Текст книги "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 63 страниц)
– Откуда взялся третий патрон?
– Третий патрон я нашел в куртке Люка, – ответил я.
Потом я изложил сопутствующие обстоятельства.
– Нет… промедление тут совершенно непозволительно, – выслушав меня решительно заявил Рэндом. – Я должен узнать, кто же такой Рейнард Люк. Что ты сам думаешь обо всем этом?
– Дом сгорел, – начал я, – наверху жил Мелман, тот, который хотел принести меня в жертву. А внизу располагались «Склады Брута». Этот Брут явно хранил на складе вот такие патроны. Люк признал, что был знаком с Мелманом. Сначала я и не думал, что есть какая-то связь между ними, хотя одного факта, что они располагались в одном здании, уже слишком много, конечно.
– Если количество боеприпасов потребовало целого склада, то нам угрожают серьезные неприятности, – озабоченно сказал Рэндом. – Я хотел бы узнать, кто же владелец этого здания и кто стоит за компанией Брута, если это разные люди.
– Думаю, что проверить это не очень сложно, – сказал я.
– Кого же мне послать для этого? – задумчиво проговорил Рэндом.
Потом он щелкнул пальцами и улыбнулся.
– Флора – вот кто предпримет эту весьма важную миссию для спасения Короны.
– На тебя явно снизошло вдохновение, – одобрительно заметил я.
В этот момент Мартин улыбнулся и покрутил головой.
– Боюсь, что я ничего не понимаю, – вставил он. – И вообще я хотел бы знать…
– Вот что, – решил Рэндом. – Ты вводишь Мартина в курс дела, а я пойду дам указание Флоре. Она сможет отправиться сразу после похорон.
– Хорошо, – ответил я.
Он ушел, а я снова принялся за свою историю, кое-что сокращая для экономии времени.
Никаких особенно свежих и неожиданных идей по поводу событий, о которых я ему сообщил, у Мартина не нашлось, впрочем, я от него ничего подобного и не ждал. Последние несколько лет, как я узнал, он провел в довольно пасторальном окружении. Вообще, у меня сложилось впечатление, что он больше любит деревню, а не город.
– Мерлин, – сказал он, – тебе давно уже следовало сообщить о всей этой заварухе в Эмбер. Это явно касается нас всех.
«Интересно, а как с Двором Хаоса, – вдруг подумал я. – Там это ружье выстрелило бы? Но все же мишенями пока что стали Каин и Блейз. А во Двор меня пока что никто не вызывал, чтобы сообщить о каких-нибудь несчастных случаях… и все же Мартин прав – мне следовало раньше ввести своих родственников в курс событий и, вероятно, придется в какой-то момент так же поступить и с другими родственниками в Хаосе.»
– Но до событий самых последних дней все выглядело гораздо проще, – сказал я Мартину, – а потом я был слишком занят, чтобы связаться с Эмбером.
– Но все эти годы… столько покушений на твою жизнь…
– Я не бегу домой жаловаться каждый раз, когда ушибу палец на ноге, – ответил я, – как, впрочем, и все остальные. Я не видел никакой связи между Эмбером и этими покушениями.
Однако, мне было понятно, что прав именно он, а я ошибался.
К счастью, в этот момент вернулся Рэндом.
– Кажется, мне не удалось убедить Флору, что это большая честь, – сказал он, но она, во всяком случае, согласна помочь.
После этого мы поговорили о многих вещах, о том, кто и чем занимался в эти годы. Я вспомнил, что Рэндом интересовался проектом Колеса-Призрака, и упомянул о нем. Он немедленно переменил тему, давая понять, что этот разговор он хочет вести с глазу на глаз. Через некоторое время Мартин вдруг начал зевать, и это оказалось чертовски заразительным.
Рэндом пожелал нам спокойной ночи и позвонил слуге, чтобы тот показал мне мою комнату.
Я попросил Дика, который проводил меня в мою спальню, принести принадлежности для рисования.
Чтобы добыть все необходимое, ему понадобилось не более десяти минут.
Возвращаться на Землю пешком было бы долго и утомительно, я устал, поэтому я присел к столу и принялся конструировать Карту для зала бара в том клубе, куда возил меня прошлым вечером Билл. Я работал, наверное, минут двадцать, пока не добился удовлетворительного результата.
Теперь все дело было во временной разнице, а это соотношение не отличалось постоянством.
Один к двум с половиной – это правило было взято практически из воздуха. Возможно, я уже опоздал на рандеву с безымянным умельцем проникать в чужие дома.
Я отложил в сторону все, кроме Карты, потом поднялся.
В этот момент в дверь постучали. Я испытывал сильный соблазн не отвечать, но любопытство все-таки победило.
Я пересек комнату, отодвинул задвижку замка и открыл дверь.
На пороге стояла Фиона. На этот раз ее волосы были распущены по плечам. На ней было красивое зеленое платье и небольшая булавка с бриллиантом, отлично гармонировавшая с ним по тону.
– Привет, Фи, – сказал я. – Каким ветром?
– Я почувствовала, что ты манипулируешь силами известного свойства, – ответила она, – и я хотела бы раньше с тобой поговорить. Я могу войти?
– Конечно, – ответил я.
Я сделал шаг в сторону.
– Но я спешу.
– Я знаю. Но, может быть, я смогу тебе чем-то помочь.
– Как? – спросил я, и прикрыл дверь.
Она оглядела комнату и заметила только что законченную мной Карту.
Быстро закрыв дверь на замок, она подошла к столу.
– Очень мило, – ответила она, рассматривая мое произведение. – Так вот куда ты намеревался отправиться? Где это?
– Клубный бар в одном месте, откуда я только что прибыл, – ответил я.
– Дело в том, что я должен был там встретиться с одной персоной в десять часов вечера по местному времени. Надеюсь, я добуду там кое-какую информацию относительно того, кто пытался меня убить и почему, а возможно и по поводу других вещей, которые беспокоят меня.
– Отправляйся, – сказала она, – и оставь Карту здесь. Таким образом я смогу следить за событиями, и, если тебе вдруг понадобится помощь, я буду наготове.
Я подал ей руку и пожал ее ладонь.
Потом я занял нужное положение у стола и сосредоточился.
Несколько мгновений спустя сцена на Карте приобрела цвет и глубину. Я начал погружаться в образующуюся вокруг меня материю, все предметы надвигались на меня, становились больше, а мое окружение расплывалось. Мой взгляд отыскал часы на стене, которые, как я помнил, висели справа от стойки.
Девять сорок восемь. Лучше и не придумаешь…
Теперь я уже слышал голоса посетителей, видел их самих. Я поискал лучшую точку для высадки. Вот… как раз у правого конца стойки никого нет… Под часами… ладно…
Я уже был там и старался сделать вид, будто я был там всегда.
Несколько человек стрельнули в меня немного удивленными взглядами, а я улыбнулся им в ответ. Билл представил меня одному из них вчера вечером. Второго я тоже видел, хотя и не разговаривал с ним.
Вскоре ко мне подошел бармен.
Должно быть, он тоже запомнил мое лицо, потому что осведомился, не зайдет ли Билл.
Я получил от него кружку пива и ушел к самому дальнему столику, где уселся и стал не спеша потягивать пиво, изредка бросая взгляд на часы, а в промежутках наблюдая за входом в бар. Если бы я захотел, я мог бы почувствовать присутствие Фионы.
Наступил и миновал срок. Шел одиннадцатый час. Никто мною, по-видимому, особенно не интересовался, а мое собственное внимание было привлечено молодой леди без спутника, с льняными светлыми волосами и профилем, как на камее, на чем сходство и заканчивалось, ведь камеи не улыбаются, а она именно так и поступила, когда взглянула на меня во второй раз, тут же отведя взгляд.
Проклятье, подумал я, почему именно сейчас дело должно касаться жизни и смерти? В любой другой ситуации я допил бы пиво, подошел бы к бармену за новой кружкой, потом обменялся бы парой любезностей и предложил бы даме присоединиться ко мне.
Честно говоря…
Я посмотрел на часы.
Было двадцать минут одиннадцатого.
Как долго давать загадке возможность диктовать свои условия? Должен ли я предполагать, что звонил Джордж Хансен и что он махнул рукой на эту затею, увидев, как я растворяюсь в воздухе? И как долго пробудет здесь эта симпатичная дама?
Я мысленно одернул себя. Не отвлекаться! Но в тот же миг я скользнул взглядом по утончению ее талии, по мягко выдающимся бедрам, по напряженным плечам.
Десять двадцать пять.
Я вдруг заметил, что кружка передо мной пуста и направился к стойке, чтобы наполнить ее. Потом я продолжил наблюдение.
– Я вижу, что вы сидите один, – услышал я внезапно ее голос. – Кого-то ждете?
От нее пахнуло запахом незнакомых мне духов.
– Да… – ответил я, – но мне начинает казаться, что уже слишком поздно.
– У меня аналогичная проблема, – сказала она.
Я повернулся к ней.
– Мы могли бы подождать вместе, – улыбнулась она.
– Пожалуйста, присоединяйтесь, – предложил я. – Вдвоем ожидать будет гораздо веселее.
Она взяла свой стакан, и мы устроились за моим столиком.
– Меня зовут Мерль Кори, – сообщил я ей.
Мы сели за столик.
– Меня – Мег Девлин. Я вас раньше здесь не видела.
– Я здесь проездом. Я вы, если я правильно понял, из здешних мест?
Она слегка наклонила голову в знак согласия.
– Да, вроде. Я живу в новом комплексе в нескольких милях по дороге отсюда.
Я кивнул, словно знал, где это.
– А вы откуда? – захотела она узнать.
– Из центра вселенной, – ответил я.
Потом поспешно добавил:
– Из Сан-Франциско.
– Я там бывала. А чем вы занимаетесь?
Я подавил внезапное желание сказать, что я волшебник, и вместо этого рассказал о своей недавно оставленной работе в «Гранд Дизайн».
Она, как я узнал в свою очередь, была сначала манекенщицей, потом агентом по продаже в большом универмаге, а теперь управляла небольшим антикварным магазином.
Я бросил взгляд на часы.
Было без четверти одиннадцать.
Она перехватила мой взгляд.
– Кажется, мы оба ждали напрасно, – сказала она.
– Вероятно, – согласился я. – Но нам следует дать им шанс до одиннадцати. Будем благородны.
– Я согласна.
– Вы уже ужинали?
– Давно.
– Проголодались?
– Немного. А вы?
– Тоже немного. Я заметил, что кое-кто здесь еще ужинал. Сейчас я справлюсь.
Я узнал, что мы можем получить сэндвичи, и раздобыл два, и даже с салатом.
– Надеюсь, ваше свидание не должно было включать поздний ужин? – спросил я.
– Речи об этом не было, и мне все равно, – ответила она.
Она попробовала сэндвич.
Одиннадцать часов. Стрелка принялась отсчитывать минуты последнего часа суток. Я прикончил сэндвич вместе с пивом и повторять уже не хотел.
– Что ж, по крайней мере, вечер не пропал даром, – сказала она.
Я смотрел на ее ресницы, потому что мне это было приятно. Косметику она не употребляла, или ее не было заметно, но никакого значения это не имело.
Я уже почти было собрался протянуть руку и накрыть ее ладонь своей, но она снова меня опередила.
– Что вы думали делать сегодня вечером? – спросил я.
– Ну… немного потанцевать, несколько бокалов вина, может быть погулять при луне. Всякие такие глупости.
– В соседнем зале играет музыка. Пойдем?
– Да! – ответила она. – Почему бы и нет?
Когда мы направились к выходу из бара, я услышал голос Фионы, донесшийся до меня как шепот.
– Мерлин, если ты покинешь изображение на Карте, я потеряю с тобой связь!
– Подождите минутку, – сказал я.
– Что? – переспросила Мег.
– Э-э-э… я хотел бы сначала зайти в комнату для мужчин.
– Это идея. Я сделаю то же самое. Встретимся в холле через пару минут?
В нужном мне месте в этот момент никого не оказалось, но я все-таки занял кабинку на случай, если кто-нибудь сюда забредет.
Потом я отыскал в колоде Карту Фионы и секунду спустя связался с ней.
– Послушай, Фи, – начал я, – наверное, сегодня уже никто не появится. Но остальная часть вечера, кажется, обещает быть весьма милой. Почему бы мне не провести приятный вечерок, раз уж я здесь? Поэтому я благодарю тебя за помощь, а сам я скоро вернусь домой.
– Не знаю… – сказала она. – Мне не нравится, что ты уходишь с незнакомым человеком. При твоих обстоятельствах, возможно, опасность подстерегает тебя там совсем рядом.
– Опасности нет, – успокоил ее я. – У меня есть способ обнаруживать врагов. Я знаю, что опасности нет. Кроме того, я уверен, что тот парень, которого я ожидал здесь встретить, оставил эту идею, когда увидел, что я козырнулся в Эмбер на его глазах. Все будет в порядке.
– Мне твоя затея не нравится, – упрямо повторила она.
– Я уже большой, Фи. Я могу о себе позаботиться.
– Надеюсь, – сухо ответила Фиона. – Вызови меня немедленно, если возникнут проблемы.
– Никаких проблем не будет. Ты можешь спокойно лечь подремать.
– Вызови меня, когда будешь готов вернуться. Не бойся меня разбудить. Я хочу сама перенести тебя домой.
– Ладно, согласен. Спокойной ночи.
– Не теряй осторожности.
– Я никогда ее не теряю.
– Тогда спокойной ночи.
Она прервала контакт.
Несколько минут спустя мы уже были среди танцующих, наслаждаясь музыкой, кружась, касаясь друг друга. У Мег имелась сильная тенденция вести. Ну так и черт с ним, пусть меня ведут! Временами, я даже пытался не терять бдительности, но здесь не было ничего более опасного, чем громкая музыка и внезапный смех.
В одиннадцать тридцать мы на всякий случай зашли в бар. Там появилось несколько новых посетителей, но того, кто назначил встречу Мег, не было, а мне даже никто не кивнул. Мы вернулись туда, где гремела музыка.
Немного после полуночи, мы снова заглянули туда, но с тем же результатом.
Тогда мы сели за столик и заказали по последнему бокалу.
– Было очень весело, – сказала она.
Она положила руку на столик так, чтобы мне было легко накрыть ее своей ладонью. Я так и сделал.
– Да, – ответил я. – Было бы просто здорово приходить сюда почаще, но я, к сожалению, завтра уезжаю.
– И куда вы направляетесь?
– Обратно, в центр вселенной.
– Жаль, – улыбнулась она. – Вас не подвезти?
– В любую сторону, но только туда, куда едете вы.
Она снова улыбнулась и сжала мою руку.
– Хорошо, – согласилась она. – Пойдемте, я угощу вас чашечкой кофе.
Мы допили наши бокалы и направились к стоянке, останавливаясь по дороге несколько раз, чтобы поцеловаться.
Я снова попытался не терять осторожности, но, кажется, н стоянке кроме нас никого не было. Ее машиной оказался небольшой красный «Порше» с опущенным конвертируемым верхом.
– Ну вот… желаете вести? – спросила она.
– Нет, лучше ведите вы, а я буду следить, не появится ли всадник без головы.
– Как?
– Я хочу сказать – какая прекрасная ночь, а я всегда мечтал о шофере и чтобы он выглядел в точности, как вы.
Мы сели в машину, и она включила зажигание. Вела она, конечно, очень быстро.
Дороги были пустынны, и чувство подъема охватило меня. Я поднял руку и вызвал из Отражений зажженную сигару. После нескольких затяжек отбросил сигару, когда мы с грохотом преодолевали мост. Я запрокинул голову и рассматривал созвездия, которые за восемь лет стали для меня знакомыми. Я глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. Попытался проанализировать свои чувства и вдруг понял, что я счастлив.
Я уже давно ничего подобного не испытывал…
Впереди, над кромкой верхушек деревьев, показался отсвет огней, отражавшийся в ночном небе.
Минуту спустя мы проехали поворот, и я увидел, что источником света является небольшой жилой комплекс справа от нас.
Мег притормозила и свернула.
Она припарковала свой «Порше» в нумерованной ячейке стоянки, и мы прошли к подъезду через коридор, образованный живой изгородью. Лифт очень быстро вознес нас на нужный этаж, после того, как она открыла замок входной двери подъезда, а когда мы оказались в ее квартире, она в самом деле приготовила кофе, что было для меня, как нельзя кстати. Кофе был просто великолепный. Мы сидели рядом и не спеша пили его…
Одно событие следовало за другим. Вскоре мы оказались в спальне, а наша одежда была сложена на ближайшем стуле, и я поздравил себя с тем, что назначенная встреча не состоялась.
Она была мягкая и теплая… Ваза в бархате… ваза с медом… запах ее духов…
Много времени спустя мы лежали рядом, усталые настолько, что я не буду подбирать для объяснения этого состояния каких-нибудь метафор. Я погладил ее волосы.
Вдруг она потянулась, слегка повернула голову и посмотрела на меня из-под полуопущенных ресниц.
– Я хочу тебя спросить, – сказала она.
– Спрашивай.
– Как звали твою маму?
Неожиданно, я почувствовал будто клубок из шипов и колючек прокатился по моему позвоночнику. Но я хотел знать, куда это ведет.
– Дара, – ответил я.
– А отца?
– Корвин.
Она улыбнулась.
– Я так и думала, но хотела убедиться.
– А мне теперь можно задавать вопросы? Или играет только один человек?
– Можно, но я могу избавить тебя от такой необходимости. Ты, конечно, хочешь спросить, почему я задала такой вопрос.
– Ты попала в точку.
– Извини, – сказала она, отодвигая ногу.
– Догадываюсь, что эти имена что-то для тебя значат.
– Ты – Мерлин, – сказала она, – герцог Колвирский, принц Хаоса.
– Черт меня побери! – ответил я. – Похоже, что в этом Отражении меня знает каждая собака! У вас тут что, какой-то клуб или как?
– А кто еще знает? – вдруг быстро спросила она.
– Один парень по имени Люк Рейнард, потом… знал один тип… погибший по имени Дэн Мартинес, и еще один покойник – Виктор Мелман. А эти имена тебе что-то говорят?
– Да. Опасен Люк Рейнард. Я хотела предупредить тебя об этом. Если, конечно, ты на самом деле оказался бы тем, кто мне нужен.
– В каком смысле?
– Если бы ты оказался тем, кем ты и являешься – сыном Дары.
– Что ж, вот он я, предупреждай меня.
– Я тебя уже предупредила. Не доверяй ему.
– А что ему нужно? – спросил я.
Я уселся и подоткнул под спину подушку.
– Моя коллекция марок? Мои чеки для путешественников? Ты не могла бы объяснить мне это подоходчивее?
– Он несколько раз пытался убить тебя за последние годы…
– Что? Каким образом?
– В первый раз присутствовал грузовик, который тебя чуть не переехал. На следующий год…
– О боги! Ты и в самом деле знаешь! Назови мне дату!
– Естественно, каждый раз – тридцатое апреля.
– Но почему? Ты знаешь, почему?
– Нет.
– Черт побери! А как ты все это узнала?
– Я наблюдала, следила.
– Почему же ты ничего не предпринимала?
– Я не могла. Я не знала, кто из вас кто.
– Леди, вы меня окончательно запутали…
Черт меня побери, кто же вы, в конце концов, такая и какую во всем этом играете роль?
– Как и Люк, я не такая, какой выгляжу… – начала она.
Из соседней комнаты вдруг раздалось громкое жужжание.
– О, боже! – воскликнула она, словно развернувшаяся пружина, вылетев из кровати.
Я последовал за ней. В прихожей она нажала кнопку под маленькой решеткой и спросила:
– Да? Кто там?
– Дорогая, это я, – послышался ответ. – Я вернулся на день раньше, позвони, чтобы меня впустили, хорошо? У меня тут целая гора пакетов.
– Ой!
Она отпустила одну кнопку и нажала другую, одновременно повернувшись ко мне.
– Это муж, – сказала она почему-то почти беззвучно. – Тебе нужно скорее уходить. Пожалуйста! По лестнице!
– Но ты мне не все рассказала!
– Я рассказала достаточно! Пожалуйста, поспеши!
– Ладно, – кивнул я.
Я бегом возвратился в спальню, натянул штаны и сунул ноги в туфли.
Белье и носки я запихал в карман, потом натянул рубашку.
– Я не удовлетворен, – заявил я решительно. – Ты знаешь больше, чем сказала, и мне тоже нужно это знать.
– И это все, что тебе нужно? – улыбнулась она.
Я быстро поцеловал ее в щеку.
– Не совсем. Я вернусь, – сказал я.
– Не нужно, – ответила она. Будет все совсем не так… Но мы еще встретимся, когда наступит верное время.
Я направился к двери.
– Но этого мне мало, – сказал я, открыв дверь.
– Иначе нельзя.
– Увидим.
Я метнулся в конец холла, в дверь над которой было написано «ВЫХОД».
Прыгая вниз по ступенькам, я застегнул рубашку, а в самом низу остановился, чтобы натянуть носки. Я пригладил волосы и открыл дверь в подъезд.
Никого. Отлично.
Я покинул здание и направился по дорожке. Тут вдруг прямо рядом со мной затормозил черный «Седан». Я услышал жужжание опускающегося стекла и увидел красный отблеск.
– Садись, Мерлин, – услышал я знакомый голос.
– Фиона!
Я открыл дверцу и скользнул в машину.
Мы сразу же тронулись с места.
– Ну, это была она? – спросила Фиона.
– Кто она?
– Тот человек, который должен был с тобой встретиться в баре.
Эта мысль не приходила мне в голову, пока она не высказала ее вслух.
– Ты знаешь, – ответил я после продолжительного молчания, – я думаю, что это она.
Она выехала на дорогу и повела машину в том направлении, откуда мы с Мег приехали раньше.
– И что же это за игра? – спросила она.
– Хотел бы я знать… – вздохнул я.
– Расскажи мне, – сказала Фиона, – и если понадобится отредактировать некоторые моменты, не стесняйся.
– Хорошо, – согласился я и рассказал ей всю историю.
Еще до того, как я закончил, мы были уже на стоянке клуба.
– Зачем мы снова здесь? – спросил я.
– Я здесь одолжила машину. Может быть, она принадлежит другу Билла. Я подумала, что будет очень мило, если мы вернем ее.
– Ты воспользовалась моей новой Картой, чтобы добраться до этого бара? – поинтересовался я.
– Да, сразу после того, как ты пошел танцевать. И следила за тобой примерно час, в основном с террасы. Ведь я же тебя просила – не теряй осторожности.
– Извини. Я потерял ум.
– И, что меня очень огорчило, здесь не подают абсента. Пришлось обойтись холодной маргеритой.
– Прискорбно… А потом ты одолжила эту машину и последовала за нами, когда мы покинули бар?
– Да. Я оставалась в машине и поддерживала с тобой периферийный контакт через твою личную Карту. Если бы я почувствовала опасность, то успела бы тебя вытащить.
– Спасибо. А насколько периферийным был контакт?
– Я не страдаю войеризмом, если ты это имел в виду. Итак, мы добрались до настоящего момента в твоем рассказа.
– Но это еще далеко не вся история.
– Оставим ее, – сказала Фиона, – пока. Сейчас меня больше волнует одна вещь. У тебя нет случайно фотографии этого парня, Люка Рейнарда?
– Кажется, есть… – ответил я.
Я достал бумажник.
– Да, есть.
Я вытащил из кармана трусы, которые мешали мне доставать бумажник.
– По крайней мере, ты не носишь длинного белья, – меланхолично заметила моя тетушка.
Наконец я откопал в кармане бумажник и развернул его так, чтобы на него падал свет. Фиона тут же наклонилась ко мне, опершись ладонью о мою руку.
Я отыскал хороший цветной снимок, где я, Люк и Джулия, и еще подружка Люка по имени Гейл сидели на пляже.
Вдруг я почувствовал, как рука Фионы крепче сжала мою руку. Она быстро, почти судорожно вздохнула.
– Что случилось? – обеспокоенно спросил я. – Ты узнала его?
Она слишком поспешно покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Я никогда раньше его не видела.
– Из тебя вовсе никудышная обманщица, тетя. Кто это?
– Я не знаю, – отрезала она.
– Брось! Ты мне чуть руку не сломала, когда увидела его.
– Не надо на меня давить, – ответила сухо Фиона.
– Но ведь речь идет о моей жизни!
– Думаю, что далеко не только твоей.
– Тем более! Итак?
– Оставим пока эту тему.
– Боюсь, что я не могу себе этого позволить. Я вынужден. Я настаиваю.
Она повернулась ко мне лицом и вытянула обе руки вперед, словно ставя преграду между нами. Из-под ее ногтей с красивым маникюром начал подниматься дым.
Фракир запульсировал. Это означало, что Фиона достаточно перепугана, чтобы приложиться к моей шкуре, если дело дойдет до этого.
Я сделал охраняющий жест и решил отступить.
– Ладно, оставим это пустое занятие и вернемся домой.
Она щелкнула пальцами, и дым улетучился в окно. Она вытащила из кармана колоду Карт и длинным ногтем выдвинула эмберский Козырь.
– Но рано и поздно, я должен буду узнать, – добавил я.
– Позже, – ответила Фиона, и перед нами распростерся Эмбер.
Что мне всегда нравилось в Фионе, так это то, что она никогда не пыталась скрывать свои чувства.
Я протянул руку и выключил свет в кабине. В следующий момент мы уже были дома.