355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) » Текст книги (страница 33)
Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:09

Текст книги "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 63 страниц)

– Я говорила не об этом, – пояснила она. – Я имела в виду позже. У вас найдётся время зайти поговорить?

– О чем?

– Согласно вашему досье у вас были небольшие неприятности с кем-то, пытавшимся прикончить вас.

Я начал сомневаться в существовании этого проклятого досье. Но сказал: – Сведения устарели. Что бы раньше ни было, все уже в порядке. – В самом деле? Значит, теперь на вас никто не охотится? – Я бы этого не сказал, – ответил я. – Список действующих лиц продолжает пополняться.

– Значит, кто-то вас все ещё держит на мушке?

Я изучил её лицо.

– Вы милая дама, Найда, – сказал я. – Но я вынужден спросить, что вам до этого? У каждого свои проблемы. Просто у меня в данный момент их больше обычного. Я разберусь с ними.

– Или погибнете, пытаясь это сделать?

– Может быть. Надеюсь, что нет. Но какой у вас интерес в этом?

Она взглянула на Кейда, который казался полностью занятым едой.

– Возможно, что я смогу вам помочь.

– Каким образом?

Она улыбнулась.

– Методом исключения, – заявила она.

– О! Это подразумевает какое-то лицо или группу лиц?

– Безусловно.

– У вас есть какие-то особые способы решения этого вопроса?

Она продолжала улыбаться.

– Да, они хороши для решения проблем, вызванных людьми, – продолжала она. – Все, что мне нужно – это их имена и местонахождение.

– Какое-то секретное оружие?

Она снова взглянула на Кейда, так как я чуть повысил голос.

– Можно назвать его и так, – ответила она.

– Интересное предложение, – протянул я. – Но вы все же не ответили на мой первый вопрос.

– Освежите мою память.

Нас прервал слуга, разносивший вино, а потом ещё один тост. Первый, предложенный Льювиллой, был за Виалу. Этот же, предложенный Оркузом, был за «древний союз между Эмбером и Бегмой». Я выпил за это и услышал, как Билл бормочет: «Ему предстоит стать чуть более натянутым».

– Союзу, – уточнил я.

– Ага.

Я взглянул на рассматривавшую меня Найду, явно ожидавшую возобновления нашего разговора вполголоса. Билл тоже это заметил и отвернулся. Однако как раз в этот момент Кейд заговорил с Найдой, и поэтому я поспешил закончить блюдо, лежащее передо мной на тарелке, и пригубил вина. Через какое-то время пустая тарелка исчезла и сменилась вскоре другой.

Я взглянул на Билла, тот посмотрел на Найду и Кейда, а затем сказал:

– Подожди музыки.

Я кивнул. Во внезапно возникшем миге молчания я расслышал, как Дрета произнесла:

– А это правда, что иногда видят дух короля Оберона?

Жерар крякнул что-то, звучавшее утвердительно, и их разговор снова заглушили. Голова моя была забита мыслями плотнее, чем желудок едой, поэтому я продолжал есть. Кейд, пытаясь показаться дипломатичным или просто разговорчивым, повернулся чуть позже в мою сторону и спросил о моих взглядах на эрегнорский вопрос. Затем внезапно дёрнулся и посмотрел на Найду. У меня возникло сильное подозрение, что его стукнули ногой под столом, что меня вполне устраивало, так как я не знал, что это, чёрт возьми, за эрегнорский вопрос. Затем я пробормотал что-то насчёт того, что в большинстве дел можно найти какие-то доводы в пользу обеих сторон, и это казалось вполне дипломатичным. Если бы этот вопрос оказался животрепещущим, то, полагаю, я смог бы отделаться невинно звучащим замечанием о раннем прибытии бегмийской миссии, но Эрегнор на самом деле мог быть довольно скучной темой для разговора, который Найда не хотела поддерживать, так как он прерывал нашу собственную беседу. У меня возникло такое ощущение, что рядом могла внезапно материализоваться Льювилла и пнуть под столом мою ногу.

Тут вдруг меня осенила одна мысль. Иногда я немного туго мыслю. Они явно знали, что Рэндома здесь нет, и, судя по тому, что сейчас говорил Билл, они не слишком обрадованы, что бы Рэндом ни затевал в соседнем королевстве. Их раннее прибытие вполне могло быть устроено с целью смутить нас. Не значит ли это, что Найда мне предлагает что-то, являющееся частью замысла, подогнанного к их общей дипломатической стратегии по этому вопросу? Если так, то почему мне? Я был плохим выбором, так как не имел ни малейшего представления о внешней политике Эмбера. Знают ли они это? Должны знать, если их разведслужба действует так хорошо, как намекнула Найда. Я был сбит с толку и наполовину поддался искушению спросить у Билла, каковы его взгляды по поводу эрегнорской ситуации. Но тогда, впрочем, он мог пнуть меня под столом.

Закончили есть музыканты и возобновили выступление, заиграв «Зелёные рукава», и как Найда, так и Билл одновременно наклонились ко мне, затем подняли глаза, встретившись взглядами. Оба улыбнулись.

– Дама первой, – громко проговорил Билл.

Она кивнула ему.

А затем спросила меня:

– Вы обдумали моё предложение?

– Немного, – сказал я. – Но у меня был вопрос. Помните?

– Какой вопрос?

– С вашей стороны очень мило хотеть оказать мне услугу, – пояснил я.

– Но в подобные времена всякому простительно проверить ценник.

– А что, если я скажу, что достаточно вашей доброй воли?

– А что, если я отвечу, что добрая воля мало что стоит по сравнению с политикой?

Она пожала плечами.

– За малую выгоду – малая цена. Я и так это знаю. Но вы здесь со всеми в родстве. Возможно, ничего подобного никогда не случится, но вполне допустимо, что кто-то может спросить у вас, какого вы мнения о нас. Если такое произойдёт, то я хотела бы, чтобы вы знали, что в Бегме у вас друзья, к которым можно относиться по-доброму.

Я изучил её очень серьёзное выражение лица. Тут имелось нечто большее и мы оба это знали. Только при этом я не знал, что грядёт, а она знала.

Я протянул руку и провёл по её щеке тыльной стороной ладони.

– Ожидается, что я скажу что-то хорошее о вас, если кто-то меня спросит, только и всего, и за это вы организуете убийство кого-то, чей адрес и имя я предоставлю. Правильно?

– Если коротко, то да, – ответила она.

– Это заставляет меня гадать, почему вы думаете, будто сумеете совершить убийство лучше, чем смогли бы мы. У нас по этой части большой опыт.

– У нас есть, как вы выражаетесь, секретное оружие, – сказала она. – Но я думала, что для вас это личное дело, а не государственное, и вы не хотите втягивать в него никого из остальных членов семьи. К тому же, при оказанной мною услуге нельзя будет найти никаких концов.

Опять куча намёков. Подразумевала ли она, что я, по её мнению, не доверяю всем остальным из присутствующих здесь, или что мне не следует им доверять? Или она просто гадала вслух, основываясь на эмберской истории интриг внутри семьи. Или она намеренно старалась возбудить конфликт поколений? Будет ли это каким-то образом отвечать политике Бегмы? Или… Она догадалась, что такая ситуация существовала, и предлагала мне устранить члена семьи? А если так, то неужели она считала меня настолько глупым, чтобы поручить это дело кому-то другому? Или даже обсуждать такую идею и, таким образом, дать Бегме возможность получить достаточно улик для какой-то власти надо мной? Или…

Я решил дальше не размышлять. Меня порадовало, что мыслительные процессы наконец таки проявились образом, подобающим для атмосферы, царящей в моей семье. Овладевать таким навыком мне пришлось долгое время, но теперь он вызывал приятное ощущение.

Простой отказ сразу отмёл бы все вышеизложенное. Но, с другой стороны, если я немного подыграю ей, она может оказаться интересным источником информации.

Поэтому я сказал так:

– Вы убьёте любого, кого я назову? Любого?

Она очень внимательно изучила моё лицо. А затем ответила:

– Да.

– Вы должны ещё раз извинить меня, – сказал я, – но совершая свой поступок ради такой неосязаемой вещи, как моя добрая воля, вы заставляете меня сомневаться в вашей доброй воле.

Лицо её покраснело. Я не знал, чем это вызвано – румянцем или гневом, потому что она сразу же отвернулась. Меня, однако, это не встревожило, так как я был уверен, что на этом рынке командует покупатель.

Я вернулся к еде и сумел проглотить несколько ложек, прежде чем она опять придвинулась ко мне.

– Это значит, что вы зайдёте сегодня вечером? – спросила она.

– Не могу, – отказался я. – Я буду совершенно занят.

– Я могу поверить, что вы очень заняты, – сказала она, – но означает ли это, что мы вообще не сможем поговорить?

– Это целиком зависит от того, как сложатся дела, – сказал я. – Сейчас я участвую во множестве дел и, возможно, скоро покину город.

Она чуть вздрогнула. Я был уверен, что она подумывала спросить меня, куда я отправлюсь, но решила, что лучше не стоит.

– Это нехорошо, – сказала она затем. – Вы отказываетесь от моего предложения?

– Сделка возможна только этим вечером? – спросил я.

– Нет, но, как я понимаю, вам грозит какая-то опасность. Чем раньше вы сделаете ход против своего врага, тем раньше будете спать спокойно.

– Вы чувствуете, что я в опасности здесь? В Эмбере?

Она с минуту поколебалась, а затем ответила:

– Никто и нигде не в безопасности от достаточно решительного и умелого врага.

– Вы считаете, что угроза будет изнутри? – поинтересовался я.

– Я попросила вас назвать сторону, – заметила она. Вам лучше знать.

Я немедленно отступил. Эта ловушка была слишком проста и она явно её учуяла.

– Вы дали мне пищу для размышлений, – сказал я, возвращаясь к пище для желудка.

Через некоторое время я заметил, что Билл смотрит на меня так, словно хочет что-то сказать. Я чуть заметно покачал ему головой и он, кажется, понял.

– Тогда, может, за завтраком? – услышал я её слова, – это путешествие, о котором вы говорите, может оказаться роковым для вас. Было бы неплохо уладить дело до вашего отбытия.

– Найда, – проговорил я, как только проглотил то, что было во рту. – Я хотел бы иметь ясность в вопросе о своих благодетелях. Если бы мне можно было обсудить это с вашим отцом…

– Нет! – перебила она. – Он ничего не знает об этом!

– Спасибо. Вы должны быть снисходительны относительно моего любопытства насчёт изобретателей этого плана.

– Нет надобности искать где-то ещё, – заявила она. – Замысел этот целиком мой.

– Некоторые из ваших прежних заявлений заставили меня заключить, что у вас есть особые связи в разведывательном сообществе Бегмы.

– Нет, – возразила она, – только обыкновенные. Предложение это моё личное.

– Но должен же будет кто-то… привести в исполнение этот замысел.

– Это епархия секретного оружия.

– Я должен знать о нем больше.

– Я предложила вам услугу и пообещала полную анонимность. А по части средств больше углубляться не буду.

– Если эта идея целиком принадлежит вам, то вы, казалось бы, должны получить какую-то конкретную выгоду из этого. Как? Какой вам с этого прок?

Она отвела взгляд. И долго молчала.

– Ваше досье, – проговорила наконец она. – Чтение его… завораживало. Вы здесь один из немногих людей, близких мне по возрасту, а вели такую интересную жизнь. Вы не представляете, как скучна большая часть читаемого мною – сельскохозяйственные сводки, цифры, изучение ассигнований. У меня нет ничего, похожего на светскую жизнь. Я всегда на дежурстве. Любая посещаемая мною вечеринка – на самом деле государственное предприятие в той или иной форме. Я читала ваше досье вновь и вновь и думала о вас. Я… Я немного влюбилась в вас. Я знаю, это звучит глупо, но это правда. Когда я ознакомилась с некоторыми из последних докладов и поняла, что вам, возможно, грозит настоящая опасность, то решила помочь вам, если смогу. Я имею доступ ко всяким государственным тайнам. Одна из них предоставит мне средство помочь вам. Применение секретного оружия пойдёт вам на благо, не причиняя вреда Бегме, но с моей стороны было бы нелояльным обсуждать его подробнее. Я всегда хотела встретиться с вами и очень ревностно относилась к своей сестре, когда вы отправились с ней на прогулку. И я все ещё хочу, чтобы вы зашли ко мне позже.

Я уставился на неё. Затем поднял бокал, словно в её честь, и выпил.

– Вы… изумительны, – сказал я. Ничего иного я придумать не смог. Это либо выдумано на ходу, либо правда. Если это правда, то она несколько жалка. А если нет, то я считал это довольно ловким ходом и образцом быстрой сообразительности, рассчитанной ударить меня по самолюбию. И она заслуживала с моей стороны либо сочувствия, либо самого опасливого восхищения. Поэтому я добавил:

– Хотел бы я встретиться с человеком, написавшим эти доклады. Вполне возможно, что на службе в правительственном учреждении пропадает большой литературный талант.

Она улыбнулась, подняла собственный бокал и коснулась моего плеча.

– Подумайте об этом, – посоветовала она.

– Могу честно сказать, что не забуду вас, – заверил я её.

Мы одновременно вернулись к еде и следующие пять минут я провёл, навёрстывая упущенное. Билл тактично позволил мне заниматься этим. А также, думаю, ждал, удостоверяясь, что мой разговор с Найдой наконец завершился.

Наконец он подмигнул мне.

– Есть свободная минутка? – спросил он.

– Боюсь, что да, – вздохнул я.

– Я даже не стану спрашивать, о чём шла речь по другую сторону – о деле или об удовольствии.

– Речь шла об удовольствии, – сказал я. – Но была странным делом; не спрашивай, а то я упущу десерт.

– Я буду краток, – пообещал он. – Коронация в Кашере произойдёт завтра.

– Не теряем времени даром, не так ли?

– Да. Джентльмена, который займёт трон, зовут Арканс, герцог Шадбурна. За долгую жизнь он был во многих правительствах Кашеры на довольно ответственных постах. Он действительно знает всю механику дела и состоит в отдалённом родстве с одним из предыдущих монархов. С кликой Ясры ладил плохо и, пока она была у власти, жил в основном в загородном поместье. Она не беспокоила его, а он не беспокоил её.

– Он разумный человек.

– В частности, он разделял её мнение относительно эрегнорского вопроса, о чём хорошо знают бегмийцы.

– А в чём именно, – спросил я, – заключается этот эрегнорский вопрос?

– Это их Эльзас-Лотарингия, – объяснил он. – Большая богатая область между Бегмой и Кашерой. За минувшие века она столько раз переходила из рук в руки, что у обеих стран имеются на неё законные с виду претензии. Даже жители этой области не до конца уверены в этом вопросе. У них есть родственники в обоих странах. Я даже не знаю, волнует ли их, какая страна притязает на них, лишь бы им не повышали налоги. Мне думается, претензии Бегмы могут быть чуть весомее, но я мог бы защитить в суде иск любой страны.

– И теперь ею владеет Кашера и Арканс говорит, что она, чёрт возьми, и дальше будет владеть ею.

– Правильно. И то же самое говорила и Ясра. Однако предыдущий правитель – его звали Ястон, он был военным – действительно готов был обсудить с бегмийцами статус этой области, до своего злополучного падения с балкона. По-моему, он хотел наполнить казну и подумывал уступить её в обмен на возмещение ущерба, нанесённого в ходе какой-то древней войны. Дело шло на лад.

– И?… – подсказал я.

– В полученных мною у Рэндома документах Эмбер особо признает, что Кашера включает в себя и область Эрегнор. Арканс настоял на включении этого в договор. Обычно – судя по всему, что я смог найти в архивах – Эмбер избегает ввязываться в подобные щекотливые ситуации между союзниками. Оберон редко искал неприятностей. Но Рэндом, кажется, спешит и позволяет этому парню слишком много запрашивать…

– Он излишне остро реагирует, – высказал я своё мнение. – Хотя я его нисколько не виню. Он слишком хорошо помнит Бранда.

Билл кивнул.

– Я просто наёмный помощник, – сказал он, – я не хочу иметь мнение.

– Ну, а есть ли ещё что-нибудь, что мне следует знать об Аркансе?

– О, есть ещё уйма всякого прочего, что бегмийцам в нём не нравится. Но главное – это, и как раз, когда они уже думали, будто продвинутся вперёд в вопросе, который многие поколения не могли разрешить. В прошлом даже воевали из-за этого дела. Несомненно, именно поэтому они примчались в Эмбер, ведя себя соответственно.

Он поднял бокал и отпил.

Чуть позже Виала что-то сказала Льювилле, встала и объявила, что ей требуется кое-куда сходить и она тут же вернётся. Льювилла начала было тоже подниматься, но Виала положила руку ей на плечо, что-то шепнула и удалилась.

– Интересно, что бы это могло значить? – вслух поинтересовался Билл.

– Не знаю, – ответил я.

Он улыбнулся.

– Погадаем?

– Мой мозг на автопилоте, – сообщил ему я.

Найда бросила на меня долгий взгляд. Я встретился с ней глазами и пожал плечами.

В скором времени тарелки убрали, поставили новые. Чем бы ни было новое блюдо, выглядело оно хорошо. Однако прежде, чем я смог узнать наверняка, вошла представительница постоянного дворцового штата и приблизилась ко мне.

– Герцог Мерлин, – обратилась она. – Вас хочет видеть королева.

Я сразу же оказался на ногах.

– Где она?

– Я отведу вас.

Я извинился перед соседями, позаимствовав реплику, что тотчас вернусь, одновременно гадая, смогу ли сдержать слово. Затем я последовал за служанкой в коридор, а потом свернул в маленькую гостиную, где она оставила меня наедине с Виалой, сидевшей в неудобном на вид кресле с высокой спинкой из тёмного дерева и кожи, удерживаемой на спинке и сиденье кучей железных гвоздей с большими шляпками. Если бы ей потребовались мускулы, она послала бы за Жераром. Если бы ей потребовался человек, разбирающийся в истории и политических интригах, то здесь оказалась бы Льювилла. Поэтому я догадывался, что речь пойдёт о магии, поскольку я являлся семейным авторитетом по этой части.

Но я оказался неправ.

– Я хотела бы поговорить с тобой, – сказала она, – о маленькой войне, в которую мы вот-вот, кажется, ввяжемся.

8

После приятного времяпрепровождения с хорошенькой леди, нескольких стимулирующих кулуарных разговоров и размягчающего обеда с друзьями и родственниками казалось почти невозможным услышать что-то иное, тем более расстраивающее. Маленькая война, по крайней мере, казалась лучше большой, хотя Виале я этого не сказал. Миг тщательного размышления, и я сформулировал вопрос.

– Что происходит?

– Войска Далта окопались около западной окраины Ардена, – уведомила она. – Войска Джулиана развернулись перед ними. Бенедикт забрал у Джулиана дополнительные войска и оружие. Говорит, что может выполнить обходной манёвр, который развалит фронт Далта. Но я запретила ему это.

– Не понимаю. Почему?

– Погибнут люди, – ответила она.

– Так уж бывает на войне. Иного выхода нет.

– Но у нас есть выбор, достаточно своеобразный, – уточнила она, – которого я не понимаю. И хочу понять его прежде, чем отдать приказ, который приведёт к многочисленным смертям.

– Что это за выбор? – спросил я.

– Я вышла сюда ответить на сообщение по Козырю от Джулиана, – стала рассказывать она. – Он только что разговаривал с Далтом через парламентёров. Далт заявил ему, что цель его в данное время – не разрушение Эмбера. Он указал, тем не менее, что может произвести нападение, которое будет дорого нам стоить. Однако он сказал, что предпочёл бы уберечь и себя, и нас от этих потерь. В действительности он хочет только одного – чтобы мы отдали ему двух пленников – Ринальдо и Ясру.

– Чего? – не понял я. – Мы не можем выдать ему Люка даже если бы захотели. Его здесь нет.

– Именно так ему и передал Джулиан. Кажется, Далт очень удивился. По какой-то причине он считал, что Ринальдо у нас в плену.

– Ну, я думаю, мы не обязаны ставить этого субъекта в известность обо всех наших делах. Думаю, у Бенедикта есть для него подобающий ответ.

– Я позволю себе сказать, что я звала тебя не за советом, – сказала она.

– Извиняюсь, – сказал я. – Просто не люблю, когда кто-то пытается провернуть подобное и в действительности верит, что у него есть шанс на успех.

– У него нет никаких шансов на успех, – подчёркнуто сказала Виала. – Но если мы сейчас убьём его, то ничего не узнаем. Я хотела бы выяснить, что за этим стоит.

– Прикажи Бенедикту доставить его живым. У меня найдутся заклинания развязать ему язык.

Она покачала головой.

– Слишком рискованно, – объяснила она. – Коль скоро полетят пули, есть шанс, что одна его достанет. Тогда мы проиграем, даже если победим.

– Не понимаю, чего же ты хочешь от меня?

– Он попросил Джулиана связаться с нами и передать его требования. И пообещал сохранить перемирие, пока мы не дадим ему какого-либо официального ответа. По словам Джулиана, у него сложилось впечатление, что Далт удовольствуется любым из них, хоть матерью, хоть сыном.

– Ясру я ему тоже не хочу отдавать.

– Так же, как и я. Что мне действительно хочется – это понять, что происходит. Будет бесполезно освобождать Ясру и спрашивать её, так как события произошли после наложения на неё заклятия. Я хочу знать, есть ли у тебя средства связаться с Ринальдо. Я хочу с ним поговорить.

– Ну, э-э… да, – признался наконец я. – У меня есть его Козырь.

– Воспользуйся им.

Я извлёк Карту. Посмотрел на изображение Люка. Направил свои мысли в определённое русло. Изображение изменилось, ожило…

Там были сумерки, и Люк стоял у лагерного костра. На нем было знакомое зелёное обмундирование, а на плечах лёгкий коричневый плащ с застёжкой в виде Феникса.

– Мерлин, – доложил он, – я могу двинуть войска хоть сейчас. Когда ты захочешь ударить по этому местечку и…

– Погоди с этим делом, – прервал я его. – Есть нечто иное…

– Что?

– Далт у ворот, и Виала хочет поговорить с тобой прежде, чем мы раздолбаем его.

– Далт? Там? В Эмбере?

– Да, да и да. Он говорит, что уберётся отсюда, если мы отдадим ему две вещи, которые он желает больше всего на свете – тебя и твою мать.

– Это бред.

– Да. Мы тоже так думаем. Ты поговоришь об этом с королевой?

– Разумеется. Проведи ме… – Он заколебался и посмотрел мне в глаза.

Я улыбнулся. Я протянул руку.

Он потянулся вперёд и взял её.

Внезапно он очутился в гостиной. Он огляделся, увидел Виалу. И тут же отстегнул пояс с мечом и отдал его мне. Он приблизился к ней, припал на колено и склонил голову.

– Ваше Величество, – проговорил он. – Я явился.

Она протянула руку вперёд и коснулась его.

– Поднимите голову, – сказала она.

Он поднял лицо и её чувствительные пальцы пробежали по нему.

– Сила, – произнесла она, – и печаль… Значит, вы и есть Ринальдо. Вы принесли нам немало горя.

– Это обоюдно, Ваше Величество.

– Да, конечно, – ответила она. – Учинённые и неотомщенные несправедливости имеют склонность обрушиваться на невиновных. Насколько далеко такое зайдёт на сей раз?

– Это дело с Далтом? – переспросил он.

– Нет. Это дело с вами.

– О, – произнёс он. – С ним все. Я покончил с этим. Больше никаких бомб или засад. Я уже сообщил об этом Мерлину.

– Вы знакомы несколько лет?

– Да.

– Вы подружились?

– Он – одна из причин, по которой я прекрасно знаю, что надо прекращать это дело.

Она сняла кольцо с указательного пальца правой руки. Ободок был из золота, камень – молочно-зелёный. Зубцы оправы охватывали камень, словно богомол, охраняющий сокровища страны снов от мира яви.

– Ваше Величество…

– Носите его, – велела она.

– Слушаюсь, – ответил он, надевая кольцо на мизинец левой руки. – Благодарю вас.

– Встаньте. Я хочу объяснить вам, что именно произошло.

Он поднялся на ноги и она принялась рассказывать ему то же, что рассказала мне – о прибытии Далта, о дислокации его сил, о его требованиях, а я стоял, ошеломлённый смыслом содеянного ею. Она только что дала Люку свою защиту. В Эмбере все знали это кольцо. Я гадал, что же подумает об этом Рэндом. А потом понял, что никакого слушания дела не будет. Бедный Билл. По-моему, он действительно жаждал защищать Люка в суде.

– Да, я знаю Далта, – услышал я его слова. – Некогда мы разделяли… определённые цели. Но он изменился. Во время нашей последней встречи он попытался убить меня. И я не знаю, почему. Сперва я подумал, что им управляет чародей из Замка.

– А теперь?

– Теперь я просто не понимаю. У меня такое впечатление, что он на поводке, но кто его держит, я не знаю.

– А почему бы не тот чародей?

– Ему нет смысла идти на такие хлопоты ради того, чтобы захватить меня, когда всего несколько дней назад он держал меня в руках и отпустил. Он мог просто оставить меня в камере.

– Верно, – согласилась она. – Как зовут этого чародея?

– Маска, – ответил он. – Мерлин знает о нем больше моего.

– Мерлин, – обратилась она ко мне. – Кто такой этот Маска?

– Это чародей, отнявший у Ясры Замок Четырех Миров, – объяснил я. – А та, в свою очередь, отняла его у Шару Гаррула, который сейчас тоже служит вешалкой. Маска носит синюю маску и, кажется, черпает силы из странного источника, расположенного в цитадели Замка. Кажется, он не очень-то меня любит. Это примерно всё, что я могу рассказать.

Я опустил упоминание о своём плане отправиться туда в скором времени для подведения итогов, а также из-за участия в этом деле Юрта. Все это я сделал по той причине, по которой утаил эту информацию от Рэндома. Я был уверен, что Люк отпасовал вопрос мне именно потому, что не знал наверняка, насколько много я хотел открыть.

– Это, в общем-то, мало что нам говорит, – решила она, – относительно участия Далта.

– Связи может и не быть, – сказал я. – Как я понимаю, Далт – наёмный солдат и их отношения могли быть единичными. Теперь он либо работает на кого-то другого, либо затевает что-то своё.

– Я не знаю, почему кто-то захотел нас заполучить, причём идёт на столь дорогостоящие хлопоты, – сказал Люк. – Но я должен свести счёты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным.

– Что вы имеете в виду? – встревожилась она.

– Я полагаю, есть способ спешно добраться туда, – сказал вместо ответа он.

– Можно всегда пройти по Козырю к Джулиану, – сказал я. – Но что ты задумал, Люк?

– Хочу поговорить с Далтом.

– Это слишком опасно, – возразила она. – Ведь именно этого он и хотел.

– Для Далта это тоже может оказаться вполне опасным, – усмехнулся Люк.

– Минуту, – вмешался я. – Если у тебя на уме нечто другое, нежели разговор, то ты сможешь нарушить перемирие. А Виала пытается избежать столкновения.

– Никакого столкновения не будет, – пообещал Люк. – Слушай, я знаю Далта с детства, и, по-моему, он блефует. Он иногда так поступает. Не такие у него силы, чтобы идти на риск нового нападения на Эмбер. Ваши ребята его убьют. Если ему требуемся мы с мамулей, то, думаю, он будет готов сказать мне, зачем. А это как раз то, что мы желаем выяснить, не так ли?

– Ну, так, – неохотно согласился я. – Но…

– Отправьте меня, – обратился он к Виале. – И я найду способ заставить его отцепиться от вас. Обещаю.

– Вы искушаете меня, – сказала она. – Но мне не нравятся ваши слова о сведении счётов с ним в такое время. Как выразился Мерлин, я хочу избежать этого столкновения, и не по одной причине.

– Обещаю, что так далеко дело не зайдёт, – заверил он. – Я бросаю кости, как надо. Я хорошо научился играть на слух. И готов отсрочить удовлетворение.

– Мерлин?… – сказала она.

– В этом он прав, – подтвердил я. – Он самый прожжённый коммивояжёр на Юго-Западе.

– Боюсь, что это понятие мне незнакомо.

– На Отражении-Земле, где мы оба жили, это высокоспециализированное искусство. Фактически, он даже сейчас применяет его на тебе.

– Ты думаешь, он может сделать то, о чём говорит?

– Я думаю, он хорошо умеет получать то, чего хочет.

– Точно, – подтвердил Люк. – А поскольку мы оба здесь хотим одного и того же, то, мне думается, будущее для нас открыто.

– Понимаю то, что вы имеете в виду, – сказала она. – Насколько большой опасности вы подвергнетесь из-за этого, Ринальдо?

– Я буду в такой же безопасности, как и здесь, в Эмбере.

Она улыбнулась.

– Ладно, я поговорю с Джулианом, – согласилась она. – И вы сможете отправиться к нему посмотреть, что можно узнать у Далта.

– Минутку, – попросил я. – Сегодня то и дело шёл снег и там, внизу, дует очень скверный ветер. Люк только что явился из Отражения с более умеренным климатом и плащ на нём довольно тонкий. Разреши мне дать ему кое-что потеплее. У меня есть хороший толстый плащ и он может взять его, если сочтёт подходящим.

– Действуйте, – разрешила она.

– Мы тотчас же вернёмся.

Она поджала губы, а затем кивнула.

Я передал Люку пояс с оружием и он пристегнул его. Я знал, что она поняла, что мы просто хотим с ним поговорить несколько минут наедине. И, безусловно, знала, что я это знал. И мы оба знали, что она мне доверяет, что одновременно и облегчает моё существование, и осложняет его.

Я собирался уведомить Люка о предстоящей коронации в Кашере и о некоторых других делах, пока мы идём по коридору к моим покоям. Однако я подождал, пока мы порядком не удалились от гостиной, так как у Виалы необыкновенно острый слух. Но это позволило Люку захватить инициативу и он начал говорить первым.

– Что за странное развитие событий, – сказал он, а затем добавил: – Она мне нравится, но у меня такое ощущение, будто она знает больше, чем говорит.

– Вероятно, это правда. Думаю, мы все такие.

– Ты тоже?

– Нынче – да. Обстоятельства вынуждают.

– Ты знаешь об этой ситуации ещё что-нибудь, что следует знать мне?

Я покачал головой.

– Ситуация эта нова и она сообщила тебе всё, что знаю о ней я. А ты, наверное, знаешь что-то, чего не знаем мы?

– Нет, – ответил он. – Для меня она также полная неожиданность. Но я должен вмешаться в неё.

– Полагаю, нужно.

Мы теперь приближались по коридору к моим покоям и я счёл необходимым подготовить его.

– Через минуту мы будем у меня в комнате, – предупредил я, – и я просто хочу, чтобы ты знал. Твоя мать там. Она в безопасности, но ты найдёшь её не слишком разговорчивой.

– Я знаком с результатом того заклинания, – сказал он. – И помню также, что, по твоим словам, ты знаешь, как его снять. Так что… Это приводит нас к следующему. Я понял. Наш план отправиться потолковать с Маской и твоим братцем немного откладывается.

– Не так уж надолго, – возразил я.

– Мы, однако, не знаем, сколько у меня уйдёт на это времени, – продолжал он. – А что, если дело затянется? Или если случится что-то, способное надолго задержать меня?

Я бросил на него быстрый взгляд.

– Люк, что у тебя на уме? – спросил я.

– Не знаю. Я просто строю предположения. Идёт? Люблю планировать загодя. Скажем, у нас получается задержка с этой атакой…

– Ладно, говори, – сказал я, когда мы приблизились к моей двери.

– Я имею в виду вот что, – продолжил он. – Что, если мы попадём туда слишком поздно? Предположим, мы прибываем, а твой брат уже прошёл ритуал Превращения?

Я пихнул дверь, открыл её и придержал, пока он проходил. Мне не хотелось думать об упомянутой возможности, так как я помнил отцовские рассказы о тех моментах, когда он встречался с Брандом и сталкивался с этой сверхъестественной силой.

Люк вошёл в комнату, я щёлкнул пальцами и множество масляных ламп тотчас ожило, их пламя потрепетало миг, прежде чем перейти к ровному свечению.

Ясра находилась прямо напротив входа, держа на вытянутых руках кое-что из одежды. Какой-то миг я растерялся, потому что не знал, какова будет его реакция.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю