355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник) » Текст книги (страница 19)
Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:59

Текст книги "Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

Глава 17

– Сидни! – снова, на этот раз ближе, раздался испуганный голос Эммы. Она слышала где‑то рядом ее натужное дыхание. – Помоги!

Девушка с трудом оторвалась от дерева. Ноги подкашивались, ее трясло и шатало. Чтобы не упасть, она снова прислонилась к стволу. И в этот момент на тропинке появилась Эмма.

– Что там? Что случилось?

Эмма согнулась, опершись руками о коло ми

– Джейсон… – задыхаясь от волнения и быстрого бега, проговорила она. – Не тонет! – Эмма выпрямилась и откинула за спину спутанные мокрые волосы. – Нужно привязать к телу какой‑нибудь груз.

На Сидни нахлынула новая волна тошноты

– Я ничего не могу, – хрипло прошептали она. – Мне плохо, Эмма!

– Знаю. Я же сказала, что сама все сделаю. Просто помоги придумать, что привязать к трупу.

«Господи, хоть бы Эмма замолчала, – думала Сидни, борясь с тошнотой. – Я не могу больше об этом слышать!»

– Можно привязать какой‑нибудь тяжелый камень, – продолжала Эмма. – Только вот нет веревки. Слушай, можно я возьму это?

– Что?

– Твой пояс.

Сидни растерянно посмотрела на узкий красный ремешок на джинсах. От этого ей стало еще хуже.

– Так что, дашь? – повторила Эмма.

– Конечно, – еле слышно проговорила Сидни, окоченевшими пальцами пытаясь справиться с застежкой. «Все, что угодно, – думала она, – лишь бы это поскорее кончилось!»

Онемевшие от холода пальцы не слушались, но наконец ей удалось расстегнуть пряжку и вытащить ремень.

– На, бери. Извини, Эмма. Прости, что не помогаю. Мне так плохо, что я даже думать не могу!

– Все нормально. Жди меня здесь, Сид. Я скоро вернусь, и мы поедем домой.

Подруга скрылась в лесу. Сидни снова прижалась к дереву. Едва она открывала глаза, как на нее накатывала тошнота и перед глазами расплывались черные круги.

Опустившись на колени, девушка нагнулась, и ее стало выворачивать так, что до боли сводило мышцы живота. На глаза навернулись слезы.

Когда наконец приступ прошел, Сидни, шатаясь, выпрямилась и снова, чтобы не упасть, схватилась за ствол и прижалась горячей щекой к влажной холодной коре. И тут ей показалось, что она слышит голоса.

Голоса двух людей.

Сердце бешено забилось. «В лесу есть кто‑то еще! Мы с Эммой… здесь не одни!»

Глава 18

Голоса доносились издалека, и Сидни не могла разобрать слов.

Но судя по всему, они приближались. «Уходи отсюда! – сказала себе Сидни. – Уходи, пока никто тебя не увидел!»

Она сделала шаг, другой и застыла на месте.

Эмма! Нельзя же бросить Эмму одну!

Пока Сидни раздумывала, что же делать, голоса стихли.

«Куда они пропали? – гадала она. – Не могли же просто исчезнуть!»

Сидни вздрогнула, услышав шорох листьев и хруст веток, и резко обернулась: к ней из леса бежала Эмма.

– Слава богу, ты здесь! – с облегчением воскликнула она. – Ты слышала голоса?

– Нет. – Эмма остановилась. Джинсы и волосы были в грязи. Все лицо и руки – в черных разводах. – Я ничего не слышала. Ничего.

Сидни огляделась по сторонам. Было тихо. Только поскрипывали колышущиеся на ветру ветви деревьев.

– Наверное, это от шока. Похоже, мне померещилось.

– Конечно. – Эмма заметно нервничала. – Надо выбираться отсюда.

– Да, но… – Сидни колебалась. – А ты?.. Джейсон?..

Эмма кивнула. Губы ее тронула мрачная усмешка.

– С ним все кончено.

* * *

Спустя двадцать минут Сидни остановила машину напротив дома Эммы. Часы на приборной панели показывали десять вечера.

Сидни все произошедшее казалось нереальным. Не верилось, что несколько часов назад Сидни вот так же, как сейчас, подъехала к этому дому, думая, что они с Эммой едут в город.

– Пожалуй… – У Сидни пересохло во рту, язык онемел, За всю дорогу они с Эммой не сказали друг другу ни слова. – Пожалуй, я сразу поеду домой.

Подруга не ответила.

Сидни посмотрела на нее. В тусклом мерцании часов на панели она увидела, что по ее щекам текут слезы.

– Эмма? – тронула ее за руку Сидни. – Ты в порядке?

Эмма тряхнула головой.

– Я просто… – Она всхлипнула. – Я сделала это, Сид. – Я убила его!

Эмма разразилась рыданиями. Сидни обняла ее за плечи.

– Только теперь я начинаю это осознавать, – сквозь слезы говорила Эмма. – До этого я была не в себе. И только поэтому я смогла довести все до конца. А теперь… теперь…

Сидни кивнула. Ее тоже душили рыдания.

Эмма повернулась к Сидни. В глазах ее стоял страх.

– Я убила человека! А завтра – в школу! Как мы сможем идти туда и делать вид, будто ничего не случилось?

Сидни сжала ее плечо.

– Никому в школе и в голову не придет в чем‑то нас подозревать, – сказала она. – К тому же у нас нет выбора. Единственное, что мы можем сделать, – это вести себя как обычно до тех пор, не найдут тело.

«Господи, послушать только, что я говорю! – поражалась сама себе Сидни. – Я рассуждаю о смерти Джейсона так, словно это обычное дело!»

– Наверное, ты права. – Эмма вытерла слезы и посмотрела на свой дом. – Я пойду. Надо привести себя в порядок до прихода мамы.

– Иди. – Сидни вздохнула. – Постарайся не волноваться, Эмма. Все будет хорошо.

Хорошо? Девушка и сама в это не верила. "Сначала мы присвоили чужие деньги, а теперь вот Джейсон мертв".

Убит.

Чего же хорошего?

* * *

Сидни осторожно повернула ключ в замке. На цыпочках пересекла холл и широкий коридор в западном крыле дома.

Из‑за приоткрытой двери гостиной доносились приглушенные голоса родителей.

«Нельзя, чтобы они увидели меня в таком виде, – подумала Сидни. – Даже если бы я не была вся в грязи, по одному выражению моего лица они тут же догадаются: что‑то случилось – и станут задавать миллионы вопросов. Но все равно нужно дать им знать, что я дома».

Сидни на цыпочках подбежала к лестнице, которая вела наверх, к спальням, остановилась и громко крикнула, стараясь, чтобы голос ее звучал как обычно:

– Я дома!

– Привет, милая, – отозвался папа. – Ты сегодня поздновато.

– Да, – Сидни тщетно пыталась придумать хоть какую‑нибудь отговорку. – Извините.

– Что нового? – поинтересовалась мама.

– Ничего особенного. Приму ванну, а потом еще позанимаюсь. Спокойной ночи.

Боясь, что родители могут выйти из гостиной и застать ее врасплох, Сидни поспешила подняться к себе в комнату.

Как только она закрыла за собой дверь, ее снова бросило в дрожь. В памяти оживали образы и звуки: шелест листьев, шорох дождя. Глухой удар лопаты о затылок Джейсона. Белки закатившихся глаз. Неподвижное тело в месиве размякшей от дождя земли.

Сидни зашла в ванную, быстро разделась.

Горячая ванна с розовым маслом помогла снять напряжение. Девушка долго лежала в воде, заставляя себя не думать о случившемся. Потом она расстелила постель и юркнула под одеяло. Надо думать о контрольной по истории. Может, тогда удастся заснуть.

Закрыв глаза, Сидни пыталась вспомнить все, что ей было известно о гражданской войне, и незаметно для себя провалилась в тяжелый сон.

Вдруг что‑то ее разбудило. Сидни машинально взглянула на часы – половина четвертого утра.

Со вздохом она перевернулась на спину.

У кровати кто‑то стоял.

– Мама? – сиплым со сна голосом спросила Сидни. – Это ты?

Ответа не последовало.

Темная фигура шевельнулась. В этот момент на лицо незнакомца легла полоса лунного света.

Джейсон!

Этого не может быть! Это сон!

Но нет. У кровати стоял Джейсон и в упор смотрел на Сидни.

Рубашка перепачкана грязью и илом. С головы свисали водоросли, змеей обвиваясь вокруг шеи.

На волосах запеклась кровь, бурые пятна темнели на воротнике.

– Ты… ты же мертв! – дрожащим от страха голосом прошептала Сидни.

Но глаза Джейсона горели живым блеском.

И смотрели на Сидни с горечью и укором.

Глава 19

– Нет! – вскрикнула Сидни. – Ты мертв! Ты мертв!

Всхлипывая, она протянула руку к выключателю ночника, но промахнулась в темноте. Лампа закачалась на тумбочке и накренилась.

– Нет! – Сидни вскочила с кровати, успела подхватить падающий ночник и нащупала кнопку выключателя.

Прижавшись спиной к стене, она выставила лампу перед собой, морщась от яркого света.

Джейсон?.. Никого не было.

Никого:

– Сидни? – послышался из коридора встревоженный голос отца, раздался тихий стук в дверь. – Ты кричала. С тобой все в порядке?

– Я… Да, все нормально. – Голос Сидни дрожал. – Мне приснился страшный сон.

«Да, все происходило как наяву, но это был только сон», – сказала она себе.

– Сидни, ты уверена, что все в порядке? – беспокоился папа.

«Какое там, – невесело подумала Сидни. – Может быть, когда‑нибудь и будет все в порядке… А может, никогда…»

– Конечно, – ответила она. – Извини, папочка, что разбудила. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, родная.

Сидни, шатаясь, поднялась на ноги. Сердце сих пор колотилось, руки тряслись. Она поставила лампу на тумбочку.

Она вдруг вспомнила про Эмму. «Жаль, что сейчас ей не позвонить. А то бы рассказала, что мне привиделось».

Сидни со вздохом посмотрела на часы: нельзя же будить людей среди ночи.

Кроме того, это всего лишь ужасный сон.

Иначе и быть не могло.

Джейсон мертв. Тело его покоится на дне озера Фиар‑стрит.

Сидни снова легла, но свет выключать побоялась. Интересно, Эмме тоже снятся кошмары?

* * *

Тишина утра взорвалась громким электронным писком. Господи, до чего противный звук. Когда же это кончится!

Не открывая глаз, Сидни нащупала кнопку и выключила будильник.

«Как я устала, – сквозь сон подумала она, уткнувшись лицом в подушку. – Как я устала».

В этот миг девушка вспомнила все, что случилось накануне, и подскочила на кровати.

Джейсон!

Эмма убила Джейсона. Ударила его в лесу лопатой. Он умер, а она привязала к нему камень и утопила труп в озере Фиар‑стрит. А потом приснился этот кошмарный сон.

Сидни медленно обвела взглядом комнату.

«Вон там ночью стоял Джейсон. Весь в грязи и крови. И смотрел на меня. Смотрел так, будто винит меня в своей смерти».

…В окно врывались солнечные лучи. В спальне было тепло, но Сидни била дрожь. Кутаясь в одеяло, она поджала ноги и обхватила руками колени.

Джейсон умер, – сказала она себе. – Это не сон, а реальность".

Пытаясь унять нервную дрожь, Сидни положила голову на колени и прерывисто вздохнула. "Неужели он будет являться мне каждую ночь?"

Снова пищал будильник. Девушка, вздрогнув от неожиданности, выключила его. Пора вставать, а опоздаешь в школу. Туда ей хотелось сейчас меньше всего на свете. Но Сидни понимала: чтобы не навлечь на себя подозрений, она должна вести себя как можно естественнее.

Делать вид, что все замечательно. Притворяться, что она не знает о смерти Джейсона. Будто не видела, как он лежал под старой ивой лицом в грязи.

"Все, хватит! – приказала себе Сидни. – Хватит думать об этом!"

Откинув одеяло, она побежала в ванную. Вчерашняя одежда грудой лежала на плиточном полу. Девушка запихала ее в корзину для грязного белья.

Быстро сполоснувшись под душем, Сидни завернулась в белый махровый халат и встала перед зеркалом, разглядывая черные круги под глазами. Трясущейся рукой она расчесала мокрые волосы. В ванной парило от горячей воды, но ее все равно знобило.

Расческа путалась в волосах. Сидни в раздражении швырнула ее на тумбочку и вышла из ванной.

Они подошла к шкафу, открыла дверцу и, окинув взглядом длинный ряд вешалок, задумалась: что надеть? Джинсы? Юбку? Что‑нибудь яркое? Или, наоборот, черное?

В самом деле, что надевают на следующий день после соучастия в убийстве своего парня?

"Прекрати! – снова осадила себя Сидни – Надевай что угодно и отправляйся в школу".

Она достала джинсы и цветастую блузку, обернулась и тут же застыла на месте.

Нет! Не может быть!

В ушах гудело, сердце учащенно билось. Тряхнув головой, Сидни шагнула к кровати.

Взгляд ее был прикован к пушистому бежевому коврику.

На нем были грязные следы. Следы ног Джейсона.

Глава 20

– Тебе все это приснилось, Сидни. – Эмма, захлопнув дверцу шкафчика, решительно тряхнула головой.

Сидни крутила на указательном пальце прядь волос.

– А как же следы, Эмма? – с жаром возразила она. – Джейсон исчез, а следы‑то остались. Я видела их утром собственными глазами!

– Ш‑ш! – шикнула Эмма, дернув Сидни за руку. – Хочешь, чтобы все услышали?

– Разумеется, нет. Но эти следы, Эмма… Не привиделось же мне! Я их видела, точно видела!

– Хорошо, пусть, – согласилась Эмма. – И я, кстати, могу объяснить, как они там появились.

– Как?

– Все очень просто. Мы ведь все были в лесу, так? Значит, эти следы… твои!

Сидни задумчиво посмотрела на подругу.

– Думаешь?

– Ну конечно! – убежденно заявила Эмма. – Я вот, например, когда вчера пришла домой, была в грязи с головы до ног. На одежду смотреть было страшно, а уж на ботинки – тем более. Хочешь сказать, ты была чище?

Сидни кивнула.

– К тому же, – продолжала Эмма, – не обращала внимания, где стоишь и где ходишь. Тебе хотелось поскорее снять с себя мокрую одежду, так?

– Так. Я была в истерике, – призналась Сидни. – Я почти ничего не помню, кроме того, что была в ванной. – Она прерывисто вздохнула. – Пожалуй, это и вправду мои следы.

– Твои, твои, – подтвердила Эмма. – Я понимаю: ты испугалась. Еще бы – приснилось такое. Но надо смотреть на вещи реально: сны не оставляют следов.

"Эмма, как всегда, права, – думала Сидни. – Права… наверное…"

* * *

– Привет! – с улыбкой окликнула Сидни Торн Джейсон, когда они после урока английского вместе выходили из класса. – А где Джейсон?

– Он… – Пульс у Сидни участился. Ее бросило в жар. – Я не знаю.

Тори скептически вздернула брови:

– Вы всегда вместе. И ты будто бы не знаешь, где он?

Она испытующе смотрела на Сидни, словно стремилась прочесть ответ в ее глазах. Наконец она тихо охнула:

– Только не говори, что вы с ним расстались!

«Нет, просто он умер», – с горечью подумала Сидни.

Перед глазами снова возник образ Джейсона – каким он явился ей ночью в спальне. Она тряхнула головой и заставила себя улыбнуться.

– Нет, мы не расстались, – сказала она. – Мы просто сегодня еще не виделись, вот и все. Наверное, он заболел.

Тори кивнула и пошла по коридору.

Сидни вздохнула и поплелась в другую сторону, к своему шкафчику.

Тори не единственная, кто спрашивал сегодня Джейсоне. Казалось, всем в школе вдруг срочно понадобилось знать, где он и почему они не вместе.

И каждый раз, когда ей в очередной раз задавали этот вопрос, сердце Сидни начинало колотиться, а щеки пылали. Сама она не поверила бы ни одному своему слову.

Кто‑то тронул ее за плечо. Сидни вздрогнула от неожиданности.

Перед пой стоял Керт Уолтерс, парень вместе с ней ходивший на историю, он улыбался.

– Извини. Кажется, я тебя напугал?

– Немного.

Нервно засмеявшись, Сидни пошла дальше.

Керт пристроился рядом.

– Трудная сегодня была контрольная, а? Как думаешь, ты все правильно написала?

– Кажется, нет, – буркнула в ответ Сидни.

Хоть на этот раз она сказала правду! Все, что она знала о гражданской войне, после вчерашнего вылетело у нее из головы.

– Ну, значит, мы в одной команде, – пошутил Керт. – Эй, а где Джейсон?

«Господи, опять! – обреченно подумала девушка. – И зачем я только сегодня пришла?! Знала же, что все будет спрашивать, почему нет Джейсона!»

Керт выжидающе смотрел на нее.

– Он вообще в школе?

– Нет. – Сидни, закусив губу, старательно отводила взгляд, боясь, что Керт услышит глухие удары ее сердца. – Лично я его не видела. А ты?

– Если бы видел, не спрашивал.

– Да, и правда. – Сидни выдавила жалкую улыбку. – Наверное, он заболел.

– Наверное. – Керт с любопытством посмотрел на нее и пожал плечами. – Ладно, увидимся.

– Пока.

«Он понял, что я вру, – подумала Сидни вслед Керту. – Странно, как другие не догадались!»

Сидни вздохнула. Сама говорила Эмме, что нужно вести себя как обычно, но даже не ожидала, что это окажется настолько трудно.

«Хорошо хоть уроки закончились, – подумала она, подходя к шкафчику. – Теперь можно домой, залезть в ванну… И попытаться хоть на минуту забыть о Джейсоне».

Когда Сидни открыла дверцу, из шкафчика что‑то выпало. Она машинально посмотрела на пол.

У ног ее лежал маленький конверт, сложенный пополам.

Странно. Может, школьная листовка или флаер на концерт?

Сидни нагнулась и подняла конверт с пола.

Он был мокрый.

И грязный. С одной стороны на бумаге бурые разводы.

Девушка вздрогнула, вспомнив следы на ковре.

«Не паникуй, – сказала она себе. – Утром шел дождь. Так что это просто в коридоре натоптано».

Сидни повертела конверт. Там было что‑то твердое и тяжелое. Она нащупала предмет пальцами. Нет, это точно не флаер.

Сидни быстро надорвала конверт, заглянула внутрь. Что‑то сверкнуло.

Девушка вытряхнула блестящий металлический предмет на дрожащую ладонь и молча воззрилась на него.

Кольцо. Именная печатка Шейдисайд‑Хай с выгравированными инициалами владельца.

«Дж. Ф.»

Джейсон Филлипс.

Кольцо Джейсона.

Глава 21

В глазах потемнело. Закружилась голова.

Руки так тряслись, что Сидни, чтобы не выронить кольцо, пришлось сжать пальцы в кулак.

Вчера вечером это кольцо было на руке Джейсона! Я видела его собственными глазами! Оно сверкало у него на пальце, когда он выкапывал деньги!

Как же кольцо оказалось здесь?

Сидни медленно разжала пальцы.

На ладони поблескивала печатка Джейсона.

– Нет, – прошептала она, тряся головой. – Нет!

– Сидни, что с тобой?

Девушка испуганно обернулась, больно ударившись плечом о дверцу шкафчика. Рядом стояла Эмма и озадаченно смотрела на нее.

– А, это ты, – хриплым шепотом выдавила Сидни. – Ты не поверишь.

– Во что? – спросила Эмма, хмуря брови. – Что с тобой, Сидни? Ты стоишь тут, трясешь головой, что‑то бормочешь себе под нос.

– Смотри! – Сидни протянула кольцо Эмме. – Это печатка Джейсона. Она лежала у меня в шкафчике в конверте. – Сидни показала подруге испачканный конверт, упавший на пол. – Видишь грязь? И еще он весь мокрый.

– Сид…

– Как кольцо Джейсона могло оказаться у меня шкафу? – прерывающимся голосом продолжала Сидни. – Я видела его, Эмма! Видела его у него на пальце, когда… в общем, вчера вечером!

– Сидни, успокойся, дай мне подумать! – раздраженно перебила ее Эмма. – Я не обрати мания, было ли кольцо на руке Джейсона. А ты убеждена, что было?

– Да. Ну… почти.

– Тогда, может, тебе просто кажется, что ты видела его, – предположила Эмма. – А Джейсон сам положил его сюда. Он ведь и раньше оставлял у тебя в шкафчике свои вещи, да?

– Да, но…

– Смотри, спортзал прямо по коридору, должала рассуждать Эмма. – Так что он мог положить его сюда перед тренировкой… ну, знаешь, чтобы не потерять.

– Но, Эмма, я же заглядывала сегодня в шкафчик два раза, – возразила Сидни. – И никакого конверта не было!

– Ты уверена?

Сидни закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Утром она открыла шкаф, повесила куртку, достала тетради. Потом после завтрака убрала тетради и взяла учебники для оставшихся уроков.

– Ну? – нетерпеливо спросила Эмма.

– Да, я уверена: его здесь не было, – ответила Сидни и добавила со вздохом: – Хотя знаешь, я… я уже ни в чем не уверена!

– Тогда могу поспорить, что кольцо все время лежало у тебя в шкафчике, – сказала Эмма. – Я его просто не заметила среди тетрадей.

– Думаешь?

– Господи, ну конечно! – воскликнула Эмма. – Другого объяснения нет.

Сидни нерешительно посмотрела на подругу.

– Сначала следы на ковре, – пробормотала она. – Потом это. Я уже подумала…

– Хватит думать. – Эмма крепко сжала ее руку. – Ты сводишь себя с ума, Сидни. Успокойся.

– Я пытаюсь! – вскричала Сидни. – Но все целый день расспрашивают меня о… – спохватившись, она огляделась по сторонам и понизила голос, – о Джейсоне. «Где он? Почему он не со мной?» Мне кажется, я чокнусь! А теперь я нахожу в шкафу его кольцо!

– Я понимаю. Но кольцо точно лежало там со вчерашнего дня, а ты его просто не замечала. – Эмма снова стиснула руку подруги. – Все нормально. Не устраивай истерики!

Сидни старалась дышать глубже. «Скорее всего, Эмма права насчет кольца, – думала она. – И насчет того, что у меня начинается нервный припадок».

«Соберись! – приказала себе Сидни. – Нужно, нужно собраться!»

Она сунула кольцо Джейсона в карман джинсов, и, пригладив волосы, заставила себя улыбнуться.

– Я уже успокоилась. Все в порядке. Вот и отлично, – засмеялась Эмма. – Пошли. Пора домой. Сегодня был самый трудный день. Дальше будет легче.

«Надеюсь, – подумала Сидни. – А то я долго так не выдержу».

Сидни взяла куртку и захлопнула шкафчик.

– Высадить тебя у «Сайнплекса»? – спросила она, когда они шагали по коридору к выходу.

– Не надо. Лучше отвези меня домой.

– Ты что, сегодня не работаешь? Я позвонила, сказала, что болит голова. – Эмма пощупала лоб и поморщилась. – Это не далеко от истины. Голова у меня и вправду раскалывается. Приеду домой – сразу лягу спать.

«И я тоже. Сначала в ванну, потом – отсыпаться. Думаю, Джейсон больше мне не приснится».

Небо было все так же затянуто тяжелыми тучами, но дождь прекратился. Перепрыгивая через лужи. Сидни с Эммой побежали к машине, припаркованной на школьной стоянке.

Эмма открыла дверцу и хотела положить рюкзак на заднее сиденье, но вдруг отскочила назад.

– О господи! – вскрикнула она.

– Что? Что там? – испугалась Сидни.

Лицо Эммы побледнело. Трясущейся рукой она указала на машину.

– Смотри сама!

Сидни заглянула в салон и похолодела от ужаса.

На заднем сиденье лежала лопата с засохшими комьями грязи.

Но не это заставило Сидни содрогнуться…

Пятна крови.

Еще свежие, не запекшиеся, кое‑где смазаннык темно‑красные брызги, оставлявшие багровые потеки на светло‑бежевом чехле сиденья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю