355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Дениженко » Пропасть, чтобы вернуться (СИ) » Текст книги (страница 28)
Пропасть, чтобы вернуться (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:17

Текст книги "Пропасть, чтобы вернуться (СИ)"


Автор книги: Светлана Дениженко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 32 страниц)

Лисси в облике тигра, навострив уши, стояла за спиной Юса. Сложно было определить – на чьей она стороне. Хельга надеялась, что все-таки на той же, что и она.

Зей и Габриэль с большим трудом отыскали старейшину Юдоса. Призрачные демоны осаждали замок деймов уже несколько часов, но дальше него не могли пробиться. Туман будто застрял на этом месте, зацепившись за шпиль замка, как бы повис на нем. Старейшина руководил деймами и, заметив пришедших, лишь кивнул им в знак приветствия да снова обернулся к высокому окну, направляя в его проем магический луч из своих ладоней.

– Зей, Габриэль, перейдите вверх по лестнице. Демоны атакуют левую башню сильнее, – крикнул им старейшина, обороняясь от кого-то воющего за окном, – Ну, не стойте же!

– Старейшина, нам нужна ваша помощь… – начал было Габриэль, но осекся. Заметив когтистую лапу в другом окне, поспешил сам выручить замешкавшегося дейма – юного и, по всей видимости, имеющего незначительный опыт в таких делах. Юноша благодарно улыбнулся Габриэлю и, с трудом удерживаясь на ногах, облегчил желудок, чуть ли не на свои ботинки.

Зей пробился к старейшине и помог отбить ему новую атаку. Отдышавшись, старец посмотрел на него с благодарностью:

– Вы вовремя, Зей. Мне показалось, Габриэль что-то хотел спросить?

– Да… мы пришли за помощью. Нам бы хотя бы пару свободных деймов. Алю Ференсу Диа нужна наша помощь.

– Он жив?

– К счастью, да.

– О… я верил… я надеялся, – старейшина посмотрел на Зея со страданием в глазах, – но у меня нет свободных воинов, вы видите, мы едва успеваем. Боюсь, если кто-то уйдет с вами, демоны прорвутся за стены города, а это значит…

– Не нужно объяснять, старейшина. Я все понял.

Да и сложно было не понять – если демоны прорвут оборону деймов – последствия страшно даже представить. Ведь тогда для обычных жителей королевства не останется никаких шансов на спасение.

Женщин и детей всех близлежащих поселений увезли в дальние безопасные земли, воины держали оборону по всей территории темного королевства и даже за его пределами. Деймы стараются держать границы, не пропускать дальше себя ни одну тварь. Те же ищут все новые возможности, чтобы прорваться за территорию волшебников.

И это Юс выпустил еще не все свое войско. Огненных демонов он, скорее всего, приготовил напоследок.

Зей хмуро посмотрел по сторонам.

– Я, пожалуй, оставлю вас, старейшина. Габриэля не заберу, а вот мне надо бы вернуться к Алю Ференсу.

– Да-да, конечно, – согласился с ним старец и, понизив голос до шепота, будто бы кто-то мог в таком шуме его расслышать, с таинственным видом проговорил, – Только запомните и передайте ему, что в королевстве может быть лишь один повелитель, назначенный волей отца, он должен это помнить – это поможет.

За окном заскреблись чьи-то длинные когти и, ругнувшись на свалившиеся беды, старейшина вновь кинулся защищать замок от посягательства разношерстных тварей.

Зей проводил его взглядом и шагнул в открывшийся портал. Его сила должна была пригодиться в другом месте.

Аль Ференс Диа не сводил глаз с брата. Они уже все выяснили и столько всего высказали в адрес друг друга, что теперь никакие слова не могли исправить ситуацию.

– Почему ты упрямишься, Юс. Я мог бы отдать тебе любое другое королевство и даже никогда не перейти его границы – правь в свое удовольствие. Делай, что тебе угодно. Живи, как хочется, даже Картапеллу тебе отдам, только оставь в покое мою семью.

– Надо же какое благородство! – ехидничал Юс, – Да засунь ты его знаешь куда! Ты не понял: мне не нужно другое королевство, я хочу это. Оно моё по праву!

– Кто тебе это сказал? – Аль смотрел на брата со снисходительной иронией, тем самым разжигал его гнев, – Ты нарушил все права, когда ушел защищать Картапеллу, когда говорил всем, что влюблен в эту ведьму. Теперь же разочаровался в своей любви? Или моя жена для тебя оказалась желаннее?

– А это не твое дело!

– Мое, Юс. Еще как – моё! Убирайся из моего королевства по добру по здорову, пока еще можешь это сделать.

– Уже не могу, братец, – усмехнулся Юс, – Демоны осаждают замок деймов, война идет полным ходом и победит сильнейший!

– Так отзови своих воинов!

– Нет. Я дождусь конца.

– Тогда ты не выйдешь отсюда до самого конца.

– И кто же меня удержит?

– Я.

– Что же, попробуй.

Глаза в глаза – подавляя энергию друг друга, они будто дети мерились силой, но она была равной. И, стало быть, в этой битве не было ни проигравших, ни выигравших, что не устраивало их обоих.

Лисси смотрела со стороны за происходящим и понимала, что чем дальше идет между повелителями битва, тем больше гибнет невинных существ за стенами этого жилища. Но она не смела помешать. Совершенно растерявшись от нелепой (с её точки зрения) ситуации, тигрица не знала – на что решиться. Она случайно скользнула взглядом за окно и насторожилась, заметив за ним блеск двух желтых глаз.

Глава 57

Хельга отвела взгляд от Лисси и сосредоточила свое внимание на повелителе.

«Мой господин, я должна Вам передать одну вещь», – обратилась она мысленно к Алю Ференсу.

«Что это?» – поинтересовался он, при этом совсем не подал вида, что слышит её.

«Медальон, принадлежавший вашему отцу. На нем есть надпись – «Сыну в помощь от отца», я думаю, он нужен вам…

«Хорошо. Расслабься и позволь мне. Я возьму его сам».

Хельга послушно выполнила то, о чем её попросил повелитель – полностью раскрыла своё сознание и позволила ему на миг занять свой разум и тело.

Когда он покинул её, казалось, ничего не произошло, лишь холодный ветер вздыбил черную шерсть пантеры, но медальон исчез – и это был хороший знак.

Хельга встретилась с заинтересованным взглядом тигрицы, Лисси будто спрашивала: что же здесь происходит и что мне делать? Пантера прижала уши и нервно дернула хвостом, затаилась – ждать, теперь остается только ждать.

Через некоторое время Хельга заметила, что Юс Ференс побледнел и отступил на шаг. На его лбу появились крупные капли пота, и он, делая вид, что с ним все в порядке, украдкой вытер мокрое лицо.

Хельга заметила, как Юсу нелегко сдерживать натиск брата. Аль же, наоборот, будто стал вдвое сильнее и увереннее в себе.

«Получилось!» – обрадовалась Хельга.

Сила отца, скрытая в медальоне, помогала сыну.

– Что с тобой, Юс? Ты уже не так уверен в себе? – услышала она усмешку в голосе её повелителя.

– Ошибаешься, – сквозь зубы процедил Юс Ференс и, обернувшись вокруг себя, исчез из комнаты. Возможно, таким образом, он собирался сбежать и оттого поднялся в небо выше облаков. Его плащ развевался на ветру, как крылья большой птицы. Аль Ференс догнал брата и заставил остановиться. Теперь они продолжали схватку в небе.

Хельга видела превосходство своего повелителя и была уверена в его победе, но вдруг земля под её лапами задрожала, раздался вой такой силы, что заложило уши. Затем послышался нарастающий гул, треск и грохот – клубы горячего воздуха, удушливого дыма, гари – заполнили собой все вокруг.

– О, нет! – воскликнула тигрица.

Хельга и не заметила, как Лисси переместилась к ней. Теперь она стояла рядом и размахивала из стороны в сторону своим полосатым хвостом.

– Что происходит? – спросила её Хельга.

– Он вызвал огненных демонов.

Когда сражаются боги, смертным лучше быть подальше от этих баталий. Хельга поежилась. Она видела огненных демонов только в книгах по истории мира, но там они были лишь неприятной иллюстрацией. На деле же эти чудовища вызывали панический страх. Огромные, высотой выше самого высокого дерева в лесу, большеголовые, рогатые, клыкастые, с огненным дыханием, мощными когтистыми лапами, длинным подвижным хвостом и крыльями – один лишь их взмах сносил крыши с домов и валил вековые деревья.

– Что делать? Лисси, ты знаешь, как с ними справиться?

– Магия. Они боятся холода. Умеешь?

– Да.

Хельга вспомнила, что знала, прежние умения тоже вернулись к ней из той, другой жизни. Когда она по магической силе почти не уступала богам.

Встав спиной к спине, они с Лисси встретили первого демона. Не теряя и минуты на раздумья, Хельга выпустила в него луч, который заморозил огненную тварь, и тогда Лисси с помощью своих острых когтей разнесла его по кускам. Глыбы разлетелись в разные стороны да растаяли, но демон уже был мертв.

Выдохнув с облегчением, две хищницы, переглянувшись, осторожно перепрыгнули через неподвижную голову демона и встретились с его собратом. Огненным тварям не было числа. Хельга и Лисси слаженно боролись с ними. Но силы были не равными.

На мгновение пантера посмотрела в небо, Аль Ференс Диа сражался с братом – молнии сверкали над их головами, а мощные раскаты грома оглушали собой всех вокруг.

«Аль Ференс, помогите нам! – обратилась она к повелителю и сейчас же волна холодного воздуха пробежала над ними, не тронув хищниц, она обрушилась на демонов.

Теперь оставалось лишь расколоть замерзшие статуи, пока они не превратились в себя. Холод на них действовал совсем недолго.

С разбегу Хельга толкала замороженных исполинов – те падали, рассыпаясь на части. Но сейчас же на их месте появлялись новые огненные твари, которые будто вырастали из-под земли – Юс Ференс не уступал брату.

Земля напиталась огнем и кровью. Животные, птицы, люди и маги – все они гибли от демонов в неравной схватке за жизнь.

– Нас слишком мало, мы не сможем долго сдерживать эту вырвавшуюся на свободу мощь, – качая головой, произнес старейшина деймов, – Нужна помощь демиургов.

Он спустился в круглую залу, оставив вместо себя руководить битвой наверху Габриэля. Старец знал, как пройти в мир демиургов – место, где они отдыхали от трудов своих, вход туда был закрыт для всех.

– Сейчас настало время, когда даже Богам нелегко будет вернуть прежний мир, – сказал он и немного помедлил прежде, чем открыть запретные двери.

Хельга и Лисси совсем выбились из сил, сражаясь с демонами. И, если вначале они отбивались от одного – двух, то чуть позже случилось так, что на каждую из них пришлось не меньше двух, а порой даже и трех огненных тварей.

Измученные, уставшие, с кровавыми отметинами по бокам – иногда кошки не успевали уходить от цепких лап демонов – они уже не ждали чьей-либо помощи. Неожиданно, убегая от очередного врага, выводя его на Лисси (по отработанному с ней плану) Хельга почти воткнулась в Арлена. Не говоря ей ни слова, тот кинулся на громадину, преследующую её, и ввязался в бой. Пантера издала грозный вопль и бросилась следом за ним, увертываясь от падающих на нее деревьев и камней. То прижимаясь всем телом к земле, то взлетая высоко над ветками, скошенных как трава исполинов, она торопилась, понимая, что одному магу не справиться с глыбой-демоном.

Развернувшись в прыжке, она выбросила впереди себя морозящий луч прямо в открытую ей навстречу огненную пасть.

Демон замер застывшим изваянием, Хельга по инерции ударила его наотмашь лапами, он рассыпался как хрупкое стекло.

Обернувшись на дело лап своих, пантера чуть было сама не стала изваянием. Сердце пропустило удар и забилось совсем в другом ритме.

Серая, пятнистая тушка друга безжизненно повисла на камне, так и не завершив прыжок. Алая тонкая дорожка выбегала из-под его передних лап и стекала под камень.

Хельга повела носом – кровь. Горячая, живая кровь…

Волосы на спине пантеры встали дыбом: шаг – остановка, другой – остановка.

Где же взять силы, чтобы подойти ближе?

Еще не осознавая, что произошло, еще веря в чудо – она делает последний шаг и превращается в себя. Хельга понимает, что уязвима в человеческом обличии, но так она может больше сделать для Арлена.

Хельга медленно подходит к обездвиженному другу и в эти мгновения перед её глазами пробегает их первая встреча, его первый взгляд на балу и последний, когда этим утром он уводил с собой Теодора Лея.

– Арлен… – тихо позвала, надеясь, что шелохнется, поведет ухом.

Но нет. Он лежал неподвижно, неловко подогнув под себя лапы. Хельга присела на камень, провела рукой по мягкой шерсти. Потом она осторожно повернула барса на бок и увидела его разорванную грудь, почти вынутое из неё сердце, которое уже перестало биться.

– Нет! – воскликнула Хельга, – Нет! Арлен! Нет!! Только не ты! Слышишь? Не ты!!

Она уткнулась в него лицом и расплакалась, вспоминая недавний разговор с Элитом. Он похоронил друга задолго до случившегося. Хельга не могла смириться с новой потерей. Она не могла отпустить Арлена.

– Нет! Ты будешь жить. Ты должен жить! Я не отпущу тебя! – Хельга порылась в карманах и вынула свою звезду, взяла её в ладони – та сразу же нагрелась от их тепла.

– Я желаю…

– Ты уверена? – послышался строгий голос Габриэля.

– Да. Уверена. Без Арлена и мне не жить.

Звезда вспыхнула в её руках и поднялась высоко над головой. Мерцая, она вдруг рассыпалась на сотни огоньков и исчезла. Увлечённая волшебством, Хельга не заметила приблизившегося к ней демона. Один взмах когтистой лапы, и волшебница мягко опустилась на землю рядом с распластанным на камне барсом. Она не увидела, как по небу пролетели огромные черные птицы, напоминающие собой древних, когда-то живущих в высоких горах драконов.

Картапелла успела вовремя. Драконы призванные ею с горных вершин северного королевства ледяным дыханием превращали огненных демонов в глыбы льда, которые потом рассыпались на мелкие кусочки потоком сильного ветра.

Через некоторое время, надо сказать – довольно непродолжительное, от армии Юса Ференса Диа ничего не осталось.

– И что ты на это скажешь, мой сладенький? – очаровательно улыбнулась Картапелла бывшему возлюбленному с высоты своего могучего родственника.

Она восседала на спине черного дракона, будто на королевском троне.

– Как ты могла? – говорил его взгляд.

– Как ты мог?! – отвечал её.

Она ни о чем не жалела, разве лишь о том, что поздно разглядела своего избранника. И не сразу поняла, что он из себя представляет.

Зей вышел из портала и опешил – перед ним, всего в нескольких шагах, сидела на камне Хельга и плакала навзрыд, уткнувшись в перепачканную шерсть барса. Он догадался, что это должно быть Арлен.

«Он погиб?.. Я не успел? Не успел», – тяжело подумал Хранитель, делая шаг к убитой горем девушке.

Все дальнейшее произошло слишком быстро. Вначале Хельга что-то искала в карманах, потом закрыла глаза, а через некоторое время выпустила из рук мерцающую звезду.

Зей понял – Хельга спасала Арлена. Вот только поможет ли ей звезда? Маг не был Хранителем.

Внезапно появился демон, девушка не почувствовала его приближения. Зей закричал что было мочи, и кинулся к огненному чудовищу, отвлекая внимание на себя. Хельга ничего не замечала, поглощенная горем и собственными мыслями.

Зей кинул во врага магический луч, но совсем не ожидал, что тварь, подкошенная им, в развороте зацепит когтистой лапой Хельгу.

– Хельга! – закричал он, бросаясь к падающей на землю девушке.

Она мягко опустилась у безжизненного тела барса. Зей не успел и на этот раз.

Он подошел на негнущихся ногах, присел рядом, заглянул в удивленные глаза Хельги, в которых уже не осталось жизненного огня.

– Нет! Нет… нет! – горе захватило его, и Хранитель рывком прижал к себе девушку. Баюкая её на руках, как ласковая мать своего младенца, сдерживая охватившую его боль, он шептал: «Прости меня, прости, прости…»

Отчего-то вспомнилось, что она любила яблоки, в которых звенят спелые семена, любила бегать босиком по мокрой от росы утренней траве, любила смотреть в небо… а он, он всегда любил её.

Не в силах больше мириться со своими чувствами, Зей взял Хельгу на руки и понес к тому, кто был виновен в её смерти.

Хранитель хотел разорвать свою связь с Юсом, чтобы отомстить. Он не желал больше служить своему врагу. У него больше не было сил мириться со своим долгом.

Бережно прижимая к себе Хельгу, он обошел камень, кинул последний взгляд на Арлена, затем уверенно направился к дому гнома. Из зарослей к нему выбежала Лисси:

– Учитель!

– Девочка моя, ты жива! – его взгляд стал теплым.

Он осмотрел её с ног до головы – повреждения были незначительными, всего несколько мелких царапин – и успокоился.

– Что с Хельгой? – встревожилась Лисси.

Зей не ответил, лишь опустил свою ношу на мягкую, не поврежденную в схватке с демонами, траву:

– Побудь с ней, девочка, – учитель обернулся к Лисси и легким поцелуем коснулся её губ. Она затрепетала в его объятьях, а он хотел лишь отблагодарить за помощь и выразить свою радость тому, что она жива. Зей отстранился, провел рукой по её слипшимся от пота и крови волосам, заглянул в удивленные, цвета яркой листвы, глаза и мрачно добавил, – Я скоро вернусь. Мне нужно поговорить с заигравшимся богом.


Глава 58

Юс Ференс Диа смотрел на свою некогда возлюбленную, на ту, из-за которой он порвал отношения с отцом, лишился трона. Ради нее он готов был отказаться от собственной жизни, а она… так поступила с ним. За что? Почему?

– Как ты могла? – шептали его губы.

– Как ты мог?! – был её дерзкий ответ.

Перед его глазами всплыла их последняя ссора. Он ударил её, не сдержал свой гнев – ну и что такого? Она была с другим мужчиной, и он имел право наказать её.

'За что?' – немой вопрос, лишь брови слегка приподняты, а в уголках губ горькая усмешка.

'Ты предал меня, выбрал себе другую… даму сердца. Я не прощаю измен', – очаровательная улыбка на её лице так не сочеталась с колючим, полным ненависти взглядом.

О, да! Он сам себе вырыл эту яму, в которую его с легкостью толкнула прекрасная дама. Ревность всегда идет под руку с ненавистью. Она имела право его ненавидеть, имела право на ревность и злость, но он совершенно не подумал о том, что Картапелла выберет не слезы и страдания, а месть. Против драконов снежных гор его армии не устоять, Юс это понимал – силы слишком неравные. Но так не хотелось верить в поражение!

Аль Ференс Диа, прищурившись, внимательно наблюдал за некогда влюбленными. Он совсем не ожидал, что помощь придет от Картапеллы, и теперь размышлял над мотивами ведьмы. Вероятно, не просто так она спасала его мир.

За долгие годы эта дама почти не изменилась. Все так же юна и свежа, лишь только глаза выдают её настоящий возраст. В них поселилась мудрость, несвойственная молодости.

Аль помнил ведьму не по рассказам. Однажды он видел встречу брата и этой красивой женщины, еще до того, как про их чувства узнал отец. Тогда он даже немного позавидовал Юсу – его любили.

Что же нужно было сделать, чтобы чувства Картапеллы так изменились? Он видел по её глазам – в них больше не плескалось то обожание и преданность, которые когда-то поразили его.

Еще немного и он бы тоже потерял голову от красавицы, но она не позволила даже приблизиться к себе.

Как она узнала, что он наблюдает за ними – Аль тогда не понял, ведь он принял все меры предосторожности, но Юс и Картапелла бесследно исчезли, а до его слуха донесся легкий, завораживающий смех.

– Не смей! Не думай! Я не для тебя! – послышался приказ ведьмы, и больше он её не видел. До того рокового дня, в котором её разоблачили и судили на совете деймов.

И вот сейчас новая встреча принесла с собой далеко не радостные воспоминания. Он откинул назад свои длинные волосы и негромко спросил, прерывая молчаливую дуэль:

– Позвольте узнать, милая дама, чем я обязан такой чести?

Картапелла обернулась и удивленно посмотрела ему в глаза, затем загадочно улыбнулась:

– Здравствуй, миленький. Решила вмешаться в ваш поединок, сладенькие мои. Не могла больше смотреть на это безобразие. Заигрались вы, мальчики, да столько бед принесли, – она покачала головой и звонко щелкнула несколько раз языком, осуждая братьев, будто не в меру расшалившихся детей. Потом сменила тон и резко поинтересовалась, – Или ты не рад, что я выбрала тебя?

– Что вы, милая! – в её же манере ответил Аль Ференс, не повышая голоса, – Я польщен и бесконечно счастлив. Правда, мне думается, что вы что-то хотите взамен. Верно?

Ведьма громко рассмеялась, откинув голову назад. Дракон невольно скосил глаза на виновника её веселья и нервно выпустил пар из чутких ноздрей.

– А ты не растерял с годами ум. Молодец! – Картапелла стала серьезной, – Ты прав. Я хочу кое-что попросить взамен моей небольшой услуги.

– Что же?

Юс Ференс Диа расправил плечи и будто даже воспрянул духом, что не ускользнуло от его брата. Если Картапелла попросит за «сладенького», то придется уступить, а не хотелось бы. Аль Ференс должен был представить его перед советом деймов. Юс заслужил возмездие. И если бы дело касалось лишь их двоих, то Аль отпустил бы его с миром в любую сторону света. Но пострадало слишком много ни в чем не повинных созданий. И посему Хранители имеют право на суд.

Ведьма усмехнулась, казалось, она знала мысли обоих братьев и от того веселилась, понимая, что сейчас играет на их чувствах. Такие игры всегда доставляли ей удовольствие.

– Не бойся, миленький, – обратилась она к Алю Ференсу, – многого не запрошу. Мне не нужно богатство и не нужна власть, я хочу другое…

Картапелла замолчала и, выдержав паузу, ехидно добавила, оборачиваясь к Юсу Ференсу:

– Боюсь, ты будешь разочарован, сладенький. Больше ты мне не нужен.

– И чего же ты хочешь? – задал он вопрос сквозь зубы с презрением, желая уязвить.

Но ведьма была спокойна как никогда. Она уже все решила, и сейчас ей осталось лишь озвучить то, что давно хотела:

– Свободу. Я желаю быть свободной и жить там, где пожелаю.

– Свободу?! – удивились братья, одновременно высказав это слово.

– Да. Я… – от былой уверенности и спокойствия ведьмы ничего не осталось. Больше не было маски, Картапелла открыла свое настоящее лицо. Нервно перебирая тонкими дрожащими пальчиками складки на подоле своего платья, она почти умоляла, – Я… ничего другого не хочу, только свободу. Вы не знаете меня, господин Аль, я не такая, как говорят, совсем не такая. Мне не нужны дети, я не делаю никаких опытов над ними, я – знахарка только и всего… я не смогла оправдаться тогда, да мне и не поверили бы. Столько несчастных детей погибло, но не по моей вине. Вернее, не только по моей. Я не со зла, я не хотела… Это все проклятье моей матери, яд во мне он убивает не только меня, понимаете? Господин Арлен дал мне противоядие, я теперь могу жить как все, как обычная женщина. Прошу вас… поверьте мне… прошу вас!

Ветер растрепал её волосы и как будто сдул с нее былую спесь. Слезы текли по прекрасному лицу Картапеллы и точно смывали всю её прошлую жизнь.

Аль слушал хмуро. В исповеди ведьмы не было лжи. Он это видел и принял решение.

– Успокойтесь. Я верю вам. Отныне вы свободны и можете поселиться там, где вам вздумается, но при одном условии.

– К-каком ус-словии? – её голос дрожал, но в нем послышались нотки надежды.

– Вы согласитесь дать показания на суде против Юса Ференса Диа, – при этих его словах, брат поник головой и отвернулся, – и обязательно сообщите мне место своего нового дома.

– Да. Я выступлю в суде, – согласилась она, а потом удивленно спросила, – А зачем вам знать, где мой дом?

– Вы ведь знахарка?

– Да.

– Тогда мне могут пригодиться ваши советы, – подмигнул ей Аль, – Юс, ты проиграл. Прости, но мне придется взять тебя под стражу.

– Нет, подожди, Аль! Не делай этого! Мы же братья! – Юс пытался сопротивляться силе брата, но тщетно.

Тот наложил на него заклятие и, обездвижив, спустился с ним к крыльцу дома Жило. Картапелла тоже предпочла оказаться на земле, и дракон мягко приземлился у ног Аля Ференса.

– Хотите, мы отвезем вас?

– Куда? – не понял Аль.

– Куда пожелаете, – ответила Картапелла.

Повелитель не успел озвучить своего решения, как к ним вышел перепачканный кровью Зей.

– Постойте! – закричал он, приближаясь.

Картапелла и Аль Ференс переглянулись, не понимая, что происходит. Зей тем временем упал перед младшим сыном Ференса Соэля Диа на одно колено, и, успокаивая дыхание, хрипло проговорил:

– Прошу вас, данной вам властью вашего отца освободить меня от долга Хранителя старшего сына повелителя темного королевства.

– Зей, что с вами? Поднимитесь, – Аль Ференс смотрел на него с подозрением. Странное поведение всегда сдержанного молчаливого друга детства Юса, привело его в замешательство, – Вы ранены?

– Нет. На мне чужая кровь, – ответил Зей, оставаясь на месте, – Прошу вас, Аль Ференс, снимите с меня мой долг. Вы можете!

– Но почему? Вы понимаете, что тем самым опозорите свое имя и поставите жизнь вашего господина под угрозу? Понимаете?

– Да. Я понимаю, – короткий жесткий ответ.

Они смотрели какое-то время в глаза друг другу. Аль Ференс понял, что на такое решение должна быть веская причина. Хранитель – почетный долг и мало кто откажется от него по собственной воле. Бывают расторжения договора при обоюдном согласии и передаче своего подопечного другому Хранителю. Но редко. Здесь же идет прямой разрыв.

– Властью данной мне Ференсем Соэлем Диа я снимаю долг Хранителя с Жусса Сауэля Зея. Отныне вы свободны от клятвы данной моему отцу. Что подтверждено присутствующими здесь свидетелями – Картапеллой Вивале ар Калией и …

– Джеромо ар Кали, – громко проревел своё имя дракон.

Двух свидетелей было достаточно. Облегченно вздохнув, Зей поднялся с колен, отряхнулся и с ненавистью произнес:

– А теперь я его убью сам!

– Не так быстро, Зей! – Аль, будто предчувствовал и интуитивно загородил собой брата, – Что он вам сделал? Что случилось?

– Отойдите, господин Диа. Ваш брат убийца. Я имею право на возмездие. Поверьте мне, имею.

– А я помогу! – обрадовался дракон и оскалился, предвкушая для себя развлечение.

– О, миленький, а тебе-то он, что успел сделать? – удивилась Картапелла, заглядывая в изумрудные глаза своего родственника.

– Достаточно того, что он сделал тебе, – прохрипел дракон в ответ.

– Так… – Аль выставил перед собой руку в протестующем жесте, – Позвольте и мне сказать. Юс Ференс виноват во многих бедах, передо мной и моим королевством он виноват больше, чем перед кем-либо другим. Зей, поверьте, месть – не самое мудрое решение. Мой брат должен быть судим советом деймов. Я не позволю вам его убить без суда.

– Не позволишь его убить?! А ему можно? Можно было убить её снова?! – в глазах Хранителя тайн появилась такая боль, что Аль Ференс вначале отшатнулся, а потом, догадавшись, про кого может идти речь, схватил его за плечи:

– Кого он убил, Жусс? Скажи мне: кого?!!

– Хельгу…

– Нет, – глухой стон сорвался с губ повелителя.

Аль Ференс Диа пошатнулся и, опираясь на трость, обернулся к брату. Тот находился все еще во власти его чар. Он не мог двигаться, но все прекрасно понимал. Глаза Юса Ференса выдавали неподдельный ужас.

– Ты ответишь за это, брат. Я обещаю, – Аль Ференс едва сдерживал себя от внезапно нахлынувшей на него ярости. Он хлопнул в ладоши и из открывшегося портала появились два высоких юноши-воина. Не глядя больше в сторону брата повелитель отдал распоряжение, – Уведите его к старейшине деймов. Пусть подготовят всё необходимое к суду над ним.

– Слушаемся, – в голос ответили воины и скрылись из виду вместе с пленником.

Жусс, Картапелла и Джеромо с сожалением и тоской проводили их взглядом. Аль понимал и разделял чувства посетившие их сердца.

Он тяжело вздохнул и нашел в себе силы, чтобы спросить:

– Где она, Зей? Отведите меня к Хельге. Я хочу с ней проститься.

Аль Ференс Диа шел тяжело, опираясь на трость. Его девочка, его ангел-хранитель. И вот он снова без нее. Навсегда. Невозможная боль сковала собой его сердце. Дышать тяжело. Повелитель остановился, сделал вдох и следующий шаг. Так много недосказано. Он надеялся, что когда она вспомнит свое прошлое – вернется к нему его друг и опора. Хельга. Так много связывает их. Вернее, связывало. Трудно отказаться от надежды, которой теперь не осталось.

Он хранил её тайну, как и остальные посвященные в перерождение дейма. Хранил и надеялся. Юс был виноват в прошлом и настоящем, а в будущее он не позволит ему проникнуть.

Ни за что!

– Вот здесь, – донеслись до повелителя слова Зея, и он увидел Хельгу, будто спящую на траве. Рядом с ней сидела рыжеволосая девушка.

'Лисси. Надо будет отблагодарить её', – отрешенно подумал Аль Ференс.

– Учитель, – девушка поднялась им на встречу, – мне кажется, … я не могу быть уверена, но мне показалось, что Хельга… она еще здесь…

– Что вы сказали? Здесь? – Аль Ференс будто вынырнул из толщи воды на берег и впервые облегченно вобрал в легкие воздух.

Он обернулся на Картапеллу:

– Вы же знахарка? Помогите! – но ту уже не нужно было просить, она присела возле Хельги и принялась делать какие-то манипуляции над её головой.

– Да, эта девушка права, – через некоторое время произнесла ведьма, – Хельга здесь, но её дух перекрыт другим – мертвым духом. Духом демона. Это он умер и занял тело… странно, как же такое может быть?

– Картапелла, вы можете ей помочь? – перебил её рассуждения Зей, – Вы можете освободить Хельгу?

– Я… не-ет. Нет, я не могу… я хотела бы, но не могу… – покачала головой ведьма, поднимаясь.

– А кто может? – спросил в свою очередь Аль Ференс.

– М-м-м…я не уверена, но, может быть, спросить Ламуса? Он изучал что-то такое, я видела у него книги, много книг…

– Ламус? Кто это? – поинтересовался повелитель, припоминая кого-то из подданных с похожим именем.

– Это мой слуга. Я позову его?

– Конечно! – чуть ли не хором выкрикнули мужчины, почти оглушив тем самым Лисси.

Девушка прикрыла уши руками и присела возле бездыханной подруги.

Картапелла мягко коснулась своего амулета и произнесла в него с придыханием, будто подышала на зеркало:

– Ламус!

– Да, госпожа? – послышался недовольный голос.

– Где ты, бездельник? Мне нужна твоя помощь!

– Я рядом с вами. Сейчас буду.

Буквально через несколько вздохов своей госпожи Ламус появился перед ней.

– И что за спешка, моя госпожа? Зачем я вам нужен? Я, между прочим, был делом занят, я спасал жизнь известному вам магу…

– Да не сердись, милый, тут видишь, беда! – Картапелла показала рукой на Хельгу.

Слуга ошарашено вытаращил глаза:

– Как?! И она тоже?!

Он встряхнулся и из облака-призрака вдруг стал видимым и осязаемым Ламусом Со`Овием. Который был известен больше, как изобретатель, нежели целитель. Теперь жизнь Хельги была в его руках. Он долго ходил вокруг, что-то бормотал себе под нос, присаживался, вставал, колдовал с какими-то склянками, приборами, которые до доставал, то прятал в своих многочисленных карманах.

– Так-так-так! – приговаривал господин Ламус, – Так-так-так!

Наблюдавшие за манипуляциями изобретателя волшебники ждали, что он им скажет. Но тот все не решался озвучить свои мысли.

Наконец, Картапелла потеряла всякое терпение:

– Ламус, дорогой! Что ты там все вокруг нее бегаешь? Поведай же нам: есть ли хоть какая-то надежда?

– Надежда? Надежда есть всегда, моя госпожа! Я в этом уверен! Что же касается Хельги… тут как ни крути может помочь только одно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю