355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Акименко » Месть герцогини (СИ) » Текст книги (страница 19)
Месть герцогини (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 22:01

Текст книги "Месть герцогини (СИ)"


Автор книги: Сергей Акименко


Жанры:

   

Мистика

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

   – Да, уж, – согласился Том.














   ГЛАВА 37








   Картина, представшая перед глазами юных искателей приключений, была поистине ужасной. Они насчитали, по меньшей мере, десять окровавленных трупов, и это, не считая тех, кто лежал во дворе.


   – Опоздали! – в отчаянии вскричал Том и опрометью бросился вон. На воздух! Скорее на воздух! Стараясь не смотреть на обезображенные тела, Том, шатаясь, будто пьяный, с трудом, вышел со двора на дорогу. Вдохнув полной грудью, он несколько мгновений постоял неподвижно, потом медленно осел на землю и, в отчаянии, обхватил голову руками.


   – Том! Ты где?! Давай скорее сюда, тут, кажется, есть живой!


   Этот зов вывел Тома из состояния шока. Он встал и, собрав всю свою волю в кулак, пошёл обратно. Судя по запаху, царившему в доме, и, ещё тёплым телам, побоище произошло совсем недавно. Похоже, они опоздали всего на пару часов, а может, и того меньше. После памятного ночного происшествия, случившегося два дня назад, Том и Гек практически без отдыха гнали себя и лошадей, в надежде наверстать упущенное время и встретиться с посланцами короля, чтобы предупредить их о грозившей им опасности. Но не успели. Радовало только одно, в жестокой схватке, офицерам удалось убить почти всех бандитов, несмотря на то, что те, более чем в два раза, превосходили их по численности. С трудом подавляя приступы тошноты, Том подошел к Геку, стоявшему на коленях в дальнем углу комнаты.


   – Том, найди где-нибудь чистую тряпицу, нужно зажать ему рану.


   Том огляделся, взгляд его упал на полотенце, висящее на спинке одного из стульев.


   – Вот, возьми, – он протянул полотенце Геку и присел рядом с ним на корточки.


   – Кто вы? – еле слышно спросил раненый.


   – Нас послал г-н Тарвуд, – соврал Том, – предупредить, что за вами ведётся охота. Но мы, к сожалению, не успели.


   – А я тебя знаю, – с трудом выговаривая слова, прошептал раненый, – это ты спас короля.


   – Верно. Это был я, правда, было это давно.


   – Да, давно, – подтвердил офицер и закрыл глаза.


   – Он умирает. Потерял слишком много крови, – сказал Том, – мы ему уже ничем не сможем помочь, даже если хорошо его перевяжем.


   Раненый гвардеец снова открыл глаза.


   – Они напали внезапно. Их было человек десять, двенадцать. А нас только пятеро. Откуда они могли узнать о нас? Кто эти люди?


   – Обыкновенные бандиты. Их наняли, чтобы помешать вам, прихлопнуть герцогиню, – объяснил Гек.


   – Мы их хорошо потрепали. Правда? – слабая улыбка тронула пересохшие губы офицера.


   – Не то слово! – воскликнул Том, – судя по количеству мертвецов, вы уничтожили почти всех!


   – Я не нашел среди убитых, капитана Блэквуда, – сказал Гек.


   – Живучий гад! Снова ему удалось ускользнуть! Ну, надо же! – всплеснул руками Том.


   – Кто такой этот капитан Блэквуд? – спросил раненый.


   – Главарь банды.


   Раненый снова закрыл глаза: – Я умираю, – тихо сказал он, не открывая глаз, – поэтому, слушайте меня внимательно, повторить мне, наверное, уже не придётся. До замка, где находится герцогиня, всего день пути. Двигаться нужно в направлении местечка Гранден. У меня, в левой поле камзола, зашит документ. Этот документ позволит вам беспрепятственно передвигаться по дорогам герцогства.


   Офицер умолк.


   – Том, – сказал Гек, – подай воды.


   – Ага, сейчас.


   Почувствовав на губах живительную влагу, раненый гвардеец открыл глаза.


   – Вы должны выполнить задание короля. Если не удастся похитить герцогиню, убейте. В её окружении есть наш человек. Зовут его Гектор. Свяжитесь с ним. Без его помощи вам не обойтись. Обещайте, что выполните задание! Обе..., – не договорив, он судорожно вытянулся в струнку и затих.


   – Всё, – еле слышно проговорил Том.


   – Нужно уходить Томми. Здесь нам больше делать нечего. С минуты на минуту, сюда может нагрянуть полиция, а нам это ни к чему. Ну, что ты стоишь, как столб?! Пошли отсюда быстрее!


   – Да, да! – встрепенулся Том, – пойдём. Хотя подожди! Возьмём оружие, что-нибудь посерьёзнее кинжалов. Мало ли, что нас ждёт!


   – Верно. Ты молодец Томми.


   Вооружившись пистолетами и прихватив к ним боеприпасы, те, что удалось найти, друзья поспешили покинуть страшное место. И сделали это, как нельзя более вовремя, ибо уже через четверть часа после их отъезда, постоялый двор, где нашли себе последнее пристанище посланцы короля Карла, был наводнён представителями власти герцогства Кастилья.


   – Чёрт! – воскликнул Том и ударил себя ладонью по лбу.


   – Что?! – с тревогой спросил Гек.


   – Что, что! Растяпы мы с тобой, Гек! Вот, что!


   – О чём ты?!


   – Бумагу, охранную, забыли!


   – Точно! И что теперь делать?


   – Ничего, так поедем, без бумаги. Не возвращаться же, в самом деле, назад.


   – И то верно.


   – Знаешь, что я думаю, Гек? – продолжал Том, после минутного раздумья.


   – Чего?


   – Я думаю, нам нужен проводник, вот чего.


   – Зачем нам проводник? Мы и так дорогу знаем. Если что, всегда уточнить можно, вон народу сколько кругом.


   – В том то и дело. Сцапают нас на этой дороге, как пить дать, сцапают.


   – Это почему ещё?


   – Мы находимся на территории враждебного Мармонту государства, так?


   – Так.


   – А вот теперь представь себе. Останавливает нас патруль какой-нибудь, или ещё кто, в этом роде. Два молодых парня, вооружены до зубов, деньги тоже имеются, едут в направлении фамильного замка герцогов Кастилья. Зачем спрашивается?


   – Ну и что ты предлагаешь?


   – В ближайшей деревне, найти проводника, человека, который знает местность, как свои пять пальцев.


   – Я понял, – догадался Гек, – ты хочешь подобраться к замку не по главной дороге, а в обход!


   – Совершенно верно! Наверняка, существуют окольные пути, подальше от любопытных глаз. Только мы с тобой этих путей не знаем, а местные знают.


   – Тогда чего далеко ходить, вон, смотри, дома виднеются.


   – Где?!


   – Да, вон, справа от дороги, примерно в полумиле. Видишь?!


   – Ага, теперь вижу!


   – Ну, что? Заглянем на огонёк?


   – Заглянем, – Том назидательно поднял указательный палец вверх, – деньги Гек, великая вещь. Уверен, здесь мы найдём нужного нам человека.


   – Надеюсь.


   Надежды друзей оправдались, как говорится, на все сто. Подданным герцогини, особенно простому народу, крестьянам, ремесленникам, жилось трудно, большинство из них, еле сводили концы с концами. Многие ненавидели герцогиню и её окружение. Поэтому нашим героям, без труда удалось нанять проводника. Выбор пал на молодого парня по имени Фарук. На вид ему было лет двадцать пять. Ребят подкупило его честное открытое лицо и весёлый нрав. У него была большая семья, можно сказать, семеро по лавкам. Это обстоятельство тоже сыграло свою роль. Друзьям захотелось помочь этим людям, которые, похоже, уже давно сытно не ели. Фарук с полуслова понял, что от него требуется.


   – Всё сделаем в лучшем виде, господа. Можете, на меня положится. Ни одна живая душа не узнает, как два молодых путешественника появятся у Черного замка.


   – Чёрного? – спросил Том, – почему черного?


   – Сами увидите. Когда прикажете выступать?


   – Немедленно, – последовал ответ.


   Фарук не подвёл, под его руководством друзья подобрались к замку Кастилья, не встретив на пути никаких препятствий. Пришла пора прощаться с проводником. Лицо Фарука расплылось в довольной улыбке, когда он сполна получил честно заработанные деньги.


   – Послушай Фарук, а не хочешь ли ты заработать ещё немного денег? – неожиданно спросил Том. Гек с удивлением посмотрел на товарища.


   – А почему бы и нет? – весело тряхнул головой проводник, – а что нужно сделать?


   – Для начала, скажи нам, доводилось ли тебе бывать в этом замке?


   – И не раз. Когда совсем было невмоготу, как и многие другие, такие же бедняки, как я, приходил сюда в надежде получить хотя бы временную работу. Иногда мне везло и удавалось подработать. Я ведь неплохой плотник, да и в кузнечном деле кое-что смыслю. А что?


   – Таак, – протянул Том, – это хорошо.


   – Не пойму Томми, к чему ты клонишь? – спросил Гек.


   – Сейчас узнаешь дружище, – ответил Том и снова обратился к Фаруку.


   – Понимаешь Фарук, нам до зарезу нужно найти человека по имени Гектор.


   – А кто он?


   – В том то и дело, что мы знаем только его имя. Но я почти уверен, что он не последний человек в замке. Скорее всего, он один из приближённых герцогини.


   – А почему вы сами не хотите выяснить кто он такой? В замке ворота запирают только на ночь. Попасть туда не сложно.


   – Нам такой вариант не подходит Фарук. Открыто появляться в замке для нас небезопасно.


   – Аааа, понимаю, – с заговорщицким видом кивнул проводник.


   – Ну, так что, согласен нам помочь? – нетерпеливо спросил Гек, который, наконец, разгадал ход мыслей Тома.


   – Согласен. Ну, допустим, узнаю я, кто такой этот Гектор, дальше что?


   – Постарайся с ним встретиться, чтобы передать письмо. На словах скажешь, чтобы он прочитал это письмо при тебе. Нам обязательно нужен его ответ. Сделаешь?


   – Сделаю, давайте сюда ваше письмо.


   – Н-да, письмо, – смущённо почесал затылок Том, – а письма пока что нет.


   – Нет?


   – Нет. Понимаешь, надо его написать, а вот на чём и чем написать, об этом мы, как-то не подумали.


   – И что делать? – спросил Фарук.


   – Не знаю, пока. Гек, есть у тебя какие-нибудь мысли на этот счёт?


   – Нет, но скоро будут.


   – Тогда вот что! – решительно заявил Том, – не будет, пока, никакого письма. Ты иди Фарук в замок, выясни кто такой этот Гектор, и попытайся с ним поговорить. Но только осторожно, без свидетелей. Скажешь ему, что к нему пришли друзья и очень хотят с ним встретиться. Надеюсь, ему хватит ума придумать, как организовать такую встречу. Всё, иди. И будь начеку. Мы ждём тебя с хорошими вестями, слышишь?


   – Не беспокойтесь, господа, всё сделаем в лучшем виде! – широко улыбнулся Фарук и, повернувшись, бодро зашагал в сторону замка. Проводив долгим взглядом удаляющуюся фигуру проводника, Том предложил обследовать окрестности. Гек немедленно согласился.


   – А замок действительно черный, – заметил Том, разглядывая высоченные стены фамильной цитадели семейства Кастилья.


   – Да, невесёленький домишко, – согласился Гек, – интересно, что это за камни такие? Их, что дёгтем вымазали или ещё чем-то?


   – Вряд ли. Представляешь, сколько нужно дёгтя, чтобы покрасить такую махину?! Да и к чему? Нет, скорее всего, цвет камней, это шутка природы, вот и всё. В, конце концов, не из угля же он построен?


   – Из угля дома не строят, тем более замки, – убеждённо заявил Гек.


   – Надо же! А я думал, что строят. Спасибо, что просветил, – с иронией заметил Том.


   – Да, ладно тебе, умник! Посмотри, лучше туда!


   – Куда?


   – Вон туда!


   – Ну и что?


   – Цыганский табор видишь?


   – Да, действительно, цыгане. Хм! Смотри-ка, выходит они везде одинаковые! Что у вас, что у нас. Ни чем не отличаются.


   – У вас тоже есть цыгане? – удивился Гек.


   – Я тебе больше скажу, они везде есть. И, как я теперь вижу, во все времена, выглядят одинаково. Странно, однако, почему герцогиня позволила им расположиться у самых стен замка?


   – Да, странно, – подхватил Гек, – чтобы такая стерва, как герцогиня, терпела этот сброд у себя под носом! Удивительно!


   – Что-то за этим кроется, Гек. Неспроста всё это, – задумчиво произнёс Том.


   – Кажется, я догадываюсь, – после минутного раздумья, продолжал он.


   – О чём ты?


   – Я читал одну книгу о самом известном у нас вампире, графе Дракуле. Так вот, цыгане были самыми верными его помощниками. Чувствуешь, куда я клоню?


   – Ты думаешь, что герцогиня...?


   – А почему бы и нет? А если это так, то вдвоём мы с ней можем не справиться. Разве что попытаться увезти её в гробу, пока она будет спать.


   – В гробу?!!! Ты часом, не спятил Томми?!


   – Ничего я не спятил! Сейчас я тебе всё объясню, имей терпение. Дело в том, что вампиры не выносят дневного света, поэтому предпочитают до наступления сумерек, лежать в гробу или в специальном ящике. Как только солнце скроется, они вылезают из своей постели и вперёд, кровь пить. Такая у них жизнь. Короче говоря, пока они лежат в гробу, они абсолютно беспомощны.


   – Ты это точно знаешь? – недоверчиво спросил Гек.


   – Нет, конечно. Я тебе рассказал то, о чём читал. А каковы вампиры на самом деле, я не знаю, там, откуда я прибыл, их нет. А в книгах, мало ли, что напишут. А вот у вас тут полное безобразие на этот счёт, и ведьмы, и оборотни, и вампиры. Не хватает только динозавров.


   – Кого?


   – Динозавров. Это такие гигантские звери, доисторические.


   – Завидую я тебе Том, ты столько всего знаешь! А я даже читаю с трудом.


   – Ладно, – смутился Том, – сейчас не об этом. Давай лучше подумаем, что нам делать с герцогиней.


   – Ты знаешь Том, я не верю, что она вампир, но проверить, конечно, надо. И я думаю, в этом нам поможет Гектор. А уж когда мы узнаем, кто она, обычный человек или кровопийца, тогда и обсудим, как будем действовать.


   – Согласен. Ну, что, будем ждать возвращения Фарука? А пока, предлагаю отдохнуть, где-нибудь в укромном месте.


   – Например, вон там, – Гек указал на небольшую полянку под раскидистым дубом, густые ветви которого склонились почти до самой земли.


   – Отличное место Гек! Нас там никто не увидит, а вот мы, кого надо, увидим издалека.


   Ждать Фарука пришлось довольно долго. Друзья уже начали не на шутку беспокоиться. Гек несколько раз порывался отправиться в замок и выяснить, что случилось с их посланцем, но Том, хоть и не без труда, каждый раз, удерживал его. И вот, наконец, они смогли вздохнуть с облегчением. Впереди, среди высоких кустарников, замаячила знакомая фигура.


   – Фарук! Наконец-то! Мы уж думали, что ты попал в беду. Гек даже хотел идти на выручку.


   – Спасибо Гек. Но помощь мне бы не понадобилась, – устало произнёс Фарук, усаживаясь на пенёк.


   – Где ж ты пропадал столько времени? – спросил Гек.


   – В замке, где же ещё? Найти вашего Гектора оказалось нелегко.


   – Но ты, же нашёл? – с нетерпением спросил Том.


   – Как сказать, найти то, я нашёл, вернее, узнал, кто он такой.


   – Ну и кто он? – хором спросили Том и Гек.


   – Личный секретарь самой герцогини Кастилья. Вот кто он.


   – Ничего себе! – воскликнул Гек.


   – А сама герцогиня в замке? Ты её случайно не видел? – спросил Том.


   – В замке. Правда, увидеть её саму не довелось. Поговаривают, она на днях, собирается возвратиться в столицу, в Мендин.


   – Ну, хорошо. А с Гектором этим, тебе удалось пообщаться?


   – Толком не удалось, – виновато опустил голову Фарук, – он не появлялся.


   – Эх! – с огорчением махнул рукой Гек, – всё коту под хвост!


   – Погоди Гек! – остановил друга Том, – скажи, Фарук, что значит «толком не удалось»? Ты видел Гектора или нет?


   – Видел. Спасибо одному моему знакомому, он на кухне работает. Если бы не он, вообще ничего не вышло бы.


   – Таак, – протянул Том, – уже лучше. Ну, так что же Гектор, как он выглядит?


   – Молодой, примерно, как я.


   – И всё?


   – Всё. А что ещё?


   – Господи, Фарук! Какого он роста? Какой у него цвет волос? Ну, и так далее.


   – А это. Ростом он с меня, а волосы у него черные. Одет, как самый настоящий вельможа. Важный такой. Когда он проходил мимо, я успел шепнуть ему, что, мол, друзья к нему пришли, хотят повидаться, а он даже ухом не повёл.


   – Может это был не Гектор? – с надеждой спросил Гек.


   – Он, – убеждённо сказал Фарук, – мне на него мой знакомый указал.


   – Это всё, что ты нам можешь рассказать?


   – Да, – тихо ответил Фарук.


   – Да, не густо, – с грустью, заметил Том.


   – А что ж ты, друг мой, столько времени там делал? – с иронией, спросил Гек.


   – Как что? Ждал, даже на работу устроился, уголь таскать.


   – Зачем?


   – Уголь таскать? – не понял Фарук.


   – Да, нет! На работу устроился, зачем?


   – Как зачем, ждал, пока кто-нибудь из знакомых, кому можно доверять, не появиться и не проведёт меня внутрь.


   – Ладно, спасибо тебе Фарук, ты сделал всё, что мог. Гек, заплати ему.


   – Нет! – внезапно, запротестовал честный малый, – я не возьму этих денег, я их не заслужил!


   – Брось Фарук! Не говори ерунды! Ты сделал всё правильно. Честно говоря, я и не рассчитывал на большее. Так, что бери деньги и возвращайся домой, дальше мы сами.


   – Бери, бери, – поддержал Гек, – тебе семью кормить надо.


   Немного поколебавшись, Фарук взял монеты и, тепло, распрощавшись с друзьями, отправился в обратный путь.
















   ГЛАВА 38












   – Ну, что будем делать? – спросил Том, – ситуация, похоже, тупиковая.


   – Да, – согласился Гек, – ничего путного на ум не приходит. Послушай, Томми, может мы зря отпустили Фарука? А?


   – Почему?


   – Ну, можно было бы, повторить попытку, встретится с этим, как его..., Гектором.


   – Нет, Гек. Фарук, конечно, добрый малый, но для таких дел не годится. Слишком прост. Понимаешь?


   – Понимаю, – вздохнул Гек, – но от этого не легче, Томми. Знаешь, о чём я подумал?


   – О чём?


   – Может у них там два Гектора? Один секретарь, а другой, который нам нужен, повар там какой-нибудь или военный, например.


   – Нет, дружище, тут ты, пожалуй, неправ. Вот, смотри, незнакомый человек передаёт тебе привет от друзей, которые хотят с тобой встретиться. Если ты не при делах, какова будет твоя реакция? И будет ли она вообще?


   – Конечно, будет.


   – Вот и я об этом. Фарук говорит, что Гектор даже ухом не повёл. Значит, для него, в тот момент, неудобно было заговаривать с незнакомцем. Может его подозревают в измене, и следят за каждым шагом!


   – Ну, тогда наши дела совсем плохи.


   – А вот с этим я согласен. Но делать всё равно что-то надо. Давай перекусим, а заодно подумаем, как нам решить эту непростую задачку.


   – Да уж, задачка! Ни много, ни мало, ухлопать саму герцогиню Кастилья, да ещё и в её логове! Кстати, имей в виду, я её убивать не собираюсь, у меня рука не поднимется. Похитить герцогиню, это другое дело, а убивать. Нет, я не убийца.


   – А я убийца, что ли?! – возмутился Том, – я тоже убивать, не намерен, если она, конечно, не кровопийца, тогда другое дело.


   – Значит, наша задача практически невыполнима.


   – В том-то и дело. Поэтому нам, кровь из носа, надо придумать, как встретиться с Гектором. Только с его помощью, мы можем на что-то надеяться. Надо обязательно что-нибудь придумать, потому что, чует моё сердце, сейчас во Фрубурге обстановочка та ещё!


   Том, как в воду глядел, в столице Мармонта, действительно, ситуация, с каждым днём становилась, всё хуже и хуже. Король был на грани безумия. По его приказу, Анну из дворца перевели в городскую тюрьму, официально обвинив в колдовстве. Через несколько дней, должен состояться суд по её делу. Итогом судебного заседания, скорее всего, будет смертный приговор. Начальник секретной службы Тарвуд, отправлен в отставку и арестован. Д-ра Дижона более не подпускают к принцессам. Пока ему удалось избежать ареста, но, кто знает, какова будет его дальнейшая судьба, если король будет продолжать в том, же духе. Из приближённых короля Карла, лишь граф Рэндалл сохранил своё положение и даже укрепил его. Возможно, благодаря именно этому человеку, ситуация ещё не совсем вышла из-под контроля.


   – Ночью пробраться в замок, скорее всего, не получится. Да и что мы там будем делать, не зная, куда идти? Охраны тоже, поди, полным полно, схватят нас, мы и шага не успеем сделать, – продолжал рассуждать Том, – остаётся проникнуть туда легально, а значит, днём. Тебя Гек, герцогиня если и видела, то мельком. Тем более, два года прошло. Вряд ли она тебя узнает.


   – Наверное.


   – До вечера ещё далеко. Значит, у нас есть время попробовать ещё раз установить связь с Гектором.


   – А почему не завтра? Сегодня всё хорошенько обмозгуем, а завтра с новыми силами...


   – Нет. Сегодня. Ты помнишь, что сказал Фарук? Герцогиня, не сегодня, завтра, отправится в Мендин. И тогда, действительно, всё пропало. Надеюсь, ты понимаешь, что нападение на герцогиню на пути в Мендин...


   – Понимаю, не дурак! – с досадой перебил товарища Гек.


   – Ну, вот. Я бы пошёл с тобой, но боюсь, если случайно попадусь ей на глаза, завалю всё дело.


   – Томми! Сюда идут какие-то люди!


   – Ложись!


   Друзья буквально рухнули в густую траву, и, не теряя времени, быстро поползли в сторону небольшого лесочка, облюбовавшего себе место вдоль глубокого защитного рва, наполненного водой. Ползти было крайне неудобно, мешало, прежде всего, оружие, заткнутое за пояс. Первым не выдержал Том.


   – Стой Гек! – тяжело дыша, проговорил он, – Давай посмотрим, может мы зря запаниковали.


   К сожалению, опасения оказались не напрасными, их преследовали, причём, весьма настойчиво. Преследователей было человек шесть или семь, они растянулись в цепь и шли довольно быстро, не забывая, при этом, тщательно осматривать каждый куст.


   – Как думаешь, кто это? – шёпотом спросил Том.


   – Ты что не видишь?! Это цыгане и они вооружены.


   – Хм! Похоже, мои подозрения подтверждаются, они служат герцогине, а значит, она превратилась в вампира.


   – Как это превратилась?


   – Очень просто, её укусил настоящий вампир, скорее всего тот, кто сейчас орудует в королевском дворце.


   – Ну, дела! Том, а отступать-то дальше некуда, позади нас вода.


   – Вижу. А если бегом, до той тропы, по которой нас привёл Фарук?


   – Боюсь, не успеем, догонят.


   Не сговариваясь, друзья одновременно вытащили из-за пояса оружие и привели его в боевую готовность.


   – Подпустим их поближе. Том, ты вроде неплохо стреляешь, на тебе вон тот, в идиотской шляпе, кажется, он у них за главного.


   Бах!


   – Отлично, Том!


   Бах!


   – Ты тоже неплох, дружище! Перезаряжаем, пока они не очухались!


   Однако стрелять больше не пришлось. Цыгане, получив неожиданно мощный отпор и, потеряв, при этом своего вожака, прекратили преследование и предпочли ретироваться, прихватив с собой пострадавших. Оба выстрела оказались, на редкость, меткими.


   – Ну, а теперь ходу Томми! Если нам жизнь дорога!


   – Ничего подобного Гек! Возвращаемся назад!


   – Ты что, с ума сошёл Том?!


   – А ты что, не понимаешь, что скоро здесь будет полно людей герцогини, которые будут обшаривать каждый куст.


   – Ну?!


   – Баранки гну! Они будут искать нас везде! Но только не там, откуда мы убежали! Понимаешь?!


   – Понял! Бежим обратно?


   – Да, к дубу! Надеюсь, мы сможем на него залезть, если нет, тогда проще сдаться! Давай Гек, дорога каждая минута!


   Человек, в минуты наивысшего напряжения, способен на вещи, на которые он, в обычном состоянии, никогда бы не решился. Это общеизвестный факт. Сторонний наблюдатель, не успел бы досчитать и до десяти, как наши герои оказались почти на самой верхушке старого дуба. Том оказался прав, едва они устроились в своём временном убежище, внизу послышался лай собак и возбуждённые людские голоса. Это были солдаты под командованием двух офицеров, впереди бежали егеря с непрерывно лающими собаками, в арьергарде отряда шла толпа цыган, сотрясая воздух, гневными выкриками. Гек одобрительно посмотрел на Тома и даже попытался похлопать его по плечу, но тот решительно пресёк этот жест, предостерегающе приложив указательный палец к губам. Опасность ещё не миновала, возможно, всё только начиналось.


   – Кажется, ушли, – прошептал Том.


   – Они могут ещё вернуться, – также шепотом, сказал Гек.


   – Если не предпочтут другую дорогу.


   – Вряд ли.


   – В любом случае, сидим здесь до победного. Ты как устроился?


   – Нормально, часа два, могу высидеть, а ты?


   – Я тоже. Хорошее, всё-таки, дерево, дуб. Да? Крепкое и листва густая. Нам крупно повезло, Гек.


   – Ага.... Смотри! Возвращаются!


   – Тихо! Ни звука!


   Одна из собак, первой подбежавшая к дереву, на котором спрятались Том и Гек, вдруг сделала стойку. Она подняла свою острую морду вверх и стала принюхиваться. Том мгновенно покрылся холодным потом.


   – Ты что-то учуяла малышка?! – послышался голос подоспевшего егеря.


   В ту же секунду, раздался неистовый многоголосый лай, который, к великому облегчению друзей, стал стремительно удаляться.


   – Что там, Гасли?


   – Похоже, заяц, черт бы его побрал, г-н капитан.


   – Ты уверен?


   – Ну, может лисица или барсук. Я точно не разглядел, но не человек, в этом я не сомневаюсь!


   – Ладно, возвращаемся. К сожалению, мерзавцам удалось уйти.


   – Ну, почему вы считаете их мерзавцами, г-н капитан? – вмешался в разговор третий голос, – подумаешь, подстрелили двух цыган! По-моему, они сделали доброе дело, воздух у замка станет чище!


   – Вы правы лейтенант. До сих пор не понимаю, почему её светлость не разгонит эту шайку? Сколько можно их тут терпеть? Эй! Чего уши развесили?! Стройся! И шагом марш в казарму! Капрал! А где подевался этот сброд, что шёл за нами?


   – Они там остались, г-н капитан, продолжают искать своих обидчиков.


   – Ну, что ж, пусть поищут. Может, и найдут..., очередную пулю в лоб!


   Раздался хохот, подчинённые оценили шутку начальника.


   – Что у вас тут стряслось капитан? Её светлости доложили, что здесь была стрельба. Она очень взволнована и хочет знать все подробности немедленно!


   Новый голос явно принадлежал молодому человеку, однако, ни Тому, ни его товарищу, из-за их вынужденного статичного положения и густой листвы, надёжно спрятавшей их от посторонних глаз, не представлялось возможным разглядеть то, что творилось внизу. Они же, могли только слушать и делать выводы.


   – Да, ничего особенного не стряслось, г-н секретарь, – отвечал офицер, – кто-то подстрелил двух оборванцев из табора. Мы, на всякий случай, решили проверить, но никого не обнаружили. Ушли стрелки, словно, сквозь землю провалились!


   – Стрелки? Их было несколько?


   – Цыгане утверждают, что их было двое, сэр.


   – Ну и куда они могли подеваться, по вашему мнению? Не могли же они так быстро переплыть ров?


   – Нет, конечно. Они, скорее всего, ушли той тропкой, у моста.


   – Но, в таком случае, их должны были видеть.


   – Может, кто и видел, мы не спрашивали. Да и к чему спрашивать? Это, наверняка, были такие же цыгане. У них же кровная месть в ходу, чуть что, сразу за оружие хватаются...


   – Цыгане, говорите, – задумчиво произнёс человек, которого офицер назвал секретарем, – что ж, возможно. Вы, г-н капитан, возвращайтесь со своими людьми в замок и доложите обо всём герцогине. А я, пожалуй, тут останусь, осмотрюсь.


   – Может вам оставить пару солдат, на всякий случай, г-н секретарь? – осведомился офицер.


   – Не нужно. Я не думаю, что мне может грозить опасность, к тому же, я вооружен.


   – Что ж, как знаете. Эй, ребята, возвращаемся! Гасли! Да уймите, наконец, своих псов, мы скоро оглохнем от их лая!


   – Смотрите-ка, г-н капитан, цыгане идут. Похоже, их поиски тоже не увенчались успехом.


   – Кто бы сомневался, лейтенант. Этот сброд способен только попрошайничать и пудрить людям мозги.


   Наконец-то можно было вздохнуть с облегчением, на поляне остался только один человек и, скорее всего, это был именно тот человек, с которым так хотели встретиться наши герои.


   – Ну, что рискнём? – еле слышно спросил Том.


   – А что нам ещё остаётся? Давай, Том, надо решаться, а то он уйдёт.


   – Эй! Вас случайно зовут не Гектор?


   Молодой человек вздрогнул и быстро огляделся, пытаясь определить, откуда раздался голос.


   – Мы здесь, наверху. Если вы подождёте немного, мы спустимся.


   Молодой человек поднял голову и, вдруг громко расхохотался.


   – Ловко! Вас искали почти полтора десятка бойцов, не считая цыган! И ни одному из них не пришло в голову, что вы находитесь у них под носом!


   – Слава богу, что это не пришло в голову собакам, – сказал Том, спрыгивая на землю.


   – Да, действительно. С собаками вам повезло. Ну, что давайте знакомиться. Меня зовут Гектор, я личный секретарь герцогини Кастилья. А кто вы будете, джентльмены?


   – Меня зовут Том Сойер, – представился Том, – а это мой друг, Геккельберри Финн.


   – Можно просто Гек, – вставил Геккельберри.


   – Я так понимаю, вы и есть те самые друзья, которые жаждали встречи со мной, так?


   – Да, это так, – подтвердил Том.


   – Не ожидал, что король Мармонта доверит столь сложное задание таким...


   – Юнцам, вы хотите сказать, – перебил Гектора Том.


   – Да, что-то в этом роде, я и хотел сказать.


   – Король Карл нас сюда не посылал. Мы сами пришли, добровольно.


   – Вот почему вы живы! А я, было, подумал, Блэквуд соврал, когда заявил, что убил всех посланцев короля.


   – Блэквуд?! Он здесь?! – Том и Гек переглянулись.


   – Да, он здесь. Зализывает раны.


   – Он один? – спросил Том.


   – Нет. Их двое. Он и некто по имени Барк.


   Том и Гек вновь переглянулись.


   – Нет, к сожалению, Блэквуд не соврал, – сказал Том, – мы видели трупы офицеров своими глазами. Когда мы пришли на место схватки, один из них был ещё жив. Он и назвал ваше имя.


   – Кроме моего имени, что он ещё успел вам сообщить? – спросил Гектор.


   – Он просил выполнить приказ короля. Больше он ничего не успел сказать. Но если вы о сути задания, то мы её знаем, иначе, не пришли бы сюда.


   – Тогда, позвольте спросить, если вы изначально знали о задании короля, почему вас не оказалось в составе отряда?


   – Всё очень просто, г-н Гектор. Нашей с Геком задачей было догнать отряд и предупредить о возможном нападении. Но, к сожалению, мы не успели.


   – Но как вы узнали, что отряд собираются уничтожить?


   – В тайной канцелярии работал шпион Блэквуда, – вступил в разговор Гек.


   – Понятно, – вздохнул Гектор.


   – Ладно, – продолжил он, после небольшой паузы, – давайте присядем, что ли, а то, не дай бог, опять цыгане увидят. Что-то невзлюбили они вас, а теперь и подавно.... Кстати, а зачем вы в них стреляли?


   – Мы защищались, – пояснил Гек, – они шли к нам с оружием.


   – И явно не для дружеской беседы, – подхватил Том.


   – Странно. До сегодняшнего дня, никаких происшествий связанных с обитателями цыганского табора, не было.


   – Ничего странного, цыгане служат герцогине. Они почувствовали, что мы представляем для неё опасность, – сказал Том.


   – Чего, чего?! – секретарь герцогини Кастилья даже приоткрыл рот от удивления.


   – А как вы думаете, г-н Гектор, почему такая стервозная женщина, как ваша хозяйка, позволяет жить презренным попрошайкам и конокрадам у самых стен своего замка? Кстати, а как давно они здесь обосновались? – спросил, в свою очередь, Том.


   – Да уж, прилично, без малого месяц, а что? Постойте, постойте..., – Гектор наморщил лоб, – они поселились здесь, ровно за неделю до того, как в замке появился барон Аусверф.


   – А кто такой этот барон Аусверф? – сразу напрягся Том.


   – Очень странный и загадочный тип. После встречи с ним герцогиню Кастилья будто подменили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю