355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Дениженко » Пропасть, чтобы вернуться (СИ) » Текст книги (страница 30)
Пропасть, чтобы вернуться (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:17

Текст книги "Пропасть, чтобы вернуться (СИ)"


Автор книги: Светлана Дениженко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)

Глава 61

Тито ожесточенно бросал камни в озеро. Его ровная гладь уже который раз, молча, проглатывала очередную жертву, лишь расползаясь кругами по воде, затем вновь становилась безмятежной.

– Красиво тут, правда? – раздался тоненький голосок принцессы.

Она подошла не слышно. Он почти привык к её внезапным появлениям за своей спиной и даже не вздрогнул в этот раз, лишь пожал плечами.

Конечно, тут было на что полюбоваться: и на высокие деревья, стволы которых в три, а то и в четыре обхвата с ветвистыми, похожими на пышные парики кронами; и на цветы с большими, лопушистыми соцветиями; и на птиц, чье оперение по красочности не уступало цветам, а пение было настолько сладким, что можно слушать часами и не уставать. Но все это ни к чему, когда сердце занято тревогой.

– Ты зачем пришла? – спросил хмуро, не по-доброму.

– С тобой хотела. Нельзя что ли? – обиделась девочка.

Тито не ответил. В последнее время они почти не разговаривали. Он старался побыть один и поэтому сбегал в тихие отдаленные места, но его, как это не странно, всегда находила принцесса.

– Почему ты бегаешь за мной? – рассердился Тито, – Непонятно что ли? Я хочу быть один! Совсем один!

– Не правда, – тихо ответила Виолетта, – не хочешь.

– Тебе-то откуда знать? – парнишка бросил силой следующий камень и обрызгал всплеском воды принцессу. Виолетта охнула и отступила, стряхивая с себя капельки воды, – Прости. Я не хотел.

Он протянул ей платок, но она отстранилась.

– Так высохнет.

– Глупая, уже осень! Простудишься, – в голосе Тито появилась забота, будто они вновь оказались вместе далеко от её дома. – Возьми платок.

Виолетта поджала губки, но взяла из его рук белоснежную ткань и послушно вытерлась. Сейчас дети были одеты в красивую дорогую одежду, как и полагается высокородным отпрыскам. Но, не смотря на изысканный и благородный вид, в таких костюмах было не так удобно двигаться, как в простых штанах и рубахе. Тито предполагал, что и для Виолетты её расписанное золотом платье не так приятно, как мальчишеский костюм. Иначе, зачем бы ей было сбегать из дворца?

– Больше не сердишься? – спросила она все еще с опаской.

– Нет, – качнул головой Тито, – Но во дворец не пойду! Я тут побуду.

– А я и не зову, – она подошла ближе и посмотрела в воду, – Ты думаешь… об отце?

– Да. Знаешь, Вилл, я так давно один… и … мне…

– Страшно?

– Угу, – кивнул Тито, прикусив кончик языка.

Он надеялся, что если не произнесет вслух про свой страх, то тот уйдет и перестанет его тревожить.

– Хочешь, я скажу, что будет? – спросила она, не поднимая взгляда, рассматривая отражение в воде, – Я могу видеть, когда очень хочу. Правда.

– Скажи.

Виолетта присела у воды, дотронулась рукой до ровной поверхности озера, от её руки пошла легкая рябь. Девочка произнесла нараспев длинное витиеватое заклинание и поднялась, шепнула Тито:

– Смотри сам, – легонько подтолкнула его к краю, – туда!

Он замер, затаив дыхание, следил за тем, как перед ним всплывают картины, словно нарисованные на воде. Столько там было всего разного, непонятного. Какие-то незнакомцы бились друг с другом – кривые, изогнутые, с когтистыми пальцами руки, лапы, а за ними хвосты и гривы, а еще – огонь, неразбериха, чьи-то искаженные страхом лица. Но вот он увидел отца, а затем яркую вспышку света и все исчезло.

– И… и что это было?

– Ты видел? Видел, да? – Виолетта заглядывала в глаза, застывшему в изумлении Тито. Он кивнул, у него не было слов от увиденного, ведь так и не понял, что случилось с отцом и случилось ли? Принцесса тем временем тормошила его за рукав, – У меня получилось! Вот здорово! А что ты видел? Рассказывай! Ну же?! Не молчи!

