Текст книги "Сова Аскира (ЛП)"
Автор книги: Ричард Швартц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 36 страниц)
Цена в два золотых, которую вначале запросил торговец, была нереальна, но в конечном итоге, Сантер расстался со своими с трудом заработанными золотым и двумя серебреными монетами – сделка, которая, казалось, удовлетворила и самого торговца, хотя тот утверждал, что она его разорит.
Сантер как раз убирал своё недавно приобретённое сокровище, когда увидел, как один из воров ловко умыкнул у элегантно одетого в чёрную кожу молодого человека кошелёк. Большинство людей не заметили бы этого, но Сантер достаточно долго служил здесь в порту, чтобы знать, как распознать вора. К тому же он знал ограбленного человека, это был тот молодой алданский дворянин, который пришёл ночью вместе с Совой к убитому в порту.
Он проигнорировал вора, пробежавшего мимо, но протянул длинную руку, чтобы выудить из толпы девочку в порванной одежде, прежде чем та смогла укрыться за одним из киосков.
Она увидела его униформу, почувствовала руку, которая, словно тиски, вцепилась в её тощее плечо и покорилась своей судьбе. Лишь смотрела на него округлившимися, полными слёз глазами и дрожащей нижней губой.
– Отдай его мне, – сказал негрубо Сантер, протянув свободную руку. Девочка колебалась недолго, передав ему кошелёк.
Вес кошелька удивил даже Сантера, прежде всего он ещё никогда не видел, чтобы кошелёк был так богато расшит и прямо призывал к тому, чтобы его украли!
– Как тебя зовут? – спросил Сантер, вытаскивая из-под плаща медную монетку.
– Серин, – покорно ответила девочка. Она знала, что её ждёт. Если это было в первый раз, ей лишь порвут левую мочку уха… достаточно болезненно.
– Ты знаешь где находится «Сломанный Клинок»? – спросил Сантер. Девочка нерешительно кивнула. Неудивительно, здесь в порту почти все знали постоялый двор Иствана. Сантер поднял вверх медную монетку. – Она будет твоей. Но только если ты пообещаешь перед Бороном, что пойдёшь к Иствану и спросишь, не найдётся ли у него для тебя работа. – Он слегка встряхнул её худое тело. – Ты меня поняла?
Она кивнула.
– Да, сэр, штаб-лейтенант, сэр! – ответила она дрожащим голосом. Сантер скрыл улыбку, видимо, она была в деле уже довольно долго, раз смогла так хорошо прочесть его знаки различия.
– Ты пойдёшь туда?
Девочка отчаянно кивнула.
– Да, сэр, клянусь Бороном!
– Что ж, тогда иди! – сказал Сантер, сунув медную монетку в её грязную руку. Она ещё раз посмотрела на него широко распахнутыми глазами, как будто не могла поверить в свою удачу, а затем убежала, крепко сжимая медную монету.
Он посмотрел ей вслед и позволил себе улыбнуться. В конце концов, сейчас он был не на службе. Он надеялся, что она так испугалась, что в самом деле предпочтёт работать на Иствана, чем рисковать, что её снова схватят и отволокут в ближайшую тюрьму, где ничего не останется, кроме как ждать прихода судьи и приговора.
Сантер взвесил тяжёлый кошелёк в руке, любопытство взяло верх, и он открыл его и заглянул внутрь. «Боже мой», – подумал он и вынул одну из золотых монет, чтобы недоверчиво взглянуть на неё. Она была в добрых три раза больше и в два раза толще обычной золотой монеты. На одной стороне было изображено лицо Асканнона, Вечного правителя, на другой – чеканка колеса.
Колесо – торговая золотая монета, стоимостью в пятьдесят обычных имперских крон! В кошельке находилось ещё, как минимум, с десяток таких монет! А сверху ещё одна золотая монета, отличающаяся от остальных. Он с громким звоном положил Колесо обратно в кошелёк и выловил другую монету. Она была немного меньше Колеса, но больше, чем обычная золотая крона, на одной стороне тоже была чеканка Вечного правителя, на другой – герб Аскира, дракон.
Это были не деньги, а дипломатический жетон. Сантер поднял монету, наклонил её к свету и над монетой, как он и ожидал, во второй раз, как мерцающее привидение, появился дракон. Такую монету давали высокопоставленным дипломатам, она позволяла беспрепятственно проходить через различные ворота, через которые обычно просто так не пропускали.
– Видимо, вы собираетесь оставить его себе? – в этот момент прошипел сердитый юношеский голос, и Сантер посмотрел вниз, прямо в возмущённые глаза маленького вора. – Я почувствовал, что там внутри Колёса! Дайте мне по крайней мере одно, если уж хотите присвоить мою добычу!
– Во-первых, ты всё ещё должен обращаться ко мне сэр, мой дружок-грабитель. Во-вторых, ты ошибаешься и прямо сейчас испытываешь свою удачу! – ухмыльнулся Сантер. Он взвесил кошелёк в своей руке. – Ты украл его у дипломата, мой мальчик. Как думаешь, какой здесь поднимется шум, когда он это заметит?
– Тьфу… – выругался маленький вор. – У этого парня столько золота, что он даже этого не заметит!
Всё же он немного смутился и, казалось, уже сожалел о том, что подошёл к Сантеру. Тем не менее он не стал убегать.
– Там больше дюжины Колёс! И не говорите, что не испытываете искушения взять их себе! Сэр! – демонстративно добавил маленький вор.
Сантер сунул кошелёк под камзол и кивнул.
– Было бы ложью утверждать что-то другое. Там больше шестисот золотых… Мне больше никогда не пришлось бы работать!
– Я так и знал, – прошипел вор. – Так и знал! Вы все продажны!
– Чего я не знаю, – усмехнулся Сантер, – так это то, почему вообще с тобой разговариваю, вместо того, чтобы отволочь к ближайшей вахте! Разве не дерзко с твоей стороны стоять здесь, да ещё признаться в том, что ты украл кошелёк?
Плечи вора, выглядящего так, будто он живёт впроголодь, поникли.
– Проклятье, – прошептал он, сжимая тощие кулачки. – Расскажи я об этом, никто бы мне не поверил! – Он посмотрел на Сантера сузив глаза. То, что лейтенант весил в четыре раза больше него, совсем не произвело на него впечатление. – О такой удаче вор мечтает всю свою жизнь!
– Если тебя это утешит, я верну ему кошелёк. Так что мне ничего не сулит, – улыбнулся Сантер.
– Он ушёл. Как вы собираетесь его искать? – подозрительно спросил вор.
– Я знаю, где он остановился, – усмехнулся Сантер. – И кто он такой. Он дипломат и прибыл в город недавно.
Маленький вор посмотрел на Сантера и вздохнул.
– Так вы действительно говорите это на полном серьёзе, – недоверчиво заметил он. – Мне достаётся кошелёк, в котором достаточно золота, чтобы можно было купить половину порта… а его отбирает у меня Морская Змея, да к тому же честная!? – Он укоряюще взглянул на небо. – Боги, это несправедливо!
– Если говорить о справедливости, то я должен арестовать тебя, – усмехнулся Сантер. – Ты на этом настаиваешь?
– Нет, едва ли, – ответил маленький вор. – Мне нравятся мои уши такими, какие они есть… вы правда отпустите меня?
– Сколько тебе лет, мальчик? – спросил Сантер.
– Восемь.
– Что бы ты сделал ради чистой кровати, трёхразового питания и восьми медных монет в день?
– Всё. – Взгляд мальчик показал, что он серьёзен.
Сантер наклонился и мальчику тоже протянул медную монетку.
– Вот, малец. Для меня это был хороший день, возможно, он станет хорошим и для тебя. Ты высокий, достаточно высокий, что тебя можно было дать десять лет. И тебя, должно быть, ещё не ловили… Сейчас ты спустишься к портовому посту и обратишься к одному из Морских Змей у ворот. Скажешь, что тебя послал Сантер. Пусть он проводит тебя к майору Меча Рикин. – Сантер ухмыльнулся, представив себе лицо Рикин, если маленький вор действительно последует его совету. – А ей ты скажешь, что тебе только что исполнилось десять, и ты хочешь стать Морским Змеем.
– Зачем мне это? – спросил вор, подозрительно глядя на Сантера и монетку.
– Ты знаешь кого-нибудь старого вора, которого никогда не ловили?
– Ласка. Все знают Ласку. Он никогда не попадался!
Сантер вздохнул. Да. Ласка был исключением. Но этот человек был виртуозом. И легендой.
– А помимо него?
Мальчик растерянно посмотрел в землю.
– Что ж, если ты думаешь, что так же хорош, как Ласка, – ухмыльнулся Сантер, – тогда тебе не нужно следовать моему совету. С другой стороны, благодаря моей рекомендации, кровать и трёхразовое питание тебе обеспечены.
– Чтобы я стал Морским Змеем? Это всё равно, что перейти на сторону врага! – запротестовал мальчик, но его голос прозвучал не так убедительно.
– Правда? – ухмыльнулся Сантер. – Я смотрю на это так: мы стороны одной медали. – Он поднял монетку. – С одной стороны воры, с другой – Морские Змеи, ловящие воров. Хороший вор станет хорошем Морским Змеем… и, скорее всего, дольше сохранит свои руки.
Он выпрямился и бросил монету маленькому воришке.
– Тебе решать, малец. Да благословят тебя боги.
Одно мгновение вор стоял там с монетой в руке и сомнением смотрел на высокого морского пехотинца, затем его глаза расширились, когда он увидел что-то позади Сантера. В следующий момент он исчез в толпе.
Сантер смотрел ему вслед, затем медленно обернулся и встретился с ярко-голубыми глазами хорошо одетого алданца, который тоже смотрел в ту сторону, где только что исчез маленький вор, чтобы потом задумчиво смерить взглядом Сантера.
– Я ошибаюсь, или вы только что отпустили вора, который стащил у меня кошелёк? Разве вы не обязаны были задержать его и выпороть или что-то в этом роде?
– Ах, – усмехнулся Сантер. – Вы всё-таки заметили пропажу, баронет?
– Немного поздно, сознаюсь, – с кривой улыбкой ответил алданец. – Кошелёк ещё был у него?
– Нет, он передал его сразу, как украл. Он бежит, а кто-то другой ускользает с добычей.
– Вы поэтому отпустили его?
– Да. И потому что его ограбление оказалось неудачным. Вот. Думаю, это принадлежит вам. – Сантер сунул руку в камзол и вытащив кошелёк, протянул баронету.
– Спасибо, – поблагодарил фон Фрайзе и задумчиво взвесил кошелёк в руке. – Не думаю, что мне нужно пересчитывать, так ведь?
– Можете пересчитать, – ухмыльнулся Сантер. – Только это немного меня оскорбит. – Он смерил взглядом молодого дворянина с тревожно яркими, голубыми глазами. – Как вы поняли, что он вор? – с любопытством спросил он. На рынке были толпы людей, а если молодой дворянин не сразу заметил кражу, откуда он знал, что это малец обчистил его?
– Думаю, лучше воздержусь от оскорблений, – объявил молодой дворянин. – А что касается вашего вопроса, у меня очень хорошая память. Я вспомнил, что случилось, прокрутив события в уме. – Фон Фрайзе тщательно спрятал свой кошелёк. На этот раз в камзоле. – Она не всегда выручает меня. Меня предупреждали о карманниках. Я не забыл о предупреждении, только обратить на это внимание. – Он поднял взгляд на Сантера. – Штаб-лейтенант – высокое звание, верно? Как так получилось, что вы дежурите на рынке?
– Я не дежурю, – улыбнулся Сантер. – Это было совпадением. Я направляюсь к цитадели и по дороге туда купил кинжал.
– Удачное совпадение. Вы не возражаете, если я поблагодарю вас глотком вина?
Сантер взглянул на солнце, у него ещё было немного времени.
– Совсем нет.
19. Задание
Кто-то прочистил горло. Дезина поняла глаза и только теперь заметила сержанта Копья, взявшего под козырёк. Она была с ним знакома, его звали Форгир. Они уже много раз тренировались вместе, и особенно вначале это часто был для неё болезненный опыт.
– Простите, маэстра, но верховный комендант Кералос желает с вами поговорить. – Сержант Копья посмотрел на Регату. – Как только будет возможность.
– Спасибо, сержант, – ответила она. Он снова взял под козырёк, лихо повернулся и двинулся в сторону цитадели.
Регата проводила его взглядом, затем изумлённо посмотрела на Дезину.
– Почему он отдал тебе честь? – Её щёки были ещё влажными от слёз, но в данный момент она, похоже, забыла про то, что только что ещё плакала. «Она уже всегда была такой», – подумала Дезина, улыбнувшись про себя. «Вряд ли у кого-то другого настроение менялась также быстро, как у её приёмной сестры.»
– Что ж, с тех пор, как я надела мантию, получила звание штаб-майора. – Дезина засмеялась, увидев непонимающее лицо своей приёмной сестры, и ещё раз прижала её к себе. – Совы – такое же военное подразделение, как Быки, с теми же званиями, как и у других кланов.
– Мой Карьян – капрал Копья… – поражённо сообщила ей Регата. – Боги, ты выше по званию моего Карьяна! – Её глаза расширились. – Ты офицер!
– Да, – улыбнулась Дезина. – Если это можно так назвать. Послушай, я…
– Я правильно поняла? Сам верховный комендант желает тебя видеть? – почти с трепетом прошептала Регата. Что ж, вначале Дезина тоже чувствовала себя так, но когда тебе приходиться отчитываться перед кем-то раз в две недели, это чувство со временем притупляется. Кроме того, верховный комендант почти никогда не стеснялся говорить без обиняков, когда дело доходило до её проступков.
– Регата, – голос Дезины был спокойным и решительным. – Как только здесь закончу, я приду к портовому посту. Посмотрим, что я смогу сделать для Марьи и твоего Карьяна. Но сейчас прошу меня извинить.
– Конечно! – усердно закивала Регата. – Заставлять ждать кого-то, вроде верховного коменданта неприлично! – Она встала, всё ещё глядя на Дезину широко распахнутыми глазами и сделала реверанс. Пока Дезина удивлённо моргала, её приёмная сестра уже спешила прочь, только юбки и развивались позади.
Дезина смотрела ей вслед, качая головой, потом тоже встала. Ради богов, почему Регата сочла необходимым поклониться ей? Дезина решила поговорить с ней об этом. В конце концов, она осталась такой же, как и раньше! Она взяла корзину и направилась к башне, где отнесла её в кладовую. Затем ещё раз посмотрела на себя в зеркало, расправила плечи и вышла из башни. Главный вход в цитадель находился прямо напротив.
Сама цитадель занимала где-то треть двора – мощное сооружение, добрых сто двадцать шагов в диаметре и, как и могучие валы, восьмиугольной формы. Цитадель возвышалась на шесть этажей и была ниже Совей башни всего на длину, равной росту человека. В цитадели был внутренний двор, как и в большинстве имперских построек, но он обычно был закрыт и открывался только для особых случаев. Кабинет верховного коменданта, как и следовало ожидать, находился на верхнем этаже.
Постепенно Дезина привыкала к тому, что стража у ворот цитадели тоже отдавала ей честь. Как же она была рада, что Совам не нужно было отвечать на салют, это выглядело бы как-то странно. Поэтому она лишь дружелюбно кивнула двум Быкам и поспешила подняться по широкой винтовой лестнице.
Перед дверью в кабинет верховного коменданта стояло двое солдат из Первого легиона Быков с золотыми лентами на плечах, которые указывали на то, что они принадлежат к лейб-гвардии коменданта. Они не взяли под козырёк, но один из них дружелюбно улыбнулся и открыл ей тяжёлую дверь в кабинет коменданта.
– Он уже ждёт вас, маэстра.
– Этого я и боялась, – со вздохом ответила Дезина, поправила капюшон и поступью вошла в комнату. Гвардеец с понимающим взглядом закрыл позади неё дверь.
Верховный комендант, как обычно, стоял у окна и смотрел на нижнюю часть города, сложив руки за спиной. Отсюда открывался хороший вид на порт. Комната была большой, на двух стенах висели карты. Рядом с огромным рабочим столом коменданта стояли ещё два стола поменьше, на которых лежали карты, а в углу вокруг низкого стола были расставлены кресла. Дезина не могла припомнить, чтобы эти кресла когда-либо использовались.
Перед столом коменданта стоял прочный дубовый стул с прямой спинкой. И как она знала по собственному опыту, он был не очень удобным.
В одном из углов на стойке для доспехов висели тяжёлые латные доспехи коменданта, а за ними на стене – двуручный меч, который часто использовался в тяжёлой пехоте.
Дезина остановилась за спинкой стула, и верховный комендант медленно повернулся. Было сложно определить его возраст, все знали, что он намного старше, чем выглядел на самом деле, но у него всё ещё была мускулистая фигура человека, который много лет носил эти тяжёлые доспехи. Ненамного выше самой Дезины, с седыми, коротко стриженными волосами и гладко выбритым подбородком, он обладал удивительной внешностью. Серые глаза редко что-то упускали из виду, а прямой нос, тонкие губы и решительный подбородок предостерегали не относиться к нему легкомысленно. Дезина была одной из немногих, кто знал, откуда взялись эти морщинки от смеха в уголках его глаз.
– Я рад, что вы смогли прийти сюда, – сказал он своим низким голосом, который был бы хорошо слышен даже на поле боя. – Сядьте. Как продвигается расследование?
Дезина села на стул, в то время как правитель имперского города подошёл к своему столу и выдвинул тяжёлый, без каких-либо украшений, дубовый стул, который выглядел ненамного удобнее её собственного.
Она короткими фразами рассказала о том, что узнала от Ласки. И когда упомянула красноглазого мужчину, который затем испарился как дым, она получила полное внимание верховного коменданта.
Наконец он кивнул.
– Это было сегодня утром. С тех пор что-то изменилось?
– Не в этом деле. Я навестила гильдейского мастера Олдина по поводу колеса на старой кузнице. Думаю, там я тоже добилась прогресса и скоро смогу его запустить.
Верховный комендант кивнул.
– Возможно, это окажет ещё большее влияние на имперский город, чем мы можем сейчас представить. Отличная работа, маэстра.
– Пока что оно ещё не крутиться, – улыбнулась Дезина.
– Я хорошо вас знаю, вы обязательно его запустите. – Верховный комендант так долго смотрел на неё, что она почти занервничала.
– Орикес был здесь, и мы говорили о вас. Мы находимся в трудном положении, маэстра. Все мы осознаём, что вы, маэстра, единственная, кто может опознать проклятых. С дурой стороны… – Теперь настала очередь Кералоса подавить вздох. – С другой стороны, мы также знаем, что вы облачились в мантию совсем недавно, и ваш магический талант, скажем так, ещё не полностью развился.
«Он выразился очень дипломатично», – подумала Дезина. По крайней мере, в области магии она была ничего не смыслящим новичком по сравнению со своими предшественниками.
– Хотя мы с Орикесом оба думаем, что было бы лучше, если бы вы без помех могли продолжить свои исследования в башне, но факты говорят о другом. – Он потёр виски и задумчиво посмотрел на неё. – Я уже всегда возлагал на вас большие надежды, Дезина. Я понимаю, что вы не обладаете такими же магическими способностями, как ваши предшественники, но в остальном вряд ли найдётся Сова, которая была бы обучена лучше, чем вы. Так что мы пришли к заключению, что с этого момента вы освобождаетесь от всех других обязанностей и ваша единственная задача – найти проклятого. – Он прямо посмотрел на неё. – Найти, маэстра! Вы не станете вступать с ним в бой! Ваша задача – стать собакой-ищейкой и вспугнуть этого фрукта! Потом о нём позаботятся Быки и Морские Змеи.
– Верховный комендант, – начала Дезина. – Я…
– Маэстра, – тихо перебил верховный комендант. – Это приказ. Если и есть урок, которой мы извлекли здесь, в Аскире, с тех пор, как поток миров иссяк, то он заключается в том, что без магии можно обойтись. Даже некромант однажды падёт!
– Но это может стоить жизни сотням людей! – возразила она.
Верховный комендант мрачно кивнул.
– Тогда погибнут сотни. Потому что я лучше потеряю сотню Быков, чем единственную оставшуюся у нас Сову! – Он нахмурил брови и пристально посмотрел на неё. – Вы поняли?
– Да, сэр, – ответила Дезина. Да и что ещё ей оставалось?
– Нам нужно обсудить кое-что ещё. Баронета Таркана фон Фрайзе.
– Да, сэр?
Верховный комендант поднял запечатанный пергамент.
– Он прислал мне это письмо. Он поблагодарил солдат имперского города за поддержку и попросил принять участие во всех расследованиях, касающихся смерти камердинера. Хоть он между строк и дал понять, что вы не раз подвергли суровому испытанию его терпение, в конце он пишет, что готов посвятить свои навыки владения мечом для вашей защиты. – Теперь верховный комендант позволил себе слегка улыбнуться. – Ему сложно понять вас, а тот факт, что женщины в Алдане не имеют гражданских прав и являются собственностью отцов, братьев или мужей, не особо облегчил ему эту задачу, – сказал он, и его улыбка стала шире. – Достоинства женщины для алданца заключаются в том, чтобы она была почтительной, добродетельной и проявляла уважение. Не говоря уже о послушании.
Теперь настала очередь Дезины вопросительно выгнуть бровь. Когда-то она уже слышала об этом положении дел в Алдане, но пыталась игнорировать. До сих пор она ещё никогда не покидала имперский город, поэтому это не имело для неё значения.
– Согласитесь, что перечисленное выше не совсем соответствует вашему характеру, маэстра, – улыбнулся Кералос. – Я обсуждал это с Орикесом, а также с адмиралом Джилмаром. Алдан – наш самый ценный союзник, и он нам нужен. Мы сошлись на том, что должны удовлетворить просьбу баронета. И здесь мы, конечно, полностью полагаемся на вашу тактичность, маэстра.
– Но… – начала Дезина, но верховный комендант поднял руку.
– Мы очень серьёзно отнеслись к предложению баронета посвятить свои навыки владения мечом вашей защите. Он алданский мастер меча, а значит у него отличные навыки, которые почти невозможно превзойти. Кроме того, с вами ещё сегодня свяжется штаб-лейтенант Сантер, который займёт пост адъютанта примуса. Один из них всегда будет сопровождать вас, маэстра, когда вы покидаете башню! – Он пристально посмотрел на неё. – Я настаиваю на этом, Дезина, понятно?
– Да, сэр! – промолвила Дезина. Если Орикес и даже верховный комендант сговорились против неё, она ничего не могла с этим поделать. – Есть ещё кое-что… – нерешительно добавила она. Он вопросительно посмотрел на нее. – Было бы полезно ещё раз провозгласить старые законы, – смущённо опустила глаза Дезина. – Пока я не носила мантии, никто не знал, насколько важно то, чтобы ко мне никто не прикасался. Кроме того… – Она смущённо сглотнула.
– Значит это правда, что мантии меняют восприятие? – с интересом спросил Кералос, откладывая пергамент в сторону.
– Да, сэр. Больше, чем я думала, сэр.
Он медленно кивнул.
– На меня также указывали пальцем, – продолжила Дезина. – Я хочу сказать, что это также может быть прелюдией к магической атаке. Я уже много лет тренируюсь, чтобы реагировать на такие атаки… Я знаю, что это маловероятно, но…
Кералось кивнул.
– Это более вероятно, чем вы думаете. Буквально на прошлой неделе мне доложили о том, что один молодой человек скончался от фанала. То, что поток миров снова течет по старому руслу, привело к различным неприятным последствиям. – Он нахмурился. – Более неприятным, чем вы, возможно, думаете, – тихо добавил он. На его лбу появились тонкие горизонтальные линии. – Мы должны что-то придумать, чтобы эти дети не погибали от фанала, а находили путь к Совей башне! Вы правы, маэстра. Раньше магические атаки можно было почти исключить. Теперь маэстро из другой, враждебно настроенной к нам страны, сможет применить свои навыки и здесь, у нас. – Он обеспокоенно посмотрел на неё. – Вы единственная маэстро, которая есть у имперского города. А значит наша единственная защита от магии других людей. Берегите себя, Дезина. – Она увидела его испытующий взгляд и кивнула.
– Я буду осторожна, сэр.
– Хорошо. Вы же знаете, что я вам полностью доверяю. Только… как можно скорее проясните это дело с камердинером. И Дезина… – Она вопросительно посмотрела на него. – Я тобой очень доволен.
– Спасибо, сэр, – отозвалась Дезина, но он уже вернулся к окну и смотрел на улицу. Она тихонько закрыла за собой тяжёлую дверь. Какое-то время она стояла спиной к двери самого могущественного человека в Аскире и размышляла, что ей теперь делать, в то время как оба лейб-гвардейца Первого легиона Быков украдкой наблюдали за ней. У неё заурчало в животе.
Дезина улыбнулась… она может подумать над этим во время аппетитного завтрака.
20. Кубок вина
– Наверняка вы знаете многих людей здесь, в порту, не так ли, лейтенант? – заметил позже фон Фрайзе, вытянув свои длинные ноги и наблюдая за происходящим на рынке. Виноторговец оцепил участок у своего киоска и установил столы и скамейки для своих посетителей. Но лишь немногие пользовались этим предложением. Был прохладный весенний день, и ветер с гавани был неприятно холодным, однако, похоже, он ему не мешал. В конец концов, светило солнце, и благодаря надетой на фон Фрайзе чёрной коже, он, скорее всего, не мёрз. Самого Сантера ветер на беспокоил, он привык и к не такому.
– Слишком многих, с кем даже не хотел бы знаться, – ответил Сантер, задумчиво глядя на молодого аристократа. Было немного сложно привыкнуть к этим ярко-голубым глазам, но в остальном молодой дворянин оказался приятной компанией. Хоть у того и была тысяча вопросов, которые, как подозревал Сантер, он задавал не только ради любопытства. – Кого вы ищите?
– Барда по имени Тарида. Я слышал, она превосходно поёт.
– Это так. Голос, подобный колоколу из чистейшего стекла! Её легко найти. Все её знают, – ответил Сантер. – Её часто можно встретить здесь, в порту. Попытайте своё счастье на площади перед канцелярией, там она иногда играет для публики.
– Тогда я пойду туда и проверю, – сказал фон Фрайзе, сделал глоток вина и прищурившись, посмотрел на солнце.
Сантер тоже поднял глаза, солнце переместилось довольно далеко с тех пор, как они расположились здесь. Он вздохнул и осушил свою кружку, чтобы поставить перед собой.
– Спасибо за вино, баронет. Но я вижу, что сейчас позднее, чем я думал. Боюсь, мне пара идти. – Он встал, и молодой дворянин тоже поднялся.
– Спасибо вам, лейтенант. Потеряй я свои средства, было бы действительно неловко. Пришлось бы просить у посла другие деньги.
– Почему вы носите с собой такое огромное состояние? – спросил Сантер. – Любой почувствует искушение, увидев столько золота и будет готов убить сотню человек.
– Вас тоже охватил соблазн? – с улыбкой спросил баронет.
– Это гигантская сумма, – ответил Сантер. – О да, боги могут засвидетельствовать, какое я почувствовал искушение. Но я знаю, что для меня правильно, а что нет.
– Вот видите, – тихо промолвил баронет. – Это правда, честного человека нельзя подкупить. Я как раз шёл в банк, хотел положить деньги туда. Этот урок мне пришлось усваивать сегодня дважды, в третий раз такого со мной не случиться.
– Вам сегодня уже дважды вернули кошелёк в целости и сохранности? – удивлённо спросил Сантер. – Не поднимая большой шумихи в свою пользу, должен признать, я поражён. Было сложно не присвоить кошелёк себе… кто ещё был таким же честным?
Баронет от души рассмеялся.
– Лейтенант, вы никогда мне не поверите, если я расскажу! – ухмыльнулся он. – Я у вас в долгу!
– Что ж, – ответил Сантер, прикрепляя меч к поясу. – Может быть ещё свидимся. Выпить с кем-то вина я всегда готов.
Кивнув в последний раз, Сантер попрощался с дворянином и направился в цитадель. Он пошёл немного быстрее, чем прежде. Хоть у него и было ещё немного времени, но ничего плохого не будет в том, если он появится немного раньше.
Перед тем, как миновать Зерновые ворота, он остановился у святыни Борона и бросил в чашу серебреную монету. Священник поблагодарил его улыбкой и благословением.
Сантер весело пошёл дальше. Он вспомнил о поцелуе Рикин. Одиннадцать лет – долгий срок в ожидании поцелуя, но оно того стоило! Кто бы мог подумать, что день, который начался так скромно, может закончиться так хорошо? Ему казалось, что все проблемы, все беспокойства, которые он когда-либо испытывал, растворились в воздухе в этот день.
Что в такой день, как этот, может пойти не так?
21. Праведный путь
– Шестьсот золотых, да? – с улыбкой спросил, откинувшись на спинку стула, худощавый мужчина и глядя маленького вора. – И ты меня не обманываешь, Феррес?
– Я бы не посмел, сэр, – горячо ответил мальчик. Штаб-лейтенант узнал бы этого мальчика. Не так давно у него состоялся с ним интересный разговор на Твёрдом рынке. – Серин тоже держала кошелёк в руках, можете спросить её.
– Хм, – хмыкнул Ласка, глядя на девочку, которая с серьёзным выражением лица слушала девушку постарше, объясняющую Серин, почему Истван настаивает на том, чтобы столы всегда были тщательно вытерты и почему для пола и столов были две разные тряпки.
– Так значит её зовут Серин? – спросил Ласка, глядя на девочку. Не было необходимости звать её сюда, чтобы она подтвердила историю маленького вора. Уже то, что она была здесь, доказывало, что история маленького вора – правда. И это тоже стало уже традицией: один раз в год Истван принимал к себе девочку из порта, чтобы дать ей возможность вести другой образ жизни.
– А морской пехотинец, ты говоришь, что он почти такого же роста, как Истван? – ещё раз переспросил Ласка.
Феррес, маленький вор, прилежно закивал.
– Наверное, даже выше и точно тяжелее. Клянусь вам, сэр, тот парень был великаном. Для чего мне вам врать? – Мальчик сжал руки в кулаки. – Ублюдок слинял с моей добычей, провалиться мне на этом самом месте!
– А вот в это уже неправда, Феррес, – усмехнулся Ласка. – Я знаю только одного морского пехотинца такого роста, как ты описал. И на него это похоже послать твою сестру сюда, а тебе посоветовать просить о зачислении в морскую пехоту. Это в его стиле! – Ласка тихо рассмеялся. – Он просто слишком честный!
– Вы имеет в виду, что он на самом деле вернул золото тому парню? Даже Морской Змей не может быть настолько глупым! – Каждая клеточка маленького вора выражала неверие в то, что человек может быть таким дураком. Он увидел выражение глаз Ласки и опустил голову. Если Ласка так думал, то это, должно быть, правда! – Тогда всё это прекрасное золото потеряно, – вздохнул он. – Мне жаль, что я побеспокоил вас, сэр.
– Что ж, Феррес, не вешай голову. Если твой великан вернул кошелёк парню, мы всё же знаем, где находится это прекрасное золото, – улыбнулся Ласка.
Его успех, краеугольный камень его легенды, заключался в том, что он никогда не крал ничего, кроме золота. Другая часть его легенды возникла случайно: когда-то он работал вместе с ещё одной воровкой, которая по-своему была одарена так же, как и он. В любом случае, в этом Ласка мог без зависти признался самому себе, ещё никогда не было такой воровки, которая могла бы планировать набеги лучше, чем она. Но во время одного из ограблений она не заметила часть золота. Позже она случайно услышала, как ограбленный торговец рассказывал другому, что так у него осталось достаточно золота, чтобы оплатить повседневные сделки, и он был почти благодарен вору за то, что тот не взял брошь его матери. Это, по словам торговца, задело бы его за живое!
Они с Лаской обсудили это и пришли к выводу. Это был один их тех редких моментов, когда жизнь предстаёт перед глазами со всей ясностью: если красть не слишком много и оставлять то, к чему привязано сердце жертвы, тогда даже можно вызывать уважение у своей жертвы.
Кроме того, полгода назад у дочери одного из богатых торговцев было украдено обручальное кольцо, и Морские Змеи перевернули весь Нижний город и порт с ног на голову, пока не нашли несчастного вора. Он сразу лишился обоих рук, урок, который Ласка уже тогда посчитал поучительным. Оба маленьких воришки приняли этот урок близко к сердцу… вот так всё и началось. Сегодня для торговца уже было почти честью сообщить о том, как он открыл свой сейф, в, казалось бы, нетронутой сокровищнице, чтобы обнаружить, что в нём находится только четверть его золота, но личные и деловые вещи остались на месте.