Текст книги "Пропасть, чтобы вернуться (СИ)"
Автор книги: Светлана Дениженко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)
Глава 64
Тито плелся по лестнице, еле переставляя ноги от усталости, вслед за высоким слугой. Тот нес перед собой свечи в массивном подсвечнике и показывал дорогу. Мальчик зевал на каждом шагу, но старался не отставать.
– Вот, ваша милость, – сказал слуга, открывая перед ним высокую светлую дверь, – Ваша комната. Мы тут немного прибрали и кровать поставили другую. Вы теперь выросли да в ту бы не поместились. А так, тут все осталось прежним.
С Тито слетел весь сон, когда он переступил порог детской. Все здесь было таким, как помнилось, как снилось в тревожных снах. Длинные белые шторы слегка колыхал ветер, влетающий в чуть приоткрытое окно. Слуга сразу же подошел и плотно закрыл его створки, запрещая сквозняку хозяйничать в господских покоях. Возле окна – мягкий стул, на нем – большой белый медведь. Раньше он был одной из любимых игрушек юного наследника. Коробки и сундучки с кубиками, солдатиками, конницей так же стояли на своем месте, будто бы и не было долгих лет разлуки – Тито помнил обо всех своих мелких «друзьях», с которыми он проводил не мало времени в играх. Вместо детской кроватки посреди комнаты красовалась другая – высокая с резными ножками и спинкой. Она еще пахла свежей древесиной, видно, совсем недавно над ней закончил трудиться плотник. В углу у стены – высокий шкаф из светлого дерева, в нем, наверняка, могли найтись его старые вещи и спрятанные в потаенном углу секретики: фантики от конфет, разноцветные стеклышки, сломанный гном и тайный подарок для мамы – бусы из ярких ягод рябины. Тито подошел к шкафу, провел рукой по его немного шершавой теплой поверхности: 'Здравствуй!.. Вот я и дома', – мысленно проговорил старому другу, прислонившись к нему лбом.
– Ваша милость, помочь вам раздеться? – привлек его внимание слуга, который уже расстелил постель и налил теплой воды для умывания в таз, приготовил для наследника пижаму, халат, полотенце и мягкие домашние туфли.
– Нет. Спасибо. Теперь я и сам справлюсь, – ответил Тито, слегка улыбнувшись, – Вы идите. Поздно уже. Я сам лягу.
– Как скажете, ваша милость, – будто огорчился слуга, – Но если что, я рядом. Позвоните в колокол над кроватью, приду немедля.
– Хорошо, – согласился Тито и вдруг сообразил, что совсем не знает имени этого доброго человека. Тот уже потянулся к ручке двери, когда мальчик спросил, – Постойте, а как вас зовут?
– Ох, я же не сказал. И то верно! Простите, мой господин, – слуга вытянулся в струнку и будто стал еще выше, гордо пробасил, – Я Зим, ваш камердинер.
– Хорошо, Зим, – улыбнулся Тито. Имя очень подходило этому жилистому, светловолосому детине с темно-синими, точно морозное небо, глазами, – Я позову вас, если не справлюсь.
– Как скажите, ваша милость, – вздохнул слуга и добавил, – Спокойной вам ночи и приятных сновидений.
Едва он прикрыл за собой дверь, как Тито распахнул шкаф и, порывшись, облегченно вздохнул – все его вещи оказались нетронутыми. Приятно было окунуться в счастливое прошлое. Мальчик надеялся, что теперь в его жизни все будет хорошо. Долгое время он боялся думать о родных, боялся верить, сейчас же, зная, что его родители живы, сердце переполнялось чувствами и стучало так быстро, как никогда раньше.
Тито всегда хотел вернуться домой. Знал, что когда-нибудь это случится. Верил, что отомстит за прошлое тем, кто в этом виновен. Теперь, правда, вместо мести будет справедливый суд. И наследник хотел бы на нём присутствовать, но не решался попросить об этом отца, боялся услышать отказ. Ведь он еще мал. Одиннадцать исполнится лишь в конце следующего месяца, а на совет деймов допускались только совершеннолетние.
Тито еще раз зевнул, глаза слипались, и он решил подумать обо всем – завтра. Закрыл шкаф, умылся, переоделся в пижаму, затушил свечи и забрался под пушистое одеяло.
Покрутившись на одном боку, парнишка повернулся на другой, но и на нём неловко лежалось. Постель оказалась слишком мягкой, а в комнате было душно. Он повертелся еще какое-то время без сна, потом спустился на шкуры – ими был укрыт пол в комнате – и прихватил с собой одеяло с подушкой. Тито привык спать на свежем воздухе, и для него периной зачастую являлся стог сена.
На шкурах оказалось гораздо лучше. Наследник распахнул окно, впустив в комнату свежесть ночи и, любуясь звездами, устроился на полу.
Ему вспомнилась Виолетта. Она никак не хотела прощаться со своим 'братцем' и навзрыд плакала, уцепившись в него.
– Я тебя больше никогда-никогда не увижу! – рыдала златокудрая принцесса, уткнувшись парнишке в плечо.
Они стояли на пристани и прощались перед отплытием. Отец погостил здесь всего три дня и засобирался домой. У него имелось множество дел, но он не хотел огорчать гостеприимных господ-эльфов, поэтому, им пришлось немного задержаться. Иначе, вернулись бы в первый же день.
– Перестань, Вилл! – неловко гладил её по волосам Тито, – Конечно, увидишь. Я приеду в гости.
– Обещаешь?
– Да.
Он легко дал обещание, потому что и сам хотел увидеться с принцессой. Она стала его лучшим другом, а с друзьями не расстаются навсегда. Тито откуда-то это знал, возможно, ему прошептал эту истину ветер или морской прибой, или чайки, что кружили над ними, предрекая долгую разлуку.
Глаза наследника сами собой закрылись, а легкий сон позволил ему забыть обо всем на свете, увлек за собой в цветные яркие видения. Наконец-то тревоги оставили его в покое. Тито впервые спал ни о чём не беспокоясь, как самый обычный ребенок.
Он проснулся оттого, что почувствовал на себе чей-то взгляд. Наследник протер глаза и зевнул, усаживаясь на своей постели. Кто-то перенес его во время сна на кровать.
– Отец? – удивился он, осматриваясь.
Утро уже смело шагнуло золотыми лучами и звонкоголосым пением птиц в распахнутое настежь окно. Напротив которого стоял повелитель и, прищурившись, смотрел на все еще немного сонного принца.
– Доброе утро, сын, – сказал Аль Ференс, приблизившись к кровати, – Не годится наследнику спать на полу, словно простому слуге. Но и они едва ли станут спать на жестких досках. Выберут место помягче да потеплее. Чтобы сказал твой камердинер, увидев тебя под ногами, на шкурах?
– Да, но… я привык и…
– Я понимаю, мой мальчик, – теплая ладонь отца легла Тито на голову, погладила по волосам, чуть взлохматила отросшую за лето челку. Повелитель присел на кровать, заглянул сыну в глаза, – Но и ты пойми – теперь нельзя жить, как раньше. Ты наследник, будущий повелитель, моя надежда и опора. Знаю, тебе нужно привыкать ко многому, но я верю, у нас с тобой всё получится, ведь так?
– Да. Я постараюсь, отец, – согласился Тито, – Только…кровать… она слишком мягкая.
– Я распоряжусь, чтобы вместо перин тебе положили набитый соломой матрас, – усмехнулся повелитель, – но тогда не жалуйся на жесткую постель.
– Не буду, – улыбнулся в ответ Тито.
– Итак, если вопрос с кроватью исчерпан – поднимайся, приводи себя в порядок, у нас сегодня много дел. И первое из них – твое имя. Мы должны записать тебя в книгу королевства под достойным именем для наследного принца. Как насчет имени – Ференс? Хочешь носить имя своего деда?
Тито задумался. Раньше ему было все равно, как его назовут, но сейчас, когда нужно было выбрать имя на всю жизнь – он засомневался – сможет ли быть достойным его?
– Я не знаю, – честно признался он, виновато подняв взгляд на отца, – а если я…если…
– Ты справишься, сын. Ты уже доказал, что достоин этого имени, – ответил Аль Ференс на незаданный вопрос. Он понимал, что для мальчика нелегко принять решение, ведь и они с Ангелиной долгое время не знали, как его назвать. – Возьми.
Повелитель передал сыну оберег, подарок деда. Тот покрутил ракушку в руках, повесил на шею и задумчиво ответил:
– Если он не будет против, я согласен.
– Ференс Аль Диа – носи достойно это имя, сын, – обнял его отец, а оберег ответил ровным теплым сиянием.
Вечером этого же дня во дворец приехала королева. Госпожа Ангелина почти не изменилась за время разлуки – осталось такой же, как её запомнил юный принц. Она медленно поднималась по лестнице на крыльцо, задерживаясь на каждой ступени, будто не решалась сделать новый шаг. Аль Ференс Диа вместе с сыном вышли к ней навстречу. Королева распахнула объятья для своего мальчика и, давясь слезами, подняла мокрый взгляд на мужа:
– Аль, милый, благодарю тебя! За сына, благодарю! – воскликнула она, прижимая к себе наследника, и только тут заметила, что её супруг выглядит постаревшим на несколько лет. – Но, почему… что с тобой случилось, милый?!
– Я все объясню, но чуть позже. Идемте во дворец. Он скучал по своей королеве, – единственное, что смог произнести повелитель, подхватив на руки Ангелину. Она лишилась чувств.
– Госпоже Ангелине необходим покой, покой и еще раз покой! – назидательно подняв палец вверх, изрек грозный Эферон, выходя из покоев королевы. За долгие годы лекарь ничуть не изменился и по-прежнему все свои утверждения и предписания считал неоспоримыми и обязательными к незамедлительному исполнению. Ему не стали возражать и оставили госпожу Ангелину на его попечение и заботу нескольких сиделок. Эферон обещал, что через некоторое время все станет на свои места, и королева будет полностью здорова. Естественно, что ни о каком суде лекарь не хотел и слышать.
– Королеве там быть совершенно незачем! Эти новые волнения ей абсолютно не нужны!
Проще было уговорить цепного пса, чем лекаря, поэтому Аль Ференс решил оставить эту затею, не смотря на то, что Ангелина была важным свидетелем.
– Отец, а можно я пойду с вами? – уже возле кареты догнал его наследник.
– Ты? – удивился повелитель, едва скрывая свое беспокойство. Он не желал, чтобы его мальчик соприкасался с прошлым, – Но, может быть, тебе лучше остаться с матерью. Ангелине необходимо твое присутствие для быстрейшего выздоровления.
– Я хочу видеть тех, кто разлучил нас, – настойчиво возразил принц, – Мне нужно это знать.
После непродолжительной беседы Аль Ференс всё-таки уступил сыну и взял его с собой, надеясь на то, что не пожалеет о своем решении.
–
Хельга д`Аймон вошла в зал заседания в сопровождении Зея. Он больше не питал к ней нежных чувств, а дружеская забота ей сейчас была крайне необходима. Лисси, Аль Ференс и наследник прибыли на суд чуть раньше и уже разместились на отведенном для них ярусе.
В зале было много незнакомых для Хельги господ. Как оказалось, здесь присутствовали не только представители королевств мира Грез, но были также посланники из других миров. Короткая война между демонами и деймами принесла с собой неутешительные последствия и отдалась эхом в каждом уголке Вселенной. Поэтому виновных в злодеяниях хотели осудить все потревоженные в той или иной степени государства.
Хельга осмотрелась и заняла свое место согласно списку, с котором ознакомилась на входе в зал. Ей очень хотелось увидеться с Арленом, но он не торопился появляться в суде. Она знала, что он обязательно придет, поэтому не теряла надежды встретиться с ним именно здесь. После того, как виновных осудят, О`л Фресс может исчезнуть из её жизни навсегда – это она тоже знала – и оттого не находила себе места последние дни перед заседанием. Зей всегда был рядом и помогал справиться с чувствами: поддерживал, утешал, ненавязчиво заботился о ней, как о младшей сестре.
Лисси сочувствовала подруге. И когда узнала, что произошло тогда в саду, постаралась избегать в разговорах тем, которые касались Арлена. То, что маг может оказаться на суде инкогнито Хельгу не смущало. Она давно чувствовала его даже на большом расстоянии, а в зале не составит труда найти сердце бьющееся в унисон с её собственным.
Наконец прозвучал, как набат – гулко и тревожно – колокол в часовне, напротив замка деймов. Он известил о начале заседания.
Старейшина Юдос поприветствовал всех присутствующих и начал неспешную речь о том, что ему довелось предстать перед ликом древних богов, и они дали ему свое благословение и полномочия верховного судьи. О чем свидетельствовала печать на его челе в виде жезла светящегося в полукружие радуги. Затем был зачитан внушительный список тех, кому надлежало предстать перед судом. Хельга слушала в пол уха то, о чем говорит старейшина, она сосредоточилась на поиске Арлена. Но он так и не появился в зале на первый день заседания.
Не появился маг и на второй день. Лишь в конце третьего дня, когда дошла очередь до главного обвиняемого – Юса Ференса Диа, Хельга почувствовала присутствие Арлена и обвела зал волшебным зрением. Барса она заметила почти сразу, он лежал у ног старейшины и не сводил глаз с подсудимого.
'Пришел!' – обрадовалась Хельга, и тут же услышала шепот Зея:
– Арлен предупреждает об опасности. Нужно защитить принца.
С этого момента она полностью отдалась своему долгу – протиснулась ближе к наследнику и сосредоточилась на охранных заклинаниях.
Глава 65
Господин О`л Фресс вошел в зал суда никем незамеченным. Барсом он пробрался мимо стражей, легкой поступью прокрался через вестибюль, прополз под ногами господ и продвинулся между рядами скамей ближе к освещенному кругу. Теперь можно было не спешить. Он умел ждать.
Третий день шли слушания в суде, и именно сегодня должен был предстать перед судьей Юс Ференс Диа. Все дни до этого Арлен провел за изучением магических книг и древних неизвестно кем написанных манускриптов. То, что брат повелителя что-то задумал О`л Фресс понял из своего недавнего видения. Такие откровения он получал нечасто, но они обычно предупреждали о чем-то или подсказывали ему важные решения. Теперь же его занимал один вопрос – можно ли отразить удар бога?
Учитывая, что деймы лишили Юса Ференса могущества еще до суда, Арлен раздумывал над тем, откуда тот может позаимствовать силу. Ведь то, что открылось в видении, имело мощь, способную разрушить не только горы, но и поменять море с землей местами. Маг искал ответ на свой вопрос, но не находил, пока не наткнулся на последний абзац древнего манускрипта.
Теперь он ждал, чтобы вмешаться в действо и изменить то, что было в его власти.
Спустя несколько нескончаемых часов в зал ввели подсудимого. С этого момента начался обратный отчет. Шерть на загривке барса встала дыбом, когда он увидел куда именно смотрит Юс Ференс Диа. Его взгляд был направлен на наследника – принца Ференса.
«Зей, где ты? Мне нужна твоя помощь», – мысленно обратился О`л Фресс.
«Я здесь, Арлен, – тотчас отозвался Хранитель тайн. – Что ты хочешь?»
«Юс Ференс готовится к бою, нужна защита для наследника. Ты ближе меня, будь с ним рядом, предупреди Хельгу.»
«Хорошо, но ты можешь её предупредить и сам. То, что было в саду…»
«Нет времени, Зей. Не сейчас, – прервал его Арлен, – Я должен поговорить со старейшиной. Нам нужно успеть.»
«Успеть что? Ты уверен, что он способен хоть на что-то? Посмотри на него – он не разумен!»
«Если бы я не был уверен, то не появился бы здесь. Поверь, он лишь делает вид. Следи за Юсом. Не спускай с него глаз. Как только старейшина объявит приговор, он начнет действовать.»
Арлен коротко предупредил старейшину об опасности (тот сразу же проникся пониманием ситуации и пообещал быть на стороже) и приготовился к бою. Барс подобрался для прыжка, оставалось выбрать подходящий момент.
Юс Ференс казался отрешенным от происходящего вокруг него. Его полубезумный взгляд скользил по залу, не останавливаясь ни на ком и в то же время, он будто прощупывал насквозь, приглядывался к безликим существам в темных и светлых балдахинах. Играть безумца ему было легко, он и впрямь испытывал нечто похожее на сумасшествие.
Мало кто мог догадаться, что на самом деле скрывается под надетой на его лицо маской безразличия.
'Мой господин, помогите спрятать принца, ему грозит опасность, – Лисси оказалась рядом с повелителем с одной стороны – с другой подошла Хельга. Девушки, не сговариваясь, поняли друг друга, – Наклонитесь к сыну так, чтобы вашему брату не было его видно, хотя бы пару мгновений.
Аль Ференс доверял Хельге полностью, поэтому без лишних вопросов выполнил её просьбу. Когда повелитель выпрямился рядом с ним сидел уже не его сын, а госпожа д` Аймон и лже-Лисси поднимались на верхний ярус зала, к дальнему выходу.
– Так надо, Ваше Высочество, – прошептала Хельга на ухо измененному до неузнаваемости принцу, – уходим через вторую…
Она не успела договорить, лишь прикрыла собой наследника – за спиной раздался взрыв, и стены замка покачнулись, а потолок осыпался, будто в песочном тереме.
–
Арлен заметил торжествующий блеск в глазах Юса, и сделал бросок, выкидывая вперед лапы, но его откинула в сторону чья-то сила.
«Она выбрала тебя! Живи!» – последнее, что он услышал перед оглушительным воем и вспышкой.
Жусс Сауэль Зей закрыл собой повелителя, а дальше мир померк в алой пелене. Барс подскочил на лапы, огляделся – замок деймов сотрясался и рушился – но он смотрел лишь на жаркий огонь внутри круга, где пару мгновений назад находился Юс Ференс Диа.
Старейшина Юдос поднял над головой свой жезл и призвал на помощь силы стихий – все вместе они справились с огнем, а когда ветер развеял пепел – внутри круга остались лишь белоснежные горошины жемчужных бус.
– О, боги! Зачем?! – Арлен принял свой обычный вид и, сокрушенно качая головой, опустился на колени в еще не остывший пепел. Оглянувшись, он увидел, как Аль Ференс Диа обнимает перепуганного сына, Лисси кому-то помогает выбраться из завала, Хельга кого-то ищет взглядом… – Зачем ты это сделал, друг?
– Он не мог поступить иначе, – старейшина Юдос положил руку на плечо О`л Фресса.
– Но… я мог помешать, я нашел способ…
– Я знаю, мой мальчик. Я сам написал его когда-то, даже не подозревая о том, что он может кому-то понадобиться. Сила любви – способна на многое. Жусс любил всем сердцем своего друга, поэтому его выбор был правильным. Только так, мой мальчик, только так… – старейшина похлопал Арлена по плечу и, заметив пробирающуюся через обломки Хельгу, добавил, – А ты еще нужен нам здесь.
– А как же Зей?
– Он вернется, – улыбнулся старейшина, – не сразу, но вернется. Я успел послать за ним звезду.
–
Хельгу и наследника засыпало песком, она на какое-то время потеряла его из виду, а потом с усилием сбросила с себя навалившуюся тяжесть, отряхнулась.
– Как вы, мой господин? – спросила у закашлявшегося принца.
– Я… хорошо, – ответил он сквозь кашель, – А отец? Где мой отец?
Старейшина Юдос стоял почти в центре горящего круга и что-то кричал в открывшееся над его головой небо – потолок замка был полностью разрушен. Через черную пелену дыма мало что удавалось рассмотреть, Хельга воспользовалась волшебным зрением и сразу увидела повелителя, он помогал какому-то господину выбраться из-под упавшей на него скамьи.
– Он жив, идемте, – она отряхнула наследника от пыли и взяла за руку, повела через завалы к повелителю. Они оказались довольно далеко от взрыва и поэтому почти не пострадали. Кто был ближе к Юсу Ференсу – нуждались в помощи. Попутно Хельга помогала выбираться из-под глыб, столов, лавок господам, которые не могли это сделать самостоятельно. Многим из них требовался лекарь. Стоны раздавались то тут, то там. Все старались помочь друг другу. Слышались вопросы: что произошло? Что случилось? Кто это сделал?
– Покажите мне вашу руку, – повелитель разговаривал с каким-то юношей. Тот всхлипывал, но покорно выполнил просьбу Аля Ференса, – Сейчас потерпите, будет немного больно.
Юноша вскрикнул и слабо улыбнулся, почувствовал, что боль его отпускает. Повелитель всего лишь вправил ему руку. Наследник смотрел на отца с обожанием, не смея подойти ближе, он наблюдал за тем, как Аль Ференс исполняет роль лекаря.
– Сын? – обернулся повелитель и распахнул объятья, – Как ты, мой мальчик?
– Все хорошо, отец. Я цел.
Хельга оставила наследника на попечение Аля Ференса, а сама огляделась еще раз. Лисси была рядом – цела, если не считать несколько царапин, и тоже кому-то помогала, Жусс – его нигде не было видно, так же как и Арлена.
Она спускалась вниз ярус за ярусом и вскоре увидела старейшину Юдоса, который о чем-то беседовал с кем-то до боли знакомым, но в дымке трудно было понять, кто это. Сердце подсказало, остановившись на миг – Арлен.
Хельга поспешила к нему, больно удалила коленку о какой-то выступ, перепрыгнула через него, спустилась с большого камня, пролезла под полуразрушенной аркой, приблизилась к обгоревшему кругу.
Арлен поднял на нее встревоженный взгляд, будто лишь сейчас вспомнил.
– Хельга?
– Ты жив! – только и сказала, кинувшись к нему в объятья.
Она плакала, прижавшись к его груди, вцепилась в ворот рубашки руками так, что не оторвать.
– Тише, тише… – гладил Арлен её по голове, успокаивая, – Мы живы, все будет хорошо. Почему ты плачешь?
– Я так боялась за тебя… я и Зей, ведь мы… ты тогда не понял, – всхлипнула она, поднимая на него взгляд, – Мы с ним друзья и только. Он сейчас сам всё тебе объяснит…
И тут она увидела рассыпанное под ногами ожерелье. Еще не понимая, повертела головой по сторонам:
– А где же Зей? Где он? И почему…
– Его больше нет с нами, – горько ответил Арлен, – Он пожертвовал собой, спас всех от гнева Юса… Я хотел сам это сделать, но Жусс не позволил. Вытолкнул меня из круга в последний момент.
Хельга опустилась на колени и, не скрывая слез, собрала жемчужины – ровно девяносто девять…
– Это звезды его любви, нет только последней – на удачу, – вздохнула она и одним движением руки превратила россыпь жемчужин в ожерелье.
– Жусс спас нас своею любовью, – ответил Арлен, нежно обнимая Хельгу. Он помог ей подняться, развернул к себе, – Не плачь. Он обязательно вернется. Старейшина Юдос обещал мне.
Эпилог
Утро, укутавшись туманом, еще только начинало свой путь, а Хельга уже была на ногах. Она медленно топталась по библиотеке, несколько раз присаживалась в кресло и вновь поднималась, ежеминутно подходила к окну. С детства госпожа дейм не любила ждать. Особенно мучительными были те ожидания, когда её любимый задерживался в пути по неизвестным ей причинам.
Прошло уже два дня после последнего послания – 'Буду в 11, жди. Целую, Арлен'. А когда, по его мнению, наступят эти 11 – он, конечно же, забыл ей сообщить, или не захотел, или не смог?
Хельга не находила себе места от беспокойства, хотя была почти уверена, что ничего плохого с её любимым не произошло. Она не могла ни спать, ни есть, ни гулять с дочерью (которая любила часами играть в саду) и лишь потому, что все её мысли витали вокруг Арлена.
Грейс появилась в их доме через десять лет после войны. Старейшина объяснил это тем, что погибло слишком много деймов и боги позволили ему забрать пораньше самых важных из них. Хельге не пришлось искать опекунов для вернувшейся сестры. Она сама стала для нее матерью, а Арлен – отцом. Малышка Грейс росла чудесным ребенком и приносила в их семью счастье, не считая, конечно, мелких проказ и шалостей. Но они лишь скрашивали собой серые будни.
Арлен часто по службе находился далеко от семьи, Хельга, наоборот, с появлением Грейс, почти не покидала дом. Наследник вырос и теперь не нуждался в её советах. Тем более, что все свободное время он проводил в общении с отцом. Лисси тоже была не частым гостем во дворце, она вернулась к родителям и занималась теперь вопросами собственного королевства.
Жизнь вокруг стала немного другой. Прошлое записали в книгу легенд, теперь она стояла на полке среди остальных, а Грейс с любопытством посматривала на неё. Возможно, скоро попросит почитать. Правда, Хельга пока не была готова к откровенным разговорам и надеялась, что момент истины еще не скоро настанет. Иногда она бывала в хижине Грейс, ходила по саду, ухаживала за цветами, но вновь возращалась в свой теперешний дом.
– Госпожа… – тихо позвал её Векин, приоткрыв дверь кабинета, – вот вы где?
– Да, мой друг, – обернулась она.
– К вам приехал господин Жило, он ждет в гостиной.
– Жило?! – удивилась Хельга столь неожиданному и раннему визиту брата, – Хорошо, идем.
Она быстро прошла по коридору, заглянула в комнату Грейс – малышка спала, чему-то сладко улыбаясь – и спустилась по лестнице вниз.
– Госпожа О`л Фресс, позвольте мне первому поцеловать вас в этот великий день, – проговорил на одном дыхании Жило, подхватывая Хельгу на руки.
Сегодня он был в своем обычном виде – рослым, невероятно сильным и обаятельным, в лучшем костюме, будто пришел на свидание к любимой девушке.
– В чем дело, братец? Что происходит? – Хельга шутливо схватила его за подбородок, – И куда ты дел моего любимого бородача?
– О, сколько вопросов! Ты не исправима. Нет, чтобы в дом пригласить, да накормить с дороги, – подмигнул он, выпуская её из объятий. Потом хитро улыбнулся и, взяв за руку, потянул её за собой, – Но раз уж ты ничего не знаешь, или делаешь вид, что не знаешь, идем. Так уж и быть, открою тебе маленькую тайну.
– Что это ты задумал, Жило? – подозрительно спросила Хельга, но пошла вслед за не в меру улыбчивым братом.
Он распахнул дверь, и на мгновение у госпожи О`л Фресс перехватило дыхание от того великолепия, что начиналось от крыльца, украшенного цветами и разноцветными лентами, шарами и гирляндами. Поляна перед домом пестрела шатрами, столами и развешанными над ними круглыми фонарями. Эф-ми суетились, сосредоточенно расставляя на столах посуду, Векин командовал ими, он тут был главным.
– С днем рождения, сестренка! – прошептал Жило, обнимая её за плечи, – Снова забыла?
Она кивнула в ответ. Слов не было, чтобы передать свои чувства. Да, она снова забыла о собственном дне рождения, за тревогами и заботами дни проносятся слишком быстро.
– Арлен будет…
– Я знаю, в одиннадцать, – только теперь для нее дошел смысл его послания. Супруг не успевал к началу праздника, о чем и предупредил её заранее.
–
Гости запрудили собой всю поляну перед домом. Хельгу поздравляли, дарили подарки, говорили хвалебные речи, от которых она краснела, точно спелый томат. Госпожа О`л Фресс ждала самого главного гостя в своей жизни. Но Арлен не спешил, где-то задерживался и не успевал даже к назначенному часу.
– Мама! – за рукав настойчиво потянули, Хельга обернулась и увидела нарядную Грейс – в легком, воздушном платье, с красивым бантом на макушке. Девочка посмотрела на неё серьезно и шепотом позвала за собой, – Идем, я что-то тебе покажу.
– Что, милая?
– Идем– идем, это секрет!
Хельга едва поспевала за Грейс, та бежала по дорожке сада, вглубь. На какое-то время бант исчез среди цветов.
– Грейс, где ты?
– Тут! – отозвалась малышка, высовываясь из кустов жасмина, – Иди скорее, она просыпается!
Хельга подошла к ней и увидела, как в приоткрытой чашечке золотистого тюльпана потягивается крошка эф-ми.
– Она твоя, – прошептала Грейс, – Я выращивала её для тебя из зернышка, мне его дал папа, когда уезжал. Это наш с ним тебе подарок. Назови её.
– Злата, – произнесла Хельга непослушными губами, – Её зовут Злата.
Она протянула руку, и эф-ми доверчиво опустилась в её ладонь.
– Я знал, что тебе понравится наш подарок, – Арлен подошел неслышно и обнял Хельгу за плечи.
– Любимые мои, спасибо! – Хельга обняла Грейс и прильнула к Арлену, – Это лучший день рождения в моей жизни.
– Прости за опоздание. Но мне так давно хотелось обнять тебя как раньше, еще до войны. Я потратил много времени на восстановление. И посмотри, что у меня получилось, – его руки сомкнулись на талии госпожи О`л Фресс.
– Ты чувствуешь?
– Да. Почти как раньше. Зелла нашла снадобье и заставляла пить меня эту отраву в течение десяти лет.
– И ты молчал? – укоризненно покачала головой Хельга.
– Не сердись. Очень хотел удивить тебя.
– У тебя получилось, – улыбнулась она.
– А у меня? – надула губки Грейс, – У меня получилось удивить?
– Конечно. Еще как получилось! – засмеялась Хельга легко и задорно, как раньше, когда в её жизни еще не было бед.
–
Иногда мы уходим, чтобы вернуться. Иногда возвращаемся, чтобы уйти. Круг жизни не должен прерываться. Для деймов всегда есть, чем наполнить свою жизнь. Хранители следят за гармонией мира, часто забывая о своих собственных чувствах. Но иногда и они достойны счастья и любви.
Данное произведение может находиться в свободном доступе только на сайте Самиздат при библиотеке М.Мошкова.