– Я ничего не понял, Вилл. Совсем ничего. Мне что-то плохо… – парнишка присел, умылся холодной водой озера и лишь затем обернулся к перепуганной принцессе, – А если он умер?

– Кто? – Виолетта побледнела и настойчиво произнесла, – Нет! Ты что!

Она догадалась, про кого подумал её «братец» и закачала головой, протестуя:

– Нет-нет! Так не бывает! Ты его живым видел? Да? – она задумалась на миг, а потом решительно взяла Тито за руку, – Идем домой! У папы спросим, он объяснит.

Семья принцессы приняла мальчика, как собственного сына. О нем заботились не хуже, чем о Виолетте, но юный повелитель очень тосковал по собственному дворцу и чувствовал себя здесь желанным гостем, но все-таки чужим. Родной дом вряд ли можно чем-либо заменить, он это понял давно.

Дети вышли из леса, взявшись за руки, как будто и правда брат и сестра. Поднимаясь по широким ступеням высокого, уходящего синими куполами в небо, дворца, Тито остановился на миг, перевести дух. Ему всё еще было не по себе от увиденного у озера.

– Ты чего? – уставилась на него принцесса, – Устал что ли?

– Подожди, голова кружится, как на карусели, – ответил он, переводя дыхание.

Тито ухватился руками за парапет и делал глубокие вдохи, выравнивая биение сердца.

– Госпожа Виолетта! Госпожа Виолетта! – раздался откуда-то снизу звонкий голосок.

Дети обернулись и увидели одну из фрейлин принцессы – маленькую смышленую Ли, личико которой всегда светилось улыбкой, но сейчас она отчаянно махала белым платочком у первой ступени лестницы, привлекая внимание принцессы. И была очень серьезной.

– Что случилось, Ли? – спросила Виолетта, озадаченно переглянувшись с Тито.

Было видно, что юная фрейлина чем-то встревожена или же напугана. Правда, ни то, ни другое радости не прибавляло.

– Спускайтесь скорее, ваша милость! Вас все обыскались уже!

– Что за спешка? – вновь спросила принцесса, не делая ни единого шага навстречу. – В чем дело-то?

– Там… там гости приехали! На корабле! – прокричала она, размахивая руками, – А вас нигде нету!

– Гости?! – Тито сделал шаг на ступеньку вниз и всмотрелся вдаль, – Вилл, там и, правда, корабль. Идем!

Они побежали почти вприпрыжку. До самой пристани Тито не сбавлял ход. Но едва лишь вылетели к бухте, как он встал, словно вкопанный. Принцесса едва не врезалась в него, но вовремя остановилась, упираясь руками ему в спину.

– Ты чего это остолбенел? – она, в который раз, за это утро не узнавала «братца», а перемены в его настроении пугали девочку не на шутку. – Тито?!

– Я не вижу, кто там? – он смотрел на спускающихся по траппу пассажиров с корабля, – Вилл, скажи мне, кто там? Внизу.

– Женщина, я её не знаю, она рыжая и высокая, в коротком плаще.

– А рядом кто? – Тито надеялся, что зрение у Виолетты острее его собственного и не ошибся.

Девочка почти без напряжения для себя осматривала прибывших и рассказывала, кого видела.

– С ней еще одна женщина, они разговаривают. Тито, это она! Ты помнишь, её зовут – Хельга! – Виолетта обрадовалась, увидев знакомую, будто близкую родственницу, – А еще там мужчина – высокий, но старый и седой… и он опирается на трость…

– Трость?.. – сердце мальчика сжалось предчувствием, – Это он… мой отец.

Не помня себя, Тито бросился вниз с холма, пробегая между портовыми грузчиками и просто слоняющимися без дела горожанами. Проталкиваясь между ними, наступая на ноги, он меньше всего сейчас думал о приличиях. За ним приехал отец – что может быть важнее!

– Наконец-то под ногами земля! – обрадовано воскликнула Лисси, оборачиваясь на спутников, – Правда же – утомляет эта качка?

Они уже прошли через большие сияющие радугой врата, что заняло некоторое время, и магия эльфов позволила кораблю пришвартоваться в бухте. Лисси очень не терпелось покинуть судно, и теперь её радости не было предела. Хельга еще ни разу не видела подругу столь счастливой.

– Не то, чтобы очень утомляет, но ты права, на земле я себя чувствую лучше, – Хельга искренне улыбнулась и огляделась.

Их встречали. Несколько богато одетых господ пристально вглядывались в спускающихся по трапу пассажиров. Но вот они скользнули по Лисси, задержались на Хельге и перевели взгляд на Аля Ференса Диа, который сошел с корабля последним. Пропустив девушек вперед, он обмолвился несколькими фразами с капитаном, а затем догнал их уже на сходнях.

Пошептавшись о чем-то между собой 'встречающие' дружно прошествовали к прибывшим гостям.

– Мир вам! – раздался переливчатый низкий голос одного из эльфов.

Хельга с интересом рассматривала его удлиненное лицо, чуть раскосые оливковые глаза, длинные темные волосы и тонкую линию губ. Расшитый золотом костюм небесно-синего цвета с темно красными полосами на рукавах придавал ему элегантный вид и, в тоже время наводил на определенные мысли. Осанка и манеры господина говорили о том, что он – скорее военный, чем штатский и, наверняка, состоит на службе своего короля.

– И вам мир! – ответил за всех Аль Ференс Диа, тоже внимательно рассматривая обратившегося к ним молодого господина. Правда, по облику эльфов трудно определить их возраст. Ему могло быть лет двадцать или двести, а может быть даже тысяча или две. – С кем имею честь?

Но повелитель не успел получить ответ на свой вопрос, как расталкивая прохожих на нём с криком:

– Отец! – повис светловолосый парнишка лет десяти.

В мальчике трудно было узнать прежнего Тито – он был чисто одет и вымыт, что совсем не походило на недавно найденного Хельгой в лесу малыша. Лишь светлые волосы и тонкие черты, так напоминавшие госпожу Ангелину – выдавали в нем сына повелителя.

– О… мальчик мой, где ваши манеры! – воскликнула женщина в красивом платье и высокой, увитой цветами шляпке, – Тито, милый, что происходит?

– Это ваш сын? – спросил высокий господин в черном пальто и фетровой шляпе с широкими полями, который до этого стоял поодаль.

– Да. Это мой сын, – ответил Аль Ференс, выпустив мальчика из объятий.

Он положил ему на плечо свою руку и легонько сжал, придавая уверенность сыну. Тот доверительно смотрел на отца и старался сдерживать эмоции, захватившие собой обоих.

– Спасибо, что приютили моего мальчика в своем доме, на своей земле, господин Жуэль Ла Фелио део Гор, – пока повелитель произносил имя эльфа, Хельга уловила, что тот довольно улыбнулся, встретившись взглядом с повелителем.

– Неужели мы с вами знакомы?

– Лишь заочно. Я читал ваши труды и учился вашей мудрости, будучи юным принцем темного королевства. Мое имя Аль Ференс Диа.

– Я тоже наслышан, – Его королевское величество обернулся к даме в шляпке, – Позвольте представить вам мою супругу – госпожу Лаэвинну и моего друга, близкого члена семьи генерала Гаэртьена Ли аде Гоз.

– Со мной госпожа Лисси Жер`Олом и госпожа Хельга д`Аймон – мои первые помощники, – представил в свою очередь спутниц господин Диа.

– Мама! Папа! – раздался звонкий голос с берега.

Все посмотрели на бегущую к ним девочку в красивом зеленом платье. Волосы принцессы, распущенные золотыми волнами по плечам, лохматил порывистый ветер.

– О, Виолетта! – всплеснула руками госпожа Лаэвинна.

Её смущение можно было легко понять: внешний вид дочери оставлял желать лучшего. Но от Хельги не укрылось и то тепло, что появилось в глазах господина Жуэля. Видно было – он нежно любит свою дочь.

– А это наша принцесса Виолетта, – он обнял запыхавшуюся девочку, – Я благодарен Вам, господин Диа, за сына и за то, что он вернул нам нашу дочь. Господин Жило рассказал нам, правда, всего в нескольких словах о том, что произошло. Прошу вас принять приглашение и пожить в нашем мире столько, сколько вам заблагорассудится.

– Благодарю вас, – Аль Ференс склонил голову, – А где он сам? Я думал увидеться с ним.

– Он оставил мальчика и поспешил вернуться в свои земли. Мы понимаем, там должно быть сейчас нелегко.

'Увижу – придушу!' – подумала Хельга, кусая губы.

Она надеялась на встречу с братом, а он удрал, как мальчишка. Обещал ведь присмотреть за наследником. Но, видно, решил, что мальчик в безопасности, а без него не обойдутся.

Закончив с обменом любезностями, Их королевские Величества прошествовали к стоящим чуть поодаль экипажам. Хельга, Лисси и генерал уместились во втором. При этом Жер`Олом успела шепнуть подруге:

– А он ничего, симпатичный!

– Не увлекайся, – предупредила в свою очередь её Хельга.

Но куда там! Лисси всю дорогу строила генералу глазки, и под конец пути его красноречивый взгляд подсказал, что она – таки добилась своего.

Хельга улыбнулась собственным мыслям и пожелала подруге удачи, сосредотачиваясь на своих чувствах.

Уже два дня она в разлуке с любимым. Как же хотелось быть вместе с ним! И так тревожно становилось от осознания, что Арлен вновь стоит на дороге полной опасности.

'Он вернется, – тешила она себя надеждой. – Я дождусь!'


Глава 62

– Господин О`л Фресс, мы рады видеть вас! – воскликнул Делиус Фош, завидев мага.

Арлен появился к назначенному часу в доме братьев-министров. Он успел лишь завернуть с письмом к госпоже Ангелине и получить её улыбку и расположение, затем повидал старика Векина и дал ему распоряжения да предупредил насчет возможных гостей. Маг думал увидеться с Элитом и даже послал другу приглашение.

– Где было проникновение? – с первых слов он приступил к порученному делу.

– Идемте. Демоны прошли на этом участке леса пару дней назад, но вы ведь опытный маг, – кустистые брови Ариуса Фоша то поднимались, то опускались, выдавая его волнение, – и я надеюсь, сможете обнаружить их след?

Они переместились через портал и теперь стояли у двух высоких сосен, между которыми зияла дыра, размером с пол хижины. Остальные деревья здесь росли плотно друг к другу, лишь в этом месте оказался разрыв, а почти сгоревшие дотла кусты говорили о том, что твари были довольно горячими и принадлежали, скорее всего, огненному клану.

О`л Фресс присел, дотронулся до почерневших растений.

Да… позвать мага тогда, когда след демонов не только остыл, но и почти полностью исчез – очень мудро! Ничего не скажешь!

– Почему так поздно обратились? – хмуро поинтересовался Арлен, прикидывая, что нужно сделать, чтобы оживить почти утерянную связь с нарушителями. – Тут не пара дней, господа министры, а дней пять, не меньше. След совсем остыл.

– Но… вы ведь справитесь? – Ариус Фош переглянулся с братом, – Вас рекомендовал сам Повелитель!

– И что? – пожал плечами Арлен. – То, что вы скрыли от повелителя… хм, говорит не в вашу пользу, господа. И я здесь не причем.

– Сколько вы хотите? Мы заплатим… – проговорил, озираясь по сторонам Делиус Фош, понижая голос до шепота, – только не говорите Его Величеству про… наш недосмотр…

– Недосмотр? Вот как вы это называете?! А жизнь невинных существ, погибших от этих тварей – как назовете? – пригвоздил министров О`л Фресс гневным взором. – Если бы пострадали ваши близкие, как бы вы за это расплатились?

Он резко поднялся, откинув волосы назад, всмотрелся сквозь проем между деревьями. Нужно было немедленно идти по следу. Братья Фош молчали, переминаясь и переглядываясь, им нечего было возразить, а гневить мага еще больше – они опасались.

– Что вы решили, господин О`л Фресс? – робко спросил Делиус Фош после некоторой заминки.

– Я сделаю все, что он меня зависит. Вы выдадите мне дюжину опытных лучников. Денег я не возьму, – Арлен отвернулся от министров, они начинали его раздражать, – И молчать о том, что мне известно – не стану.

– Но… может быть… можно как-то договориться? – подал голос Ариус Фош.

– Нет. Нельзя. И если вы не прекратите свои уговоры, господа, – маг сделал весомую паузу, – я немедленно покину вас, даже не пытаясь найти вашу 'пропажу'.

После этих его слов, господа министры совсем приуныли, но довольно быстро выполнили все условия, озвученные Арленом.

Во главе небольшого войска, он углубился в лесную чащу, осматривая кусты да обугленные травинки. С каждым пройденном участком пути след демонов становился четче. Через три дня он нашел их. К счастью, твари почивали и совсем не почувствовали, что их обнаружили. Воины сработали слаженно, повинуясь жестам мага и его приказам, они довольно легко связали магическими сетями демонов. Наложенные Арленом чары, позволили перенести огненных исполинов в темницу деймов, под стражу, до выяснения обстоятельств их проникновения на территорию темного Государства.

Не успел маг порадоваться успеху – поймал демонов без потерь и меньше, чем за неделю, как на его груди засиял синим пламенем подарок Хельги. Он дотронулся до ледяной капли и отдернул руку – пальцы обожгло холодом.

– Что происходит? – удивился Арлен.

Подышав на пальцы, он отступил на шаг и прислонился к сосне, возле которой стоял.

В этот миг мимо него пролетела стрела, едва не оцарапав ему щеку, затем еще одна. Маг присел, перекатился, спрятался за куст можжевельника и, подняв вихрь, исчез. На него началась охота, и Арлен догадался, кто был охотником. Вот только жертва оказалась намного опытнее стрелка. О`л Фресс зашел к нему со спины и оглушил ударом в шею. Обмякшее тело недруга он взял с собой, закрывшись от глаз возможных сообщников лучника новым вихрем.

Оказавшись возле дома, Арлен опустил свою ношу на землю. Довольно тяжело было удерживать стрелка одной рукой.

Векин заметил господина и кинулся к нему с крыльца:

– Ваша милость! Ваша милость, да что же это?! Вы ранены?

– Успокойся, Векин, со мной все в порядке, – Арлен, между тем, достал из кармана веревку, – Помоги-ка мне связать этого молодца.

Вдвоем они, не смотря на то, что Векин то и дело старчески покряхтывал, все же быстро справились с пленным.

– А кто это, господин Арлен? Враг?

– Да, Векин… – нехотя ответил маг, – Сейчас узнаем, кто его послал по мою душу.

– Ох-хох! Даже так? Боги милосердные… – охнул старик, понимая суть сказанного, – неужто?!

Он зло посмотрел на неподвижное тело у своих ног и горестно вздохнул.

– Ничего, Векин. Разберемся. Помоги мне его в дом занести.

– А в дом-то зачем?! – удивился старик, и хотел было запротестовать, но увидев решительность господина, принялся помогать. Он подхватил под руку пленного и взвалил часть ноши себе на плечи. О`л Фресс проделал тоже самое с другой стороны.

В гостиной, закрыв за собой дверь и наложив на них чары, Арлен помог Векину уложить пленного на диван в гостиной и, сняв с него маску, вгляделся в незнакомое лицо.

– Молодой совсем… – сокрушенно вздохнул слуга, отступая в растерянности назад, – а уже враг!

– Для подлости, Векин, увы, возраст не важен.

– Вы его знаете?

– Нет. Это наемник и довольно неумелый, а вот тот, кто его нанял, наверняка, мечтает видеть меня в могиле, – маг задумчиво смотрел на мальчишеское лицо, с едва появившимся пушком над верхней губой и на подбородке.

– Ох, господин Арлен, что же он – неужто не знал? Да как же?!

О`л Фресс лишь пожал плечами. Вряд ли юноша не знал, что покушение на жизнь мага карается смертью. Тем интереснее становилось от размышлений – что же ему пообещали за такого рода услугу? Вряд ли это были только деньги. То, что к этому как-то причастны господа министры Арлен почти не сомневался. Обыскав карманы пленника, он нашел довольно увесистый кошелек с вензелем по краю, указывающим на принадлежность дому господ Фош. Стало быть, либо сами министры, либо кто-то из их близкого окружения нанял этого лучника. Арлен склонялся к первому, ведь у министров имелся мотив и весьма весомый.

Между тем пленник приходил в себя. Он пошевелился, открыл глаза и ошарашено уставился на Арлена:

– Вы? Вы?! – хлопая глазами, выкрикивал лучник, вжимаясь в спинку дивана, будто хотел слиться с обивкой, раствориться в её цветовой гамме, исчезнуть из поля зрения мага.

– Да. Я. – ответил Арлен, прищурившись, смерил юношу оценивающим взглядом с головы до ног и обратно. – А мы разве знакомы?

Пленник понял, какую сделал ошибку и замолчал. Он потряс головой, и бледнея да обливаясь потом, попробовал освободить руки.

– З-зачем вы меня связали? – едва слышно промямлил юноша, вздрагивая всем телом.

– Затем, что вы мой пленник, – устало, ответил маг. – Я, как видите, жив, не смотря на ваши старания лишить меня этого славного дара.

– В-вы… вы убьёте меня?

– Несомненно. Я имею на это право, не так ли? – Юноша кивнул, судорожно сглотнув. Видно было, что он прекрасно понимает свое положение. Видя его состояние – почти полуобморочное, Арлен решил не затягивать паузу. Лучник явно не хотел расставаться с жизнью. – Но я могу этого не делать, если вы дадите мне повод – помиловать вас.

Пленник вскинул голову, не веря своим ушам, ошарашено посмотрел в глаза мага:

– Вы… это… правда?

– Да. Но ничто не дается даром, юноша. И если хотите жить, – О`л Фресс тут немного выждал, наблюдая за реакцией пленника. Тот, казалось, полностью обратился в слух и с жадностью ловил каждое слово, – А ведь вы хотите жить?

– Да, но… что нужно сделать? Вы скажите, я сделаю.

– Расскажите мне, милейший, кто вас нанял: это ведь господа министры?

Юноша стал еще бледнее и, не найдя подходящих слов, усиленно закивал.

Спустя полчаса беседы «по душам» Арлен узнал все, что его интересовало. Действительно, неудачливого лучника наняли братья Фош, наградив золотом и пообещав, что спрячут его от правосудия да, кроме того, позаботятся о престарелой матери юноши. На что тот довольно легко согласился.

Пленник оказался достаточно сговорчивым и пообещал повторить слово в слово всё, что рассказал магу, на суде. До этого времени, О`л Фресс решил спрятать своего свидетеля под стражу в Этане. Но сделать это нужно было деликатно, не привлекая ничьего внимания. Правда, город эльфов был полуразрушен, но тюрьма в нем осталась в хорошем состоянии. До прихода Элита, с которым Арлен хотел побеседовать по личному делу, юношу взялся охранять Векин. Он отвел пленника в чулан и остался на страже до дальнейших распоряжений господина.

О`л Фресс наложил на лучника дополнительно магические чары, чтобы на случай побега, он не смог бы сделать и двух шагов за пределы дома. Убедившись, что все в порядке, Арлен поднялся к себе, вымылся, переоделся в чистое и спустился в гостиную. В ожидании друга время тянулось слишком неторопливо.

Сумерки заполнили собой все вокруг. По углам заскользили серые тени. Солнце спряталось за холмом, а луна еще не успела занять свой пост.

Арлен стоял у окна и задумчиво перебирал в пальцах кулон с маленьким зернышком внутри. Именно ему он был обязан жизнью – крохотному существу, предупредившему его об опасности, маленькой эф-ми, что теперь мирно спала, спрятанная в хрустальной слезинке.

– Спасибо, – прошептал маг, пряча кулон на груди.

Мысленно с той же благодарностью Арлен обратился к Хельге и тяжело вздохнул. Предстоял нелегкий разговор, к которому он пока не был готов.

Сумерки становились гуще. Маг зажег свечи. Неожиданно его захватил в плен сизый туман. Который, казалось, заполз в каждый уголок гостиной. Арлен тряхнул головой, прогоняя наваждение, да так и замер. Затаив дыхание, он обвел взглядом совсем другую комнату – заполненную ярким светом.

Маг не сразу понял, где находится. Странным образом он очутился на совете деймов. И даже не так. Арлен присутствовал на суде, не иначе. О`л Фресс хорошо помнил этот зал с уходящими ввысь ярусами столов, за которыми бесчисленное количество обвинителей, а в ярком круге перед ними – подсудимый, он угрюмо осматривался, будто не понимал, где находится. Арлен отчего-то теперь стоял рядом с ним, но тот его не замечал. Присмотревшись, маг с трудом узнал в злодее Юса Ференса Диа. Самопровозглашенный повелитель изменился, да так, что хотелось оказаться как можно дальше от его безумного взгляда и прячущейся в уголках тонких губ злой улыбки. Черная с седыми проблесками поросль на лице Юса Ференса делала его старше и придавала ему суровый, отталкивающий вид.

В какой-то миг подсудимый перестал смотреть по сторонам и будто прилип взглядом к одной точке. Арлен заметил на кого тот так враждебно вперился и внутренне приготовился к неприятностям. Юс не отрывал глаз от Аля Ференса Диа, возможно, что именно его он и искал среди обвинителей.

Внезапно зал запылал алым светом. Вспышка ослепила, а в ушах раздался звон такой силы, что маг невольно вскрикнул и тут же оказался снова в своей гостиной.

Еще не осознавая, что произошло, Арлен огляделся. Постепенно он пришел в себя. От власти недавнего видения его избавил повторяющийся звон. Кто-то стоял у порога и настойчиво теребил дверной колокол.

Когда маг распахнул дверь, на него изумленно вытаращился Элит.

Они смотрели друг на друга, не отрываясь, два-три вздоха, а затем бросились в объятья. Крепко обнялись и по братски прильнули – голова к голове.

– Живой! Слава богам! Живой! – воскликнул Элит, чуть отстраняясь, – Я боялся верить…

– Рад видеть тебя, Эл. Входи в дом, – пригласил друга Арлен.

Закрыв дверь, он проводил гостя к уютному дивану, сам разместился в кресле напротив.

– А где Векин? – покрутил головой Элит в поисках старого слуги, – Он жив?

– Да, жив. Но сейчас занят.

– Интересно… чем это он таким важным занят, и кто приготовит нам вкуснейший чай? Я знаю, он удается лишь Векину.

– Ты, верно, забыл, что и я на кое-что годен? – улыбнулся Арлен. Он поднялся и быстрым шагом скрылся на кухне. Вернулся с большим подносом, уставленным чайником, чашками и сахарницей. – Мой чай тебе, вроде, был тоже по вкусу.

– Еще бы! Давай свой чай, – согласился Элит и, наблюдая за тем, как Арлен разливает по чашкам ароматный напиток, поинтересовался, – А Хельга, она где?

От этого вопроса чайник в руке Арлена дрогнул, чай вместо чашки пролился на стол.

– Хельга? Не знаю, – ответил маг почти не дрогнувшим голосом, – Наверное, еще в Восточных землях.

– Вот как? – Элит поднялся, помог другу накрыть на стол, принес из кухни печенье и полотенце, промокнул им чайную лужицу, словно бы стремился загладить вину от неловкого вопроса. – Прости, Арл, я, наверное, зря лезу не в свое дело. И все-таки, разве вы с ней не вместе? Я слышал о том, что Хельга спасла тебе жизнь, а потом вроде бы ты сделал тоже для нее – не в этом ли и заключается любовь? Дарить себя друг другу, жертвовать во имя?.. Или я ничего не понимаю в этой жизни?

– Пей чай, Эл. А то остынет, – устало ответил Арлен и отошел к окну.

– Ну, уж нет! Какой тут чай?! Друг, что происходит? – Элит подошел к магу, развернул его за плечи к себе, – Ты же любишь её! Я знаю. Что не так?

– Всё. Всё не так, Эл… – Арлен тяжело вздохнул и продолжил, – Нам нельзя быть вместе.

– Но почему?

– Почему? Ты еще спрашиваешь?! Ты знаешь, кто она и знаешь меня, мы слишком разные. Она дейм, я маг. Она живет ради своего повелителя. В её жизни нет места… – Арлен сжал здоровую руку в кулак и с силой ударил себя по обездвиженной руке, – для мужа-калеки! Теперь тебе понятно?

– Понятно. Понятно, что ты большой глупец! Ты всё решил, да? И даже не хочешь спросить мнение Хельги?

– Что тут спрашивать. Её выбор очевиден.

– Она же любит тебя! – Элит замолчал, будто подбирая слова, продолжил, не встретив в глазах Арлена ничего, кроме кромешной боли, – Я встретил её… тогда, незадолго до твоей смерти. Я знал, что тебе уже нельзя помочь… я… Мне было очень больно, Арл, пойми! Но я отступил. В тот день я почти простился с тобой. Но она. Она нет. Она готова была бороться за тебя. Твое увечье – не оттолкнет её, я уверен. Хельга не такая. Она знала на что ты шел и раньше, наверняка, догадывалась, что будет с твоей рукой. Главное, ты жив! Понимаешь?

