно смелы, месье Мольер, – заметил Жан.

– Всю жизнь я исследовал жизнь тамплиеров. Я проводил все свое свободное время в Святой земле или за изучением свитков и узнал нечто принципиально изменившее мое представление о почтенных рыцарях. Я же говорил: однажды вы сможете прочитать мою книгу. Я написал уже более тысячи страниц, но этого все еще недостаточно. Не хватает последней главы.

– И вы полагаете, что благодаря рыцарю Рено вы сможете найти конец всего этого?

Мольер покачал головой.

– Очень важную главу, но не более того. В конце скрыто новое начало.

– Я не понимаю вас, – призналась Яара.

– То, что однажды было найдено, за прошедшие столетия снова пропало, – многозначительно ответил Мольер. – Познания сократились. Иерусалим очутился в руках сарацин, которые изгнали рыцарей. И таким образом те потеряли свою власть. У них ничего больше не было. Церковь окрепла, а тамплиеры потеряли былое влияние – обстоятельство, которое сделало их уязвимыми. И вот настала пятница, тринадцатое октября 1307 года. По приказу Папы тысячи тамплиеров были убиты. Правда, не все из них попали в лапы к своим гонителям. Они рассеялись по всему свету. Скрылись в Шотландии и Америке, задолго до Колумба. Терять им было нечего, зато у них был флот. И потому они расправили паруса и поплыли в сторону заходящего солнца, и плыли до тех пор, пока не натолкнулись на еще не открытую страну – Америку.

Жан улыбнулся.

– Вы ведь шутите?

Мольер бросил на Жана неодобрительный взгляд.

– В Новой Шотландии и сегодня еще можно обнаружить следы их пребывания. Орден тамплиеров пал, но на его месте возникло новое движение. Феникс восстал из пепла. Посмотрите внимательно на долларовые купюры. Идите по миру с открытыми глазами, и тогда вы повсюду обнаружите их знаки. Их учение вернулось. Они продолжали противостоять церкви. Говорят, Леонардо да Винчи хорошо посмеялся над церковью, причем – в ее собственных храмах.

– Вольные каменщики – масоны?

– Так называют этот культ сегодня. Их ложи просуществовали вплоть до сегодняшнего дня, а их предшественниками были тамплиеры.

– Похоже, вы не очень-то высокого мнения о вере и религии, – заметила Яара.

Мольер улыбнулся.

– Видите ли, прекрасная mademoiselle, вера – дело кротких, напротив, религия – профессия террористов.

Яара молча кивнула. Дождь утих, и восходящее солнце уже прокладывало себе дорогу сквозь тучи.

Бишофсвизен, Берхтесгаден…

Том и Мошав добрались до отеля «Райссенлеен» в Бишофсвизене и провели там беспокойную ночь. Более часа они простояли рядом с домом Юнгблюта. Однако ничего не произошло, полиция даже не появилась, хотя Мошав и Том были уверены, что их присутствие возле дома не осталось незамеченным.

– Почему сосед не вызвал полицию? – спросил Том.

– Я не знаю, – ответил Мошав. – Но какая-то причина должна быть.

Том кивнул с мрачным видом.

– Я тоже так думаю. И мы должны ее выяснить.

Мошав тяжело вздохнул.

– Что еще ты решил натворить?

– Надо бы проверить, кто мог нас обнаружить. Ты со мной согласен?

Мошав побрызгался дезодорантом и надел футболку.

– Что касается меня, то я сначала схожу позавтракаю.

Том почистил зубы.

– Я с тобой, – пробормотал он.

Несколько минут спустя они снова встретились в помещении для завтрака велнесс-отеля. Многочисленные постояльцы сидели за столами и наслаждались домашней атмосферой. Помещение было обставлено светлой мебелью в деревенском стиле. Сиденья и скатерти в синюю и белую полоску придавали помещению типично баварское очарование. Роскошный шведский стол призывал к чревоугодию, а деятельные официантки в дирндлях приветливо улыбались гостям. Мошав сел за стол у окна. Зеленый холм покато поднимался вплоть до границы лесов, после чего склон круто устремлялся вверх. Том сел рядом с Мошавом, и к ним тут же подбежала официантка.

Мошав положил рядом с собой газету. Заголовок на первой полосе был набран огромными буквами. В нижней части страницы разместилась цветная фотография гологрудой красотки.

«Мясники Вацманна» – гласил заголовок. Том просмотрел статью и прочитал об обнаружении трупа в Вацманне. Там упоминались и убитые в том же районе священнослужители. Полиция предполагала, что за преступлениями стоит наемный убийца.

– Теперь мне ясно, кто вломился в дом Юнгблюта, – вздохнул Том.

– Ты думаешь, мертвец – это Юнгблют?

– Может, и так, почему бы и нет?

– И что нам теперь делать?

Том задумался. Он посмотрел в окно на зеленые луга.

– Нам не остается ничего другого, кроме как держаться до последнего.

– И как ты намерен поступить теперь?

– Соседи. Нужно понаблюдать за домом. Может, что-нибудь да выгорит.

Ла Круа Вольмер, провинция Вар, Лазурный Берег…

Бенуа сидел на белом диване своей элегантной виллы с видом на Лазурный Берег и пил шампанское.

– Я и правда не имею ни малейшего представления, но мы определенно можем не торопиться. Они непременно найдут его. Если же нет, то нам придется вернуться. Но только спустя некоторое время. Власти в Германии работают обстоятельно и не позволят так легко запугать себя. Этот Буковски – настоящая легавая: он взял след и только тогда успокоится, когда дичь будет настигнута.

– Давай позволим ему поймать свою дичь, тогда нам не придется беспокоиться, – ответил мужчина в черном костюме.

Белый воротничок его рубашки был наглухо застегнут, хотя температура поднялась выше тридцати градусов.

– Я уже думал об этом, – ответил Бенуа. – Марден мне безразличен, но жертвовать Сантини я не могу. Он слишком полезен.

– Разве не следует в первую очередь думать о деле?

– Мы сейчас держим все под контролем, и это ничего не изменит, – возразил Бенуа и осушил бокал.

41

Рим, Sanctum Officium…

Отец Леонардо был потрясен. Он чувствовал, что его использовали, да еще и в преступных целях. Хотя он и знал о закосневшей иерархической структуре церковной администрации, тем не менее кардинал-префект сыграл с ним злую шутку – послал его без необходимой фоновой информации на задание, которое он мог выполнить только при условии, что ему будет известен весь контекст.

Что стоит за этим братством Христа и что могло быть настолько опасным для церкви, из-за чего кардинал-префект специально отправил своего секретаря в Иерусалим? После того как отец Леонардо вошел в офис, он, вопреки обыкновению, запер дверь изнутри. Затем сел за письменный стол и включил компьютер. Он открыл интернет-браузер, затем – поисковую машину и ввел понятие confriere Jesu Christ. [40]40
  Братство Иисуса Христа ( фр.).


[Закрыть]
Прошло некоторое время, прежде чем на экране снова появилось изображение. Он просмотрел список ссылок на страницы, но не нашел той, которая бы полностью соответствовала его поиску. Он тяжело вздохнул. Снова подключился к поисковой системе. На этот раз он ввел в строку поиска имя мужчины, который вместе с Рафулем принимал участие в раскопках в Кумране и чья работа, очевидно, закончилась в тот же день.

Выпало более пятидесяти тысяч страниц, содержавших имя «Игаэль Юнгблют». Первая страница рассказывала о Юнгблюте как профессоре Мюнхенского университета, преподающего археологию. Статье было всего несколько лет. Отец Леонардо внимательно прочитал ее. Судя по содержанию статьи, профессор должен все еще жить в Германии, где-нибудь в Берхтесгадене.

Читая следующую запись, он разочарованно поглаживал подбородок. Игаэль Юнгблют, похоже, умер несколько лет назад от апоплексического удара. Он положил подбородок на руки. Не успел он найти зацепку, как она снова испарилась. Снова вернулся к перечню ссылок. Третья статья была из ежедневной газеты «Берхтесгаденер Тагесцайтунг». В ней говорилось о том, что профессор Юнгблют награжден медалью и грамотой Баварского министерства по делам образования и религии за заслуги в создании отделения древнееврейских текстов в библиотеке Мюнхенского университета. Отец Леонардо просмотрел статью. Когда его взгляд упал на дату ее выхода, он насторожился. Статья была датирована прошлым годом. К ней прилагалась фотография. Профессор Юнгблют стоял рядом с представителем министерства по делам образования и религии; он был сутул и опирался на трость. Профессор выглядел больным и изнуренным, но тем не менее был жив. Лицо священника снова просветлело. Он ограничил поиск и вписал имя Рафуля в поле ввода. Появилось более тридцати ссылок. Очевидно, Рафуль и Юнгблют сотрудничали многие годы. Прежде всего, по теме ордена тамплиеров – он обнаружил много разных статей и докладов, которые были написаны Юнгблютом и Рафулем в соавторстве.

Отец Леонардо еще раз открыл страницу газеты Берхтесгадена и поискал там адрес Юнгблюта. Однако в статье лишь указывалось, что, уйдя на пенсию, профессор поселился в Берхтесгадене. Он уже хотел закрыть страницу, когда его внимание привлек крупный заголовок в боковом меню «Неопознанный труп в Вацманне: жертву замучили до смерти, а затем распяли».

Распяли? Отец Леонардо открыл статью. Когда он начал ее читать, у него перехватило дыхание. Он схватил телефонную трубку и позвонил одному из администраторов.

– Мне нужен билет на самолет до Мюнхена на сегодня, – заявил он. – Дело безотлагательное.

Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии…

Ответный звонок не заставил себя долго ждать. Буковски встал и схватил куртку.

– Куда это ты собрался? – спросила его Лиза.

– Через два часа у меня встреча с инспектором по технике безопасности из управления общественной безопасности Тироля. Встреча может затянуться – это я на тот случай, если ты хочешь меня подождать.

Лиза покачала головой.

– Я всю ночь не сомкнула глаз. И теперь у меня болит голова. Собственно, я хотела хорошенько поработать над этими документами, но если мне не станет лучше, то думаю, я пойду домой и лягу спать.

– Что за документы? – спросил Буковски и стал перебирать следственные дела на письменном столе.

– Дела пропавших без вести за последние два года на всей территории ФРГ, а также в Австрии и Швейцарии. Или тебе уже не интересно, как звали мертвеца?

Буковски с ужасом вытаращился на три папки-скоросшивателя.

– Так много людей?

– Очевидно, сейчас не все сидят по домам.

– В этом виноваты одни только женщины – впрочем, как и во всем.

Лиза скривила губы. Буковски в своем репертуаре, подумала она.

Буковски пошел к двери. Но прежде чем открыть ее, он еще раз обернулся.

– Ах да, раз уж ты всем этим занимаешься… Ты ведь проверяла имена наших убитых священников по Интернету. Не могла бы ты еще раз посмотреть, был ли у них контакт с какими-нибудь археологами, которые занимаются древнеарамейским, древнееврейским или другими древними восточными языками?

– Я это уже проверяла, – напомнила ему Лиза.

– Я знаю, но я уверен, что в нашем случае дело касается какого-то артефакта, а потому древние языки играют здесь роль. Ты, кажется, в тот раз упоминала какого-то университетского профессора?

Лиза кивнула.

– Но он уже умер, а другой был родом из Израиля. Как его зовут, редактор сказать не смог – слишком много времени прошло.

– Все равно, просто попробуй еще раз, воспользуйся интуицией – так же как и в случае с вертолетом.

Не успела Лиза ответить, как Буковски захлопнул дверь.

Жантийи, Франция…

Профессор Мольер приготовил им обильный завтрак и долго и подробно беседовал с сонной Яарой о могиле крестоносца перед воротами Иерусалима. Если Мольер окажется прав, то недоброе предчувствие не обмануло Тома и на карту поставлено гораздо больше, чем они предполагали перед полетом в Париж. Хаим Рафуль, должно быть, предвидел, что найдется в могиле тамплиера, но он также наверняка знал, какие последствия могло иметь обнародование находки. Он заблаговременно смылся и просто бросил команду профессора Хоука на произвол судьбы. Более того: всех тех, кто принимал участие в раскопках, он, так сказать, оставил на растерзание волкам.

– Я устала как собака, – сказала Яара, когда они вышли из квартиры профессора.

Мольер дал ей черновик своей рукописи, чтобы она могла еще раз перечитать все то, что он рассказал ей прошлой ночью о тамплиерах. Ей пришлось пообещать, что она никому не покажет будущую книгу.

– Мы идем в пансион, который порекомендовал нам Поль, и хорошенько выспимся, – заявил Жан Коломбар.

– Я хотела еще позвонить Тому, – возразила она и зевнула.

– До вечера еще много времени. А сначала нужно поспать. Посмотри на себя: ты белая как мел.

– У меня такое чувство, будто меня пожевали и выплюнули, – согласилась Яара.

Она посмотрела в небо. Вверху, над крышами Парижа висело одинокое белое облако.

Штруб, Берхтесгаден…

После завтрака Том и Мошав сели в машину и поехали в Штруб. Не доезжая до городка, они оставили машину и дальше пошли пешком. Они были похожи на безобидных туристов, путешествующих по залитому солнцем горному району. Когда им по пути попался луг, они сели на траву. Оттуда открывался вид на всю улицу, на которой находился дом Юнгблюта. Том купил себе в магазине бинокль – превосходную цейсовскую оптику наилучшего качества. Теперь они лежали в засаде и пристально наблюдали за тем, что происходит в деревне.

Том играл с мобильным телефоном, а Мошав смотрел в бинокль.

– Как вымерла, – буркнул он.

За все это время по улице проехали три машины, а мимо дома Юнгблюта медленно прошла женщина с собакой. Это было вскоре после десяти часов, когда доставили почту. Почтальон подошел к дому Юнгблюта и положил что-то в почтовый ящик. Затем он снова исчез.

– Наверное, нужно позвонить Яаре, она просила поддерживать с ними связь, – заметил Том.

– Пошли ей CMC, – ответил Мошав и отложил бинокль.

– Что-то интересное?

– Нет, почту привезли, – ответил Мошав.

Том активировал дисплей своего мобильного и написал Яаре сообщение.

Солнце медленно приближалось к зениту. К полудню заявил о себе голод, и они распаковали ланч, который получили в отеле – большие бутерброды с ветчиной, сыром и огурцами.

– Ты не знаешь, это кошерная еда? – спросил Мошав.

– Кошерная? – повторил Том. – Нет, не знаю, но как бы там ни было, она хорошая. – И Том откусил добрый кусок от бутерброда с ветчиной и сделал глоток из бутылки с водой.

Мошав пожал плечами.

– Кошерная или нет, мне все равно: я просто умираю от голода, и, думаю, мой Бог простит мне, если я немного подкреплюсь.

– В ад он тебя из-за этого уж точно не пошлет: туда за другие грехи попадают.

– Ты только посмотри! – перебил его Мошав.

Из соседнего дома вышла старушка, несколько раз оглянулась, а затем перешла дорогу.

– Возможно, именно она и следила за нами ночью, – предположил Том. – Во всяком случае, она живет в этом доме.

Мошав поднял бинокль. На женщине был синий халат, седые волосы высоко зачесаны.

– Думаю, ей лет шестьдесят.

Она уже отошла на несколько шагов от дома Юнгблюта, и Том выдохнул.

– Жаль, – пробормотал он.

Внезапно женщина остановилась, еще раз оглянулась, а затем развернулась и направилась прямо к почтовому ящику Юнгблюта.

– Смотри-ка, – сказал Мошав.

Она достала что-то из кармана и вскоре уже открывала почтовый ящик, который висел рядом со входом на столбе забора; вынув почту, она снова заперла ящик и пошла обратно к своему дому.

– Это, однако, интересно, – заметил Мошав. – Она достает почту, когда Юнгблюта нет дома. Ей определенно известно, где он.

Мошав опустил бинокль и хотел уже складывать остатки ланча.

– Что ты делаешь?

– Ну, я думаю, нужно пойти и спросить, где находится Юнгблют, если он еще жив.

Том улыбнулся.

– Ты думаешь, она нам это вот так просто расскажет?

– Почему бы и нет?

Том криво улыбнулся.

– Просто подумай. Сначала она видит нас возле дома, но не звонит в полицию. А как она вела себя сейчас? Эти осторожные взгляды, странный маневр, когда она сначала прошла мимо. Она знает, что происходит. Она навешает нам лапши на уши и предупредит Юнгблюта. Он явно находится где-то поблизости. Нужно еще немного подождать.

– Но чего?

– Возможно, она для него кто-то вроде почтальона.

Мошав кивнул и огляделся. Вдалеке в солнечном свете сверкали серые камни Вацманна. Щебетали птицы и жужжали назойливые мухи, очевидно, почуявшие еду.

– Хорошо, посидим еще немного, здесь так прекрасно.

Том улыбнулся. Время шло. Прошел почти целый час, прежде чем появилась темная машина. Она медленно ехала по улице. Потом развернулась и поехала обратно.

– Номерной знак BGL-HA 3344, – сообщил Мошав и прилип к биноклю. – Черный «рено».

Том достал блокнот и записал номер. Машина остановилась перед домом женщины, из нее вышел здоровый как бык мужчина высокого роста и вошел на территорию сада. Наконец он исчез в доме.

– Пожалуй, какой-то знакомый, – пробормотал Мошав.

Пятнадцать минут спустя мужчина снова вышел из дома.

Он подошел к «рено», сел за руль и поспешно удалился.

– И вовсе не знакомый, – заметил Том.

– Очень даже знакомый, – возразил Мошав. – Ты заметил, что у него было в руке?

– У кого бинокль: у меня или у тебя?

– Тот самый конверт, который женщина достала из почтового ящика Юнгблюта.

Том вскочил и вырвал бинокль из рук Мошава.

– Черт побери, где же он?

Том стал осматривать улицы в бинокль.

– Его нет! – сказал он наконец, и в голосе его звучало уныние.

– Что нам теперь делать? – спросил его Мошав.

– Нужно установить, кому принадлежит машина, – ответил Том.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю