355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Демон-Апостол » Текст книги (страница 4)
Демон-Апостол
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:19

Текст книги "Демон-Апостол"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 35 страниц)

ГЛАВА 3
МАЛЕНЬКАЯ ЛИЧНАЯ ВОЙНА

– Ты так и не сообщила ему, – сказал Пони Джуравиль.

– Всему свое время. Не думаю, что стоило затевать этот разговор накануне сражения, – резко ответила Пони, хотя Джуравиль всего лишь констатировал факт и в его тоне не было ни малейшего оттенка осуждения.

Пони хотела заявить эльфу, чтобы он не лез не в свое дело, но внезапная вспышка молнии, прорезавшая затянутое облаками небо, испугала ее. Вот-вот должна была разразиться столь характерная для поздней осени буря.

– Ребенок в той же степени Элбрайна, как и твой, – спокойно заговорил эльф, когда отгремел гром. – Элбрайн имеет право узнать о нем, перед тем как идти в бой.

– Я поговорю с ним, когда сочту нужным, – отрезала Пони.

– Он знает, что ты собираешься отправиться в Палмарис, а не в Дундалис?

Пони кивнула и закрыла глаза. Когда сегодня они с Элбрайном остались вдвоем, она объяснила ему, что хочет вернуться в Палмарис – попытаться разузнать о судьбе Роджера и посмотреть, как идут дела у Белстера. Ей нужно как-то успокоить свою печаль, сказала она, и лучше всего этому будет способствовать окружение Палмариса.

Элбрайну это не понравилось, нет. Она вспомнила его глаза, полные смятения, волнения и страха за нее, и ее сердце сжалось от боли.

– Но ты расскажешь ему о ребенке, перед тем как уйти? – не унимался Джуравиль.

– Ну да, и тогда он бросит караван и все остальные дела и вместо этого будет сидеть возле меня, исполняя прихоти, которых у меня нет. – В тоне Пони послышались саркастические нотки. Джуравиль слегка отступил и, обхватив подбородок тонкими пальцами, внимательно поглядел на молодую женщину. – Не волнуйся, пройдет не так уж много времени – и мы с Элбрайном снова будем вместе.

Она понимала, что эльф беспокоится за нее и за их взаимоотношения с Элбрайном. Он был добрым другом, и, видя его в такой тревоге, она лишний раз напомнила себе, что должна взвешенно принимать эти очень важные решения.

– Ребенок родится на исходе весны, – продолжала Пони. – У Элбрайна хватит времени…

– Чем раньше он узнает, тем лучше, – перебил ее Джуравиль.

– А вдруг ребенок не выживет?

– Учитывая, насколько ты сильна в каменной магии, вряд ли что-то может случиться с младенцем, – возразил Джуравиль.

– Сильна в каменной магии, – фыркнула Пони. – Ну да, поэтому во время боя я сижу на холме, наблюдая за тем, как другие сражаются.

– Зато скольких людей ты исцелила…

Джуравиль продолжал что-то говорить, но Пони отвернулась, не слушая его. Нужно, чтобы как можно меньше людей знало о том, что она умеет использовать магические камни; в особенности сейчас, когда из Палмариса прискакали эти солдаты. Пони и прежде не афишировала это свое умение, несмотря на то что королевские солдаты были единственными представителями власти в округе. Хотя, без сомнения, со временем все равно станет известно, что их с Элбрайном преследует церковь. Пони использовала камни только для того, чтобы исцелить раненых во время сражения, но и тогда она старалась скрыть применение камней, используя мази и повязки. По иронии судьбы ее успехи как целительницы привели к тому, что в самих сражениях она не участвовала; капитан Килрони счел, что нельзя рисковать ее жизнью. Учитывая, как она была зла и жаждала мести, такое решение, конечно, ее отнюдь не радовало.

– Я вот почему-то мирюсь со своей, в общем-то, незавидной ролью, – продолжал между тем Джуравиль. – Показаться солдатам я не могу и вынужден довольствоваться тем, что произвожу для Полуночника предварительную разведку.

– Ты же всегда говорил, что война между людьми – не дело тол'алфар, – сердито ответила Пони.

– Да уж, эти малышки любят болтать на эту тему, – послышался из темноты знакомый голос, и на маленькую поляну выбежал огромный кентавр. – Хотя на самом деле эльфы считают, что им до всего на свете есть дело!

Пони против воли улыбнулась. Лицо Смотрителя, как всегда, сияло улыбкой в обрамлении черных волос и такой же бороды, хотя горе тому, кого он считал своим врагом.

– Ах, моя маленькая Пони! – продолжал он. – Не кручинься. Мне тоже довелось смотреть на сражения с поври и гоблинами, когда я даже дубинки не мог поднять!

– Уж очень у тебя накидка была тяжелая, – с кривой улыбкой сказал Джуравиль. – Зато какая! Ни у кого такой никогда в жизни не было.

– Завидуешь?

Джуравиль рассмеялся и попрощался с ними; ему нужно было доложить Элбрайну о том, где они с кентавром обнаружили поври.

– На этот раз расправиться с карликами будет раз плюнуть, – сказал Смотритель, когда они с Пони остались одни.

– Ты их видел?

– Ага. Они в пещере, всего в двух милях от Кертинеллы. Я хорошо знаю это место. Туда ведет только один вход. По-моему, поври в растерянности. Некоторые рвутся в бой просто потому, что поври почти всегда рвутся в бой. Но большинство, похоже, понимают, что для них это последняя возможность убраться домой.

– Насколько пещера удобна для обороны? – спросила Пони.

– Да ну, куда там, если Полуночник нападет неожиданно, – ответил кентавр. – Они, конечно, выдержат недолгую осаду, в зависимости от того, сколько натаскали туда жратвы, но из пещеры им не выбраться, если Полуночник с солдатами перекроют вход. На мой взгляд, поври не рассчитывают отсиживаться там долго и не догадываются, что их заметили. Джуравиль посоветует Полуночнику нанести удар завтра перед рассветом.

– До рассвета еще далеко. – В глазах Пони загорелись озорные огоньки.

– Думаю, времени хватит, чтобы запечатать карликов в их норе, – с усмешкой ответил кентавр.

Буря разразилась вскоре после наступления сумерек. Дождь хлестал по голым деревьям, над которыми водоворотом кружился густой туман, то и дело вспыхивали ослепительные молнии, придавая всей сцене феерический, почти сверхъестественный вид. Однако духу Пони буря была не помеха, и она летела сквозь нее, словно еще один клочок тумана, невидимый для взгляда смертных созданий. Сделала несколько кругов над скалой, в которой находилась указанная кентавром пещера, даже проникла внутрь, насчитала сорок три поври – больше, чем было замечено во время разведки, – и убедилась, что пещера действительно имеет лишь один вход. Потом она вернулась в лес и обнаружила там всего пятерых стражников, но не удивилась их малочисленности; очевидно, карлики никак не ожидали, что на них нападут в такую бурю.

На этом путешествие духа закончилось, и он вернулся в тело Пони, поджидающее в другой пещере на расстоянии нескольких миль. Смотритель терпеливо охранял вход, а Грейстоун, прекрасный, сильный конь Пони, стоял внутри, прядая ушами.

– Добраться до пещеры не составит особого труда, – сообщила она.

Смотритель повернулся на звук ее голоса. Позади него ослепительно вспыхнула молния, сияющим контуром очертив огромную, мощную фигуру. Грейстоун заржал, нервно переступая с ноги на ногу.

– Может, не стоит брать с собой коня, – заметил кентавр. – Ночка уж больно беспокойная, – Пони встала и подошла к жеребцу. Погладила мускулистую шею, пытаясь успокоить его. – Поскачешь на мне, так уж и быть. Ну, рассказывай, что видела.

– В двух местах по два караульных, но они больше думают о том, как бы укрыться от грозы, чем о возможном нападении. На расстоянии около сотни ярдов от пещеры, одни слева, другие справа. А пятый торчит на скале, прямо над входом в пещеру.

– Похоже, гроза нам поможет. Никто ничего не услышит, – заметил кентавр.

– Мы доберемся до входа, а те, что внутри, и знать ничего не будут, – сказала Пони с недоброй усмешкой.

Ночное небо прорезала еще одна молния, как бы подчеркивая зловещий смысл ее слов.

До ушей караульных поври донесся дробный стук копыт. Если до этого они были озабочены главным образом тем, как укрыться от хлещущего дождя, то сейчас схватились за оружие; у одного был небольшой арбалет, у другого боевой молот. Они обошли группу деревьев, сквозь плотную завесу дождя разглядели контуры большого коня и облегченно вздохнули; конь был без всадника и без седла.

– Дикий, – прошептал один карлик. Другой поднял арбалет. – Нет, не стреляй! Подкрадемся к нему и свалим ударом по голове. Полакомимся лошадиным мясом этой ночью!

Держась бок о бок, поври неслышно заскользили по лесу. Чем ближе они подходили к коню, тем шире делались их улыбки; он, по-видимому, ни о чем не догадывался. Они не видели голову и шею коня; эти части его тела были скрыты густым кустарником. Внезапно снова вспыхнула молния, и почти сразу же по лесу прокатился мощный раскат грома.

Неожиданно кентавр выскочил из-за кустов и скинул одеяло, прикрывающее человеческую часть его туловища. Карлики отпрыгнули в разные стороны. Смотритель схватил за голову того, что с арбалетом, поднял повыше, швырнул на землю и нанес ему несколько мощных ударов дубинкой.

Однако второй поври тут же кинулся на него и с такой силой врезал молотом прямо по ребрам, что кентавр пошатнулся. Однако в голове у него вертелось одно – как эти двое рассуждали о своих планах наесться лошадиного мяса – и на все остальное ему было наплевать. Он развернулся и поднял дубинку.

– Коня, значит, мечтали слопать? – взревел кентавр.

И дубинка обрушилась прямо на кроваво-красную шапку поври, с такой силой припечатав его к земле, что колени хрустнули с громким чавкающим звуком. Боевой молот упал на землю, поври бешено замолотил руками, но вскоре затих.

Донесшийся из темноты стон убедил кентавра в том, что с первым поври еще не покончено. Смотритель ринулся было в ту сторону, но внезапно остановился, разглядывая то место своего тела, куда пришелся удар молотом. Там вздулся огромный синяк; может быть, проклятый карлик даже сломал ему пару ребер. Хуже того, понял кентавр, наклонившись еще ниже, – под синяком тянулась рваная рана, из которой капала кровь.

Это зрелище и вовсе вывело его из себя. Первый поври между тем с трудом, но поднялся на ноги и явно готовился к атаке.

Смотритель обрушил на него удар копыт и пару раз стукнул дубинкой по голове.

И что же? Кентавр невольно зауважал противника – тот опять начал подниматься! Дубинка снова взлетела вверх и обрушилась на голову карлика. И еще, и еще: этих жилистых коротышек одним ударом не прошибешь.

Пони, которой предстояло расправиться с двумя другими караульными, действовала гораздо осмотрительней. Еще раз прибегнув к гематиту, она выскользнула из тела и уточнила, где именно расположились «ее» поври. Оба сидели на нижних ветвях деревьев на расстоянии примерно десяти ярдов друг от друга, в точности там, где она видела их в прошлый раз. Радовало то, что арбалетов у них не было; у одного с пояса свисал меч в ножнах, другой держал в руке дубинку.

Дух Пони быстро осмотрел местность и вернулся в тело. Можно было без труда прикончить обоих с помощью камней, но она решила поработать мечом. Вопреки совету Смотрителя Пони поскакала на Грейстоуне, однако оставила его в сосновой роще неподалеку. Этой ночью погода и впрямь разбушевалась, вдруг конь испугается молнии в самый неподходящий момент? И дальше она пошла пешком, надеясь, что за воем ветра и постоянными раскатами грома все остальные звуки будут не слышны.

Найдя деревья, на которых сидели поври, Пони остановилась рядом с широким вязом. Спустя несколько мгновений, привыкнув к темноте, она уже могла различить темные фигуры съежившихся на ветках карликов и вытащила Победитель, магический меч, прежде принадлежавший Коннору Бильдборо. В его рукоятку были вделаны магнетиты, и еще один такой же камень Пони сжимала в свободной руке. Шаг за шагом она подобралась к поври, находящемуся от нее справа, тому самому, у которого был меч.

– Возвращайся на свое место! – проворчал поври, когда Пони была уже на расстоянии не больше ярда от него, очевидно по ошибке приняв ее за товарища.

Она бросилась вперед и вонзила меч в ногу карлика. Тот свалился с ветки, замахнулся мечом, но Пони уже отскочила и развернулась таким образом, чтобы не упускать из виду второго поври, который спрыгнул с дерева и теперь бежал к ним.

Первый продолжал наступать, дико размахивая коротким мечом, но Пони парировала все его удары. При этом она мысленно сосредоточилась на серебряной застежке в форме черепа, которой у шеи был скреплен плащ второго поври.

Вскоре он оказался совсем рядом и с ликующим криком воздел над головой дубинку. Пони вскинула руку, разжала пальцы и направила всю свою магическую энергию в магнетит.

Внезапно поври с дубинкой пошатнулся и рухнул на спину, издавая булькающие звуки; изо рта у него хлынул поток крови.

– А-а, ведьма проклятая! – закричал первый карлик и бросился вперед.

Теперь Пони целиком повернулась к нему, но сама не нападала, уклоняясь, отскакивая или легко парируя его удары. Тем не менее энергия поври не ослабевала, он все так же яростно размахивал мечом.

Пони перебросила меч в левую руку, отбила удар карлика и уколола его в плечо. Тут же перебросила меч в правую руку и отбила новый удар.

Она забавлялась с ним, как кошка с мышью, – кольнет туда, кольнет сюда, но все ранения были не смертельны. Вскоре появился кентавр, ведя в поводу Грейстоуна.

– Закругляйся с этим, – сказал он, некоторое время понаблюдав за танцем смерти. – Мне требуется твоя магия.

Пони оглянулась на него. Ее ярость тут же испарилась при звуках тяжелого дыхания и при виде красного пятна на боку человеческой части туловища кентавра. Она вонзила меч глубоко в грудь поври, прямо в сердце.

После чего достала камень души и занялась исцелением Смотрителя. К ее облегчению, рана оказалась не слишком серьезной.

– Ну, пошли, – решительно объявил он, доставая огромный лук и стрелу, более похожую на копье.

Пони подняла руку, удерживая кентавра, и подошла к тому поври, который нападал на нее с дубинкой, а сейчас лежал у корней дерева. Склонилась над ним, внимательно рассматривая сначала дыру в горле, там, где прежде была застежка в форме черепа, а потом другую, в задней части шеи, откуда магнетит вышел. Выпрямилась, обследовала дерево и обнаружила, что камень ушел глубоко в ствол. Вздохнув, Пони перехватила меч и принялась его кончиком ломать древесину, пытаясь выковырять магнетит.

– Когда-нибудь я его потеряю, – объяснила она кентавру.

– Скажи-ка, можно этот камень использовать для отталкивания металла? Или только для притягивания? – спросил он.

Пони с интересом посмотрела на него. Кусочки магнетита в рукоятке ее меча действовали таким образом, что она могла то притягивать лезвие противника, то отталкивать его.

– Тогда я научу тебя, как лучше использовать этот камень, – с хитрой улыбкой заявил кентавр. – Но не сейчас, конечно.

На это ушло несколько минут, но в конце концов Пони достала магнетит. Накинула одеяло на плечи кентавра, и они тронулись в путь, Смотритель впереди, а Пони за ним, верхом на Грейстоуне. У нее мелькнула мысль снова использовать гематит и произвести разведку, но жаль было тратить магическую энергию, хотелось сохранить ее для решительного сражения, которое им предстояло.

Когда очередная молния высветила скалу и вход в пещеру, они заметили пятого караульного, однако и он успел разглядеть их. Скатился вниз и хотел было закричать, но огромная стрела кентавра пронзила его, подбросила высоко в воздух и швырнула на камни, раскиданные у входа. Смотритель тут же достал новую стрелу и прицелился в темную дыру, ожидая, что уродливые твари вот-вот полезут из пещеры.

Пони подошла к нему и предостерегающе подняла руку.

– Ну, что там такое? – послышался голос изнутри.

В этот момент Пони с особой ясностью вспомнила все: родителей, погибших в Дундалисе; свою вторую семью, Чиличанков, замученных до смерти по приказу церкви. Но острее всего припомнились ей трупы Грейвиса и Петтибвы, оказавшиеся во власти демонических сил, и чувства, которые она тогда испытывала: тошноту и болезненное отвращение. С каждым новым образом, вспыхивающим в ее сознании, гнев внутри нарастал, преобразуясь в магическую энергию, хлынувшую из руки в графит и пробуждающую его собственную мощь. Пони сдерживалась изо всех сил, ощущая, как воздух вокруг нее потрескивает от магической энергии, а волосы на голове под воздействием статического электричества встают дыбом.

Наконец напряжение стало невыносимым, и из ее руки вырвался всплеск белого огня, пронесся через вход и взорвался внутри пещеры. Поври взвыли, и, вдохновленная этим радующим душу звуком, Пони освободила еще один смертоносный заряд энергии.

Внутри пещеры раздался оглушительный грохот, а потом поври повалили к выходу – и тут же попали под обстрел кентавра.

Однако самые отчаянные продолжали рваться наружу, и Пони уложила их третьим взрывом.

Снова и снова она обрушивала на пещеру волны магической энергии. Грохот теперь не умолкал ни на мгновение, над входом повисло облако пыли, в воздух взлетали обломки скалы.

Крики внутри постепенно начали стихать. Уцелевшие поври наверняка распластались на полу, прячась за камнями. Пони подняла руку, и следующая молния ударила в скалу над входом. Камни рухнули, заваливая вход в пещеру, давя поври, лишая их всякой надежды выбраться из каменной могилы. Но Пони, казалось, и этого было мало. Магическая энергия волна за волной с адским грохотом обрушивалась на скалу, дробя ее в пыль.

Кентавр замер в нескольких шагах позади Пони, опустив лук и пристально глядя на свою подругу. Она, похоже, уже почти не владела собой; наверное, ей казалось, будто каждый новый удар уносит с собой боль и печаль, освобождает память от разрушительных демонов, нашедших там прибежище.

Однако Смотритель последние несколько недель был почти неразлучен с Пони и понимал, что эти демоны свили себе гнездо слишком глубоко в ее душе и освободиться от них будет очень, очень нелегко. Он подошел поближе. Если сила ее иссякнет и ноги подкосятся, он подхватит ее.

– Еще слишком рано для серьезных разговоров, – проворчал король Дануб Брок Урсальский.

Перед ним стояла большая тарелка вымоченных в яйце и затем поджаренных ломтиков хлеба, смазанных бобовым соусом. Дануб был интересным мужчиной, хотя за последние три года приобрел лишние тридцать фунтов веса. Глаза у него были серые, а светло-каштановые волосы и борода коротко, аккуратно подстрижены, и в них только-только начала проглядывать седина.

– Но, мой король, – возразил аббат Джеховит, – многие дети в Палмарисе сегодня утром вообще останутся без завтрака.

Король выронил серебряную вилку. Среди присутствующих, а это были в основном его светские советники, пронесся возмущенный ропот.

– Ситуация в Палмарисе тяжелая, без сомнения, но, по-моему, вы преувеличиваете, – вмешалась в разговор Констанция Пемблбери, самая молодая – ей было всего тридцать пять – и самая рассудительная советница короля.

– А по-моему, вы недооцениваете… – начал было Джеховит, но его перебил резкий голос герцога Таргона Брея Каласа.

– Мой дорогой аббат! – воскликнул он. – Можно подумать, барон Рошфор Бильдборо лично кормил сирот! И сколько их, позвольте узнать, умерло от голода за три месяца, прошедших со дня его смерти?

Джеховита ничуть не удивила реплика Каласа, в прошлом командира прославленной Бригады Непобедимых. Разногласия между ними имели место и прежде, а сейчас даже усилились, после того как король, несмотря на яростные протесты Каласа, позволил Джеховиту использовать Непобедимых во время Коллегии аббатов. Ни для кого не было секретом, что солдаты оказались вовлечены во внутрицерковные распри. Каласу, человеку короля, это было совсем не по душе.

– Город потерял своего аббата, своего барона, а потом и его племянника – и все это на протяжении нескольких недель, – возразил Джеховит, глядя прямо в лицо короля, потому что в конечном счете решение зависело только от него. – А теперь выяснилось, и скоро об этом узнают все, что барон не оставил наследника. И все это произошло сразу после того, как закончилась война, от которой этот регион пострадал едва ли не больше всех остальных. По всем сообщениям, Палмарис охвачен беспорядками, которые будут лишь усиливаться, так как дело движется к зиме.

– Какие такие сообщения? – тут же парировал Калас. – После известия о смерти барона Бильдборо ни о каких беспорядках не сообщалось, а о том, что барон не оставил наследника, стало известно всего несколько дней назад. Ни о каких других присланных из Палмариса сообщениях мне не известно.

В глазах Джеховита вспыхнули угрожающие огоньки.

– Орден Абеля располагает другими средствами связи, – заявил он. Калас насмешливо фыркнул и прищурился. – В городе неспокойно, – повторил аббат, обращаясь к королю. – И с каждым днем отсрочки по наведению там порядка опасность анархии возрастает. Уже поговаривают о том, что пора грабить торговый квартал, и можно не сомневаться, что бехренские жрецы, чьи языческие храмы расположены в непосредственной близости к порту, непременно воспользуются моментом.

– Вот тут и кроется истинная причина вашей обеспокоенности, аббат Джеховит, – прервал его Калас. – Боитесь, что языческие жрецы переманят ваших прихожан на свою сторону.

– Конечно боюсь. И король Хонсе-Бира тоже должен опасаться этого.

– Разве у нас церковь и светская власть не отделены друг от друга? – спросил Калас, не дав королю и слова вымолвить.

Дануб посмотрел на него, но возражать не стал. Отодвинул тарелку – позавтракать в спокойной обстановке все равно явно не получится – и сложил перед собой руки, предоставляя соперникам возможность продолжить словесный поединок.

– В Хонсе-Бире они выступают как братья, идущие рука об руку, – сказал Джеховит. – Однако в Бехрене дело обстоит иначе. Там королевством правят жрецы, и их мнение по всем проблемам жизни простого народа является решающим. Вы хотите, чтобы Палмарис стал плацдармом жрецов-язычников, герцог Калас? Посмотрим, какая вашему королю от этого будет польза. – В его голосе зазвучали саркастические нотки.

Герцог проворчал что-то нечленораздельное и отвернулся.

– Что вы предлагаете? – спросил король аббата.

– Назначить временного правителя, – ответил тот. – Время уже и без того потеряно, но сейчас, когда выяснилось, что барон не оставил наследника, нужно действовать без промедления.

Король Дануб повел взглядом по лицам собравшихся.

– А вы что скажете?

– В королевстве много людей благородного звания, которые могли бы занять эту должность, – ответил Калас.

– Но очень мало – если вообще есть – тех, кто пожелает отправиться в Палмарис, да еще в это время года, – вмешалась в разговор Констанция Пемблбери.

И это была истинная правда. В лишенном комфорта Палмарисе с его резким климатом существовало множество проблем, отсутствующих в Урсале, городе, где очень уютно, со всей возможной роскошью устроился королевский двор. Даже герцоги – в том числе и сам Калас – передоверяли своим баронам управление отдаленными городами, предпочитая оставаться в столице, заниматься охотой и рыбной ловлей, закатывать сногсшибательные обеды и волочиться за женщинами.

– Существует единственный разумный выбор, – подал голос Джеховит. – Человек, обладающий огромной харизмой и к тому же уже имеющий большое влияние в городе.

– Нет! Только не он! – воскликнул Калас, но аббат и бровью не повел.

– Если в Палмарисе и сохраняется хоть какое-то подобие порядка, то лишь благодаря усилиям Маркало Де'Уннеро, нового главы аббатства Сент-Прешес.

– Вы хотите, чтобы я даровал титул барона аббату? – недоверчиво спросил король Дануб.

– Церковь присвоит Де'Уннеро другой, более весомый титул – епископа Палмариса.

– Епископа? – недоуменно спросил Калас.

– Этот титул редко используется в нынешние времена, – объяснил Джеховит, – однако прежде дело обстояло иначе. Он присваивался тем, кто исполнял обязанности одновременно барона и аббата.

– А в чем различие между епископом и аббатом? – спросил король Дануб.

– Титул епископа облекает властью, равнозначной той, которой располагает светский правитель, – ответил Джеховит.

– Только вот ответ держать епископ станет перед отцом-настоятелем, а не перед королем, – вставил Калас, и лицо Дануба омрачилось.

Собравшиеся – в том числе и хладнокровная Констанция Пемблбери – тут же начали возмущенно перешептываться.

– Нет, – поторопился ответить на этот выпад Джеховит. – Епископ держит ответ перед отцом-настоятелем по всем вопросам, касающимся церкви, а по проблемам управления городом – только перед королем. Я очень высоко оцениваю личные качества Маркало Де'Уннеро, король Дануб. Он молод и полон энергии. К тому же он едва ли не самый доблестный воин, вышедший из стен Санта-Мер-Абель, говорю это без всякого хвастовства!

– Трудно поверить, что аббат сможет вот так запросто перешагнуть через свои церковные связи, – заметила Констанция. – При всем к вам уважении, мой добрый Джеховит, вынуждена признать, что ваша просьба сводится к тому, чтобы король фактически передал часть власти отцу-настоятелю. И все только ради того, чтобы не тратить времени и сил на поиски более подходящей кандидатуры из числа людей благородного звания.

– Король в отчаянном положении, и я протягиваю ему руку помощи, – ответил Джеховит.

– Чушь! – взорвался Калас и добавил уже более спокойно, обращаясь к королю. – Я подберу вам подходящую кандидатуру вместо барона Бильдборо. Кого-нибудь из Бригады Непобедимых, может быть, или менее значительную фигуру из числа людей благородного звания. На худой конец, у нас в этом регионе уже размещен воинский контингент, возглавляемый достойным человеком и доблестным воином.

Король Дануб, явно в растерянности, перевел взгляд с Джеховита на Каласа.

– Что более опасно в тяжелые времена, хотелось бы знать, – вкрадчиво спросил аббат, – принять помощь от равного тебе партнера или усиливать позицию и подкармливать амбиции мелкой сошки? Человека, который, возможно, только и мечтает, как бы возвыситься?

Сраженный этим ударом Калас не нашелся что ответить. С побагровевшим лицом, он крепко стиснул зубы, с трудом удерживая себя в руках. Большинство собравшихся тоже были возмущены, хотя Констанцию все происходящее, скорее, забавляло.

– Прошу вас, обдумайте все преимущества моего предложения, – спокойно продолжал аббат, обращаясь к королю. – Если место барона Бильдборо займет никому не известный человек, жители Палмариса не будут знать, чего им от него ожидать. Пусть сначала Де'Уннеро успокоит их. Его они тоже знают не очень хорошо, поскольку он совсем недавно вступил в свою должность. К тому же церковные обязанности – Коллегия аббатов, в которой ваша Бригада Непобедимых тоже сыграла немаловажную роль, – не без умысла напомнил Джеховит, – заставили аббата Де'Уннеро почти на месяц оставить Палмарис. И все же если в городе и сохраняется хотя бы относительное спокойствие, то только благодаря его влиянию. И это несмотря на все испытания, через которые пришлось пройти жителям Палмариса.

Последовала долгая пауза, во время которой король обдумывал услышанное.

– Вы рекомендуете этого аббата только как временного правителя? – спросил он в конце концов.

– Пока временно… возможно, до наступления лета… а потом на ваше усмотрение, – ответил Джеховит. – Однако, мне кажется, вы будете просто поражены успешной деятельностью Маркало Де'Уннеро. Он, без сомнения, наведет в Палмарисе порядок и тем самым усилит ваши позиции.

– Какой вздор! – Герцог Калас подошел к королю и встал рядом со своим противником. – Не верьте ни единому слову этого человека, мой король.

– Не вам указывать мне, чему верить, а чему нет, – жестко, холодно отрезал Дануб, заставив герцога невольно отступить.

– К тому же есть и другие соображения, – как ни в чем не бывало продолжал Джеховит, не обращая внимания на Каласа. – Тимберленд должен быть снова открыт для торговли и даже, возможно, объявлен территорией Хонсе-Бира.

– Уважаемый Джеховит, у нас договор с Бехреном и Альпинадором о том, что Тимберленд должен оставаться доступным для всех трех королевств, – напомнила ему Констанция Пемблбери.

– Однако уже на протяжении многих лет единственными поселенцами там являются жители Хонсе-Бира, – возразил аббат. – И, по моему глубокому убеждению, война в корне изменила ситуацию. Сейчас – думаю, с этим никто не будет спорить – Тимберленд принадлежит лишь поври и гоблинам. Если мы очистим от них этот регион, он может рассматриваться как завоеванная территория и перейти под управление короля Дануба Брока Урсальского.

– Ловкая комбинация, – согласился король, – хотя и чреватая всякими осложнениями.

– Тем больше оснований именно сейчас принять протянутую вам руку церкви, – гнул свое Джеховит, – ведь именно церковь оказывает заметное влияние на варваров южного Альпинадора. Объявив Де'Уннеро епископом, вы снимете с себя все заботы о Палмарисе. Ответственность за дальнейшую судьбу города целиком и полностью ляжет на церковь. А если Де'Уннеро преуспеет в достижении там порядка и благополучия, то народ неустанно будет восхвалять мудрого короля!

Физиономия герцога Каласа снова побагровела от ярости – как смеет аббат так откровенно и прямо подсовывать королю приманку!

Однако король, увы, уже проглотил ее; не будучи очень амбициозным, он был не прочь расширить свои владения. Внешне совершенно лишенное риска, предложение Джеховита сулило возможность присоединить к королевству северные территории, причем на вполне законных основаниях. Слишком лакомый кусок, чтобы от него отказаться. И к тому же Дануб Брок Урсальский был человеком импульсивным – что расчетливый аббат уже не раз с успехом использовал.

– Временный правитель, – объявил король. – Быть по сему. Сегодня же пошлите сообщение, что аббату Маркало Де'Уннеро присваивается титул епископа, – Джеховит улыбнулся; Калас недовольно заворчал. – А герцог Калас немедленно сообщит командиру воинского контингента в Палмарисе, что отныне его солдаты переходят в подчинение Де'Уннеро и остаются там, пока в городе не воцарится спокойствие. Теперь оставьте меня! – внезапно закончил король. – Мой завтрак, наверное, уже остыл.

Когда аббат выходил из комнаты, на его лице по-прежнему играла улыбка. Пропустив остальных, Констанция Пемблбери оказалась рядом с ним.

– Неплохо проделано, – сказала она, когда они остались одни.

– Можно подумать, мне от всего этого будет какая-то выгода, – запротестовал Джеховит. – Все, чего я желаю, – это услужить королю.

– Все, чего вы желаете, – это услужить отцу Маркворту, – с усмешкой заметила Констанция.

– Не слишком-то велика услуга. А если король решит, что Маркало Де'Уннеро не тот человек, который может править в Палмарисе?

– Уж и не знаю, что тогда делать. – В глазах Констанции вспыхнули лукавые огоньки. – Ведь епископа, и по закону, и по традиции можно сместить только по обоюдному согласию короля и отца-настоятеля. – Джеховит резко остановился, пораженный тем фактом, что Констанция знала об этом, но промолчала во время разговора с королем. – Баланс сил неизбежно меняется после войны со всеми ее победами и поражениями, и у меня хватает прагматизма понимать, как велика власть церкви Абеля над обездоленными, настрадавшимися людьми. Есть ли в северных провинциях Хонсе-Бира хоть одна семья, которая не потеряла кого-нибудь? А когда у людей на душе тяжело, они, увы, склонны больше верить пустым обещаниям вечной жизни, чем тому, что все у них наладится еще на этой земле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю