Текст книги "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 63 страниц)
Я изменил плоскость орбиты, и он тут же перестроил свою мне под стать. Я опять проделал этот же маневр, и он повторил его. Затем я сделал нырок под 90 градусов вперед, подняв и вытянув фандом. Повернув кисть, уронил локоть, направляя секущий удар, снизу вверх под его защиту.
Он выругался и рубанул, но я раздробил его свет, а у него на левом бедре появились три темные линии. ТРИСЛИВЕР входит в тело на глубину не более чем в три четверти дюйма, и потому при серьезной схватке горло, глаза, виски, запястья и бедренные артерии являются наиболее уязвимыми местами. И все же, наделав достаточно порезов своему противнику, ты можешь с ним распрощаться, а он закружится в туче красных капель, устремившись в такое место, откуда никто не возвращался.
– Кровь! – крикнул Мандор, когда на ноге Юрта образовались и уплыли бисеренки. – Удовлетворены, господа?
– Я удовлетворен, – ответил я.
– А я – нет, – ответил Юрт, повернувшись лицом ко мне, когда я поплыл влево от него и развернулся направо. – Спроси меня еще раз, когда я перережу ему горло.
Юрт ненавидел меня еще с тех незапамятных времен, когда еще не умел ходить, по причинам, известным только ему одному. Я относился к нему ровно, и никак не мог найти причин испытывать неприязнь. С Деспилом я всегда хорошо ладил, хотя он чаще имел обыкновение принимать сторону Юрта, чем мою. Но это-то как раз вполне понятно. Они доводились друг другу полнокровными братьями, и Юрт был младшеньким.
Сверкнул трисп Юрта, я разбил свет и сделал ответный выпад. Он раздробил мои лучи и закрутился вбок. Я последовал его примеру. Наши триспы вспыхнули одновременно, и пространство между нами заполнилось сверкающими светлячками, когда обе атаки захлебнулись. Как только перезарядился трисп, я снова ударил, на этот раз низом. Его удар прошел верхом, и опять обе наши атаки разбились о фанды. Мы подплыли ближе друг к другу.
– Юрт, – обратился я. – Если кто-нибудь из нас убьет другого, уцелевший станет отверженным. Труби отбой.
– Дело будет стоить того, – бросил он. – Думаешь я не помню об этом?
А затем нанес секущий удар мне по лицу. Я инстинктивно поднял обе руки, и фандом и трисп, и начал атаку, когда передо мной разбился дождем свет. И услышал его вопль.
Когда я опустил фандом на уровень глаз, то увидел, что он изогнулся вперед, и его трисп уплывает прочь. Также, как и его левое ухо, протянув за собой красную нить быстро собирающихся в бисеринки струек. Отделенный от головы, свободно болтался лоскут кожи с волосами, и он пытался прижать его обратно на место.
Мандор и Деспил уже снижались, входя в штопор.
– Мы объявляем дуэль оконченной! – кричали они, и я повернул головку триспа в положение на предохранителе.
– Насколько тяжело? – спросил меня Деспил.
– Не знаю.
– Юрт подпустил его достаточно близко, чтобы он мог проверить, и чуть позже Деспил сообщил:
– С ним ничего страшного. Но мать будет взбешена.
Я кивнул.
– Это была его затея, – ответил я.
– Знаю. Полетели. Давайте убираться отсюда.
Он помог Юрту вырулить к выступающему краю Грани, волоча за собой фандом, как сломанное крыло. Я не задержался, последовав за ним. Сын Савалла, Мандор, мой названный брат, положил руку мне на плечо.
– Ты ведь даже не собирался его так отделать, – сказал он. – Я знаю это.
Я кивнул и закусил губу. Деспил, однако же, был прав насчет герцогини Дары, нашей матери. Она благоволила к Юрту, и тот каким-то образом заставил ее поверить, что во всем этом деле виноват я. Иногда я чувствовал что она предпочитает мне обоих своих сыновей от Савалла, старого герцога Грани, за которого она вышла в конце концов замуж после того, как порвала с моим отцом. Однажды я случайно подслушал разговор, в котором говорилось, что я напоминаю ей о моем отце, на которого сильно похож. Я снова подумал об Эмбере и других местах в Отражениях, и испытал знакомый приступ страха, так как это напомнило об извивающемся Логрусе, который, как я знал, послужит мне пропуском в иные края. Я понял, что мне предстоит испытать это раньше, чем мне первоначально казалось.
– Пойдем, проведаем Сухэя, – предложил я Мандору, когда мы вместе поднялись из Бездны. – Мне нужно спросить его кое о чем еще.
Когда я, наконец, поступил в колледж, то не тратил много времени на письма домой…
– …домой, – говорила Винта, – уже довольно скоро. Выпейте воды, – и она протянула мне флягу.
Я сделал несколько продолжительных глотков и отдал ее обратно.
– Спасибо.
Я потянулся, разминая затекшие мускулы, вдохнул холодный морской воздух… Поискал взглядом луну, и она оказалась аж у меня за плечами.
– Вы действительно заснули, – сказала она.
– Я говорил во сне?
– Нет.
– Хорошо.
– Плохие сны?
– Могло быть и хуже, – пожал я плечами.
– Возможно, вы все же что-то пробормотали как раз перед тем, как я вас разбудила.
– О…
Далеко впереди я заметил маленький огонек на конце темнеющего мыса. Она показала в его сторону.
– Когда мы минуем эту точку, – пояснила она, – то окажемся в виду гавани Бейля-порта. Там мы позавтракаем, нам дадут лошадей.
– И на сколько далеко порт от Лесного Дома?
– Около лиги, – ответила она, – легкого пути верхом.
Некоторое время она оставалась рядом со мной, сохраняя молчание, глядя на побережье и море. Впервые за последнее время мы просто сидели рядом с незанятыми руками и свободной головой, во всяком случае, так было у меня.
И в какой-то момент во мне проснулось колдовское чутье. Я чувствовал себя так, словно рядом присутствовала магия. Не какого-то простого заклинания или ауры, а чего-то более тонкого. Я вызвал магическое видение и обратил его к ней. Не было ничего бросающегося в глаза, но осмотрительность предлагала мне проверить поглубже. Это я сделал через Логрус…
– Не делайте этого, пожалуйста, – попросила она.
Я только что ошибся. В общем-то считается довольно бестактным зондировать вот так своего коллегу.
– Извините, – сказал я. – Я не знал, что вы изучали Искусство.
– Я не изучала, – ответила она. – Но чувствую его действие.
– В таком случае из вас, вероятно, получился бы неплохой мастер.
– У меня иные интересы.
– Я думал, что, возможно, кто-то наложил на вас чары, – стал оправдываться я. – Я просто пытался…
– Что бы вы ни увидели, – сказала она, – это принадлежит другому. Пусть так и остается.
– Как вам угодно. Извините.
Однако же, она должна была понять, что я не мог так этого оставить, ибо неизвестная магия представляет собой возможную опасность. Поэтому она продолжила:
– Заверяю вас, это никак не повредит вам. Совсем напротив.
Я подождал, но по этому поводу она ничего больше не сказала. Поэтому я, на данную минуту, оставил эту тему. Я перевел взгляд на маяк. Во что же я все-таки встреваю, связываясь с ней? Как она вообще узнала, что я вернулся в город? Не говоря уже о том, что я навещу Закоулок Смерти именно тогда, когда навестил? Наверное, она догадывалась, что такой вопрос придет мне в голову, и если хочет обоюдного доверия, то должна быть готова объяснить это.
Я опять повернулся к ней, и она снова улыбалась.
– С подветренной стороны маяка ветер меняется, – она поднялась. – Извините. Меня ждет работа.
– Можно мне помочь?
– Через минуту. Я позову вас, когда мне понадобится помощь.
Я посмотрел ей в спину и испытал при этом жуткое ощущение, что она тоже смотрит на меня, вне зависимости от того, в какую сторону она глядела. А также сообразил, что такое ощущение присутствует во мне уже некоторое время.
К тому моменту, когда мы причалили, привели все в порядок, и стали подниматься на берег по широкой мощеной дороге, ведущей к постоялому двору со струящимся из трубы дымом, небо на востоке побледнело.. После обильного завтрака мир уже оказался полностью залит утренним светом. Затем мы направились к платной конюшне, где нам для поездки в поместье ее отца предоставили трех спокойных лошадей.
Стоял один из тех ясных погожих осенних дней, которые с наступлением сезона ветров становятся все реже и ценнее. Я наконец-то почувствовал себя отдохнувшим, а на постоялом дворе нашелся кофе, что не так-то часто случается в Эмбере, за пределами дворца – и я с удовольствием выпил утреннюю чашку. Приятно было ехать не спеша и вдыхать ароматы местности, смотреть, как тает роса на искрящихся полях и сорванных листьях, чувствовать ветер, слышать и видеть стаи птиц, улетающих на Острова Солнца. Мы ехали молча, и за всю дорогу не произошло ничего, способного нарушить мое настроение. Воспоминания о неудачах, предательстве, страданиях и насилии остры, но они-таки блекнут, тогда как подобные интерлюдии, стоит мне закрыть глаза и вспомнить прошлое, почему-то длятся дольше их. Я ехал рядом с Винтой Бейль под утренним небом мимо каменных домов и оград, и кричали морские птицы случайно залетевшие в край виноградарей к востоку от Эмбера, и коса Времени не была властна в этом уголке моего сердца.
Добравшись до Лесного Дома, мы предоставили бейлевским грумам заниматься лошадьми. Они позаботятся, чтобы лошади вернулись обратно. Затем Дрю отправился к себе, а я направился вместе с Винтой к огромному особняку на вершине холма. Оттуда открывался великолепный вид на каменистые долины и склоны холмов, где выращивали виноград. Пока мы шли к дому, к нам несколько раз подбегали, пытаясь ластиться, собаки, и даже когда мы вошли в дом, их радостный лай нет-нет да и доносился до нас. Дерево и кованное железо, полы из серых каменных плит, высокие потолки со стропилами, верхний ряд окон, семейные портреты, пара небольших гобеленов оранжево-розового, коричневого, белоснежного и синего цветов, коллекция старого оружия, с некоторыми признаками ржавчины, пятна сажи на сером камне около очага… Мы прошли через большой парадный холл и поднялись по лестнице.
– Занимайте эту комнату, – предложила она, открывая дверь темного дерева. Я кивнул, вошел туда и огляделся. Комната была просторная, с большими окнами, выходящими на южную долину. – В соседней комнате есть ванна, – сообщила она, показав на дверь слева.
– Отлично. Спасибо. Именно то, что мне нужно.
– Приводите себя в порядок в соответствии с вашими потребностями, – она подошла к окну и посмотрела вниз. – Если вы не возражаете, я встречусь с вами там, на террасе, примерно через час.
Я подошел к ней и посмотрел на большой, вымощенный плитами участок, отлично затененный древними деревьями – их листья были сейчас желтыми, красными и коричневыми и во множестве усыпали внутренний двор. Границы двора очерчивали пустые теперь клумбы, здесь же располагалось множество столов и стульев, а среди всего этого со вкусом была расставлена целая коллекция кустов в кадках.
– Прекрасно.
Она повернулась ко мне.
– Вам нужно что-нибудь особенное?
– Если тут есть кофе, я бы не возражал против еще одной чашечки, когда встречусь там с вами.
– Я посмотрю, что можно сделать.
Она улыбнулась и, казалось, на мгновение потянулась ко мне. В тот миг мне показалось, что она хотела, чтобы я обнял ее. Но если бы это случилось, то вызвало бы некоторую неловкость. А при данных обстоятельствах я в любом случае не хотел никакого запанибратства с ней, так как не имел ни малейшего представления о том, какую игру она затеяла. Поэтому я ответил на ее улыбку, пожал ей руку, сказал «благодарю вас», и ретировался.
– Думаю, что приму ванну.
Я проводил ее до двери.
Приятно было стащить сапоги. и намного приятнее отмокать в горячей ванне.
Позже, в свеженаколдованной одежде я спустился по лестнице и отыскал боковую дверь, ведущую с кухни на внутренний двор. Винта, тоже умытая и переодетая в коричневые брюки для верховой езды и свободную рыжевато-коричневую блузу, сидела за столом в восточном углу внутреннего двора. На столе находились два прибора, и я заметил там кофейник и поднос с фруктами и сыром. Я прошел, загребая шелестящие листья носками сапог, через двор и сел за стол.
– Вы всем довольны? – спросила она.
– Вполне, – заверил я.
– Вы уведомили Эмбер о своем местонахождении?
Я кивнул. Рэндом был немного раздражен тем, что я исчез, не дав ему знать, но, впрочем, он мне этого никогда не запрещал. Однако, он стал гораздо менее раздраженным, узнав, что я убрался вовсе не так далеко, и даже признал, наконец, что, наверное, я поступил осмотрительно, исчезнув после такого странного нападения. «Держи ухо востро, а меня – в курсе». – были его последние слова.
– Хорошо. Кофе?
– Будьте любезны.
Она налила и показала на поднос. Я взял яблоко и откусил.
– события развиваются, – неопределенно начала она, налив кофе себе.
– Не могу этого отрицать, – признался я.
– А ваши неприятности умножились.
– Верно.
Она отпила кофе.
– Вы не хотели бы рассказать мне о них? – проговорила наконец она.
– Они даже слишком умножились, – ответил я. – Прошлой ночью вы тоже упомянули что-то о вашей истории, которая чересчур длинна.
Она слабо улыбнулась.
– Должно быть, вы считаете, что в данный момент у вас нет никаких причин доверять мне больше чем нужно. Я это понимаю. Зачем без надобности доверять кому-то, когда вокруг творится что-то опасное, что не совсем тебе понятно. Верно?
– Мне это кажется разумным.
– И все же, смею заверить вас, что меня в первую очередь заботит ваше благополучие.
– Вы рассчитываете, что я могу представлять собой средство добраться до убийцы Каина?
– Да, – сказала она, – и еще потому, что они могут стать вашими убийцами, я хотела бы добраться до них.
– Вы хотите убедить меня, что ваша основная цель – отнюдь не месть?
– Совершенно верно. Я предпочла бы защиту живого, мести за мертвого.
– Но эта часть вопроса становится полемической, если в обоих случаях речь идет об одном и том же лице. Вы не согласны со мной?
– Я не уверена, – ответила она, – что этих людей прошлой ночью подослал к вам Люк.
Я положил яблоко рядом с чашкой и отпил еще немного кофе.
– Люк? – переспросил я. – Какой Люк? Что вы знаете о каком-то там Люке?
– Люкас Рейнард, – произнесла она ровным тоном, – который обучил в Пекосе, на севере Нью-Мексико отряд наемников, снабдил их специальными боеприпасами, действующими в Эмбере, и разослал их по домам ждать его приказа собраться для переправы сюда. В общем, попробовать сделать то, что много лет назад попытался сделать ваш отец.
– Мать-перемать! – выругался я.
Это так много объясняло – например, появление Люка в испачканной солдатской одежде в «Хилтоне» Санта-Фе, его рассказ о любви к туристским походам по дикому краю в Пекосе, обойма странных патронов, найденная мною у него в кармане; и все другие, совершенные им туда поездки – чаще, чем казалось необходимым при его коммивояжерской деятельности… Такое объяснение никогда не приходило мне в голову, и имело немалый смысл в свете всего, узнанного мною с тех пор.
– Ладно, – признал я. – Полагаю, вы знаете Люка Рейнарда. Вы не против рассказать мне, каким образом вы добыли такую информацию?
– Нет.
– Нет?
– Нет, против. Боюсь, что мне придется играть в эту игру вашими правилами и обмениваться с вами сведениями поочередно. Теперь, когда я подумала об этом, то, видимо, буду чувствовать себя более удобно. Как вам кажется?
– Любой из нас может прервать игру в любое время?
– Что остановит обмен, если мы не договоримся о нем.
– Идет.
– Поэтому вы должны мне за одно сведение. Вы только позавчера вернулись в Эмбер. Где вы были?
Я вздохнул и откусил еще яблока.
– Вы поймали крупную рыбу, – сказал я наконец. – Это обширный вопрос. Я побывал во многих местах. Все зависит от того, насколько далеко в прошлое вы хотите заглянуть.
– Давайте охватим период с момента выхода из квартиры Мег Девлин до вчерашнего дня, – продолжила она.
Я поперхнулся куском яблока.
– Ладно, я принимаю ваш ход, – у вас есть какие-то чертовски хорошие источники информации, – заметил я. – Но эту должна была предоставить Флора. Вы в каком-то союзе с ней, не так ли?
– Сейчас не ваша очередь спрашивать, – напомнила она. – Вы еще не ответили на мой вопрос.
– Ладно, после того, как я покинул квартиру Мег, мы вместе с Фи вернулись в Эмбер. На следующий день Рэндом отправил меня с заданием отключить построенную мной машину под названием Колесо-Призрак. В этом деле я потерпел неудачу, но по дороге наткнулся на Люка. Он действительно помог мне выбраться из передряги. Затем я потерял контакт с моим творением и воспользовался незнакомым Козырем, чтобы перенести себя и Люка в безопасное место. Впоследствии Люк заточил меня в хрустальной пещере…
– Ага! – воскликнула она.
– Мне следует остановиться на этом?
– Нет, продолжайте.
– Я пробыл в заключении месяц с чем-то, хотя по времени Эмбера это свелось всего лишь к нескольким дням. Меня выпустила парочка парней, работающих на даму по имени Ясра. Я поговорил с ними и с самой Ясрой и козырнулся в Сан-Франциско, на квартиру к Флоре. Там же, в Сан-Франциско, я еще раз навестил квартиру, где произошло убийство…
– В доме Джулии?
– Да. В нем я обнаружил магические врата, которые мне удалось взломать. Я прошел через них к месту под названием Замок Четырех Миров. Там бушевала битва, атакующих, вероятно, возглавлял парень по имени Далт, личность не совсем безызвестная здесь, если полистать историю. Позже я спасся от преследования магического смерча и бранных слов чародея в маске. Я козырнулся и попал домой. Это было вчера.
– И это все?
– Вкратце, да.
– Вы не упустили чего-нибудь?
– Разумеется, упустил. Например, на пороге врат был страж, но я сумел-таки пройти.
– Нет, это ерунда. А что-нибудь другое?
– М-м. Да, произошли две странные козырные связи, закончившиеся потоком цветов.
– Расскажите мне о них.
Я так и сделал.
Когда я закончил, она покачала головой.
– Тут вы поставили меня в тупик.
Я прикончил кофе и яблоко. Она налила мне еще.
– Теперь моя очередь, – сказал я. – Что вы подразумевали под «Ага!», когда я упомянул о хрустальной пещере?
– Она была из голубого хрусталя, не так ли? И этот камень блокировал ваши способности?
– Откуда вы знаете?
– Именно такого цвета был камень на кольце, снятом вами с того человека прошлой ночью.
– Да.
Она поднялась на ноги, обошла столик, постояла с минуту, а затем указала на мое левое бедро.
– Не будете ли вы так любезны вывернуть этот карман на стол?
– Разумеется, – улыбнулся я, – как вы узнали?
На это она не ответила, но, впрочем, это был внеочередной вопрос. Я вытащил из кармана целую коллекцию голубых камней – осколки из пещеры, оторванная мною резная пуговица, кольцо – и выложил их на стол.
Она взяла пуговицу, изучила ее, затем кивнула.
– Да, это то же самое, – определила она.
– Что то же?
Она проигнорировала вопрос и обмакнула правый указательный палец в капельку пролитого на блюдце кофе. А затем начертила им три кольца вокруг собранных вместе камней, против часовой стрелки. Затем еще раз кивнула и вернулась на место. Я вызвал Логрус как раз вовремя, чтобы понять, что она заключила камни в силовую клетку. Теперь, когда я продолжал наблюдение, мне показалось, что камни испускают слабые струйки голубого дыма, остающегося в круге.
– Мне показалось, что вы говорили, будто не учились колдовству.
– Я не колдунья, – подтвердила она.
– Я лучше промолчу, сэкономлю вопрос. Но продолжайте отвечать на последний. В чем назначение голубых камней?
– Они притягиваются к пещере и друг к другу, – пояснила она мне. – Любой человек при самой малой тренировке может взять один из них и просто пойти туда, куда его влечет мягкое психическое притяжение. В конечном итоге камень приведет его к пещере.
– Вы хотите сказать, через Отражения?
– Да.
– Интересно. Но я как-то не замечаю в этом ничего ценного.
– Но это еще не все. Не обращай внимание на притяжение пещеры, и станешь замечать второстепенное тяготение. Научись замечать почерк нужного камня, и сможешь последовать за его носителем куда угодно.
– Вот это немного более полезно. Вы думаете, те парни именно так и нашли меня прошлой ночью, потому что я таскал полный карман этих штук?
– Вероятно, они именно так помогли им. Хотя на самом деле, в вашем случае, они даже не потребовались бы.
– Почему же?
– У них есть добавочное действие. Всякий, кто какое-то время обладает таким камнем, настраивается на него. Выбрось камень, а настройка останется. Тебя все равно можно выследить, точно так же, как если бы ты хранил камень. Ты приобретаешь собственный почерк.
– Вы хотите сказать, что даже сейчас, без них, я меченый?
– Да.
– Сколько потребуется времени, чтобы убрать это?
– Я не уверена, что действие камня когда-либо исчезнет.
– Должны же быть какие-то способы испортить настройку.
– Наверняка я не знаю, но могу назвать пару вещей, которые, вероятно, могут быть способны на это.
– Назовите их.
– Необходимо пройти Лабиринт Эмбера или преодолеть Логрус Хаоса. Они, кажется, чуть ли не разламывают личность на кусочки и собирают вновь в более чистой форме. Известно, что они очищали многих. Насколько я помню, именно Лабиринт восстановил память вашему отцу.
– Да, и я даже не стану спрашивать, откуда вы знаете о Логрусе. Вполне возможно, что вы правы. Как и во многих других случаях в жизни, это дело кажется мне похожим на достаточно болезненную занозу в заднице, чтобы идти на пользу. Итак, вы утверждаете, что прямо сейчас они точно могут определить, где я, с камнями или без?
– Да.
– Откуда вы все это знаете? – спросил я.
– Я чувствую это, хотя вы задали дополнительный вопрос. Но ради экономии времени я отвечаю вам даром.
– Спасибо. Полагаю, что теперь ваша очередь.
– Перед смертью Джулия встречалась с оккультистом по имени Виктор Мелман. Вам известно, зачем?
– Она училась у него, искала способы развития личности, по крайней мере так мне объяснил парень, знавший ее в то время. Это произошло уже после нашего разрыва.
– Я имела в виду не совсем это, – сказала она. – Вам известно, почему она желала такого развития личности?
– Мне это кажется внеочередным вопросом, но я задолжал вам один. Парень, с которым я говорил, рассказал мне, что я испугал ее, дав повод поверить, что я обладаю необычными способностями, и что она стремилась приобрести свои для самозащиты.
– Заканчивайте, – сказала она.
– Что вы имеете в виду?
– Это не полный ответ. Вы ведь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО дали ей повод поверить в это и бояться вас?
– Ну, думаю, да. А теперь мой вопрос: откуда вы вообще что-то можете знать о Джулии?
– Я была там, – ответила она. – И была знакома с ней.
– Продолжайте.
– Это все. Теперь моя очередь.
– Это едва ли полный ответ.
– Но это все, что я могу сказать. Хотите – верьте, хотите – нет.
– По нашему соглашению я могу из-за этого прекратить обмен.
– Верно. Вы прекращаете?
– Что бы вы хотели узнать еще?
– Развила ли Джулия желаемые ею способности?
– Я же сказал, что мы перестали видеться до того, как она стала заниматься этими вещами. Поэтому я никак не могу знать.
– Вы обнаружили в ее квартире врата, через которые, надо полагать, и появился зверь, убивший ее. А теперь я хочу задать вам два вопроса. Но для того, чтобы вы ответили мне, просто подумайте над ними. С какой стати кто-то вообще хотел убивать ее? И не кажется ли способ убийства странным? Я могу придумать уйму более простых способов устранить человека.
– Вы правы, – согласился я. – С оружием всегда легче управиться, чем с магией. Что же до того, с какой стати, то я могу только строить догадки. Я полагаю, что это могла быть западня для меня, и что ее принесли в жертву в качестве ежегодного подарка мне на тридцатое апреля. О них вам тоже известно.
– Давайте перенесем это на потом. Вам должно быть известно, что у каждого колдуна есть свой стиль, так же, как у художника, писателя или музыканта. Когда вам удалось обнаружить те врата в квартире Джулии, не было ли в них чего-нибудь такого, что можно охарактеризовать, как авторский почерк?
– Насколько я помню – ничего особенного. Конечно, ведь я спешил взломать их. Я пришел не для того, чтобы восхищаться эстетической стороной этого произведения. Нет, я не могу это связать ни с чем, чья работа мне знакома. К чему вы клоните?
– Я просто прикидываю, не могло ли быть так, что она сумела развить какие-то способности по этой части, по ходу дела открыла врата и сама пострадала от этого?
– Абсурд!
– Ладно. Я просто пытаюсь найти какое-нибудь объяснение. Значит, как я понимаю, вы никогда не замечали никаких намеков на то, что она может обладать скрытыми способностями к колдовству?
– Да, не могу припомнить ни одного случая.
Я прикончил кофе и налил новую чашку.
– Если бы думаете что Люк сейчас не преследует меня, то почему же? – спросил затем я.
– Он подстроил вам несколько вроде бы несчастных случаев много лет назад?
– Да. Недавно он признался в этом. А также сказал, что перестал это делать после первых неудачных попыток.
– Это верно.
– Знаете, это просто сводит с ума – незнание, что вам известно, а что нет.
– Вот потому-то мы и беседуем, не так ли? Это вы придумали, что к делу надо подойти именно с этой стороны.
– Вовсе не я! Этот обмен предложили вы!
– Этим утром, да. Но мысль первоначально принадлежала вАм. Я вспомнила о некоем телефонном разговоре в доме мистера Рота…
– Вы? Тот искаженный голос по телефону? Как такое могло быть?
– Вы предпочли бы услышать об этом или о Люке?
– Об этом. Нет, о Люке! И о том, и о другом, черт побери!
– Поэтому кажется, не лишено определенной мудрости придерживаться и дальше согласованного нами порядка. В пользу упорядоченности можно сказать многое.
– Ладно. Вы еще раз довели до меня свои доводы. Продолжайте о Люке.
– Мне, как сторонней наблюдательнице, кажется, что он бросил эту затею, как только получше узнал вас.
– Вы говорите о времени, когда мы подружились – что это не было просто игрой?
– Тогда я не могла сказать наверное – и он безусловно допускал многолетние нападения на вас. Но я считаю, что на самом деле он саботировал некоторые из них.
– Кто же стоял за ними после того, как он прекратил это делать?
– Рыжая дама, с которой он, кажется, как-то связан.
– Ясра?
– Да, ее зовут именно так. И я еще знаю о ней не так много, как мне хотелось бы. У вас есть что-нибудь насчет нее?
– Думаю, приберегу информацию для более важного вопроса, – уклончиво ответил я.
В первый раз она посмотрела на меня сузив глаза и стиснув зубы.
– Неужели ты не видишь, что я пытаюсь тебе помочь, Мерлин?
– На самом-то деле я вижу, что вы пытаетесь получить имеющиеся у меня сведения, – невозмутимо проговорил я. – И в этом нет ничего плохого. Я готов заключить с вами сделку, так как вы, кажется, тоже кое-что знаете, что хочется узнать и мне. Но, должен признать, что причины, руководящие вами, для меня не ясны. Как, черт побери, вы попали в Беркли? Что вы имели в виду, позвонив мне в дом Билла? В чем заключается ваш талант, не имеющий, по вашим словам, отношения к магии? Как…
– Это три разных вопроса, – прервала она, – и начало четвертого. Может быть, вы запишите их все, и я тоже составлю такой же перечень для вас? А потом мы дружно разойдемся по комнатам и решим, на какие захотим ответить?
– Нет, – отрезал я. – Я готов продолжить игру. Но вам известно, по какой причине я хочу узнать все это. Для меня это вопрос самосохранения. Сперва я думал, что вам нужны сведения, способные помочь пришить человека, убившего Каина. Но вы опровергли это предположение и не оставили ничего взамен.
– Нет, предоставила! Я хочу защитить тебя!
– Ценю ваши чувства. Но почему? Если говорить прямо, вы меня едва знаете…
– Тем не менее, моя причина именно в этом, и я не испытываю желания углубляться дальше. Хотите верьте, хотите – нет.
Я поднялся и принялся расхаживать по патио. Мне не нравилось делиться сведениями, могущими иметь жизненно важное значение для моей безопасности, и, в конечном счете, для безопасности Эмбера. Хотя мне приходилось признать, что я получаю в обмен на свои сведения весьма неплохие данные. То, что она сообщила, казалось правдой. Если уж на то пошло, Бейли издавна славились своей лояльностью по отношению к Короне, чего бы там она ни стоила. Больше всего меня беспокоили, как я понял, ее настойчивые утверждения, что на самом деле она добивается вовсе не мести. Помимо того, что такая позиция совсем не в духе Эмбера, думалось, что она на совсем понимала меня, так как чтобы уверить, что она хочет уберечь меня, ей достаточно было признать, что она жаждет крови. Я бы проглотил это и не стал копать глубже. А что она предлагает взамен? Невесомое ничто и засекреченные мотивы…
А это вполне могло означать, что она говорила правду. Пренебрежение правдоподобной ложью и предложение чего-то более нескладного казались признаком истинной честности. А у нее явно имелись и другие нужные мне ответы…
Затем я расслышал доносившуюся со стороны стола легкую дробь. Сперва я подумал, что она барабанит пальцами в знак своего раздражения на меня. Но когда я оглянулся, то увидел, что она сидит совершенно неподвижно и даже не смотрит на меня.
Я подошел поближе, рассматривая источник звука. Кольцо, осколки голубого камня и даже пуговица подпрыгивали на столе словно бы сами по себе.
– Это от каких-то ваших действий? – спросил я.
– Нет, – ответила она.
Камень в кольце треснул и выпал из оправы.
– Тогда отчего же?
– Я прервала связь, – пояснила она. – По-моему, что-то пыталось восстановить ее, но потерпело неудачу.
– Но раз я все равно настроен, то для того, чтобы обнаружить меня, камни им не нужны, не так ли?
– Возможно, в деле участвует не одна сторона, – заметила она. – Думаю, мне следует поручить слуге съездить в город и выбросить их в океан. Если кто-нибудь пожелает последовать за ними туда – на здоровье.
– Осколки должны бы просто привести их обратно к пещере, а кольцо – к покойнику, – сказал я. – Но я не хочу выбрасывать пуговицу.
– Почему бы и нет? Она представляет собой большую неизвестную величину?
– Именно. Но ведь это должно действовать в обе стороны, не так ли? А это значит, что я могу научиться пользоваться пуговицей для нахождения пути к существу, которое любит цветы.
– Этот путь может оказаться опасным.
– Пассивность может привести еще к большей пассивности. Все камни можете выбросить в море, но пуговицу – нет.
– Ладно, я запру ее.
– Спасибо. Ясра – мать Люка.
– Шутите!
– Нисколько.
– Это объясняет, почему он прямо не надавил на нее из-за последующих тридцатых апреля. Интересно! Это начинает совершенно новую цепь рассуждений.
– Не хотите ли поделиться ими?
– Позже, позже. Сейчас нужно позаботиться о камнях.
Он сгребла их все из круга, и они, на какой-то миг заплясали у нее на ладони. Она встала.
– Э… пуговица? – напомнил я.
– Да.
Она положила пуговицу в карман, а другие камни оставила в руке.
– Вы тоже настроитесь, если будете держать пуговицу при себе?
– Нет, – ответила она. – Я не настроюсь.