– Я понимаю, Эл, – Арлен устало опустился в кресло, отпил немного из своей чашки, успокаивая дыхание, взглянул на притихшего друга, – Она готова была бороться за меня прежнего. Но сейчас. Я не позволю. Я не хочу, чтобы меня жалели. И давай на этом завершим. Не о чем тут разговаривать. Я позвал тебя не только для беседы на вечные темы, мне нужна помощь.

– Говори. – Элит молча пил свой чай, слушая рассказ Арлена о его пленнике. Лишь когда маг замолчал, он позволил себе высказаться. – Я помогу. Попробую передать твоего лучника в ведомство Лаоля. Он не станет распространяться, я в этом уверен.

– Спасибо.

– Не стоит. Я еще ничего не сделал. Знаешь… так странно. Мир изменился до неузнаваемости. Понятное дело – война. Есть разорения, разрушения, потери – они неизбежны. Но меня тяготит другое. Изменился мой личный мир. Я стал другим, мои друзья и даже враги. Подумать только! Ни кто-нибудь, а ведьма Картапелла привела с собой снежных драконов и благодаря им, в основном-то, и одержана победа. Картапеллу долгие годы боялись, держали в темнице, а она – великая женщина, должен тебе сказать! – он помолчал, потом грустно произнес будто вел беседу сам с собой, – Зей меня разочаровал, я никогда не думал, что он способен на предательство или измену. Ты тоже другой – горький, что полынь. Да и я… совсем не такой, как раньше. Как дальше жить со всем этим?

– Я не знаю, Элит, – тряхнул головой маг, поднялся с кресла, прошелся по комнате, зажег еще свечи. За окном уже было темно, – Знал бы, не стал бы просить тебя еще об одной услуге.

– О какой услуге? – заинтересовался эльф.

Солнце медленно поднималось, золотило шторы, легко цеплялось лучами за подоконник. Арлен был в кабинете и задумчиво перебирал испачканные чернилами фолианты.

Элит ушел от него часа четыре назад и, проводив друга, маг заперся от всех. Вот только от себя избавиться не было никакой возможности. Мысли и чувства теснились внутри и стремились вылиться хотя бы на бумагу.

Арлен пытался написать письмо для Хельги, но отчего-то правильно произнесенные фразы на лист ложились корявыми, разрозненными по смыслу словами. До сих пор перед О`л Фрессом стоял недавний разговор с другом.

– Нет, Арл. Я не согласен. Хельга ждет тебя. И только ты должен вернуть ей этот кулон. – Элит был неумолим. Он нервно прохаживался по гостиной, время от времени ерошил свою длинную нависшую на глаза челку, превращая её в птичье гнездо. – Нет. Я не могу поверить, что ты пасуешь! Ты – у кого я учился храбрости, ты – кто был для меня примером рассудительности, предлагаешь мне сделать самую большую глупость в твоей жизни!

– Элит… всего лишь передай ей. Я не прошу даже ничего говорить.

– Не просишь?! А как… как я, по-твоему, посмотрю Хельге в глаза?! Об этом ты, конечно, не подумал? – эльф остановился, подхватил чайник и отпил из его носика.

– Отчего же 'не подумал', – покачал головой Арлен, – Подумал. Ты просто проникнешь к ней в комнату и положишь кулон куда-нибудь в её вещи, например, в карман её платья.

– Слушай, да за кого ты меня принимаешь? – оскорбился Элит, с шумом опустив чайник. – Ну, уж – нет! Давай-ка сам. Сам проникай и сам клади что хочешь и куда хочешь. А я считай – ничего не слышал и ничего не знаю. И, кстати, засиделся я у тебя. Мне домой нужно.

– Вот так значит?! – нахмурился маг, преграждая другу путь к двери.

– Да, так. А вообще можешь с посыльным передать или воспользуйся фургончиком – вмиг доставит, и ничего объяснять не придется.

– Хм… – а это мысль. Я подумаю.

– Вот, правильно. Ты подумай, а я… я пойду, – Элит обошел друга и уже на пороге добавил, – Про лучника твоего скажу брату, думаю, через час он пришлет к тебе для него конвоира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю