355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник) » Текст книги (страница 1)
Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:59

Текст книги "Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц)

Роберт Лоуренс Стайн
Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег

Лучшая подруга 

Лучшие друзья – навсегда

Дверь спальни настежь распахнулась. Бека уронила свое вязание. Лайла села. Триш вскочила на ноги.

Три подруги с удивлением уставились на незнакомку с копной длинных темно‑рыжих волос, так внезапно появившуюся в комнате.

– Бека! – закричала она, бросаясь обнимать девушку. – Ах, Бека, Бека! Я так рада тебя видеть! Не могу в это поверить! Просто не могу поверить! Это ты, Бека? Неужели это ты?!

От изумления Бека открыла рот. Слова застряли в горле.

«Кто эта девушка? – пыталась понять Бека. – Я никогда не видела ее раньше!»

Глава 1

– Ну перестань! Ты делаешь мне больно!

Эрик Фрейзер отпустил Беку Норвуд.

– Извини, я не хотел, – он покраснел и отвернулся, разглядывая заснеженное ветровое стекло. Бека отодвигалась все дальше и дальше от него, пока ее плечо не уперлось в дверцу машины. Девушка поправила воротник пальто. «Зачем я сижу здесь и целуюсь с ним? – подумала она. – По‑моему, нам давно пора расстаться».

Снег падал большими влажными хлопьями. Стекла машины были уже почти запорошены. «Кажется, что ты внутри эскимосской хижины», – подумала Бека, поежившись.

Эрик снова начал придвигаться к Беке, его темные глаза искали ее взгляд. Бека жестом остановила его.

– Нам нужно поговорить, – сказала она, стараясь унять предательскую дрожь в голосе.

– Поговорить? – он почему‑то усмехнулся. Он всегда усмехается невпопад. О, как же она ненавидела эту усмешку!

Эрик обнял девушку за плечи и попытался прижать ее к себе.

– Не надо, пожалуйста, – молила Бека, стараясь выскользнуть из его рук.

Эрик сделал обиженный вид.

– Так о чем же ты хочешь поговорить?

Бека принялась грызть ногти. Вредная привычка. Нервы. «Ну вот, опять начинается», – подумала она. Желудок сжался, в горле пересохло.

Бека всегда нервничала в присутствии Эрика. Они познакомились в сентябре, когда начались занятия в школе. Уже больше трех месяцев. Но Бека никогда не чувствовала себя спокойно рядом с ним.

Он всегда был таким… несчастным.

Бека перестала грызть ногти, обхватила руками колени.

– Я думаю, нам нужно о многом поговорить.

В припаркованной возле леса машине было холодно, мотор отключен, печка не работала. Беке снова стало зябко.

Эрик закатил глаза.

– Почему ты все время хочешь поговорить?

В его голосе слышалось нетерпение, даже гнев.

– Почему ты никогда не хочешь разговаривать со мной? – спросила Бека дрожащим голосом. Внутри у нее все сжалось. «Только не плачь, – уговаривала она себя, кусая губы. – Это не конец света. Ты просто расстаешься с этим парнем. Не так уж давно вы и познакомились».

Эрик демонстративно отвернулся от Беки, сжал руль обеими руками.

– Чем ты недовольна? – спросил он. – Сама же захотела приехать сюда.

– Я знаю.

– Тогда почему ты такая сердитая? Я извинился, что слишком крепко обнял тебя. Я не нарочно.

Он небрежно взъерошил рукой свои темно‑русые волосы.

У Беки сильно колотилось сердце. Сиденье машины казалось ей жутко неудобным.

На улице свирепо выл ветер, швыряя мокрые комья снега на ветровое стекло. «Не смей плакать, – снова сказала она себе. – Будь хладнокровной. Хоть один раз в жизни прояви выдержку».

– Мне кажется, нам не следует больше встречаться.

«Вот и все. Я сделала это».

– Что?

Бека повернулась, чтобы увидеть выражение его лица.

– Ты меня слышал.

Эрик усмехнулся. Снова эта гадкая неуместная усмешка. Эрик машинально водил пальцами по окружности руля.

– Думаю, мы должны расстаться, – прибавила Бека дрогнувшим голосом. «Не реви!»

– Хорошо, – сказал он. – Нет проблем.

Его лицо стало непроницаемым. Абсолютно никакого выражения. Беке вдруг захотелось объяснить ему все.

– Эрик, ты замечательный парень, но…

Он жестом попросил ее замолчать.

– Я же сказал, нет проблем. Я отвезу тебя домой, Бека.

Эрик поднял воротник кожаной летной куртки, повернул ключ зажигания. Машина долго не заводилась. «По‑моему, наши отношения его мало волнуют, – подумала Бека. – У тебя расшатались нервы. Ты постоянно нервничаешь», – твердила она себе. Только бы сердце перестало биться так сильно. Бека чувствовала, как на виске пульсировала жилка.

Эрик включил дворники. Они сметали с ветрового стекла нападавшие снежинки, позволяя ночной темноте проникать внутрь салона. Горящие фары образовывали впереди тоннель света.

– Прости меня… – снова сказала Бека.

– Нет проблем, – повторил Эрик. Его нога нажала на педаль, и машина плавно выехала на дорогу.

«Что он заладил одно и то же», – думала Бека. Эрик совсем не казался расстроенным, скорее немного разочарованным. Девушка догадывалась, что расставание пройдет легко. Но не так! Она не хотела этого молчаливого противоборства. В течение нескольких недель их знакомства они постоянно боролись друг с другом. Куда бы они ни шли, что бы они ни делали, каждый отстаивал свои интересы.

Это была одна из причин для расставания с Эриком. Другой причиной был Билл Плентер. Бека смотрела на тихо падающий снег и думала о Билле. «Где он сейчас? Чем занимается? А не заехать ли мне к нему домой в Старую деревню прямо сейчас. Заглянуть на огонек, рассказать про разрыв с Эриком».

Нет. Это бессмысленно. Глупая идея. Родители убьют ее, если заподозрят, что она опять встречается с Биллом. Как они были рады, с каким облегчением вздохнули, когда она бросила Билла и познакомилась с Эриком!

Откровенно говоря, Эрик не очень нравился Беке. Он такой инфантильный, постоянно провоцирует ссоры, хихикает некстати, распускает руки. Мысли Беки опять возвращались к Биллу.

Девушка украдкой посмотрела на Эрика. Он вел машину, внимательно следя за дорогой. В свете фар кружился сумасшедший рой снежинок.

– Не сердись на меня, – мягко сказала Бека.

– Я и не сержусь, – ответил он, пожав плечами.

Этот жест показался Беке слишком безразличным. Она рассердилась не на шутку. «Не очень‑то он и расстроился, – подумала она. – По‑моему, он тоже хотел расстаться и рад, что все так произошло».

Она ожидала любой реакции, но не этого. Просто пожал плечами, словно несколько недель, которые они провели вместе, ничего для него не значили. В эту минуту все их отношения превратились в пустоту.

Бека расстроилась. «Ну почему я принимаю все так близко к сердцу?» – спрашивала она себя.

Когда машина свернула на Фиар‑стрит и остановилась у ее дома, Бека дрожала от холода и нервного напряжения. Она толкнула дверцу. Поток холодного воздуха ворвался в машину.

– Встретимся в школе, – бодро сказал он. – Не переживай.

«Ему на меня наплевать», – с горечью подумала Бека.

Девушка захлопнула дверцу машины. Эрик сразу же дал задний ход и умчался прочь, дока она разыскивала в кармане ключи. Мысли Беки кружились в голове, как падающий снег. «В таком состоянии я не могу пойти домой. Нужно немного развеяться». В связке она обнаружила ключ от машины родителей. «Поеду к Биллу. Нет, лучше просто покатаюсь по городу. Постараюсь успокоиться».

Бека направилась к гаражу. Под ногами хрустел свежий снег. Девушка старалась открыть раздвижную дверь как можно тише, чтобы не услышали родители.

Через некоторое время она выехала на улицу с потушенными фарами и понеслась вниз по Фиар‑стрит, колеса машины утопали в снегу.

«Какой мягкий, уютный снег, – думала девушка, включая фары. – Я только покатаюсь по городу, а затем вернусь».

Сердце все еще билось часто, внутреннее напряжение не спадало. «Почему я так расстроилась из‑за разрыва с Эриком?» – думала она, сворачивая на Миллроуд.

«Сейчас, когда все позади, я нервничаю еще больше». Все это не имело смысла. «Прими жизнь такой, какова она есть, девочка, – сказала она себе. – Черная полоса закончится».

«Мне нужно позвонить Биллу, кстати, Триш и Лайле тоже. Как они удивятся, когда узнают, что я все‑таки рассталась с Эриком».

«Во всяком случае больше, чем Эрик», – с досадой подумала Бека. Она вспомнила, как он пожал плечами, это невыносимое выражение безразличия на его лице. «Да кому он нужен?» – обиженно подумала девушка.

Погруженная в свои мысли, Бека вовремя не заметила светофора на перекрестке. Когда красные рекламные огни Корсики замелькали в ветровом стекле, было уже слишком поздно. Хотя в последний момент Бека успела нажать на тормоз, ее машина врезалась в другую.

Услышав скрежет металла и звон разбитого стекла, Бека закрыла глаза.

Глава 2

– Не могу поверить, что у тебя нет ни одной царапины! – воскликнула Триш.

– Я ехала не очень быстро, – ответила Бека. – Все из‑за снега. У нашей машины нет серьезных повреждений, только одна фара разбилась.

– Тебе повезло, – сказала Лайла.

– Вряд ли можно назвать это везением, – объясняла подругам Бека. – Отец жутко рассердился, что я взяла машину без разрешения.

Девушки сочувственно заохали.

Субботнее утро следующего дня порадовало хорошей погодой. Голубое небо, ярко‑белый свежевыпавший снег.

Бека и две ее подруги уютно устроились в спальне. Старый радиатор у окна время от времени тихонько шипел.

Бека, в безразмерном синем шерстяном пуловере и черных леггинсах, сидела на своей кровати, прислонившись спиной к стене и скрестив ноги. Спицы быстро‑быстро мелькали в ее руках, на коленях лежал клубок оливковой пряжи.

– Скорее всего я не закончу этот свитер к Рождеству, – пробормотала Бека.

– А для кого этот подарок? – спросила Лайла, подняв голову. Девушка лежала на животе на ворсистом мягком ковре, лениво листая страницы старого журнала.

– Для моей кузины. Ой! – вскрикнула Бека. – Я уколола палец, – она сосредоточенно рассматривала маленькую ярко‑алую каплю крови, выступившую из ранки.

– Свитер может запачкаться!

Бека отбросила вязание в сторону и принялась искать на туалетном столике бумажный носовой платок.

– Я вяжу, чтобы успокоить нервы, но сегодня что‑то не работается, – сказала она подругам, прижимая к пальцу носовой платок. – Мы с моей кузиной Рейчел вяжем друг другу свитера. Подарок к Рождеству. У Рейчел свитера получаются отличными, с маленькими ровными петлями, со сложными узорами, а мои… – ее голос стал грустным.

– Не бери в голову, – сказала Лайла, закрыв журнал, и перевернулась на спину, заложив руки за голову. На девушке был темно‑бордовый с белым спортивный свитер и потертые джинсы, вытянутые на коленях.

– Тебе нужен пластырь, – сочувственно сказала Триш, оторвавшись от созерцания зимнего пейзажа за окном.

– И как же я буду вязать с заклеенным пальцем? – возразила Бека.

– Плохо! – отшутилась Триш. Она улыбнулась, обнажив ортопедические скобки на зубах, которые носила уже год. Триш была круглолицей невысокой девушкой в сером тренировочном костюме. Рыжие волосы, жизнерадостное смешливое лицо.

– Потрясающая стрижка, – подала голос Лайла.

– Да, впечатляет! – с энтузиазмом подхватила Триш.

Бека придирчиво посмотрела в зеркале на туалетном столике.

– По‑моему, слишком коротко, – сказала она неуверенно.

– Ничего ты не понимаешь! – объявила Триш.

Впервые Бека увидела ультрамодную короткую стрижку у одной фотомодели из журнала «Семнадцать». Модель внешне была очень похожа на Беку – блондинка с миндалевидными зелеными глазами, высокими скулами, нежной белой кожей и даже маленькой ямочкой на подбородке. Словом, Беке крупно повезло, она остригла почти все свои волосы и теперь щеголяла в своей новой шикарной прическе.

– Я похожа на мальчика! – сказала Бека.

– Ты прекрасно выглядишь! – убеждала ее Триш.

– Хватит напрашиваться на комплименты! – воскликнула Лайла, закатив глаза. – Ты выглядишь потрясающе, и ты это знаешь.

– Я тебе завидую, – откликнулась Триш, сидя на подоконнике. – Представь, как бы выглядело мое круглое лицо с такой короткой стрижкой. Как шар для боулинга с ножками!

– Лучше уж быть похожей на шар для боулинга, чем на аиста, – проворчала Лайла.

На самом деле девушка втайне гордилась своим высоким ростом, но не упускала случая посмеяться над собой.

Бека сняла с пальца повязку.

– Кажется, все в порядке.

Она перешагнула через лежавшую на полу девушку и снова взялась за вязание.

– Тебе нравится этот цвет? – спросила она Лайлу.

– Да, потрясающе! Не сравнить с цветом свитера кузины, правда?

Триш засмеялась.

– Оставь ее в покое, – сказала Бека, нахмурившись. – Кстати, моя шея немного побаливает после вчерашнего.

– Ну и ночка у тебя была! – Триш покачала головой. – Сначала расставание с Эриком, а после – разбитая машина!

Лайла улыбнулась.

– Складно говоришь, Триш. Тебе следует стать писателем.

– Эрик совсем не казался расстроенным, – проворчала Бека, стараясь вспомнить рисунок орнамента.

– Расскажи поподробнее, – попросила Триш, усаживаясь поудобнее на краешке кровати. – Нам очень интересно.

– Я уже все рассказала. Я поссорилась с Эриком. Сказала ему, что нам стоит расстаться. А он сидел как истукан и не сказал не слова! Такой холодный! Холоднее его я никого никогда не встречала!

– И он не разрыдался, умоляя тебя дать ему еще один шанс? – спросила Триш. Подружки расхохотались.

– Могу себе представить картину. Бедный Эрик!

– Нет, слез не было. Ничего не было. Он только пожал плечами. Вот так. Очень неприятно.

– Может, он был в шоке и не мог говорить? – предположила Лайла.

– Да‑да, именно так и было, – ядовито заметила Бека. – Вам достаточно? – Она перестала вязать.

– Шарф и рассказ были закончены одновременно? – поинтересовалась Триш.

– Это рукав, – пояснила Бека.

– Один или два?

– Один, конечно.

– Тогда он уже достаточно длинный, – сказала Триш.

Девушки опять весело рассмеялись.

Бека начинала понемногу приходить в себя, чувствовать себя спокойнее.

– Ты рассказала Эрику о Билле? – спросила Лайла, медленно выполняя на ковре наклоны вперед.

– Нет, разумеется! – ответила Бека.

– Это бы вызвало более бурную реакцию, – вставила Триш.

– Т‑с‑с, тише! – Бека приложила палец к губам. – У моей мамы это тоже может вызвать бурную реакцию! Осторожней, я думаю, мама сейчас здесь, наверху, убирается в комнате для гостей.

Триш и Лайла насторожились. Триш встала и закрыла дверь.

– Теперь она подумает, что мы здесь секретничаем, – нахмурилась Бека, сосредоточенно считая петли.

– Кстати, почему твоя мама так настроена против Билла? – спросила Лайла, понизив голос до шепота, хотя дверь была плотно закрыта.

– Разве ты не помнишь тот случай в школе в прошлом году? – нахмурилась Бека.

– Но он же был не виноват! – воскликнула Лайла. – Это были те хулиганы Мики Вейкли и Клэй Паркер! Они ворвались в здание школы и все разрисовали краской из баллончиков.

– Но Билл был с ними, – грустно сказала Бека. – Он ничего не делал, только присутствовал при погроме.

– Неудачно выбрал место и время, – покачала головой Триш.

– Но Мики и Клэй… – начала Лайла, но Бека не дала ей договорить.

– Билла тоже временно исключили из школы, разве ты не помнишь? А мои родители помнят. Слишком хорошо помнят! После исключения Билла мне запретили встречаться с ним, звонить ему и все такое прочее.

– Помню, – сочувственно сказала Триш. – Ты тогда чуть с ума не сошла!

– Мы думали, ты заболела, – прибавила Лайла, продолжая делать упражнения. – Вы тогда жутко поссорились.

– Да, – сказала Бека, сверкнув зелеными глазами. – Но это было в прошлом году. Сейчас все по‑другому, надеюсь. Билл очень изменился и больше не общается с Мики и Клэем. Он хороший парень и…

Прежде чем Бека успела закончить фразу, дверь комнаты распахнулась. От неожиданности Бека уронила вязание, Лайла села на ковре, а Триш вскочила на ноги. Все трое удивленно посмотрели на девицу с копной темно‑рыжих волос, так неожиданно ворвавшуюся в комнату.

– Привет! – закричала она, обводя взглядом застывших от изумления девушек. Больше всех ее интересовала Бека.

– Бека! – Перешагнув через Лайлу, незнакомка устремилась к Беке и крепко обняла девушку.

– Ах, Бека, Бека! Я так рада тебя видеть! – кричала она визгливым голосом.

Бека безуспешно пыталась освободиться из цепких объятий незваной гостьи.

– Не могу в это поверить! – орала девица. – Просто не могу в это поверить! Бека, это ты? В самом деле, это – ТЫ?

От неожиданности Бека лишилась дара речи. «Кто такая эта девушка? – терялась в догадках Бека. – Я никогда не видела ее раньше!»

Глава 3

– Глазам своим не верю!

Девица наконец отпустила Беку и, небрежным жестом отбросив назад свои волосы, принялась снимать пальто.

– До сих пор не могу поверить, что я здесь!

Бека выбралась из кровати и чуть было не споткнулась о сидящую на полу Лайлу. Девушка все еще не могла прийти в себя.

«Неужели я ее знаю?» Бека внимательно разглядывала лицо незваной гостьи, пытаясь обнаружить в своей памяти знакомые черты.

«Видела ли я ее раньше?»

Незнакомка была почти одного роста с Бекой, только немного полнее. Отнюдь не красавица. Очень эффектны были только темно‑рыжие волосы, каскадом спадающие на плечи, большие серые глаза и губы, обведенные темной помадой. На ней был ярко‑оранжевый свитер, совсем не гармонирующий с цветом волос, и зеленая мини‑юбка. На ногах – черные колготки.

От внимания Беки не ускользнули и сжатые в кулаки руки. Слишком большие руки, непропорционально большие для ее тела.

– Дверь внизу была открыта, и я вошла, – выпалила девица. – Представь себе, мы переехали, и теперь я живу по соседству. Поразительное совпадение, не так ли?

«Кто она?» Бека напряженно рылась в своей памяти. Она заметила слезы в уголках больших серых глаз. «Какая она сентиментальная! – подумала Бека. – Так разволновалась из‑за нашей встречи. Так обрадовалась. Я должна ее знать. Должна!»

Бека обернулась к Триш, ища поддержки. Но Триш ответила удивленным взглядом. Лайла тоже с недоумением рассматривала девушку.

– О, Бека, ты совсем не изменилась! – закричала девица и ринулась вперед, снова захватывая Беку в свои цепкие объятья.

– Ты тоже, – едва дыша пропищала Бека, взглядом умоляя Лайлу прийти ей на помощь.

– Привет, меня зовут Лайла Бревер, – сказала Лайла, когда девица отпустила Беку. – Не думаю, что мы встречались раньше. А это Триш, Триш Уолтерс, – представила Лайла подругу. Триш уже успела занять свое обычное место у окна.

– Привет, – Триш неловко улыбнулась. Серебряные скобки на зубах блеснули в оконном свете.

Девица отвернулась от Беки, словно впервые увидела, что в комнате еще кто‑то есть.

– Я помню вас обеих, – заявила она, вытирая слезы своими большими руками. – Я – Хани Перкинс.

– Кто? – изумленно спросила Бека, внимательно разглядывая ее лицо. – Разве я знаю Хани Перкинс? Может быть, здесь какая‑то ошибка, недоразумение?

Хани снова обратилась к Беке, ее улыбка стала еще шире.

– Не могу в это поверить! Просто не могу. Представляешь, мы теперь соседи. Забавно, не правда ли?

– Да, – сказала Бека с напускным воодушевлением. – Это очень здорово!

– Чудесно! – воскликнула Хани, пристально глядя на Беку. – Извини, но я до сих пор не могу прийти в себя.

– Я тоже, – ответила Бека. «Почему я никак не могу ее вспомнить? Неужели я схожу с ума?»

– Ты учишься в школе Шейдисайда? – спросила Триш, сидя у окна.

– Ну надо же! – Хани не отводила от Беки глаз.

«И долго она будет так смотреть на меня? – Бека чувствовала себя неловко. – Словно я похожа на мороженое, которое она собирается съесть».

– Ты училась в нашей школе раньше? – поинтересовалась Лайла.

Но Хани, казалось, не слышала вопросов девушек. Все ее внимание было сосредоточено на Беке.

– В самом деле, это ты, – снова сказала Хани.

– Да, это я! – Бека начинала терять терпение. «Я больше не могу! Кто она такая и что она хочет?»

Глаза Хани снова наполнились слезами. Затем она все‑таки повернулась к Лайле и Триш.

– Извините, что я такая эмоциональная, – сказала она, покачав головой. – Но мы с Бекой были самыми лучшими подругами в третьем и четвертом классах. И мне до сих пор не верится, что я вернулась.

Она шагнула вперед и снова крепко обняла Беку.

«Самыми лучшими подругами? – лихорадочно соображала Бека. – Что‑то не могу припомнить лучшую подругу по имени Хани. Моей лучшей подругой в четвертом классе была Дина Мартисон»,

Продолжая широко улыбаться Беке, Хани поправила обеими руками свои пышные рыжие волосы.

– Это невероятно! Немыслимо! Поразительно!

Бека снова присела на краешек своей кровати и предложила Хани стул рядом с туалетным столиком.

– Я так взволнованна, не знаю, смогу ли я сидеть, – сказала Хани, однако быстро переставила стул поближе к Беке и уселась на него, скрестив ноги и постукивая по ковру носком теннисной туфли.

– Так куда ты переехала после четвертого класса? – спросила Лайла. Она по‑турецки сидела на полу, прислонившись спиной к Бекиной кровати.

Хани пропустила вопрос мимо ушей. Она снова переключила свое внимание на Беку.

– Когда я узнала, что мы переезжаем на Фиар‑стрит, я сразу подумала: «Неужели Бека живет там до сих пор?» Теперь я точно знаю: ты здесь, в том же самом доме.

– Да, этот старый дом нравится моим родителям. – Бека обменялась взглядом с Триш.

– Потрясающе! Теперь мы близкие соседи! – ликовала Хани.

– А где вы жили раньше? – спросила Триш.

– Теперь нас только двое, мой папа и я, – продолжала Хани, обращаясь непосредственно к Беке. – Мама умерла в прошлом году. Такой удар для нас обоих! Было очень тяжело.

«Почему Хани игнорирует Триш и Лайлу? – удивилась Бека. – Она что, не слышит их вопросов?»

Хани поставила стул напротив Беки, словно другие девушки не участвовали в разговоре.

– Вот одна из причин, почему я так рада, что встретила тебя, Бека, – продолжала Хани. Взгляд огромных серых глаз впивался в Беку, гипнотизировал ее. – Все снова будет так, как в старые добрые времена. Мы снова будем лучшими подругами.

Бека вдруг почувствовала себя виноватой. В жизни Хани она занимает особое место, Хани очень дорожит их дружбой, а Бека даже не может вспомнить, где они встречались раньше.

«Хорошая же я подруга! – стыдила себя Бека. – Может быть, со мной что‑то не так?»

Триш снова заговорила, а Хани снова сделала вид, что не заметила этого.

– Расскажи мне о себе, – попросила она Беку. – Нам нужно наверстать все эти годы.

– Рассказ едва ли получится длинным, – неохотно начала она.

Внезапно в дверях появилась мать Беки.

– Как у вас дела? – спросила она девушек. Ее глаза переходили с одного лица на другое.

– Миссис Норвуд! – взвизгнула Хани. Она вскочила со стула и бросилась обнимать маму Беки.

Миссис Норвуд удивленно посмотрела на свою дочь.

– Как хорошо увидеть вас снова! Вы чудесно выглядите! – закричала Хани.

– Спасибо, – озадаченно пробормотала мама Беки. – Ты тоже, дорогая…

– Мы теперь соседи, – вцепившись в запястье миссис Норвуд, продолжала Хани. – Удивительно, не правда ли?

– Да, думаю, это так… – неуверенно ответила мама Беки. – Это очень мило. – Мама извинилась и поспешно ретировалась из комнаты.

Хани снова повернулась к Беке.

– У тебя такая чудесная мама! Всегда опрятная, ухоженная.

– Да, она такая, – согласилась Бека.

Она видела, что мама тоже не узнала Хани. Беке стало легче, она больше не чувствовала себя такой виноватой.

Но все не так просто.

– Она постарела, – заявила Хани, перестав улыбаться. – Ей следует красить волосы.

– Мама всегда красит волосы, – возразила Бека. – Только в последнее время она была очень занята и…

– Мне тоже не мешало бы покраситься, – Лайла провела рукой по своим темно‑русым волосам, собранным в конский хвост. – Такой неинтересный цвет. Но мама сказала, что убьет меня, если я сделаю что‑нибудь со своими волосами.

– Твои волосы, по крайней мере, прямые, – посетовала Триш.

– Какая милая брошка! Что это такое? – игнорируя реплики Лайлы и Триш, Хани схватила брошь на туалетном столике Беки.

– Это попугай, – объяснила Бека, делая шаг в сторону Хани. – Ее подарил мне Билл… парень, с которым я раньше встречалась. Я очень люблю птиц.

– Ты всегда любила животных, – сказала Хани, поднимая брошь к глазам, чтобы лучше рассмотреть ее. – Помнишь, как мы однажды нашли раненую птицу? Ты принесла ее домой и постаралась вылечить. Помнишь, как горько мы плакали, когда птица умерла.

«Нет, – подумала Бека, – я не помню».

– Да, – сказала она вслух, – я это помню.

– Можно померить? – попросила Хани, прикладывая брошь к своему оранжевому свитеру. – Она из пластика?

– Нет, это эмаль, – сказала Бека.

– Ты всегда была стильной. – Хани вертелась перед зеркалом. – Знала все модные новинки. Всегда потрясающе выглядела. Мне очень нравится твоя стрижка. Как будто она придумана специально для тебя.

– Спасибо, – сказала Бека, украдкой взглянув на Триш, которая рассматривала пейзаж за окном.

Хани любовалась брошкой‑попугаем, на ее лице играла довольная улыбка.

– Кажется, опять пойдет снег, – задумчиво сказала Триш. – Смотри, как потемнело.

– Не слишком радостный прогноз. – Лайла встала, потягиваясь. – Мы как раз сегодня собирались заехать к моему кузену. Дороги такие скользкие!

– Держу пари, что в этом году на Рождество будет снег, – сказала Триш.

– Мой свитер, я никогда его не закончу! – пожаловалась Бека.

– А если купить свитер в магазине и сказать, что его связала ты? – предложила Лайла.

– Он будет слишком хорошим, – сказала Бека.

– А ты купи плохой! – парировала Лайла.

Бека и Триш засмеялись.

Хани, казалось, не слышала их разговора. Она рассматривала плакаты над кроватью Беки.

– Мне очень нравится твоя комната, Бека. Она маленькая, но очень уютная. Здесь есть все необходимое. У тебя хороший вкус.

– Спасибо. – Бека почувствовала себя неловко.

– Мне бы очень хотелось иметь такую комнату… – задумчиво произнесла Хани. – Даже плакаты я бы оставила те же.

– Они мне уже надоели, – сказала Бека.

– В самом деле? А можно я тогда возьму их себе? – спросила она. – Конечно, если они тебе больше не нужны.

Бека не собиралась сейчас снимать плакаты, она сказала это для поддержания разговора. Но Хани пристально и требовательно смотрела на нее, ожидая ответа.

– Хорошо, я согласна, – Бека пожала плечами.

– Отлично! Тебе незачем снимать их прямо сейчас. Я еще не распаковала коробки в моей комнате, – сказала Хани. – Я возьму их в другой раз. Ведь мы собираемся видеться часто, не так ли?

Бека не ответила. Она сердито посмотрела на плакаты.

«На самом деле я совсем не собиралась снимать их. Просто я не смогла отказать Хани. Почему я согласилась отдать ей плакаты?»

Хани взглянула на часы на туалетном столике Беки.

– Ой, мне пора! – она была сильно взволнована. – Я так надеюсь, что мы опять станем лучшими подругами! – крикнула Хани на прощанье. – Как тогда, в детстве.

Она снова крепко обняла Беку и выбежала из комнаты.

Бека, Лайла и Триш молчали, прислушиваясь к тяжелым шагам Хани на лестнице. Когда хлопнула входная дверь, все трое заговорили одновременно.

– Что все это значит? – спросила Триш.

– Она, кажется, не заметила, что Триш и я тоже были в этой комнате! – воскликнула Лайла. – Ушла, не попрощавшись!

– Кто она? – Бека легла на ковер рядом с Лайлой. – Неужели я сошла с ума?

– Она твоя лучшая подруга, Бека, – усмехнулась Лайла. – Как ты могла забыть свою лучшую подругу?

Триш засмеялась, уткнувшись лицом в диванные подушки.

– А вы ее помните? – спросила Бека.

Лайла и Триш дружно закачали головами.

– Почему мы должны ее помнить? – сказала Триш. – Она – твоя самая‑самая лучшая подруга!

Триш и Лайла снова покатились со смеху.

Бека не разделяла их веселья. Она отняла у Триш подушку и крепко прижала ее к груди.

– А что, если она права? Что, если мы на самом деле когда‑то были лучшими подругами? Неужели я такое чудовище, что смогла забыть это?

– Прими это как факт. Ты – чудовище! – объявила Триш.

Они с Лайлой нашли шутку забавной и весело расхохотались.

Бека запустила в Триш подушкой. Она промахнулась, и подушка мягко отскочила от окна.

– Скорее всего нас ты тоже забудешь! – заявила Лайла.

– Кого, кого забудет? – веселилась Триш.

Последовал новый взрыв хохота.

– Хватит, – уговаривала подруг Бека. – Это серьезно! Хани была так счастлива видеть меня, вы сами в этом убедились. А я стояла как дура с открытым ртом и не знала, что делать.

– Я раньше никогда ее не видела, – сказала Триш. – Разве мы не учились вместе в четвертом классе? И нашей любимой учительницей была мисс Мартин?

– Да, – сказала Бека.

– Я тоже это помню, – подтвердила Лайла. – Кстати, что случилось с мисс Мартин?

– Уехала. Потом, наверное, родила ребенка, вышла замуж.

– Ты хотела сказать: вышла замуж и родила ребенка, – поправила Лайла.

– Какая разница! – нетерпеливо отмахнулась Бека.

– Тогда почему мы совсем не помним Хани Перкинс? – спросила Лайла. – У тебя есть фотография нашего класса?

– Четвертого класса? – Бека покачала головой. – Я так не думаю. Хотя нет, постой.

Она подошла к письменному столу у стены, наклонилась и выдвинула нижний ящик.

Бека достала картонную коробку и принялась тщательно перебирать фотографии. Вскоре она держала в руках фотографию четвертого класса. Триш и Лайла склонились над ней и принялись внимательно ее изучать.

– Вот она! – сказала Триш, показывая пальцем на лицо в правом верхнем углу. – Это должна быть она. Те же волосы.

Как только Триш убрала палец, все сразу вспомнили Хани.

– Да, правильно, это она! – воскликнула Бека. – Все считали ее ведьмой.

– Она и в самом деле была ведьмой, – подтвердила Триш. – Всегда очень спокойная. Молчунья. Когда однажды мисс Мартин вызвала ее к доске, Хани разыграла приступ удушья. Ты помнишь? Она сильно побледнела, изо рта пошла пена.

– Никто не любил ее, – прибавила Лайла, пристально глядя на фотографию. – Кстати, Бека, у тебя симпатичная челка! – воскликнула Лайла, найдя Беку на снимке. Бека сидела в первом ряду.

– Ты всегда была стильной! – передразнила Триш.

Бека толкнула ее в бок и снова посмотрела на неулыбающееся лицо Хани.

– Еще тогда Хани могла расплакаться без видимой причины, – вспомнила Бека.

– Да, она была жутко пугливой, – согласилась Триш.

– У нее совсем не было друзей, – прибавила Лайла.

– Тогда почему она утверждает, что мы с ней были лучшие подруги?

– Она может нафантазировать себе любую жизнь! – сказала Триш.

– Послушай, тебе повезло: у тебя появилась новая поклонница! – дразнила Лайла.

– Да, – прибавила Триш, – новая самая лучшая подруга!

Бека нахмурилась.

– Я так не думаю.

Она убрала фотографию в коробку и снова задвинула нижний ящик стола. Девушки еще немного поговорили о Хани, вспоминая, какой странной и нелюдимой девочкой она была.

– Хани уехала из города, не закончив четвертый класс, – вспомнила Лайла. – Она сидела за соседней партой. И вот однажды ее парта оказалась пустой.

– Мне пора, – стала прощаться Триш. – Встретимся позже, Бека, было очень интересно.

Она направилась к двери, Лайла последовала за ней.

– Подожди, давай пойдем вместе. Я позвоню тебе, Бека.

Но Бека не ответила подругам.

– Моя брошь! – сказала она.

Лайла и Триш обернулись. Бека удивленно смотрела на туалетный столик.

– В чем дело?

– Моя брошка с попугаем! – закричала Бека. – Она исчезла!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю