355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Слейд » Казанские "Тандерболты" (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Казанские "Тандерболты" (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2019, 22:00

Текст книги "Казанские "Тандерболты" (ЛП)"


Автор книги: Стюарт Слейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)

Западнее Волги, «Тандерболт» PI-H


Эдвардса впервые так явно старались убить, и мгновенная физиологическая реакция на подобные попытки дезориентировала его. Строчки трасс от задних стрелков 110-х проносились мимо кабины, но, насколько он мог заметить, «Тандерболт» игнорировал их. У него даже появилось некоторое чувство, что могучий P-47 отвергал саму возможность потревожиться от какой-то мелкокалиберной пульки. Он нажал гашетку, слыша грохот крыльевых пулемётов. Крыло 110-го покрылось пробоинами, из двигателя потёк сначала белый, потом чёрный дым. «Мессершмитт» качнулся круто влево, подставляя под огонь длинную, похожую на теплицу кабину, а потом и второй двигатель. Из клубов дыма, почти полностью скрывших самолёт, вывалилась стойка шасси. Двухмоторная машина рухнула вниз, на деревья.

Лейтенант дал ещё одну очередь, по другому 110-му, вилявшему под немыслимыми углами, чтобы выскользнуть из прицела "Тандерболта". Попадания пришлись на хвост и заднюю часть фюзеляжа. Не успел он поправить курс и добить противника, ожило радио.

– Бросьте их, Джексон. Летите обратно к реке и прикрывайте бронекатер. А мы займёмся сопровождением штурмовиков.

Джексон и Эдвардс с неохотой прервали преследование и вернулись к Волге, где увидели раскрашенный в пёстрыми серо-зелёными пятнами кораблик.

– Пусть знают, что ВВС заботятся о них. Проводим ребят.

Эдвардс видел, что все, кто был на палубе ПР-73, приветствуют их, подбрасывая в воздух белые матросские шапки.


Волга, недалеко от Сенгилея, речной бронекатер ПР-73


– Почти шестьдесят морских миль, шкипер. Ты знаешь, что против течения это четыре часа?

Кеннеди знал. Они подходили к Сенгилею, только на этот раз ночная тьма их не скрывала от наблюдателей береговой батареи. И Том подозревал, что внезапной помощи от батальона гвардейских миномётов тоже не будет.

– Четыре часа, это из расчёта, что в Ульяновской узости нас не ждут какие-нибудь неприятности, – он посмотрел за борт, потом вперёд на реку. – Течение не такое уж и сильное. Мы должны быть дома сразу после полудня.

– Есть какие-то новые сведения по узости?

– Ничего. Наше начальство переняло у русских дурную привычку. Они не говорят нам ничего, пока у нас нет потребности знать это. Вот мы и не узнаем, что там происходит, пока не подойдём поближе.

Дальнейшее обсуждение прервалось взвывшей сиреной воздушной тревоги.

– Шкипер, самолёты! От двадцати до тридцати. Заходят с обеих сторон, выстраивают хаммерхед[66]66
  Фигура высшего пилотажа и способ захода на цель, воздушную либо поверхностную. От разворота на горке (ранверсмана) отличается тем, что перед изменением направления полёта набор высоты происходит не под углом, а вертикально, свечкой.


[Закрыть]
.

Кеннеди коротко кивнул.

– Всем по местам стоять, к отражению воздушной атаки приготовиться. Двигатели – полный ход.

Атака хаммерхедом это очень плохо. При угрозе только с одной стороны бронекатер мог развернуться, подставив небольшую проекцию носа или кормы. Но когда две группы заходят с обеих сторон, под углом 45 градусов, то как ни вертись, или один или другой борт окажутся под ударом. Правда, немцы очень редко применяли подобную схему на Волге – манёвр требовал пролёта над восточным берегом, и они старались избегать такого риска без совершенной необходимости.

– Двадцать машин, шкипер. Двенадцать на малой высоте по левому борту, обозначаю "Пугало-1"[67]67
  В оригинале Bogey, от англ. фольклорного «пугало, страшила, бука, бабайка». Сленговое обозначение армии и ВВС США для явно неопознанных, вероятно враждебных самолётов.


[Закрыть]
, восемь выше по правому борту, обозначаю «Пугало-2».

– "Пугало-2" – пикировщики?

Том задумался. Немцы когда-то сделали ставку на бомбовые удары с пикирования, но сейчас их Ju.87[68]68
  Ju.87 – он же «Штука», от Sturzkampfflugzeug, «пикирующий бомбардировщик»; «лаптёжник» – за неубирающиеся шасси. Символ блицкрига. В условия отсутствия противодействия в воздухе показывал себя исключительно хорошо.


[Закрыть]
были слишком медлительны и уязвимы, чтобы пережить бой, и встречались только там, где не ожидалось вообще никакого сопротивления.

– Нет, вряд ли. Джонни, что показывает радар?

– "Пугало-1" окружает нас. Ждём. "Пугало-2" разделяется, половина остаётся над нами, половина идёт со снижением наперерез "Пугалу-1". Переобозначение. "Пугало-2" теперь "Ангел-1" и "Ангел-2". Это наше истребительное прикрытие.

– Ну и хвала небесам, – Кеннеди выбежал на крыло мостика и посмотрел в бинокль. – Вижу их! Звездообразные двигатели. "Лавочкины"? Нет, ей-богу, это "Тандерболты"! Наши!

Он видел, как оливково-серые P-47 спикировали на немецкие бомбардировщики, но упустил их, когда начался бой. Было слышно рёв двигателей, частый перестук пулемётов, потом над сосновыми лесами, покрывающими берег Волги, поднялись столбы дыма. Два, ещё два и ещё один. Что бы та ни происходило, пять самолетов были уничтожены. Затем он рассмотрел четыре чёрных точки. Они быстро превратились в P-47, через минуту пролетевшие прямо над палубой.

Вся команда ПР-73 выбежала приветствовать их. Истребители покачали крыльями в ответ и пошли в набор высоты, чтобы присоединиться к строю.

Проводив их взглядом, Кеннеди посмотрел на реку. Вокруг бронекатера плавали белые матросские шапки. Команда уже забрасывала сети и пыталась подцепить баграми те, до которых ещё можно было дотянуть.

– Ленни, похоже, нам придётся заказывать новые. Ещё минута или две, чтобы отдышаться, и даём полный ход, чтобы проскочить батарею у Сенгилея.

При свете дня бронекатера настолько редко ходили по реке, что Кеннеди с трудом узнавал окружающую местность. Он увидел узкое устье притока и сужение Волги до пяти с небольшим километров – значит, рядом Старый Белый Яр. Но не было ни артиллерийского огня батареи в Сенгилее, чего он опасался, ни признаков облучения радаром, как при проходе вниз по течению.

Том покачал головой.

– Там на самом деле тихо.

Кеннеди не смог сдержать улыбку.

– Ага, как-то подозрительно даже.

На западном берегу Волги действительно было необычно тихо. Настолько, что всё вокруг просто дышало спокойствием. Лейтенант отвлёкся на голос из выгородки, где стоял радар.

– Группа самолётов с востока, командир. Двенадцать машин. Обозначаю "Ангел-3".

– Это определённо штурмовики.

Джон попытался рассмотреть их в бинокль, но они пока были слишком далеко. По задумке, ПР-73, идущий днём, должен раздразнить немецких артиллеристов, чтобы те выдали своё точное расположение. Тогда их и накроют штурмовики. Замысел, учитывая все обстоятельства, был не блестящим, но Кеннеди решил, что для свёрстанной "на коленке" схемы выглядел довольно искусно. Иногда импровизация била подготовку. Предполагалось, что это как раз тот случай. Вот только никто не ожидал, что батарея будет молчать.

"Ильюшины" шли стройными звеньями по три самолёта. Они сделали несколько кругов над бронекатером, явно озадаченные тишиной под ними. Никто не обстреливал американцев и не стрелял по ним самим. Том покачал головой.

– Думаешь, вчерашний ракетный удар вынес всю батарею?

– Включая зенитное прикрытие? Это вряд ли.

Кеннеди рассматривал местность, где должна находиться батарея 88-мм орудий.

– Ну что, давайте позабавимся? Разбудим их. Орудийный расчёт по местам. Трёхдюймовка, наведение 270 градусов ровно, дистанция 1000 метров. Огонь по готовности.

– Шкипер, ты хочешь потыкать в берлогу палкой? – Том призадумался, к чему может привести такое на вид безрассудное действие.

– Вообще-то, Ленни, мы на стороне медведя. Это скорее попытка отобрать окорок у волка. По уставу называется "разведка боем".

Орудие бахнуло, лейтенант удивился, насколько слаба дульная вспышка днём. Примерно через секунду он увидел разрыв снаряда.

– И никакой реакции. Положите туда ещё десяток снарядов, с небольшим изменением по дальности и азимуту. Попытаемся вынудить их на ответ.

Но спустя время, необходимое на десять выстрелов, западный берег Волги у Сенгилея молчал.

– Что делаем дальше? Высаживаем десантную партию и забираем их запасы шнапса?

Кеннеди засмеялся и внезапно понял, что это было бы неплохо. По крайней мере, как издевательский жест. Но прежде чем он успел ответить, по радио прошёл вызов.

– Бронекатер, это командующий оперативной авиагруппой. Я отправляю двух своих ребят вниз, на разведку. Штурмовики готовы и ударят, как только те что-нибудь высмотрят.


Западнее Волги, «Тандерболт» PI-H


– Эдвардс, за мной. Если увидите что-то, сразу говорите. Сейчас можно болтать, разрешаю.

P-47 Джексона перевернулся через крыло и ушёл вниз, к Сенгилею. Эдвардс последовал за ним, оставаясь позади и немного в стороне. Под ними лежала пугающе притихшая земля. Он видел городок, выросший вокруг речного устья, образовавшего естественную гавань. На его взгляд, скромный и небольшой порт, как и большинство на западном берегу Волги. Те, что лежали на восточном, были более развиты.

Город вырастал на глазах. Сначала он казался довольно приятным местом. Дороги узкие, но заасфальтированные и обсаженные деревьями. Здания с обеих сторон сложены из опрятного светло-серого камня, с желтоватыми крышами и белыми фундаментами. Но как только их "Тандерболты" спустились, Эдвардс разглядел, что деревья мертвы и опалены, а дома сожжены. Выравниваясь, увидел почерневшие отверстия в крышах и следы копоти вокруг окон. Всё это красноречиво говорило о том, какие бои шли в Сенгилее.

– Орудия, как предполагалось, стояли вон там. Эдвардс, вы что-нибудь видите?

Огневые точки должны были располагаться за северной окраиной города и, как любая немецкая позиция, окружены зенитками. Но лейтенант не видел ни одного орудия, и сейчас его не нащупывали огненные трассы 20-мм скорострелок.

– Могу только представить, что их мыши съели, – Джексон определённо был озадачен отсутствием батареи.

У Эдвардса внезапно появилось безумное желание одёрнуть его самого за трёп в эфире. Благоразумие уже почти уступило дерзости, лежащей в сердце каждого девятнадцатилетнего, но тут он кое-что увидел и заложил вираж, чтобы получше рассмотреть.

– Параллельно реке есть свежая колея. Под углом к ней подходят другие, с северо-запада. Посмотрите. На каждом пересечении что-то, похожее на обваловку орудия.

– Так и есть, это огневые позиции. Только там пусто. Нет вообще ничего.

– Ни грузовиков, ни прожекторов, ни орудий. С чего это вдруг?

– Эдвардс, я откуда знаю? Эта батарея очень беспокоила флотских. Какого чёрта колбасники взяли и отказались от такого удобного места?


Волга, недалеко от Сенгилея, речной бронекатер ПР-73


– Какого чёрта колбасники взяли и отказались от такого удобного места? – Том невольно повторил мысли лейтенанта Джексона.

– Бог их знает. Нам надо будет убедиться, чтобы командование узнало об этом. Независимо от причины переезда, это наверняка важно.

Кеннеди посмотрел наверх. Русские Ил-2 отбыли громить запасную цель, а восьмёрка "Тандерболтов" продолжала выписывать петли над ПР-73. Сегодняшний день на реке оказался неожиданно мирным. До Ульяновской узости оставалось 25 миль вверх по реке.


Западный берег Волги, B-26B-J «Мародёр»


– Насколько мы можем быть уверены, что РЛС находится там, где нам сказали? – майор Бенджамин Вуд был верным сторонником закона подлости, по которому всё, что может пойти не так, как надо – пойдёт не так, как надо.

– Они уверены, – штурман-бомбардир Эдди Грир довернул B-26 правее, на курс прямо к цели. Сейчас он собирался перейти в носовую кабину, чтобы подготовить сброс. Ещё три самолёта отбомбятся "по ведущему". Четвёрка, идущая следом, сбросит бомбы через несколько секунд после них, по команде ведущего штурмана. Затем третье звено займётся контролем и, если надо, добиванием цели. – Флот собирал пеленги несколько недель. Одна точка пересечения почти ничего не значит, две дают грубую привязку. С каждой новой засечкой точность повышается. Мы получили полтора десятка пеленгов на Ломы. Можно сказать, что нас привели за ручку.

– Надеюсь, вы правы, – Вуд, казалось, ничуть не был убеждён. Одна из проблем бреющего полета: ничего не видно, кроме того, что под носом. Деревья стремительно проскакивали мимо них. Всё по бокам было размытыми пятнами. Врачи назвали такое "туннельным эффектом", но для майора это означало, что он должен выдерживать курс, проложенный штурманом – который видел ничуть не больше него.

Грир снял парашют. Неприятный момент. Ему требовалось спуститься по узкому лазу из кабины на место бомбардира, а втиснуться туда с надетым парашютом невозможно. Если их подобьют, ему надо будет влезть обратно по проходу, надеть ранец пробраться к аварийному люку и выпрыгнуть. И всё это пока B-26 падает, скорее всего горит, и одновременно хаотично вращается. Утешало одно – "Мародёр" очень крепкий самолёт и может пережить множество попаданий.

Из носовой кабины бег деревьев казался ещё более стремительным. Несколько раз Грир думал, что какое-нибудь особенно высокое дерево сейчас окажется прямо перед ними и проломит остекление, но каждый раз оно как будто в самый последний момент отскакивало в сторону. Затем за опушкой он увидел большую, квадратную, похожую на стёганый матрас антенну "Фрейи"[69]69
  Немецкая РЛС раннего обнаружения, с дальностью действия до 200 км.


[Закрыть]
. Он знал, что в Ломах расположены две «Фрейи» и две меньших установки «Вюрцбург»[70]70
  Немецкая высокочастотная РЛС оперативного обнаружения и сопровождения целей, с дальностью действия до 70 км.


[Закрыть]
. Их разместили довольно тесно, чтобы защитить от партизанских атак. Русские обладали многочисленной авиацией, но почти вся она предназначалась для непосредственной поддержкой войск на переднем крае. Её способность проникнуть в ближний тыл противника и поразить находящиеся там цели была ограничена. С другой стороны, ВВС армии США заставили пересмотреть приоритеты. Партизаны внезапно перестали быть главным врагом немецкого тыла.

Антенны, казалось, приблизились скачком. Грир включил внутреннюю связь и коротко приказал:

– Самолёт у меня. Открыть бомболюк.

Затем он выровнялся на дальнюю из двух антенн, медленно вращающихся у опушки. Для этого имелась своя причина. При бомбардировке каждая следующая группа самолётов сбрасывает свой груз чуть раньше, чем предыдущая. Так россыпь бомб не перелетит цель, а у самолётов больше шанс избежать ударной волны и осколков от удара впереди идущих.

Штурману едва хватило времени, чтобы сосредоточиться на прицеле и навести перекрестие нитей на расположение РЛС. Небольшая поправка курса наложила прицел точно на последнюю радарную башню, и он нажал сброс. Восемь бомб выпали из отсека, самолёт сразу "вспух" и сам пошёл вверх.

– Пилоты, самолёт ваш.

Вуд из кабины хорошо видел, как вся установка взлетела в воздух. Грир отлично уложил бомбы прямо в башню и операторскую позади неё. Большая квадратная антенна медленно падала, разваливаясь на ходу. Майор продолжал поднимать полегчавший B-26, наблюдая, как над целью проходят второе и третье звенья. Они добавили хаоса и разрушений, добивая комплекс РЛС. Вуд повёл "Мародёра" вниз и встал на обратный курс, Грир протискивался обратно. Все двенадцать машин пересекли Волгу, оставив позади огромный столб дыма.


На подлёте к Саратову, Bf.110F


Полковник Иоахим Блехшмидт находился в мире, полностью состоящем из горелого моторного масла. Им были забрызганы гондолы двигателей, крылья, остекление кабины и даже её внутренности. Его самого тоже залило настолько, что он не осмеливался вытереться, чтобы не расцарапать кожу закоксовавшимися частицами. На что похожа задняя часть кабины, с обезглавленным стрелком-радистом, он боялся даже представить. Только подумайте – я не уверен, что до сих пор жив. Так, наверное, не должно быть. Наверное это ад, и я обречён лететь так весь остаток вечности.

Он оглядывался, пытаясь представить, как и где будет садиться. Понятно было одно – курс домой это на запад. Пока восходящее солнце остаётся на спиной, всё в порядке. Саратов он отыщет. А что мне делать, когда я туда доберусь? Я не могу разобрать показания приборов, мои двигатели прострелены и едва тянут, одна опора шасси выпала, другая заклинена. Элероны и закрылки, наверное, уничтожены. Беглый взгляд на крылья подтвердил – так и есть. Оба элерона сорвались с осей и висели под странными углами. Закрылки вообще вывалились и болтались в потоке воздуха под крыльями. Я просто обязан быть мёртв. Ни один самолёт не может лететь в таком состоянии.

Прямо перед собой на земле он увидел линию, как будто проведённую карандашом. Она быстро превращалась в вытянутый, узкий прямоугольник аэродрома. Когда его ZG1 прибыла на базу, они решили, что попали в какие-то трущобы. А теперь это была прекраснейшая вещь на свете. Он выровнял машину по осевой линии, не совсем понимая, как ему это удалось. Сквозь слой масла затлели красные индикаторы, показывая, что шасси ещё не выпущены. Или, скорее всего, уже не выпустятся.

И всё неисправное шасси спасло его. Та стойка, которая всё это время торчала под крылом, сломалась, едва он коснулся взлетно-посадочной полосы, и самолёт лёг на брюхо. 110-й со скрежетом сполз с бетона в облаке искр и чёрного дыма, но больше опасности не было. Наземные команды немедленно облепили его, разбив то что осталось от кабины и доставая экипаж. Блехшмидт чувствовал, как его вытаскивают из самолёта и укладывают в стороне на траву. На носилках, укрытых брезентом, лежал его стрелок. Они были вместе с самого начала "Барбароссы", целых два года.

Прямо на его глазах случилось то, что, возможно, ожидало и его, если бы не сломалась стойка. Ещё один подбитый, дымящий 110-й попытался приземлиться. Его шасси было выпущено, и он коснулся полосы… но потом клюнул носом, хвост задрался, концы винтов чиркнули по бетону и самолёт перевернулся, слетая вбок, на газон. Баки взорвались. Пламя охватило машину, спасать уже было некого. Потом он увидел стоявшего рядом с ним человека и попробовал встать на ноги. Генерал Александр Холле[71]71
  Александр Холле (1898 – 1978) – один из командиров Люфтваффе, последовательно – начальник штабов нескольких авиакорпусов. В мае 1945 взят в плен войсками союзников, в 1948 освобождён.


[Закрыть]
остановил его и сел рядом.

– Отдыхайте. Вам повезло выжить. Что за черти вас драли?

Блехшмидт посмотрел на командира.

– Не черти, Алекс. "Тандерболты".


Волга, на подходе к Ульяновской узости, речной бронекатер ПР-73


– Последний переломный момент. Дальше всё чисто.

Кеннеди знал, что это не совсем верно. ПР-45 затонул после того, как наскочил на мину едва ли не в ста метрах от входа в базу. В полной безопасности они не будут даже когда зайдут в порт – воздушные налёты случались достаточно часто, чтобы любая мысль о безопасности испарялась, только появившись.

– Самогонщик, на связи Грациано. Мы у моста, нужна помощь.

Том заглянул в шифровальную книгу.

– Грациано – это ПР-61. 40-метровый катер "Хакинс"[72]72
  Американские скоростные торпедные катера, обладавшими отличной мореходностью благодаря выверенным обводам корпуса. Вооружались 4 533-мм торпедными аппаратами, автоматическими пушками 20 и 37 мм, пулемётами. Развивали скорость 42 узла. Вероятно, для действий на Волге с них сняли торпедные аппараты и усилили стрелково-артиллерийское вооружение.


[Закрыть]
.

– Чёртова матросня. Почему они не могут забыть про моего папашу[73]73
  Джозеф Кеннеди сделал состояние на подпольной торговле спиртным во время «сухого закона» в США.


[Закрыть]
? – Кеннеди взял микрофон и брюзгливо ответил.

– Грациано, здесь Самогонщик. Что у вас там?

– Застряли мы, говорю. Есть трудности. После того, как вы вчера вечером прошли, наши друзья контратаковали и захватили большую часть моста. Они прогрызали себе путь всё утро. Мы их поддерживаем. Но мы слишком толстые, чтобы пройти через оставшуюся протоку, а вы сможете. Надо выгнать гуннов с берега ниже разрушенного моста.

– Подождите немного.

Кеннеди выключил микрофон и повернулся к Тому.

– Что это за парень?

– Канадец, шкипер. Катера с ПР-60 по ПР-65 переданы Канадой по ленд-лизу. Я думал, они севернее, на Ладоге, но видимо нет.

Джон хмыкнул.

– Грациано, а что вы здесь делаете?

– Стояли в Старой Майне на капиталке после подрыва. Потом остались на весь следующий год, помогать, и теперь нам снова нужен ремонт. Мы здесь как пробка торчим, скоро сами увидите.

– Хорошо. Мы сейчас проходим поворот. Что случилось-то?

– Спасибо, – в голосе явно слышалось облегчение. – После вашего ночного прорыва русские устроили контратаку. Гунны проложили штурмовые лестницы через разрушенный мост и не успели убрать их. Ночью было нелегко, но к рассвету русские принесли крепёж, доски, и перешли на западную сторону. Они постепенно перебирались туда всё утро. А теперь, в чём затык. У конца западного подхода есть рыболовный посёлок, в котором засела группа партизан. Их немного, они отделены от города остатками парка, и они ульяновцы. Если мы сможем соединиться с ними, то получим плацдарм в городе. Это очень важно. А если не сможем, они погибнут. Вот поэтому нам нужна ваша помощь – поддержать партизан ниже по реке.

– Понятно. Как мы вас опознаем?

– Узнаете, не беспокойтесь, – голос по радио казался самодовольным.

Разглядывая вроде бы уже хорошо знакомую реку при свете дня, Джон открыл много нового. Раньше он предполагал, что зона городской застройки доходит до самого берега, но на самом деле всё было иначе. Между городом как таковым и рекой протянулась широкая полоса лесопарка. Он видел, что его заложили как зону отдыха – с полянами, эстрадами и игровыми площадками, но сейчас всё это лежало в руинах. Ещё он удивился, насколько город возвышается над речными берегами. На глаз пологий холмистый хребет, на котором стоял Ульяновск, достигал 120-130 метров. Несмотря на разруху, постигшую все русские города, за которые шли бои, сохранились остатки зданий, которые были даже выше монолитных построек, характерных для сталинской архитектуры. Кеннеди решил, что до войны Ульяновск определённо выглядел очень привлекательно.

Но так было раньше. Часть города, которая просматривалась с реки, сейчас превратилась в развалины. Бои, шедшие здесь во время немецкого штурма, почти сровняли Ульяновск с землёй. А потом постоянные артиллерийские дуэли через реку довершили разрушение. Лейтенант не сомневался, что кварталы на обратном скате холмов повреждены меньше, но вряд ли разница сильно велика. Немцы хорошо усвоили – взятие русского города это долго, трудно, кроваво и чрезвычайно разрушительно. К концу сражений обычно мало чего оставалось целым.

Накал боя, идущего прямо сейчас, тоже был очевиден. Кеннеди подумал, что военные историки могли бы описать обстановку как "сложную". Русские, перешедшие с восточного берега, действительно сколотили щиты из брошенных штурмовых лестниц и захватили остатки моста. Но дорога на западном берегу проходила петлёй развязки в виде буквы Р, петля которой смотрела на реку. Внутри неё стояли четыре здания, очевидно, до сих пор занятые немцами. С реки были видны разрывы мин среди них Русские вели огонь на подавление, не давая гитлеровцам высунуться.

Остальная часть русских сил прорвалась мимо петли и застряла на полпути между основанием буквы и берегом. Их дальнейший путь перекрывали немцы, в свою очередь, запертые другим русским отрядом, удерживающим группу строений возле места, где дорога выходила на берег реки. Этот обособленный отряд одновременно находился под давлением основных сил немцев в Ульяновске, которые, прикрываясь остатками лесопарка, пытались оттеснить русских и освободить свои войска, отрезанные на дороге. Положение, что и говорить, сложилось отчаянное.

– Шкипер, посмотри туда, – Том указал на среднюю часть разрушенного моста. На закопчённых конструкциях, когда-то бывших фермами, застрял закопчённый бронекатер. В бинокль были хорошо видны многочисленные пробоины в почерневшем корпусе, скорее всего, от противотанковых орудий.

– Это ПР-59, из наших. Думаю, если из его экипажа кто-нибудь уцелел, то сейчас они вместе с фронтовиками на берегу.

Бронекатера, даже артиллерийские «Хакинсы», не самое подходящее средство против PAK.75 [74]74
  Немецкое противотанковое орудие (Panzerabwehrkanone) калибра 7.5 см (75 мм) образца 1940-го года, поэтому правильнее называть его PAK.40


[Закрыть]
. Риск слишком велик. А мы сейчас собираемся заняться тем же самым, подумал Кеннеди.

– Какова наша цель?

– Группа зданий к югу от расположения русских. Там засели колбасники и готовятся прорываться к берегу. Грациано намерен обстрелять их на повороте. Вон он идёт.

Впереди по курсу ПР-61 подходил к повороту дороги на берегу, где прямо сейчас немцы накапливались для прорыва. Кеннеди удерживал бинокль на нём, отметив на мостике и верхней части корпуса повреждения от обстрела. Артиллерийский катер слишком велик для боёв на реке. Мой «Элко» намного лучше. Догадываюсь, что они уже попытались прижать колбасников раньше, но не смогли протиснуться через узость. Так, а теперь они хотят первым делом накрыть их. Он посмотрел на ПР-61 внимательнее. Было в нём что-то необычное, но не получалось разобрать, что именно.

Ответ появился внезапно и устрашающе. С тех мест, где должны были располагаться носовое и кормовое орудия, ударили два длинных фонтана пламени. По воде докатился низкий рёв фугасных огнемётов[75]75
  На американские и советские речные корабли – бронекатера и мониторы – устанавливались огнемёты с подачей давления от порохового генератора. Это позволяло выбрасывать огнесмесь на большие расстояния (в разы больше, чем у обычных пневматических огнемётов) и отсекать короткие выстрелы.


[Закрыть]
. Жидкое пламя растеклось по строениям за поворотом дороги, как будто заставив их задрожать. Вероятно, экипаж ПР-61 хорош натренировался, потому что следующие выстрелы он делали, умело отсекая отдельные огненные шары, накрывая уже не дома, а какие-то видимые им отдельные цели. Это было воодушевляющим и одновременно ужасающим зрелищем, даже с приличного расстояния. ПР-61 развернулся и направился в сторону, к следующей цели, а русская пехота сразу начала захват зданий.

– Боже мой, "Лодка-зажигалка", – вид летящих через реку на немецкие позиции сгустков огня внушал Тому страх. Борьба со шнельботами и перестрелки с противотанковыми пушками это одно. А шары маслянистого огня, извергаемые ПР-61, были чем-то… совсем другим. Это породило в уме Тома ещё одну мысль: а что было бы с такой лодкой, если меткий наводчик колбасников попадёт в баки с огнесмесью? Да ничего хорошего.

– Сосредоточить огонь на большом белом здании по азимуту 280.

Кеннеди уловил слабое сочувствие к окружённым немцам. Они расположились на самой дороге, почти под открытым небом. Земляные брустверы могли прикрыть их от обстрела из винтовок и пулемётов, но не от навесных струй огня. Он сразу выбросил эту мысль – ему и так было о чём беспокоиться, и постарался не обращать внимания на тяжёлый рёв огнемётов над Волгой.

Их цель на самом деле была не совсем зданием, даже до войны. Она походила скорее на небольшую полуоткрытую спортплощадку – квадратный металлический каркас со сквозным фасадом и рядами сидений или узких террас. Возможно, это была какая-то специализированная спортплощадка, Кеннеди уже заметил, что русским такие нравятся и они строят их часто. А может, это было кафе, где люди могли выпить чашку чая, любуясь величественным течением Волги. Носовое орудие ПР-73 забросило первый выстрел прямо сквозь крышу. Тренированный расчёт знал, чем быстрее они выдавят немцев, тем скорее пройдут сужение и попадут домой. Под градом снарядов небольшое строение теряло очертания на глазах.

К хлёсткому баханью трехдюймовки присоединился размеренный, ритмичный перестук счетверённой 28-мм скорострелки и скрежещущий треск крупнокалиберных пулемётов. Потом коротко хлопнул 60-мм миномёт, способный достать противника там, куда не дотягивается оружие с настильной траекторией.

– Молодец, Ленни. Но у нас как бы нет осколочных выстрелов для миномёта? Откуда они взялись?

– Ну, шкипер, на базе того… "пропали" с армейских складов несколько ящиков. Довольно много, как мне кажется. Чтобы не было стыдно, их разделили между бронекатерами...

Возможно, Том объяснил бы, что было дальше, но его прервал снаряд, ухнувший в воду недалеко от борта. От окон мостика срикошетили осколки. Бронестекло, по идее, выдерживало почти любой касательный удар, но кто может сказать, не будет ли следующее попадание прямым?

– ПТО, 50-мм, азимут 265.

Расчёт 28-мм пушки уже развернулся туда и засы?пал участок снарядами, заткнув орудие. ПР-73 заложил вираж для следующего захода на цель, но Кеннеди знал, что он будет последним. Его бронекатер за последние восемнадцать часов побывал в двух боях, и боеприпасы на исходе.

– Самогонщик, это Грациано. Войска, перешедшие реку, соединились с остальными. Теперь можно двигать на базу. Держитесь ближе к западному берегу, вдоль дороги.

Было довольно необычно проходить теснину под шаги русской пехоты по настилам, сбитым из немецких штурмовых лестниц. Команда слышала приветственное "Ура! Ура!", раздающееся прямо над головами. Причина была очевидна. Те, кто первыми пересекли реку, подняли "Серп и молот" над самым большим из зданий. Пусть оно разбито, без крыши, без окон и дверей, но всё равно над ним развевалось знамя.

А потом Кеннеди едва не хватил удар. Рядом с "Серпом и молотом" поднимался ещё один флаг. Его явно нарисовали прямо на месте, из подручных материалов и того что было рядом. Уцелевшая простыня, синяя и красная краски, добытые где-то фронтовиками.

Простой синий квадрат с красными полосами, и его хватило, чтобы у команды бронекатера навернулись слёзы на глазах. Сейчас он был лучше настоящего. Кустарные "Звёзды и полосы" полоскались на волжском ветру рядом с "Серпом и молотом" над небольшим освобождённым районом Ульяновска, отмечая участие речников.


Московский фронт, передний край, Приволжский, аэродром №108


Остановка P-47 была куда проще запуска. Эдвардс прижал ногами педали и повернул рычаг стояночного тормоза. Вспомнив юность в Пенсильвании, он улыбнулся – у него случалось немало споров с другом, как и когда использовать ручник на автомобиле. Эта случайная мысль почему-то заставила его подумать о возможном похолодании. На дворе стоял июнь, но русский июнь. Несмотря на явственную ассоциацию России с бесконечными снегами, он решил не оставлять включённым масляный подогреватель. В крайнем случае это задержало бы взлёт минуты на четыре, хотя на каждом инструктаже подчёркивалось, что самолёты, в случае чего, должны стартовать как можно быстрее. Вместо этого он подобрал газ до 1000 об/мин, переставил регулятор смеси в «Холостой ход – Отключение» и подождал, пока двигатель не остановится сам. Потом отключил зажигание, питание приёмника давления и перекрыл подачу топлива. Его первая боевая задача в России была выполнена.

Когда он отстегнулся и вылез на крыло, его "Тандерболт" уже катили в подготовленный ангар. Другие семь машин следовали за ним. Аэродромные команды бойко возвращали площадку в её однозначно заброшенный вид. Врач их эскадрильи подошёл к Эдвардсу и церемониально преподнёс рюмку виски, "любезность дяди Сэма". Лейтенант посмотрел на стопку, где было налито едва на треть[76]76
  Да. Шот, или дринк – это количество спиртного, равное по объёму одной унции, то есть чуть меньше 30 мл.


[Закрыть]
, и решил, что такой день стоит отметить. Он залпом закинул прозрачную коричневую жидкость и задумался, почему дядя Сэм не расщедрился на односолодовый[77]77
  Односолодовый виски стоит довольно дорого, так как производится по установленной, весьма длительной технологии. Эдвардсу, очевидно, налили купажированного.


[Закрыть]
. Затем вошёл в ангар, где уже готовился разбор полётов. Его комэск, лейтенант Джексон, только что закончил свой рассказ.

– Лейтенант Эдвардс, это же вы управляли "Тандерболтом" PI-H сегодня? Расскажите, как всё было.

Эдвардс поведал историю боя против Bf.110-х, руками показывая манёвры и взаимное положение самолётов. Когда он договорил, штабист похлопал по планшету ладонью.

– Вы видели, как от огня лейтенанта Джексона взорвался сбитый им самолёт?

– Нет, сэр. У него что-то сдетонировало в левом крыле. Странное зрелище, с яркими белыми искрами. Не так, как взрываются баки от попаданий. Левое крыло оторвалось полностью. Потом он перевернулся на спину и ушёл вниз. Я видел, как он упал.

– Верно. Запишем его как подтвержденного сбитого на Джексона. Вместе с тем, который вы свалили вдвоём, у него получается полтора. А второй, подстреленный вами, взорвался?

Эдвардс очень хотел сказать "да", но остановился.

– Честно говоря, нет. Я повредил оба двигателя, он сильно дымил. Он потерял высоту, но я не видел, чтобы он взорвался или хотя бы упал.

Офицер кивнул.

– Весьма откровенно. Я сожалею, Эдвардс, но не могу записать его на вас. Отмечу как "повреждён, вероятно сбит". А третьего пишем в сбитые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю