355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник) » Текст книги (страница 18)
Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:59

Текст книги "Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

Глава 10

Машина неслась вниз все быстрее и быстрее.

Сидни, вжавшись в сиденье, в страхе смотрела вперед.

К перекрестку приближался серебристый микроавтобус. Еще пара секунд – и столкновения не избежать.

– Автобус! Мы сейчас врежемся! – взвизгнула девушка.

Эмма с вытаращенными от ужаса глазами тщетно жала на тормоза.

– Не получается! Я не могу остановиться!

Микроавтобус выехал на перекресток.

Эмма засигналила.

Автобус, резко дернувшись, застыл прямо посреди перекрестка.

Сидни бросилось в глаза помертвевшее от страха лицо водителя.

– Эмма, ручной тормоз! – закричала Сидни.

Подруга не слышала ее. Словно оцепенев, одной рукой она жала на гудок, а другой вцепилась в руль и смотрела прямо перед собой широко распахнутыми глазами.

Тогда Сидни сама протянула руку и дернула тормозной рычаг вверх.

Жалобный визг тормозов. Скрежет металла. Из‑под колес взвились брызги гравия. Машину тряхнуло, и она забуксовала.

Водитель микроавтобуса дал задний ход.

В последнюю секунду Эмма вывернула руль влево и обогнула автобус в каких‑то дюймах от корпуса.

Истошно сигналя, машина вырвалась на перекресток, описала полный круг и остановилась на обочине дороги.

Сидни, крепко зажмурившись и трясясь всем телом, откинулась на спинку сиденья, пытаясь бешеный стук сердца. Рядом она слышала тяжелое дыхание Эммы. Сидни открыла глаза. Эмма сидела опустив руки и уронив голову на руль.

– Ты как? – спросила Сидни – Не пострадала?

Эмма медленно покачала головой.

– Отделалась легким испугом, – дрожащим голосом проговорила она.

– Я тоже. – Сидни вздрогнула, на секунду представив себе, чем все могло закончиться. – Как нам повезло, Эмма. Ведь мы могли погибнуть!

– Да. Именно этого он и хотел.

Сидни пораженно уставилась на подругу.

– Что? О чем это ты?

– Я была права. – Эмма повернулась к Сидни, в глазах ее застыл страх. – Джейсон действительно хочет меня убить. Разве не ясно? Это он испортил тормоза. Вот почему он вызвался отремонтировать мою машину!

– Господи, Эмма! – воскликнула Сидни. Сначала ты утверждала, что он нарочно столкнул тебя с лестницы. Теперь ты обвиняешь его в том, что он сломал тормоза! Ты сошла с ума!

– Да? – Эмма сощурила глаза. – Пока он не покопался в машине, тормоза были в порядке, – процедила она сквозь зубы. – Все прекрасно работало. У меня были проблемы с карбюратором, но с тормозами – никогда!

– Машина очень старая, совсем рухлядь, – пыталась урезонить подругу Сидни. – Может быть, тормоза уже давно пора было менять, а ты об этом не подозревала.

– Думаешь? – с сомнением спросила Эмма.

– Ну конечно! – кивнула Сидни.

С тяжелым вздохом Эмма отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу.

– Взгляну, что там случилось. А потом пойдем в город и вызовем тягач.

Все еще дрожа, Сидни, машинально намотав на палец прядь волос, смотрела, как Эмма вышла из машины и открыла капот.

С металлическим скрежетом крышка поднялась вверх. Эмма, нагнувшись, заглянула внутрь, потом опустилась на колени и исчезла из вида.

«Что она там делает?» – гадала Сидни. Вытянув шею, она пыталась разглядеть, чем занимается Эмма, но та через минуту уже снова была на ногах.

– Сидни! – позвала она.

– Ну? – От ее тона у Сидни тревожно сжалось сердце. – Что там?

– Иди сюда! – В голосе Эммы звучал неподдельный страх. – Сама увидишь!

Сидни вышла из машины и заглянула под капот.

– Ну? Я ничего не вижу. Что ты хотела мне показать? – прерывисто дыша, спросила она.

Глава 11

– Не здесь, – сказала Эмма.

Схватив Сидни за запястье холодными пальцами, она потянула ее вниз. Вслед подругой Сидни опустилась коленями на шершавый гравий.

Эмма указывала рукой на дно машины рядом с левым передним колесом.

– Смотри сюда!

Сидни нагнулась, пытаясь понять, что ей хотела показать Эмма.

За колесом змеилась длинная металлическая трубка не толще соломинки. Сидни, пригнувшись, увидела, что она перерезана.

– Что это?

– Тормозной шланг, – пояснила Эмма.

– Что? Ты хочешь сказать, что?..

– Я посмотрела и с другой стороны. Там тоже перерезано, – объявила Эмма.

Сидни медленно выпрямилась.

– Это не случайность, Сидни, – мрачно подытожила Эмма. – Кто‑то намеренно перерезал шланг.

Сидни в ужасе смотрела на подругу. Она, конечно, имеет в виду Джейсона.

Не кого‑то, а именно Джейсона!

Сидни в растерянности вернулась на свое место.

Эмма села за руль. Громко хлопнула дверца.

– А ты мне не верила! – с горечью воскликнула Эмма. – Ну что, теперь убедилась? Джейсон хочет меня убить!

Сердце гулко колотилось в груди. Сидни накрутила на палец прядь темных волос и стиснув зубы крепко зажмурилась.

– Неправда! – вдруг вырвалось у нее. – Этого не может быть!

– А ты подумай! – продолжала Эмма. – Мы нашли кучу денег. Ты рассказала об этом Джейсону. Потом он якобы случайно столкнул меня с лестницы. И вот теперь «починил» мою машину.

– Да уж, починил. Починил так, что мы чуть не погибли!

Сидни хотелось закричать. Объяснить Эмме, что она ошибается. Что все это просто совпадение.

Но она молчала. Молчала потому, что, может быть – всего лишь может быть, – Эмма была права.

– Джейсон позвонил мне как раз перед выходом, – медленно, с расстановкой проговорила она.

Глаза Эммы вспыхнули.

– Да?

– И когда я обмолвилась, что мы едем в город на твоей машине, он вдруг… словно переменился.

– В смысле?

– Ну, сначала он спросил, почему мы решили взять не мою, а твою машину, а потом пытался отговорить меня ехать с тобой.

Эмма стукнула кулаком по рулю:

– Я так и знала!

– Да, но он не хотел, чтобы я ехала с тобой, – задумчиво продолжала Сидни. – Получается, хотел уберечь меня от беды.

– Не обманывай себя, Сид. Такой скряга, как он, ре станет делиться деньгами ни с кем, даже со своей девушкой. Когда он убьет меня, он уж придумает, как прикарманить все наши денежки.

– Хочешь сказать, он действительно попытается… убить меня? – прошептала Сидни.

Эмма кивнула:

– Можешь не сомневаться.

Сидни посмотрела в окно. На перекрестке показался легковой автомобиль. «На этом месте мы могли погибнуть, – с содроганием подумала она. – Неужели Джейсон и вправду сломал машину Эммы?

Нет, она все еще не верила в это, хотя, конечно, сомнения были. Нужно в этом разобраться. Нельзя же делать вид, что ничего не случилось!

– Сид? – вывел ее из задумчивости голос Эммы. – Как ты думаешь, что нам делать?

– Я поговорю с Джейсоном, – ответила Сидни. – Выскажу ему все прямо в глаза.

Эмма фыркнула:

– Ну да, конечно! И ты думаешь, он признается? Джейсон будет все отрицать. Будет смотреть на тебя невинными глазами и врать без зазрения совести.

– А что, у нас есть другой выход? – в отчаянии спросила Сидни.

– Есть, – тихо ответила Эмма. – Убить его.

Глава 12

– Эмма – вспылила Сидни. – Что ты такое говоришь? Как только у тебя язык повернулся!

– Извини. – Щеки Эммы вспыхнули. – Я не это имела в виду, Сидни. Я просто пошутила!

– Не смешно! Совсем не смешно.

– Извини, – вконец смутилась Эмма.

– В последнее время что‑то стало слишком много таких шуток, – с горечью бросила Сидни. – Это уже перебор. Пора прекращать это. Хорошо?

– Хорошо, – кивнула Эмма. – Но как тогда быть с Джейсоном?

– Не знаю! Слушай, я больше не могу здесь сидеть. Пошли вызывать тягач. Поговорим по дороге, – может, придумаем что‑нибудь.

Подруги оставили машину на обочине дороги, а сами быстрым шагом пошли по Дивижн‑стрит в поисках телефона.

Прохладный весенний ветер ерошил волосы Сидни. Небо розовело в лучах заходящего солнца. Но Сидни ничего вокруг не замечала.

«Как нам быть?» – лихорадочно размышляла она.

Сидни оглянулась на Эмму. На ее лице застыл страх.

«Не удивительно, что она так напугана, – подумала Сидни. – Ведь чуть не погибла. Дважды».

Наконец девушки нашли таксофон. Сидни молча наблюдала, как Эмма набирает номер аварийной службы, потом сказала:

– Мне кажется, нам надо обратиться в полицию.

– И что сказать? – хмыкнула в ответ Эмма. Что твой парень хочет нас убить, чтобы прикарманить ворованные деньги?

– Ну, можно все представить по‑другому.

– Как, например? – Эмма помолчала. – Если мы пойдем в полицию, обязательно всплывет вся эта с история с деньгами. Если мы не расскажем, то расколется Джейсон. Причем сразу же, как только его начнут допрашивать.

– Наверное, ты права, – вздохнула Сидни.

– Еще бы. – Эмма перекинула через плечо рюкзак. – Идем. Нам еще встречать тягач.

– Эмма, постой! – Сидни схватила подругу за руку. – Слушай, меня уже все это достало! С тех пор, как мы нашли деньги, я стала превращаться в истеричку. Давай лучше откопаем их, сдадим в полицию и во всем признаемся!

– Нет! – испугалась Эмма. – Нам с мамой нужны эти деньги!

– До такой степени, что ты согласна умереть?

– Нет, конечно нет, – растерялась подруга, – Но с тех пор как мы их нашли, я только и думаю о том, теперь мы сможем оплатить мамину операцию! – Она тряхнула головой. – Да, я мечтала, сколько смогу себе накупить. Наверное, со стороны кажется, что меня обуяла жадность. Но, Сид, на самом деле мне нужны деньги только на одно: на мамину операцию.

– Знаю, – тихо сказала девушка, кусая губы. Ей так хотелось избавиться от этих денег, что она совсем забыла об операции.

«Все как в кошмарном сне, – думала Сидни. – Я сплю и не могу проснуться».

– Давай не будем ничего рассказывать полиции, – взмолилась Эмма. – Прошу тебя. Найдем другой выход!

«Какой? – спросила Сидни на обратном пути к машине. Если Джейсон хочет присвоить деньги себе, как мы сможем ему помешать?

Эмма внезапно остановилась и крепко, до боли, стиснула руку Сидни.

– Слушай, у меня потрясающая идея! – заявила она. – Мне кажется, это решит все наши проблемы.

Глава 13

– Только больше никаких шуток про убийство, – предупредила подругу Сидни.

Эмма помотала головой:

– Нет, это совсем другое. Надо сделать вот что, Сид: взять Джейсона в долю.

– То есть поделиться с ним деньгами?

– Не просто поделиться – отдать ему третью часть, – продолжала Эмма. – Он будет нашим партнером, понимаешь? И станет на нашу сторону. – Она в упор смотрела на Сидни. – Ну что, правда, гениальная идея?

– Да! – обрадовалась Сидни. – Просто великолепная!

Теперь Эмма оплатит маме операцию. И все будут при деньгах. И никто не умрет…

* * *

Они вернулись к Эмме, Сидни позвонила Джейсону и попросила его приехать для важного разговора.

– Пусть лучше он узнает сейчас, – объяснила она. – Иначе я не буду спать всю ночь.

Джейсон примчался почти сразу. Видно было, что его разбирает любопытство.

– В чем дело? – спросил он, переводя взгляд с Эммы на Сидни.

Сидни минуту молча всматривалась в его лицо… Господи, если бы я умела читать мысли! Правда ли, что он пытался убить Эмму? Неужели мог пойти на такое?

– Ну. так в чем дело? – нетерпеливо повторил Джейсон. – Что вы на меня уставились?

– Тормоза – у Эммы отказали тормоза, – выпалила Сидни, пристально наблюдая за выражением лица парня. – Ты ремонтировал ее машину. А потом оказалось, что перерезан тормозной шланг, мы едва не… – Слова застряли у нее в горле

Джейсон смотрел на Сидни с открытым ртом.

– Я лично проверял тормоза! – заявил он. – Все было в полном порядке! Клянусь!

– Но, Джейсон… – начала было Эмма. – Ты…

– После ремонта я проехал целый квартал, – оправдывался Джейсон. – С тормозами не было проблем. Никаких. Это точно!

Джейсон твердо выдержал пытливый взгляд Сидни. «Он не врет, – решила она для себя. – Он говорит так искренне. Нет, не может быть, чтобы он врал».

– С вами ничего не случилось? – спросил Джейсон. – Неужели тормоза совсем вышли из строя? Какой кошмар.

– Нам повезло, – тихо заметила Эмма.

Еще немного они поговорили о тормозах. Джейсон объяснял, что иногда у старых машин шланг перетирается и лопается сам собой.

Эмма отвела Сидни в сторону.

– Даже не знаю, верить ему или нет, – прошептала она. – Я совсем запуталась. Неужели кто‑то другой мог перерезать шланг? Или он и правда сам лопнул?

– Знаешь, а я ему верю, – сказала Сидни. – Разве ты не видишь, как Джейсон подавлен?

– Наверное, надо все‑таки ему сказать про деньги.

Сидни кивнула.

– Что у вас за секреты? – прервал их Джейсон. – О чем вы там шепчетесь?

– Давай, Сидни, – подтолкнула подругу. – Скажи ему.

– Это была твоя идея, – заколебалась Сидни. – Сама и говори.

Джейсон застонал от нетерпения. Да говорите же кто‑нибудь!

– Ладно, – решилась Эмма. – Это насчет денег, которые мы нашли. Мы подумали, тебе будет приятно, если ты тоже получишь свою долю. Скажем, около тридцати трех тысяч.

В голубых глазах Джейсона мелькнуло недоверие.

– Шутите?

Сидни покачала головой:

– Нет. Просто мы хотим с тобой поделиться.

Джейсон минуту ошеломленно молчал. Потом на лице его расплылась широкая ухмылка.

– Просто не верится! – воскликнул он. – Господи!

Джейсон схватил Сидни за талию, приподнял и, покружив в воздухе, поставил на ноги и поцеловал в губы, потом порывисто обнял Эмму.

– Просто не верится! – повторил он, от радости приплясывая на месте. – Мне кажется, я схожу ума!

– Вот‑вот, и с нами было то же, когда мы нашли мешок, – сказала Эмма. – Я ни разу в жизни не видела столько денег.

– Эй! – просиял Джейсон. – Отличная мысль! Надо на них посмотреть. Поехали!

– Прямо сейчас? – осторожно спросила Сидни. Ей не хотелось выкапывать деньги. Пытаясь придумать какой‑нибудь предлог, она подошла к окну и заметила, что на небе собираются серые тучи.

– Будет дождь, – сказала она.

– Да. К тому же мы все равно пока не можем тратить эти деньги, – поддержала ее Эмма. – Нужно выждать время, убедиться, что их никто не ищет.

– А я и не говорю, что мы возьмем их и побежим по магазинам, – возразил Джейсон. – Мы только посмотрим на них, и все. Поехали, ну?

Эмма обреченно вздохнула:

– Ладно, думаю, не будет ничего страшного, если мы только взглянем на них. – Она повернулась к Сидни. – А ты что скажешь?

– в нерешительности молчала, потом пожала плечами:

– Хорошо. Поехали.

В конце концов, что может случиться?.. если только кто‑нибудь их не увидит…

Глава 14

Сидни остановила машину на опушке леса Фиар‑стрит. Тучи сгущались. В воздухе пахло грозой.

– Давайте быстрее, – сказала она, когда все трое вышли из машины. – А то попадем под дождь.

– Не волнуйся, – улыбнулся ей Джейсон. – Только взглянем на деньги – и назад. Мне тоже не хочется промокнуть.

Он достал лопату из багажника и закинул ее на плечо, как грабли.

– Ну что, где зарыт клад?

Эмма пошла по узкой тропинке, ведущей к старой иве. За ней – Сидни, Джейсон замыкал шествие.

Уже смеркалось. Луна спряталась за тучи. В лесу было темно. Сидни вздрагивала от каждого шороха.

«Лучше бы мы никуда не ездили, – думала она, боязливо озираясь по сторонам. – И как я только дала себя уговорить?»

Когда дошли до ивы, начал накрапывать дождь. Холодные капли шлепали по листьям, глинистая почва размякла под ногами.

Эмма откатила камень. Джейсон воткнул лопату в землю.

– Знаете, что я куплю? – спросил он, откидывая в сторону комья земли. – Новую машину.

Сидни молча смотрела, как от каждого его движения играют под рубашкой крепкие мускулы. На пальце поблескивал серебряный перстень‑печатка.

– А ты, Эмма? – продолжал Джейсон. – Что ты будешь делать со своей долей?

– Оплачу маме операцию, – ответила девушка. – А насчет остального еще не знаю. Мне столько всего нужно.

Сидни поежилась, смахнув со щеки холодную каплю. «Нужно было взять три лопаты, – подумала она, растирая озябшие руки. – Тогда копали бы все, и было бы не так холодно».

В лицо дул ледяной ветер. Сидни вздрогнула.

– Я к машине, за свитером, – сказала она.

Эмма повернулась к подруге:

– Мы уже почти закончили. Ты что, не хочешь посмотреть на деньги?

– Я успею вернуться.

Она пошла по тропинке назад. «Может, включить обогреватель и подождать их в машине? В лесу темнотища, страшно. Да и на деньги смотреть не хочется. Лучше бы я их никогда и не видела».

Сидни пошла назад, к иве, и тут где‑то совсем рядом зашуршала листва. Сидни затаив дыхание, застыла на месте, напряженно вглядываясь в темноту.

«Никого, – с облегчением вздохнула она. – Наверное, просто какой‑то зверек прошмыгнул в кустах».

И через пару шагов снова остановилась, обмирая от страха: тишину леса разорвал пронзительный крик.

Глава 15

– Не‑е‑ет! – Крик повторился снова.

Сидни задохнулась от волнения и страха.

«Это Эмма!» – с содроганием поняла она.

Сидни бросилась вперед.

Ноги не слушались, сердце готово было выскочить из груди, гулко стучал в висках пульс.

Добежав до ивы, Сидни резко остановилась, пораженная представшей ее глазам картиной.

Под ивой дрались Эмма с Джейсоном. Каждый тянул на себя лопату, пытаясь вырвать ее из рук друг друга.

– Я знала, я знала! – кричала Эмма.

– Да что ты знала? – шипел Джейсон, пытаясь разжать пальцы Эммы, мертвой хваткой вцепившейся в рукоять лопаты.

– Что ты такой! – взвизгнула Эмма.

Она со всей силы дернула лопату. Джейсон покачнулся, но устоял на ногах.

– Отдай, Эмма!

В темноте тускло сверкнула печатка на пальце Джейсона.

Эмма шагнула вперед и вдруг выпустила лопату.

Джейсон отлетел назад.

Пальцы его разжались, и лопата упала на землю. За ней тут же потянулась Эмма.

Хриплые вопли без слов, полные ненависти

Наконец Сидни снова обрела дар речи.

– Хватит! – крикнула она. – Прекратите!

Эмма вскочила на ноги, подобрав с земли. Джейсон обернулся на звук голоса Сидни, и в этот момент Эмма замахнулась лопатой и…

И со всей силы опустила ее на голову Джейсона.

Металл со свистом разрубил воздух.

Сидни закричала.

Стало тихо, только было слышно, как барабанит дождь по свежей молодой листве.

Джейсон застыл на мгновение. С мокрых волос сбегала вода, на носу повисла крупная капля.

Губы его шевельнулись, из горла вырвался хриплый стон.

Он упал на колени.

Глаза его закатились.

Сидни в ужасе смотрела, как он медленно оседает на землю и со стоном валится лицом в размякшее глинистое месиво.

Глава 16

Девушка словно окаменела. «Поднимайся!» – мысленно взывала она к Джейсону. – Вставай! – Джейсон не двигался.

Эмма отшвырнула лопату и опустилась на колени рядом с парнем.

«Иди туда! – велела себе Сидни. – Джейсон истекает кровью. Ему нужна твоя помощь!»

Но ноги не слушались.

Она будто приросла к месту.

– Эмма? – позвала она хриплым шепотом

Эмма медленно подняла голову. На лицо налипли мокрые пряди волос. В глазах застыл страх.

– Он… он мертв! – прошептала она.

Казалось, в лесу стало еще темнее. У Сидни к горлу подступил комок тошноты.

Зажав руками рот, она согнулась пополам, будто от удара в живот.

«Нет! Он не мог умереть! – Ее вдруг охватила паника. – Господи! Нет! Так не бывает!»

Сидни закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Ее била дрожь.

Когда она снова открыла глаза, Джейсон все еще лежал лицом в грязи.

А Эмма все так же испуганно смотрела на нее.

"Это правда, – сказала себе Сидни. – Джейсон мертв ".

– Из‑за чего вы подрались? – выдавила она, все еще не в силах двинуться с места. – Что произошло?

– Он собирался забрать себе все деньги, – ответила Эмма. – Как только мы откопали мешок, Джейсон схватил его и хотел убежать, Сид! Забрать мешок и скрыться рыться с нашими деньгами!

Сидни глотнула ртом воздух.

Джейсон действительно жадный, – подумала она. – Эмма права.

– Я пыталась с ним поговорить, – продолжала подруга дрожащим голосом. – Я сказала ему, что он может набрать свою треть. И даже половину. Тогда вторую половину мы поделили с тобой пополам.

– А он? – тихо спросила Сидни.

– Джейсон рассмеялся мне в лицо! – сказала Эмма, вытирая струйки дождя и размазывая грязь по лицу. Он хотел все!

– И что потом? – Сидни было трудно говорить об этом. Но она должна знать все.

– Я стала отнимать у него мешок. А потом… он бросил в меня лопатой! – вскричала Эмма. – Сид! Джейсон мог меня убить!

Подруга умолкла, переводя дыхание.

– И что дальше?

– Я схватила лопату, и… ну, остальное ты видела.

Сидни кивнула.

Снова свело живот, и она не сразу смогла заговорить.

– Теперь у нас нет выбора, – наконец прошептала девушка.

– В каком смысле?

– Мы должны пойти в полицию.

– Нет! – Эмма вскочила на ноги и подбежала к Сидни. – Мы не можем! Мы не можем из‑за Джейсона сломать себе жизнь!

– Но, Эмма, мы не только присвоили себе чужие деньги, – возразила Сидни, – мы… мы теперь убийцы!

Убийцы. Наконец‑то до нее дошел весь зловещий смысл этого слова.

Убийцы… Убийцы…

– Нет. Не мы, – сказала Эмма. – Я убийца. Это я дралась с ним, Сид. Я ударила его. Я убила его – я, а не ты.

– Эмма, послушай меня, – не унималась ни. – Нам нужно вызвать по…

Эмма схватила подруга за руку.

– Я все улажу, – горячо зашептала она. – Я обо всем позабочусь. Тебе ничего не нужно будет делать, поверь.

– Я ничего не понимаю! – воскликнула Сидни. – Что ты можешь сделать? Нельзя же оставить его здесь!

– Знаю. – Эмма, закусив губу, огляделась по сторонам. – Озеро! – пробормотала она. – Утопим труп в озере Фиар‑стрит. Там его могут искать годами

Воображение живо нарисовало Сидни тело Джейсона в холодных, мутных водах озера.

Убийцы… Убийцы…

Она обхватила себя за плечи, пытаясь унять озноб.

– Сид, я обо всем позабочусь, – говорила Эмма, крепко, до боли, стискивая ее руку. – Ты сейчас в шоке. Просто стой здесь, ладно?

Сидни кивнула.

Эмма вернулась к иве. Она положила мешок в яму и принялась работать лопатой, потом утрамбовала землю вокруг и бросила лопату в траву.

Сидни, дрожа всем телом, прислонилась к стволу дерева и прижалась щекой к мокрой шершавой коре, с ужасом глядя, как Эмма переворачивает Джейсона на спину и, подхватив его под мышки, пытается приподнять тело.

Эмма пыхтела и постанывала от натуги

Ей удалось сдвинуть тело на несколько футов. Руки Джейсона волочились по земле, голова запрокинулась назад.

Эмма передохнула, собралась с силами и протащила труп еще на несколько футов. Ноги парня с глухим стуком подпрыгивали на гладких корнях.

Сидни крепко зажмурилась. «Если бы я могла не слышать этих жутких звуков, – думала она. – Пыхтения Эммы, шороха листьев под ногами. Если бы я могла вычеркнуть из памяти весь этот кошмарный вечер!

Рядом хрустнула ветка.

Сидни приоткрыла глаза: Эмма волокла тело Джейсона в лес. Еще секунда – и она уже не могла ничего разглядеть.

Убийцы…Убийцы…

Дождь прекратился. Сидни слышала, как листья роняют тяжелые капли.

И тут тишину прорезал другой звук.

Громкий, переворачивающий душу всплеск

„Это Эмма бросила Джейсона в воду“, – с содроганием подумала Сидни и, борясь с тошнотой, еще крепче прижалась к дереву.

„Вск кончено, – твердила она себе. – Все кончено. Никто ничего не узнает“.

Дрожа от холода и нервного напряжения, Сидни ждала возвращения подруги.

„Эмма сейчас скажет, что все кончено, – успокаивала она себя, – и все будет хорошо“.

– Сидни! – послышался голос Эммы.

И девушка поняла: случилось что‑то ужасное.

Потому что в голосе подруги была паника.

– Помоги мне! – кричала Эмма. – Помоги!.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю