355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинда Лейкер » Золотое дерево » Текст книги (страница 18)
Золотое дерево
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:34

Текст книги "Золотое дерево"


Автор книги: Розалинда Лейкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 36 страниц)

Прибыв в усадьбу, он попросил доложить о себе месье Вальмону, но слуга сказал ему, что хозяин находится сейчас на шелководческой ферме. Узнав, как пройти туда, Брушье направился по тропинке, петляющей между деревьями, и вскоре увидел своего клиента, который в это время как раз выходил из здания конторы. Заметив сыщика, Эмиль Вальмон окаменел на секунду, а затем чуть попятился, как будто увидел перед собой нечто омерзительное. Нимало не смущаясь, Брушье приблизился к нему, но не успел и рта раскрыть для приветствия.

– У вас что-то есть для меня? – резко спросил его Эмиль.

– Да, месье. Я, наконец, раздобыл сведения, которые вы так долго ждали, – и с этими словами Брушье вынул из кармана сложенный и запечатанный листок бумаги и передал его своему клиенту.

– Подождите здесь, – распорядился Эмиль и прошел в свой кабинет, чтобы ознакомиться с донесением. Затем он отпер ящик письменного стола, в котором держал деньги, отсыпал горсть монет в отдельный кошелек и, выйдя за порог конторы, где его ждал сыщик, бросил его ему в руки.

– Это вам за выполненное поручение. Увидите, что я не поскупился. А теперь прощайте, я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Брушье был изумлен.

– Но это только начало, месье. Я уверен, что…

– Убирайтесь вон. Вон из моей усадьбы! И никогда больше не попадайтесь мне на глаза!

Расстроенный Брушье, понурив голову, отправился туда, где была привязана его верховая лошадь. Эмиль дрожащей рукой провел по лбу, на котором выступил холодный пот. Он загодя обдумал то, что предпримет в случае, если его худшие опасения подтвердятся. И вот теперь составленный заранее план необходимо было привести в исполнение.

Предупредив своего конторского служащего о том, что ему надо срочно уехать в Париж дня на четыре, Эмиль поспешно направился к дому. Войдя, он дал распоряжение слугам собрать необходимые ему в дороге вещи и подать коляску через четверть часа.

Когда Габриэль в конце рабочей недели, как всегда, вернулась домой в усадьбу, Эмиль был все еще в Париже. Она приготовилась к серьезному разговору, решив признаться ему во всем и попросить дать ей свободу, надеясь, что муж поймет ее и проявит великодушие, на которое он был способен. Узнав, что Эмиль в отъезде, Габриэль испытала страшное разочарование, она не находила себе места, ее била нервная дрожь. Так и не увидев мужа, она вернулась в Лион. Но следующие выходные Габриэль не смогла выбраться домой, так как в пятницу у Ивон начались схватки, и она вместе с Элен вынуждена была дежурить у постели невестки.

Только через тридцать шесть часов после долгих мучений Ивон родила девочку. Младенец был очень слабеньким и прожил всего несколько часов. Ивон не проронила ни слезинки, а Элен так оплакивала умершего младенца, как будто это был ее собственный ребенок. Что касается Анри, то он в течение двух дней близко не подходил к жене, пока, наконец, Элен не начала корить его на это.

– Прошу тебя, Анри, – уговаривала она деверя.

– Несколько добрых слов утешат ее. Ивон говорит, что ты угрожал ей разводом.

У Анри не было никакого желания утешать Ивон. В конце концов он сам понес большую потерю. Но рано или поздно он все равно должен был встретиться с ней. Она будет, конечно, терзаться и каяться, испугавшись, что он бросит ее, и признает свою вину перед мужем. А он, насладившись ее унижением, в конце концов снизойдет до нее и проявит свое великодушие. Делать такую ставку на ребенка, ожидая, что родится сын, было глупостью с его стороны, теперь он это хорошо понимал. Вместо этого ему следовало бы расстаться со своим нынешним адвокатом, доказавшим свою полную беспомощность в этом деле точно так же, как и его предшественники, и найти другой, более верный способ, как прибрать к рукам Дом Рошей. Анри не желал признавать свое полное поражение. Он решил, что ему необходимо использовать в своих целях Брушье, поскольку сведения, добытые сыщиком, могли помочь ему погубить Николя Дево, разорив и оклеветав его. Анри вздохнул и, наконец, неохотно согласился выполнить просьбу Элен.

– Хорошо, я навешу Ивон. Но она не заслуживает этой чести.

Не обращая внимания на невестку, возмущенную его жестоким отношением к жене, Анри прошел в спальную комнату, где лежала Ивон. Болезненный вид жены поразил его. Она полусидела на кровати, откинувшись на высоко взбитые подушки, обшитые кружевами. Глаза Ивон, окруженные тенями, были закрыты. Анри сделал несколько неуверенных шагов и остановился. Она, должно быть, слышала, как он вошел и, прежде чем он успел что-нибудь сказать, открыла глаза и зло взглянула на него.

– Запомни, больше никогда в жизни я не стану рожать. Я чуть не умерла из-за твоей ненависти к Габриэль и желания отомстить ей. Если бы ты был настоящим мужчиной, ты сумел бы найти другой способ, как перехитрить ее и завладеть состоянием. Раньше я думала, что ты мастак на всякого рода махинации и подлоги, – и приподнявшись с подушек, она гневно воскликнула: – Запомни, я твоя жена и останусь ею! Я прекрасно осведомлена обо всех твоих гнусных проделках и воровстве, поэтому ты сильно рискуешь, пытаясь избавиться от меня. Шелкопромышленников, обвиненных в мошенничестве и контрабанде, тоже сажают в тюрьму. Не забывай об этом!

И Ивон снова откинулась на подушки. Анри вышел из комнаты, так и не сказав ни слова. За годы их супружества жена не давала ему ни малейшего повода заподозрить ее в том, что она была прекрасно осведомлена обо всех его незаконных сделках. И вот оказалось, что у Ивон прекрасный нюх не только на светские скандалы. Должно быть, она берегла этот козырь на самый крайний случай, надеясь удержать его от развода с ней и женитьбы на более молодой женщине. Как бы то ни было, но она добилась необходимого эффекта, ошеломив мужа. И как, черт ее возьми, ей удалось разнюхать о том, что он занимался контрабандой, тайно переправляя шелк Рошей в Англию и другие страны? – удивлялся Анри.

Наконец, Габриэль узнала, что Эмиль вернулся домой из поездки в Париж, куда ездил по делам. Тон его письма был как всегда нежным, он выражал сожаление о том, что так долго не видел ее. Прочитав письмо, Габриэль надолго задумалась.

– Что-нибудь случилось? – тревожно спросила ее Элен, которая в этот момент помогала Жюльетте наряжать куклу. Девочка спрыгнула с колен матери и подбежала к Габриэль, показывая ей куклу.

– Посмотри, тетя Габриэль! Правда, моя Дениз очень миленькая?

– Она просто очаровательна, Жюльетта. У меня вроде бы была где-то шелковая лента на шарф для твоей куклы под цвет ее наряду. Сейчас я принесу ее тебе.

Но Элен попыталась удержать золовку и вновь обратилась к ней.

– Ты чем-то сильно обеспокоена. Я могу помочь тебе?

Габриэль сдержанно улыбнулась.

– Не сейчас. Возможно, в скором времени мне действительно понадобится твоя помощь.

– Эмиль приедет в Лион повидаться с тобой?

– Он прибудет сюда в субботу. Я предупредила его в своем письме о том, что не смогу приехать домой в конце этой недели.

И Габриэль вышла из комнаты, чтобы найти обещанную племяннице ленту. Жюльетта радостно вприпрыжку побежала за ней, а Элен тем временем глубоко задумалась над словами Габриэль. Поведение подруги в последнее время очень беспокоило ее. Габриэль, обычно стремительная, живая и бодрая, ходила теперь, понурив голову, погруженная в свои думы, по-видимому, тяготившие ее, как будто она пыталась разрешить какую-то неразрешимую задачу.

Габриэль хотела повидаться с Николя, прежде чем Эмиль приедет в Лион. Ей необходимо было поговорить с ним до того, как она встретится с мужем. Она писала ему записку, сидя за столом в своем кабинете в зданий ткацкой фабрики, назначая ему свидание в кафе на площади Селестен, как вдруг дверь распахнулась, и Николя появился на пороге собственной персоной. Но радость, вспыхнувшая было в душе Габриэль при виде его, сразу же потухла, как только она заметила выражение беспокойства на суровом лице Николя.

– Что случилось? – спросила она, чувствуя, как земля уходит из-под ее ног. Охваченная дрожью, она медленно встала со своего места.

Вместо ответа он закрыл дверь и подошел к ней. Покачав головой, как будто давая понять, что не может ничего сказать ей без подготовки, он, обняв ее, прижал к груди с такой силой, что Габриэль едва могла вздохнуть. Они застыли так в полном молчании на несколько мгновений. Затем Николя приник к ее губам, страстно целуя, а Габриэль с каким-то невыразимым отчаяньем вцепилась в него руками, чувствуя, как со дна души поднимается страх. Прервав, наконец, свой долгий поцелуй, но не выпуская ее из объятий, Николя взглянул в лицо Габриэль и тихо, стараясь не испугать ее своей новостью, сообщил:

– Я должен уехать, Габриэль. Я должен покинуть Лион.

– Но почему?!

– Произошло то, чего я не ожидал. Я вновь призван в армию.

– Нет, только не это! – в ужасе воскликнула она.

– Я получил предписание вернуться в свей прежний конноегерский полк, в котором служил в течение нескольких лет.

Колени Габриэль подкосились, и, чтобы не рухнуть на пол, она крепче обхватила шею Николя.

– Но, может быть, это ошибка!

– Здесь не может быть никакой ошибки. Час назад я получил письменный приказ и сразу же поспешил к тебе.

– И когда ты должен уехать? – спросила Габриэль, чувствуя, что губы не слушаются ее.

– Я отправляюсь завтра утром в военный лагерь, расположенный на Пиренейском полуострове.

Припав к плечу Николя, Габриэль разрыдалась. Он прижался щекой к ее пушистым волосам.

– Мне необходимо было срочно видеть тебя. Если бы ты согласилась поехать вместе со мной, нам не пришлось бы жалеть о том, что меня направляют в Испанию.

Она подняла голову и изумленно взглянула на него.

– Поехать вместе с тобой? – повторила она неуверенным голосом.

– В этом нет ничего невозможного. Вместе с пополнением в Испанию отправляются полдюжины жен офицеров. Ты могла бы поехать вместе с ними! Их устроят вдали от линии фронта, но все же так, чтобы их мужья в передышках между боями могли посещать их.

– Но ведь я – не твоя жена.

– Это всего лишь вопрос времени, ты обязательно станешь ею. Разве ты этого не понимаешь? Эмиль не будет делать попыток вернуть тебя, зная, что ты уехала со мной, – он поцеловал ее в щеку и ободряюще улыбнулся, видя ее искаженное мукой лицо и пытаясь утешить ее. – Как только ты получишь развод, мы поженимся там же, в Испании. А после победоносного завершения войны мы снова вернемся в Лион и заживем в свое удовольствие, наверстывая все потерянные нами годы, проведенные в разлуке.

Габриэль отстранилась от него и, отвернувшись, прижала ладони к пылающим щекам.

– Я не могу поехать с тобой, – произнесла она сдавленным голосом.

– Из-за мужа? У нас еще есть время отправиться в усадьбу и поговорить с ним. Я понимаю, что ты не можешь уехать, не сказав ему ни слова.

– Это не только из-за Эмиля.

– Так неужели тебя удерживает в Лионе ткацкая фабрика, Дом Рошей? Я знаю, что тебе нелегко решиться на такой шаг и оставить вместо себя брата, но ведь и я с тяжелым сердцем перекладываю всю ответственность за ведение дел в ткацкой мастерской на своего управляющего. Слава Богу, я могу полностью доверять Мишелю Пиа, иначе я не знал бы, что делать. Ты же, по крайней мере, можешь успокаивать себя тем, что твой брат, имеющий большой опыт работы, управляет фабрикой пусть и по старинке, но со знанием дела.

– Я никогда не позволю Анри распоряжаться производством! – твердо заявила Габриэль. – Даже на короткое время. Дом Рошей был оставлен мне отцом в опеку, и сейчас как никогда я ощущаю ответственность за состояние дел в фирме.

– Ты хочешь сказать, что Дом Рошей дороже тебе, чем я? – воскликнул Николя, не веря своим ушам.

– Конечно, нет. Ничто не остановило бы меня, если бы только я могла отправиться с тобой. Но я не могу.

Николя схватил ее за руку и повернул лицом к себе.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Это должно было произойти несколько лет назад, поэтому у меня есть больше прав называть тебя своей, чем у любого другого мужчины. Я люблю тебя всем сердцем. Я знаю, что должен живым и невредимым вернуться с этой войны только из-за любви к тебе, потому что нас ждут долгие годы семейного счастья. Я люблю тебя так, как никто никогда не любил ни одну женщину на свете. Так неужели мы не можем, отбросив все, уехать вместе и провести остаток жизни вдвоем?

В лице Габриэль не было ни кровинки. На ее глазах блестели еле сдерживаемые слезы, губы дрожали.

– Поздно, слишком поздно, любовь моя… Моя единственная любовь, – с трудом проговорила она.

– Я должна остаться здесь. Я обречена навсегда оставаться женой Эмиля, – она глухо зарыдала, а затем еле слышно промолвила: – У меня должен родиться ребенок.

Руки Николя, которыми он держал ее за плечи, безвольно упали. Ошеломленный услышанным, он отступил на шаг, пристально глядя на нее. В мертвой тишине, словно нависшей в комнате, слышался только немолчный шум работающих станков.

– Ты уверена? – спросил он прерывающимся голосом.

Габриэль кивнула.

– Беременность дала о себе знать еще накануне пашей встречи в ратуше, но я не придала этому значения, не заметив ее явных признаков. Но теперь я думаю, что именно врожденный инстинкт, присущий многим женщинам, заставил меня отказаться от мысли пойти с тобой в укромное место, где мы могли бы остаться наедине. Я так хотела близости с тобой, я мечтала провести всю ночь в твоих объятиях. Меня в тот миг ничто не волновало, кроме тебя, и все же я не смогла преодолеть какой-то внутренний запрет и пойти с тобой. И вот только когда я поняла, что беременна, я догадалась, почему в тот вечер не сделала того, о чем горячо мечтала долгое время.

– С того памятного вечера мы не раз писали друг другу. Почему же ты не сообщила мне в одном из писем о том, что случилось?

– Я хотела сказать тебе об этом при встрече, – и она указала на лежащую на столе недописанную записку. – Когда ты вошел, я как раз писала вот это, назначая свидание в кафе на площади Селестен.

Николя схватил руку Габриэль и прижал ее к своей груди.

– И все же, несмотря на это обстоятельство, ты можешь отправиться со мной в Испанию, – настойчиво промолвил он, заключая ее в объятия и пристально глядя в глаза. – Я постараюсь обеспечить тебе надлежащий уход. Ничто не должно помешать нам соединить свои судьбы. Я люблю тебя и полюблю ребенка, который родится у тебя, потому что он будет твоей частью.

Габриэль спрятала от него лицо, не в силах вынести его взгляд, в котором светилась надежда. Подобное признание мужчины свидетельствовало о безоговорочной преданности. Сердце Габриэль заныло от тоски. Такова была ее участь – ее безумно любили два человека, к одному из которых она всем сердцем стремилась, а другого не могла в данных обстоятельствах покинуть. Ей трудно было решиться уйти от Эмиля и нанести ему тем самым незаживающую рану еще до того, как она узнала, что ждет ребенка, но теперь Габриэль была лишена права выбора.

– Я не могу поехать с тобой, – повторила она.

– Речь идет не о моем здоровье и безопасности, я последовала бы за тобой на край света, если бы была свободна, но в нынешнем моем положении я не могу предпринять подобного рода путешествие, я советовалась с доктором, и он запретил мне даже мои обычные еженедельные переезды из Лиона в усадьбу и обратно. У меня может произойти выкидыш, если я буду вести себя неосторожно. Беременность, как утверждает доктор, протекает с осложнениями.

Николя приподнял ее подбородок, пытаясь встретиться с ней взглядом. В его глазах читалось выражение тревоги, он был явно обеспокоен состоянием здоровья Габриэль.

– Твоя жизнь в опасности?

– Нет, все будет хорошо, если я останусь.

Николя облегченно вздохнул.

– Значит, после того как родится ребенок…

– Нет! – в отчаяньи воскликнула она и отпрянула от него. В ее возгласе слышались боль, как будто она сейчас прощалась со всем, что было ей так дорого в жизни. – Неужели ты не понимаешь? Мы уже никогда не сможем быть вместе, эта счастливая возможность для нас навсегда потеряна!

Но Николя продолжал настаивать на своем, не желая смириться с поражением.

– Я не могу согласиться с тобой. Возможно, ты не отдаешь себе отчета в том, что война в Пиренеях может затянуться. Ты ведь знаешь из сообщений газет, что дела на фронте часто идут не так, как бы нам этого хотелось. Далеко не так. Поэтому мое отсутствие может растянуться на годы. Ты слышишь меня? Годы! Поэтому ты должна приехать ко мне, как только сможешь сделать это, восстановив свои силы после родов.

Габриэль хотела вновь возразить ему, дать решительный отказ, однако, несмотря на все усилия, из глаз ее неудержимым потоком хлынули слезы.

– Ты все время забываешь об Эмиле. Он столько лет надеялся, что у нас будет ребенок. Поэтому, даже если он и даст мне свободу, он никогда не согласится расстаться со своим сыном или дочерью, – всхлипывая, промолвила она. – Я сама росла без матери, испытав в детстве много горечи, поэтому еще много лет назад я поклялась, что если у меня когда-нибудь будет ребенок, я сделаю все, чтобы он был счастлив и не знал сиротства. Кроме того, я ни за что не стану подвергать свое дитя опасности, которая ему грозит в прифронтовой полосе. В газетах пишут, что испанцы часто устраивают засады в лесах и оврагах и нападают оттуда на небольшие отряды и мирных французов, путешествующих без охраны, при этом они жестоко обращаются с женщинами и детьми, убивая и грабя их.

– Те несчастные, о которых ты читала, были женами солдат-пехотинцев, они, как правило, вынуждены сами заботиться о себе, а ты вместе с другими женами офицеров будешь постоянно находиться под защитой армии.

– А кто сможет защитить моего ребенка, если мы попадем в осаду или наша армия будет наголову разбита? Ты же сам только что сказал, что дела в Испании идут не лучшим образом. Пойми же, наконец, что у нас нет будущего, – и она, как бы подчеркивая свои слова, хлопнула ладонью по спинке стула. – Я люблю тебя. И всегда буду любить. Но я ношу под сердцем ребенка Эмиля, и это решает все.

В конце концов ее спокойствие и упорство вывели Николя из себя, он чувствовал, что все его надежды на счастье рухнули. Габриэль стояла на своем и о ее непоколебимое упорство разбивались все его попытки убедить ее. Что бы Николя ни говорил, все было тщетно. Кипя от еле сдерживаемого бешенства, он снова заговорил чуть дрожащим голосом:

– Я хочу, чтобы ты обещала, по крайней мере, навестить меня в Испании или там, куда меня могут перевести. Ты не можешь отказать мне, потому что любовь к тебе истерзала всю мою душу, и я заслужил твое участие.

– Если я приеду, ты попытаешься заставить меня остаться с тобой навсегда.

– Я могу заставить тебя забыть, что у тебя до встречи со мной была другая жизнь.

– Я нисколько не сомневаюсь в этом, – с отчаяньем в голосе отозвалась Габриэль. – Именно поэтому о моем приезде к тебе не может быть и речи.

– Ты всегда отталкивала мою протянутую руку, – с горечью упрекнул ее Николя.

– Я делала это против своей воли, – горячо возразила Габриэль. – Когда Эмиль держит меня в своих объятиях, неужели ты думаешь, что я в этот миг не тоскую по тебе, не мечтаю о том, чтобы на его месте был ты? Одно время я пыталась вообразить себе, что он – это ты, но все было тщетно, потому что вы совсем не похожи друг на друга. Только с тобой я могла бы познать всю силу любви, отдаться страсти и испытать истинное наслаждение.

– Так обещай же мне то, о чем я просил!

– Я не могу. Я дала в свое время клятву Эмилю и чуть не нарушила ее из-за любви к тебе. Больше я не хочу давать никаких клятв и обещаний. Я уже сказала тебе в тот вечер, когда мы были наедине в палатке Императора и ты сжимал меня в своих объятиях, что буду твоей, как только обрету свободу. Я останусь верна своему слову, хотя в настоящее время не вижу, когда и каким образом смогу сделать это, и смогу ли вообще.

– Другими словами, ты лишаешь меня всякой надежды на счастье! – в глубине его пылающих гневом глаз таилась такая боль, как будто его разрывали на части. Мысль о том, что он расстается с ней навсегда, была невыносима для Николя. Габриэль вычеркнула его из своей жизни, и он, беспомощно махнув рукой, наконец, вынужден был смириться. – Это выше моих сил. Теперь я вижу, что для нас обоих было бы лучше, если бы мы никогда не встречались. И все же я ни о чем не жалею. Прощай, Габриэль.

Он повернулся и открыл дверь кабинета, в которую ворвались шумы работающего ткацкого цеха. Николя вышел, захлопнул дверь за собой. Габриэль застыла на месте, не в силах пошевелиться, оглушенная болью и отчаяньем. Очень медленно она опустила голову, как будто склонив ее под тяжестью обуревавших мыслей. Она ничего не слышала и не видела вокруг, а в ее ушах все еще звучали последние слова, сказанные человеком, которого она будет любить до конца своих дней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю