355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинда Лейкер » Золотое дерево » Текст книги (страница 3)
Золотое дерево
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:34

Текст книги "Золотое дерево"


Автор книги: Розалинда Лейкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)

* * *

Тем временем в другой части города Николя Дево разыскивал дом, который не видел много лет – с тех пор, как он и его отец бежали из Лиона. Дом был расположен в квартале Лакруа Рус – там, где несколькими часами раньше произошло столкновение катафалка и свадебной кареты Рошей и было нанесено оскорбление памяти отца Дево.

Николя поднялся по крутой каменной лестнице и, выйдя на узкую петляющую улочку, взбирающуюся по склону холма, пошел по ней. Из окон высоких каменных домов, выстроившихся в сплошную линию по другую сторону улочки, распространялся смешанный запах острого соуса, супа и вина – люди садились за ужин. Когда сумерки сгустились, в окнах появились огоньки зажженных светильников.

На Николя нахлынули воспоминания… Он провел детство на этих улицах, в одном из крошечных, огороженных каменными стенами внутренних двориков он в первый раз познал физическую близость с местной девушкой; он учился здесь нечуткому ремеслу ткача, будучи сыном торговца шелком, который усаживал его за ткацкий станок в любую свободную от школьных занятий и приготовления уроков минуту. В отличие от семьи Рошей, которая еще несколько поколений назад, разбогатев, переселилась из густонаселенного рабочего квартала, расположенного на холмах, в более престижный район, семья Дево осталась в самом сердце ткацкого производства.

Наконец, Николя увидел свой старый дом с почерневшим фасадом. Двустворчатая деревянная дверь с железной колотушкой в форме руки была освещена уличным фонарем, висевшим на цепях напротив пес; к двери с мостовой вели всего лишь две ступеньки. Николя нащупал в кармане сюртука ключ – ключ, который должен был вернуть его в прошлое. Прежде чем отважиться войти в дом, он отошел на середину улочки и бросил взгляд на окна четырехэтажного здания, которые были закрыты плотными ставнями, а на первом этаже к тому же еще и снабжены витыми решетками. Что увидит он там, в хорошо знакомых комнатах, после стольких лет разлуки? Николя знал, что после того как он и его отец бежали, в доме был устроен обыск. Возможно, их семейный очаг разграблен, а оставшиеся вещи и сами стены покрылись многолетней пылью и плесенью. Приготовившись к худшему, Николя сунул ключ в замочную скважину и с большим трудом повернул его в заржавевшем замке, которым давно уже никто не пользовался; дверь широко распахнулась.

Свет уличного фонаря высветил выложенный мраморными плитками пол прихожей и темнеющую в глубине лестницу, ведущую наверх. Молодой человек переступил порог и закрыл за собой дверь. В нос ему ударил запах пыли и запустения – так пахнут брошенные, нежилые дома, оставленные своими хозяевами много лет назад. На столике у стены стояла лампа, и Николя, стряхнув с нее паутину, зажег ее. Подняв лампу над головой, он огляделся вокруг. На стенах так же, как и прежде, висели картины, ни один стул в прихожей не был перевернут. Ничто не свидетельствовало о прошедшем здесь обыске и вторжении посторонних людей. Николя взялся за ручку одной из двустворчатых дверей первого этажа – она вела в главную гостиную дома.

Переступив порог, он застыл, увидев полный разгром некогда прекрасного помещения. Ущерб, нанесенный убранству гостиной, трудно было себе вообразить. Шелковые панели, которыми были обиты ее стены, висели пыльными клочьями, изрезанные чьей-то безжалостной рукой. От кресел, покрытых позолотой, остались одни щепки, мягкие сиденья были изрезаны, парча с них содрана, так что наружу выступал конский волос, служивший набивкой; одним из кресел, по всей видимости, разбили зеркало, висевшее над мраморным камином, и оно валялось теперь внизу у каминной решетки вместе с осколками. Сердце в груди Николя сжалось от гнева и отвращения – до того омерзительна была эта картина варварского разгрома. Образцы самых изысканных тканей, когда-либо изготовленных на ткацких станках семьи Дево, пошли на украшение этой гостиной, где отец Николя принимал своих деловых партнеров и лучших клиентов.

Осторожно переступив через обломки и осколки, Николя подошел к другой двери, ведущей в смежную длинную узкую комнату, служившую галереей, по стенам которой висели тканые портреты и гобелены. Войдя туда, Николя увидел, что все эти произведения декоративно-прикладного искусства не пострадали, однако часть шпалер была сорвана и валялась на полу, а часть висела вкривь и вкось на стенах галереи. У Николя создалось такое впечатление, как будто по этой комнате вихрем промчался некто обезумевший, охваченный слепой яростью, которую он выместил на портретах и гобеленах, срывая их на бегу со стен.

Николя нагнулся, чтобы поднять несколько упавших шпалер с разбитыми в щепки рамами. На одной из них было выткано белым шелком по нежно-зеленому фону изображение трех граций, ожидавших суда Париса; этот чудесный образец ткачества был безнадежно испорчен, тонкие нити в нескольких местах оборваны, петли спущены. Эта шпалера, как и некоторые другие в их семейном собрании, датировалась началом прошлого века, тем временем, когда ткацкие станки Дево начали специализироваться на изготовлении тканых шелком картин. Несколько позже отец Николя получил заказ от Людовика ХVI на изготовление из шелка портрета короля, и, таким образом, его монаршая голова, которой было суждено в эпоху Революции скатиться с плеч, запечатлелась с поразительным сходством на одной из тканых картин в обрамлении голубых незабудок, выбор которых для орнамента выглядел в некотором смысле пророческим. Портрет висел в Версале, где вызывал всеобщее восхищение, а потому семья Дево получила множество заказов на портреты из шелка от придворных и французской знати, их поток не иссякал вплоть до самого начала Революции. Один из таких портретов так и остался незаконченным, поскольку ткацкие станки Дево остановились сразу же, как только начались бурные события.

Галерея вела в кабинет отца, который не пострадал. Уцелела и следующая смежная с кабинетом комната, где располагалась художественная мастерская – на полочках и столах рядами стояли краски, цветные чернила, кисточки, лежали листы с набросками новых узоров и орнаментов; на мольбертах Николя увидел неоконченные разработки эскизов для гобеленов; все свидетельствовала о том, что здесь шла напряженная работа вплоть до рокового дня 1793 года, когда жизнь в доме замерла.

Комнаты верхних этажей тоже не пострадали, в них все было так, как прежде.

Снова спустившись вниз, Николя вышел во внутренний дворик и открыл ключом дверь, ведущую в помещение ткацкой мастерской. Подняв лампу высоко над головой, он внимательно оглядел шестьдесят ткацких станков, темные застывшие скелеты которых стояли в четыре ряда. Он сразу же заметил, что вандалы изрядно поработали здесь, по-видимому, прежде чем войти в дом. На почерневшем от времени дереве станков виднелись, словно раны, зарубки, сделанные топорами; натянутые нити основы и уже вытканные куски ткани были исполосованы ножами. Изделия, сошедшие именно с этих ткацких станков, а также выполненные в домашних мастерских независимых ткачей, прославили марку Дома Дево во всех уголках мира.

Николя двинулся медленным шагом по одному из проходов между станками, вспоминая, как отец давал ему в детстве задания и усаживал за станок, поскольку хотел, чтобы его мальчик знал все тонкости ткацкого дела. Самым трудным и тягостным для него было задание, которое выполняли дети в каждой семье ткачей, в каждой ткацкой мастерской – Николя сажали на корточки под станок, где он вынужден был проводить целый день, связывая оборвавшиеся нити. От напряженной однообразной работы болели пальцы и затекали ноги, дети обычно плакали от усталости и боли, но не покидали своего рабочего места. В мастерской семьи Дево разрешалось делать перерывы и отдыхать, дети работали посменно. Однако в других мастерских – поскольку такая практика требовала дополнительных затрат – работали по старинке, и детям приходилось особенно тяжело. Мастер, назначавшийся владельцем мастерской и подотчетный только ему, урезал ткачам заработанную плату каждый раз, когда станок останавливался, – никаких простоев в ткацком производстве не должно было быть, такое суровое требование предъявлялось ко всем рабочим владельцами мастерских. Поэтому ткачи не щадили даже своих собственных детей, работавших здесь же – дома их ждали те, кого следовало накормить, обуть и одеть, и кто сам еще не мог работать.

Николя закончил обход ткацкой мастерской, на полу которой валялись сотни бобин шелковых нитей, а также челноки. Все мотальные машины – похожие на самопрялки с большим колесом, – кроме одной, были разбиты. Николя дотронулся до изумрудной нити, поблескивающей в тусклом свете лампы среди паутины и пыли. Мотальщицами работали и основном юные девушки, которые казались Николя в детстве прекрасными маленькими феями, одетыми в накрахмаленные фартучки и белые чепцы, отделанные кружевами; особенно хороши они были летом, когда солнечные лучи, проникавшие сквозь окна в потолке, ярко освещали их хлопчатобумажные платья с пестрым цветочным узором.

Заперев на ключ мастерскую, Николя вернулся в дом. Но как только он присел за письменный стол отца, чтобы разобраться с бумагами, в парадную дверь громко постучали: этот резкий звук эхом отозвался в тишине огромного дома. Николя нахмурился, не желая видеть незваных гостей, однако отодвинул в сторону кресло и вышел в прихожую, где горели зажженные светильники. Открыв парадную дверь, он увидел на пороге невысокого пожилого человека с седой шевелюрой, одетого так, как обычно одевались ткачи – в брюки и подпоясанную ремнем просторную рубаху, на голове его была кепка. С выражением радости на осунувшемся лице гость схватил руку Николя и сжал ее в своих мозолистых ладонях.

– Так, значит, это вы, гражданин Дево. Как хорошо, что вы вернулись, хотя вас привело сюда печальное событие. Я и моя жена скорбим по поводу смерти вашего отца. Когда сосед сказал мне, что в дом Дево вошел какой-то незнакомец, я сразу же понял, что вы вернулись, наконец, в родное гнездо, где прошли ваши юные годы.

Николя узнал гостя, и его губы расплылись в широкой улыбке.

– Жан-Батист Рубан! Это вы, сколько лет, сколько зим?! Входите, входите. Если бы в то страшное время вы не предупредили нас заранее о грозящей опасности, меня бы давно уже не было в живых, – с этими словами молодой человек крепко обнял, старика за плечи, ввел его в дом и закрыл входную дверь. – Нам непременно надо распить по этому поводу бутылочку вина, если в нашем подвале ничего не осталось, мы раздобудем ее где-нибудь в другом месте.

– А вы еще не заглядывали в свой подвал? – настороженно спросил Жан-Батист, и по его изможденному лицу пробежала тень.

– У меня не было времени, и потом мои мысли заняты сейчас совсем другим, – произнес Николя с горечью в голосе, махнув рукой в сторону гостиной, двери в которую были открыты. – Посмотрите, что они сделали с нашим домом, якобы во имя закона и правопорядка. Ткацкая мастерская пострадала не меньше.

Жилистый и подвижный, несмотря на свои преклонные лета, Жан-Батист быстрым шагом подошел к двери, ведущей в гостиную, и замер на пороге, разглядывая следы разгрома.

– Да, плохи дела, однако все это поправимо. Ткацкие станки тоже можно отремонтировать, смею вас заверить. И уж во всяком случае закон и правопорядок тут ни при чем, – заметил старик флегматично засунув пальцы под ремень, которым была подпоясана его рубаха.

– Так кто же, по-вашему, это сделал?

Жан-Батист быстро повернулся к Николя и с готовностью ответил на его вопрос – по-видимому, он испытывал особое удовольствие от того, что мог дать молодому человеку полезную информацию.

– Это сделал Доминик Рош. Сразу же, как только стало известно, что вы с отцом бежали из города, они ворвались сюда, готовые все уничтожить. И они нанесли бы вашему имуществу еще больший урон, если бы ваши ткачи не прогнали их дубинками и палками из этого дома.

Губы Николя побелели, скулы заострились – так потрясло его это сообщение. Второй раз сегодня всплыло имя Рошей, и второй раз за этот короткий день он приходил в безудержную ярость при звуке этого имени.

– Мне следовало бы самому догадаться об этом. Им показалось недостаточно то, что они чуть не погубили нас. Им понадобилось еще и разрушить наш дом и нашу мастерскую.

– Вашей матушке наверняка тяжело дался этот побег…

– К сожалению, как ни печально, но вы совершенно правы. Он самым пагубным образом сказался на ее физическом состоянии. Как вы, наверное, помните, накануне роковых событий она сильно хворала. Побег и сопряженные с ним опасности вне всякого сомнения ускорили ее смерть, – говоря это, Николя беспокойно прохаживался взад и вперед по просторной прихожей. – Вы понимаете теперь, какой ужасный счет я должен предъявить семейству Рошей, и ваше сегодняшнее сообщение только увеличило его.

Жан-Батист бросил на молодого человека взгляд, в котором светилось любопытство. Его приятели, ткачи, защищали собственность семьи Дево прежде всего для себя самих, исходя из практических соображений. Они хотели, чтобы рано или поздно Луи Дево вернулся в Лион. Чем меньше торговцев шелком в городе, тем меньше работы для ткачей, а, значит, и денег.

– Если это вас не обидит, гражданин Дево, я хотел бы задать один вопрос, – осторожно промолвил старик, с опаской поглядывая на Николя. – Неужели вам грозила реальная опасность из-за обвинений, выдвинутых Рошем против вашего отца, что он якобы активно сотрудничал с режимом Террора? Может быть, это дело лионский суд рассудил бы по справедливости?

– Полноте! – Николя не хотел лукавить и увиливать от ответа. – Вы же помните, какая накаленная атмосфера царила тогда в городе, страсти кипели, а я еще подлил масла в огонь тем, что устроил демонстрацию у дома Рошей. К тому же нам бы не удалось найти беспристрастного судью в те смутные времена накануне штурма города правительственными войсками. Вы не хуже меня знаете, что многие люди, независимо от их принадлежности к радикалам или умеренным, сумели в то время воспользоваться благоприятным случаем и под шумок постарались избавиться от своих личных врагов, – Николя резко остановился. – Однако оставим этот неприятный разговор. Я рад встрече, и ее следует непременно отметить.

Николя Дево спустился в подвал и был приятно поражен тем, что там царил порядок. По-видимому, ткачи выставили людей Роша за дверь прежде, чем те добрались сюда. Здесь было много прекрасного вина, особенно «Божоле», поскольку Лион граничил с виноградниками Божоле, однако Николя – более разборчивый и искушенный, чем его гость – надолго задумался, не зная, какое вино подать к столу. Наконец, вооружившись несколькими бутылками и бокалами, мужчины прошли в маленькую уютную гостиную, где обычно собиралась семья Дево, и удобно устроились там. Находившийся в мрачном расположении духа Николя от выпитого вина становился все более угрюмым.

Жан-Батист, в отличие от него, чем больше пил, тем оживленнее становился, хотя причина его хорошего настроения выяснилась только после того, как оба мужчины осушили полторы бутылки вина.

– Когда вы собираетесь запустить в работу ваши ткацкие станки, гражданин Дево? – спросил старик.

По-видимому, он ни на минуту не сомневался, что Николя продолжит в Лионе дело отца и что именно по этой причине молодой человек осматривал ткацкую фабрику и свой старый дом.

Николя, удобно расположившись в уютном кресле и вытянув длинные ноги, поглядел на старого ткача поверх своего наполненного бокала, поднеся его к губам.

– С чего это вы взяли, что я собираюсь остаться здесь жить? После четырехлетней службы в армии я приехал к отцу в Париж, и мы вместе наладили там торговлю шелком. Теперь на меня работают десятки ткацких станков в предместьях столицы. Я обосновался в Париже, что меня вполне устраивает.

Жан-Батист с большим уважением относился к торговцам шелком. Они, как правило, много путешествовали, находя заказчиков как дома, так и за рубежом.

– Значит, на вас работают ткацкие станки, – грустно произнес Жан-Батист; однако он с трудом воспринимал все то, что находилось вне стен его родного города, и поэтому добавил с невольным пренебрежением. – Разве то, что ткут за пределами Лиона, можно назвать шелком? Ведь ткачество это не только работа, это сама атмосфера, вода, воздух, небо и сверх всего прочего уникальное мастерство лионцев! Что можно сказать о парижском шелке? Тьфу! – его презрение было столь велико, что старику необходимо было срочно выпить еще один стаканчик вина. Сделав большой глоток, он снова заговорил, оживленно жестикулируя рукой, в которой держал бокал. – Не бойтесь, что та грязь, которой вас облили, прилипла к вашему доброму имени. Времена переменились.

– Если я решу вернуться в Лион, – лениво процедил сквозь зубы Николя, – то только для того, чтобы восстановить свое членство в Большой Фабрике.

Жан-Батист погрозил ему пальцем.

– Но вы не станете отрицать, что вам для этого понадобится помощь банков Лиона.

– Я уже пользуюсь кредитом в одном из парижских банков. Что же касается марки парижского шелка, который вы так презираете, то я как раз недавно выполнил заказ для дворца в Тюильри, где идут восстановительные работы.

– Вы бы выполнили этот заказ во сто крат лучше, работая здесь, в родном городе, – недовольно проворчал старик. – Наверное, никогда в истории Лиона не было такой конкуренции и борьбы за получение заказов, как в наши дни, когда восстанавливаются дворцы по всей Франции. Семья Рошей наверняка обеспечила себе заказы на несколько лет вперед, – добавил он со скрытым лукавством, пытаясь подзадорить молодого человека.

Николя прищурил глаза и глубоко задумался.

– Значит, дела Рошей пошли в гору? В таком случае, пожалуй, самое время вновь открыть в городе Торговый Дом Дево.

– Прекрасная мысль! – возликовал Жан-Батист и хлопнул себя по коленям, радуясь, что его взяла. – Вы совершенно правильно поступите, уверяю вас. Я очень рад вашему решению.

Отставив в сторону свой бокал, Жал-Батист, пришедший в неописуемый восторг, схватил бутылку и начал пить прямо из горлышка, вино тонкими струйками потекло у него по подбородку. После этого он, по-видимому, впал в полное беспамятство и даже не помнил, как Николя помог ему добраться домой.

Вернувшись в гостиницу, где он остановился на ночь, Николя Дево обдумал свой разговор со стариком и усмехнулся: Жан-Батист теперь, пожалуй будет хвастать повсюду, что это он способствовал возрождению в Лионе Торгового Дома Дево. Однако правда заключалась в том, что эта мысль пришла в голову Николя еще по дороге в родной город, когда он вез домой тело отца, чтобы здесь предать его земле. Шелкоткацкое производство начало понемногу возрождаться после ужасов Революции, и молодой человек лелеял тайные надежды вернуться в самое сердце этого древнего промысла – в город знаменитых ткачей, где его отец и дедушка, а до них его далекие предки изготавливали, пожалуй, лучший лионский шелк.

В гостиничном номере Николя снял сюртук из прекрасной дорогой ткани и аккуратно повесил его на спинку стула, чтобы тот не измялся. Затем он взглянул на свои карманные золотые часы. Полночь. Молодой человек положил часы на гостиничный комод. Ему вдруг опять вспомнилась та невеста, которую он встретил сегодня на одной из улочек Лиона. Он вынужден был признаться себе, что ее образ с того самого мгновения, как он в первый раз ее увидел, жил в глубине его души, готовый с новой обжигающей силой вспыхнуть в памяти, причинил боль. В сутолоке и неразберихе уличного происшествия он вдруг увидел ее, и страсть вспыхнула в его сердце; на мгновение ему даже показалось, что он сходит с ума – как он мог во время похорон отца испытать такое страстное влечение к какой-то незнакомой женщине! Ни разу в жизни Николя не переживал такого наваждения, ни одна женщина не очаровывала его с такой безудержной силой. Николя решил, что все дело в ней, в той женщине, увиденной им в окне кареты. От нее исходили какие-то чары, которым он не мог сопротивляться.

Николя казалось, что между ним и той женщиной установилась таинственная связь, хотя он не был столь наивен и вовсе не думал, что эта случайная встреча заставит ее отказаться от брака, в который она должна была вступить сегодня. После похорон один из их участников, местный житель, рассказал ему все, что знал об этой женщине, а также о женихе, назвав его. имя и род занятий, Николя твердо решил увидеть ее хотя бы еще один раз, если ему представится малейшая возможность. Он понимал всю запутанность и странность сложившейся ситуации – его со страшной силой влекло к дочери человека, который чуть не отправил его самого вместе с отцом на гильотину. Но как бы то ни было, ему будет невероятно трудно забыть ее. Особенно в эту первую ночь после их встречи.

* * *

В комнате, в которой Габриэль готовилась ко сну, горели свечи. Она только что поужинала вместе с Эмилем, приятно проведя с ним время за дружеской обстоятельной беседой на самые разные темы, после ужина он проводил ее вверх на второй этаж. Здесь в спальной комнате ей помогла раздеться специально нанятая Эмилем горничная. У Габриэль никогда в жизни не было собственной служанки, поскольку Доминик Рош экономил на домашнем хозяйстве и не позволял себе лишних трат. Габриэль испытывала необычные ощущения, чувствуя, как чужие руки раздевают ее и расчесывают волосы. Казалось, Эмиль продумал все до мелочей для того, чтобы создать для нее все удобства, он даже распорядился приобрести книги ее любимых авторов и поставил их на книжные полки в своей библиотеке.

Еще до вступления в брак Габриэль довелось однажды посетить дом своего жениха, и он с первого взгляда ей понравился. В доме царила теплая дружеская атмосфера. Само здание было возведено более чем столетие назад; построенное из камня, оно золотилось, залитое солнечным светом в окружении пышной зелени. В этот раз ее сопровождал Анри, который выполнял распоряжение отца и должен был убедиться, что дом Эмиля соответствует требованиям и приличиям. Только после этого осмотра отец готов был дать согласие на брак. Что касается самой Габриэль, то в первый свой приезд она не увидела ничего, кроме парадной лестницы, поскольку было бы не совсем прилично показывать ей спальные комнаты. Дом принадлежал еще дедушке Эмиля, и Габриэль нравилось, что ее супруг не выбросил в свое время старую мебель в стиле рококо, как это сделали многие другие в угоду новому режиму; однако очарование этой прекрасной мебели, изготовленной мастерами прошлого, не имело ничего общего с политикой.

Оказавшись в своей спальне и хорошенько в ней оглядевшись, Габриэль поняла, что это помещение отремонтировали и обставили в соответствии с ее вкусом – в комнате все еще пахло краской, а на свежих обоях были изображены цветы мимозы. Габриэль как-то в присутствии Эмиля упомянула, что очень любит цветы. Кровать была совершенно новой и заменила, по-видимому, стоявшее здесь старинное ложе под пологом на четырех столбах. Новая кровать, изготовленная мебельщиками по последней моде, была придвинута к самой стене, сверху на нее ниспадал круглый балдахин, похожий на шатер или скорее на военную палатку, из тонкой полупрозрачной ткани.

Все нравилось Габриэль в ее новом доме. Она чувствовала себя здесь как-то по-особенному уверенно, как будто находилась в полной безопасности, укрывшись от невзгод жизни под надежной защитой, хотя прежде ей в голову не приходили мысли о необходимости такой защиты, теперь же именно это казалось ей наиболее важным. Раньше она была безоглядной, дерзкой и, казалось, не боялась ничего, и вдруг в ее душе произошел неожиданный поворот. Что же случилось за это короткое время?

Может быть, это последствие несчастного случая, произошедшего с ее каретой на улицах Лиона? Она никак не могла забыть всего случившегося, чувствуя в глубине души, что этот эпизод окажет роковое влияние на всю ее жизнь. Более того, Габриэль не могла отделаться от впечатления, что все события ее жизни были всего лишь своего рода прелюдией к тому мгновению, когда Николя Дево повернул к ней голову и пристально взглянул ей в глаза.

– Я нужна вам еще, мадам? – спросила горничная.

Габриэль покачала головой, как бы отгоняя непрошеные мысли и одновременно отвечая на вопрос служанки.

– Нет, Мари. Вы можете идти.

Оставшись одна, Габриэль подошла к окну и выглянула в ночной сад. Тусклый свет свечи выхватил из мрака ее силуэт в полупрозрачной ночной рубашке из тончайшего батиста и кружев.

Луна ярко освещала окрестности, и Габриэль хорошо видела за цветником и парком, окружавшим жилой дом, кроны деревьев, под сенью которых располагались фермы по разведению шелкопрядов. От дома к хозяйственным постройкам вела широкая тропа. В тот день, когда Габриэль в первый раз посетила усадьбу Эмиля, он показал ей строение из белого камня, крытые черепицей крыши. Внутри сарая – как назвал его Эмиль – она не увидела ничего особенного, кроме тысяч яиц шелкопрядов на стеллажах, где они должны были лежать, пока из них не вылупятся личинки. В шелководстве были свои секреты. В детстве Габриэль очень любили рассказы об изобретении шелка и могла часами слушать о том, как китайская императрица Цы Линь Ши однажды пила чай в своем саду и вдруг в ее чашку упал кокон. Было это в 2640 году до рождества Христова. Заметив тончайшую нить, тянувшуюся от кокона, императрица легонько потянула за нее, и, к ее изумлению, нить начала раскручиваться, оказавшись очень длинной, так что правительница стала наматывать ее на веточку, В конце концов, эта нить достигла трех миль в длину! Осознав все выгоды своего случайного открытия, императрица распорядилась начать разведение шелкопрядов и поставила производство шелка на широкую ногу. Несколько столетий Китай строго хранил секреты производства шелка, получившего мировую известность. Сердцу Габриэль был близок образ далекой таинственной императрицы с ее преданной любовью к шелку, она ощущала в ней родственную душу. Девушка всегда вспоминала ее, сидя за ткацким станком, усердно работая челноком и с радостью следя за тем, как увеличивается на глазах яркий веселый узор блестящего переливающегося шелка.

Слегка отодвинув занавеску и взглянув туда, где находились плантации шелковицы, Габриэль увидела лишь чернеющий покров зелени, похожей при тусклом свете звезд на темное одеяло размером в несколько акров. Деревьям придавали форму кустарника для того, чтобы сборщикам легче было работать и чтобы увеличить объем кроны. Поскольку само существование шелкопрядов целиком и полностью зависело от листьев шелковицы, тутовые деревья называли еще «Золотым Деревом», это волшебное название поражало воображение Габриэль, очаровывало ее своей красотой.

За дверью послышались шаги Эмиля, он прошел мимо спальной комнаты, направившись в свою гардеробную. Готовясь ко сну, он еще раз обдумал свое поведение в их первую с Габриэль брачную ночь. Он знал, что она не любит его, и смирился с этой мыслью. Она никогда не притворялась и не лгала ему в период сватовства. Что же касается его самого, то будучи очень сдержанным по натуре, он скрывал от нее свои истинные чувства, чтобы не испугать ее силой своей страсти, и, таким образом, их отношения внешне выглядели очень ровными и спокойными. Еще одним доказательством тайных страхов и сомнений Габриэль являлось ее поведение во время церемонии бракосочетания, когда она внезапно отдернула руку, не желая, чтобы он надел ей на палец кольцо. Еще немного, и Эмиль навсегда потерял бы ее. Он благодарил судьбу за то, что сумел взять себя в руки в этой критической ситуации, однако он до сих пор чувствовал острую боль в сердце – как будто в него вонзили кинжал – при воспоминании об этом инциденте. Страстное влечение к Габриэль, желание близости с ней усиливало его муки. Однако он хотел постепенно завоевать ее любовь. Он не мог совершить над ней насилие, поскольку слишком любил ее. Он больше всего боялся того, что вынужденная покорность с ее стороны смягчит на время его страдания, но явится по существу оскорблением для него, уязвит его мужское самолюбие. Эта мысль была невыносима для Эмиля.

Когда Эмиль вошел в спальную комнату, Габриэль уже лежала в постели, разметав свои отливающие медью при свете свечи густые волосы по подушке, отделанной кружевами. Затушив огонек свечи серебряными щипцами для снятия нагара, он сбросил свой халат. Подходя к залитой лунным светом кровати, Эмиль откинул одеяла и лег рядом с Габриэль.

Дрожь пробежала по всему его телу от сдерживаемого желания, он наклонился над ней, ласково погладил по щеке и нежно поцеловал.

– Спокойной ночи, моя милая Габриэль, ты, должно быть, очень устала после такого трудного дня, – его голос звучал глухо от внутреннего напряжения, сковавшего его. – А теперь спи.

Но когда он уже хотел повернуться к ней спиной и отодвинуться на самый край кровати, приготовившись провести бессонную мучительную ночь, борясь с собой, она внезапно крепко обвила его шею руками и прижалась к нему всем своим молодым упругим телом, прикрытым только тонкой, как паутинка, ночной рубашкой.

– Что случилось? – воскликнула она, ничего не понимая. – Я счастлива стать твоей законной женой.

Стон радости вырвался из груди Эмиля, и он припал к ее устам страстным поцелуем. Габриэль развеяла все сомнения, обуревавшие его, она была щедра и нежна на ласки и отвечала страстью на его страсть. В конце концов, Эмиль уверился, что пробудил в ней ответное влечение. Судя по их первой ночи, предстоящая супружеская жизнь обещала быть счастливой и радостной. С этой мыслью Эмиль крепко уснул. Он не знал, что Габриэль всю ночь не сомкнула глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю